Innotek Ultrasmart, UltraSmart IUC-4100E, UltraSmart IUC-5100E User Manual

In-ground Pet Fencing Systems
Système de clôture de délimitation enterrée
Sistema de cerco invisible para mascotas
Unterirdisches Tierzaunsystem
Sistema interrato di recinzione per animali domestici
Skjult hundehegn
Ondergronds Insluitsysteem voor Honden
English ........1
French........14
Spanish......28
Deutsch......42
Italian ........56
Dutch ........70
Danish........84
This page is
blank
About Your INNOTEK®UltraSmart
In-Ground Pet Fencing System
Discover what a difference an in-ground fencing system can make. You’ll discover the ease and convenience of keeping your dog safe in your yard without the structure and expense of traditional fencing.
Collar Charging Station plugs into any 220v AC wall outlet. The collar fits in the cradle and charges the collar in just 2-3 hours. It’s an attractive unit designed for use in your home.
The Wall-mount transmitter controls the fencing field. Mount it indoors, with field wires passing through the wall and buried in the ground. You set controls to adjust the size of the fencing field, strength of correction, and more.
Boundary Wire is burial grade and rugged for virtually any ground conditions. You’ll lay the wire about 3­inches deep. Twisting the boundary wire creates areas in your yard that the dog can safely pass over. Pre­twisted FasTrak
is included in many other INNOTEK
®
fencing systems.
ABOUT ZONES
Your dog’s collar will also work with the Zones
system, indoor avoidance to keep your dogs away from things in your home. See page 10.
The UltraSmart Collar has been designed by professionals to offer optimal training stimulation in a sleek, low profile design. The collar is packed with features including PerfectFit
, an indication that the
collar is fitted properly to your dog.
You MUST charge
collar for 3 hours
prior to first use.
Important: Never leave the collar on the dog for
more than 12 consecutive hours.See “Important
Advice”, page 4.
1
2
Splice each end of your pet fencing loop wires to the twisted wire.You must use the supplied waterproof splices. Connect the lead ends of the twisted wire to the wall mount transmitter. Plug in the AC Adapter and connect it to the transmitter. Turn the transmitter ON. The transmitter’s green light should illuminate, indicating a successful continuous loop.
Run the containment wire around the property as outlined in your plan. Use gradual rounded corners with wide radiuses. Avoid sharp (90°) angles.
Step 3 Lay Out the Fence Wire
Step 2 Install the Wall-mount transmitter
Step 1 Design Your Fence
Quick Start Guide IUC-4100E & IUC-5100E
Have the local utility companies mark your underground lines; in most communities this is a free service. On a sheet of paper, sketch your house and yard. Draw a line around your property that represents the containment area for your dog, avoiding underground utility lines. Where it is not possible to avoid utility lines, run your wire perpendicular to the underground lines.
Locate the transmitter indoors on an exterior wall near an AC power outlet; inside a garage or basement is ideal. The containment twisted wire will need to run from the transmitter and pass through a window or small drilled hole to the outdoors.
Step 4 Final Connections
Boundary Wire
Splice
To wall-mount transmitter
INNOTEK®UltraSmart In-ground Pet Fencing Systems
Boundary Wire
10’
10’
Buried Cable
90Þ
Page 5
Page 6
Page 6
Page 7
Follow Page Numbers For Detailed Instructions
3
Watch the training DVD and follow the training steps outlined in the separate Training and Troubleshooting Guide.Your dog may show good initial response to the training; be sure to follow the training procedure for several weeks. The convenience that your new fence offers plus the added safety for your dog and family are well worth the time invested.
Step 8 Train Your Dog
Step 7 Bury Fence Wire
Step 6 Test Your Fence
Quick Start Guide (continued) IUC-4100E & IUC-5100E
Set the FIELD WIDTH ADJUSTMENT knob inside the transmitter to the 9 o'clock position. Hold the supplied test light across the skin contacts and walk the dog’s collar up to the fence wire. Listen for the warning tone and look for the test light to illuminate. You should receive a signal 2.5 to 4M feet from the wire. To increase field width, rotate the adjustment knob clockwise. Test the collar in different places around the fenced area to verify the range is consistent.
Dig a trench about 7.5cm deep, using a straight-edged spade or gas-powered edger. Digging the trench at an angle helps keep the wire in the ground where you place it. Place training flags at edge of selected boundary field where the warning tone is first heard, NOT at the wire.
Step 5 Charge Collar
Choose a location close to a door that you and your dog use regularly and plug in the wall charger. Position the collar in the charging cradle. The collar fits in the cradle with the collar light to your left and with the contacts that touch your dog’s skin facing down.The collar’s light glows red while charging, green when charging is complete.
collar light
1. Field Width Adjustment Control
Inside Fencing Field
Page 8
Page 8
Page 9
4
IMPORTANT ADVICE
1. Read the complete instructions and follow all directions. If you have any questions, please call our authorized INNOTEK Service Center.
2. This device is intended for use only on dogs. Never attempt to use it for any purpose not described in this manual.
3. Keep out of the reach of children.
4. Never perform set-up procedures while the collar is on your dog.
5. Any collar worn for extended periods can cause a condition similar to bedsores, known as Pressure Necrosis. To reduce the possibility, you must do the following:
• Never leave the collar on the dog for more than 12 consecutive hours per day.
• Check the fit to prevent excessive pressure; you should be able to insert one finger between the collar strap and your dog’s skin.
• Examine the dog’s neck daily for any signs of a rash or a sore.
• Wash the dog’s neck area and the probes of the collar weekly with a damp cloth.
• If the condition persists beyond 24 hours, see your veterinarian.
6. Metal tags and collars should be removed as they may interfere with proper operation.
7. Do not attempt to dismantle or repair any components of this system; doing so will void the warranty in full. The computerized circuitry should be serviced only by an authorized expert.
8. Realize that because dogs have unique temperament, there is no way of knowing how your dog will react to the introduction of a pet fencing system. For the safety of your dog, a long lead should be used during initial training so you have control of the situation.
9. If you have reason to believe that your dog may pose a danger to others, harm itself, or react adversely to the collar, do not rely solely on this product to contain your dog. If your dog shows signs of growling, snarling or biting while using the collar, stop immediately. Aggression in dogs has many causes. We recommend
that you consult a knowledgeable professional dog trainer or animal behaviorist with experience with aggressive dogs if your dog has shown any of these characteristics.
10. Occasionally, a dog cannot be trained to respond to a pet fencing collar. Sometimes even a properly trained dog may disobey a command. Therefore, Invisible Technologies, its distributors, and dealers cannot guarantee that the system will in all cases keep the customer’s animal from disobeying commands
CAUTION FOR BATTERY USE:
• Do no disassemble
• Do not short circuit
• Do not expose to high temperature: 60ÞC/140ÞC
• Do not incinerate
• Avoid high humidity
• Keep batteries out of reach of children
Batteries must be recycled or disposed of properly. They should NEVER be placed in municipal waste. Should it be necessary to remove or replace your unit’s battery, your INNOTEK
®
Service Center will dispose of it according to
local regulations.
Intended Use
This INNOTEK
®
remote trainer is a short-range radio transmitter designed for use in European countries: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT & SE.
Note that in some countries there could be a limitation of use, due to national frequency planning requirements.The user is responsible for respecting those rules.
This product is in full compliance with the provisions of the R&TTE – Directive 1999/05/EEC. The Declaration of Conformity can be found at:
http://www.innotek.net/world.shtml
Depending on the system purchased, you should have received the following components:
The Wall-Mount Transmitter
The transmitter is the system's control center. Lift the hinged front cover to reveal the switches that can customize your system.
Wall Transmitter User Controls
1. Field Width Adjustment Control
2. Field Size Switch
3. Stimulation Level Switch
4. Loop Wire Terminals
5. Collar Charge Reminder Switch
6. Power Connection
7. Battery Backup Monitor Switch
8. Power Switch ON/OFF
9. Alarm Volume Control
10. Indicator Light
1. Field Width Adjustment – Controls the distance from
the wire your dog can venture before hearing the warning tone and receiving correction.
2. Field Size Switch – Set switch to small (SM) for
installations of 1,000 feet of wire or less.
3. Stimulation Level Switch – Select from levels Low,
Medium, or High, the correction level your dog will feel after the 2-second warning tone (LOW and MED selections only). The tone and correction occur at the same time when level is set on HIGH.
4. Loop Wire Terminals – Spring-loaded connections for
the pet fencing wire.
5. Collar Charge Reminder Tone Switch – Not required
with this system. Set to OFF.
6. Power Connection – Power for the pet fencing
system. Connect the 24-volt DC adapter plug here,and then plug the adapter into any 110v AC outlet.
7. “24/7” Battery Backup Monitor Switch – If power to
the system is interrupted, the battery back-up will keep the system working up to 40 hours. Install 8 AA alkaline batteries (not included). The monitor will sound when batteries need to be replaced. For the safety of your dog, the battery backup monitor should be switched to ON and kept in good working order at all times.
8. Power – ON/OFF Switch
9. Alarm Volume – Controls the volume of wall
transmitter alarms. Will not silence the alarm.
10. Indicator Light and Alarm – The light on the front of
the transmitter will indicate the following conditions.
The Collar
The lightweight comfortable collar is integrated into a fashionable collar strap your dog wears. The collar administers the warning tone and correction should your dog attempt to leave the yard. The collar is rechargeable; place the collar on the charging cradle located on top of your charger station. The collar’s light glows red while charging; it glows green once charging is complete.
IUC-5100E Contain ‘N’ Train users – your collar features 2 lights. The one on the left reflects status of the system’s in-ground fencing, the light on the right reflects commands
from the handheld remote.
INNOTEK®UltraSmart
In-ground Pet Fencing System
5
1. Field Width
Adjustment Control
2. Field Size Switch
3. Stimulation
Level Switch
4. Loop Wire Terminals
5. Collar Charge Reminder Switch
6. Power
Connection
7. Battery Backup Monitor Switch
8. Power ON/OFF Switch
9. Alarm Volume Control
10. Indicator Light
Wall Transmitter– User Controls
IUC-4100E IUC-5100E
Wall mount transmitter
Installation Wire Pre-twisted Fastrak™ Wire
UltraSmart in-ground fencing collar
UltraSmart Contain N Train
®
collar Contain N Train
handheld remote
Training DVD
Status Light
Solid Green
Flashing Red
Flashing Yellow
None
None
No
Twice per second
Once per second alarm can be turned off with battery backup monitor alarm switch
Once per 5 seconds
No
Power On / System OK
Boundary Wire Broken/Disconnected
Backup Batteries Low
AC Power Disconnected; Unit Operating on battery
Transmitter is OFF or Power is disconnected
Alarm Tone Condition
Transmitter Status Indications
PerfectFit™test
When you remove the collar from the charger, the system will run through ReadyTest™ for about 8 seconds, and then enter PerfectFit™ mode (blinking amber light). You have approximately 90 seconds to fit the collar to your dog as described below. As the unit makes successful skin contact, it will emit a quiet but audible click. After 5 consecutive clicks, you have positive confirmation of the correct fit.
Should you not fit the collar within 90 seconds of removal from the charger, it will operate without the PerfectFit
Test.
Fitting the Collar on your Dog
The collar strap should fit snugly towards the top of your dog’s neck with the collar electronics on the bottom of the neck. Check that the INNOTEK
®
logo is right-side up. You should be able to get one finger between the collar strap and your
dog’s neck. The contacts must make contact with the dog's skin for proper operation.A little hair thinning may be required.
Occasionally, check the tightness of the skin contacts to ensure they will not be lost from the collar. Lost components are not covered under your warranty.
Trim excess strap along the diagonal score marks. You’ll want to leave several inches of excess strap. Note if your dog is young and you expect him/her to grow, you’ll want to leave extra strap to adjust the collar fastening. Replacement straps are available.
Over-Stimulation Prevention – In the unlikely event that your dog “freezes” in the pet fencing field, this feature limits stimulation duration to 10 seconds. The system locks out further stimulation for 10 seconds before resuming stimulation for another 10 seconds.This pattern will repeat for a maximum of three cycles, a duration of 60 seconds.
Run-Through Prevention – This INNOTEK
®
system includes a unique "run-through" prevention so that your dog cannot escape the pet fencing field without activating a strong stimulation.The collar automatically increases the stimulation when your dog continues more than 1/3 of the way through the pet fencing field, regardless of the transmitter stimulation level setting. For example, if the
signal is detected 3.5m from the wire and your dog enters the pet fencing field, this feature is activated when he is approximately 2.5m from the wire. At this point, your dog automatically receives the highest level of stimulation.
The pet fencing wire must form a complete loop from the transmitter.
Although the pet fencing wire is only buried 3-8cm, make sure you contact your utility companies to mark underground cable and wire locations before you dig. In most communities, marking the utility lines is a free service.
DO NOT run a wire within 3m or parallel to cable TV, phone, or electrical lines. The signal can couple together, causing inadvertent collar activation in the house and safe parts of the yard. You can minimize interference by crossing perpendicular to these lines. See Quick Step 1 illustration.
For your dog’s safety, we recommend keeping the pet fencing wire at least 3m from the street. Keep in mind that you will want to place the wire where there is room for an 3-4m pet fencing field from the buried wire.
6
Step 1
Design Your Fence
1. Select a Location – Select an indoor, dry location to
hang the wall-mount transmitter. You will need a standard 220v AC grounded outlet within 1.5m to power the transmitter. Most people find an inside exterior wall of a garage or basement works well. You will need easy access to run the pet fencing wire outside.
2. Install the Mounting Plate – The mounting plate is
attached to the back of the transmitter. Remove by lightly depressing the top tab and sliding the transmitter housing up the plate. Use the mounting plate as your template and mark holes with pencil. Fasten plate with supplied screws and wall anchors if necessary.
3. Install Battery Backup Batteries – (Optional, but
recommended) In the event your power goes out, your system can run for up to 40 hours on 8 AA batteries (not included). Install batteries and set BATTERY BACKUP MONITOR switch to the ON position. If you choose not to use the battery backup system, set the BATTERY BACKUP MONITOR switch to OFF.
4. Provide for wire access to outside – You will need to
get the wire from the transmitter to outside where the pet fencing loop will run. This can be done through a window or you can drill a 6mm hole at the base of the wall to pass the wire through. After final installation and testing is complete, caulk the hole to prevent damage from moisture or insects.
With the transmitter installed and the hole drilled for the wire, you can position the boundary wire that will form your fence. DO NOT bury the wire until you are sure that the system is functioning properly.
1. Amount of wire
Your system includes 150m of boundary wire. The IUC­5100E includes an additional 30m of pre­twisted wire. For larger areas, boundary kits with wire and splices, as well as convenient pre-twisted wire are available from your retailer or call the Innotek Service Center. The chart below offers some examples of wire coverage area.
Front and Back Yard Loop. The most common installation. The wire is placed just inside the property line to form a square or rectangle.
Hourglass Loop. Allows your dog to be contained in either the front or back yard but not around the side of the house. When the wire runs parallel to itself as it goes toward the side of the house be sure the wires don't come within 2m of one another to avoid canceling the signal.
Double Loop. Confines your dog to the backyard only. The wire needs to run around the backyard, using the house as a natural barrier and doubling back to the transmitter to finish the complete loop.When doubling back, make sure that there is at least 2m between the lines to avoid canceling the signal.
Step 3
Lay Out the Fence Wire
splice
pet fencing signal cancelled in this area
Front and Back Yard Loop
splice
Hourglass Loop
Step 2
Install the Wall-mount transmitter
m2 Linear M Needed
4000 260
8000 366 12000 457 16000 519 20000 580
splice
6 ft.
Double Loop
7
Customized Loops. You can create off limit areas, such as pools and gardens by encircling the area with wire. Run twisted wire from the fence loop to the encircled area, and splice the ends together.
2. Rounding Corners
Use gradual turns at the corners with a minimum of 0.8m radius.This will produce a more consistent pet fencing field.
3. Placing the wire
The wire must make a continuous loop from the transmitter and back again. The signal passes from one transmitter terminal around the loop and back to the transmitter again. Keep in the mind that you will want an 3-4m pet fencing signal field from your wire, so don't run the wire too close to the house and make passageways too narrow for your dog to pass.
4. Twisted Wire
Twisted wire cancels the radio signal coming from your transmitter. This enables your dog to cross over the wire in the safe part of the yard. Where there is single wire, the fence is active and your dog will be unable to pass.Your kit may have come with FasTrak pre-twisted wire or you can purchase it as a separate kit.
You can twist your own wire by cutting two equal lengths of wire supplied and twisting them together. Anchor one end of the wires to something secure and insert the other end in a power drill. Pull wire taut.The drill enables you to twist the wire quickly.You will need at least 12 twists per 30cm to effectively cancel the radio signal.
IMPORTANT TIPS
DO NOT run wire within 3m or parallel to cable TV, phone or electrical lines.The signals can couple together, causing inadvertent collar activation in the house and safe parts of the yard.
The wire must form one continuous loop from the transmitter.
Work carefully. A nick in the wire can diminish signal strength and create a weak area where your dog can escape.
Use twisted wire to run between the transmitter and the interior loops, such as around pools and gardens.This will allow your dog to safely pass around these areas. (Reference Custom Loop illustration.)
1. Splicing to the boundary wire – Pull the twisted wire to the perimeter location of the two ends of your boundary
wire loop. Splice the ends of the twisted wire to the ends of the boundary wire with the
supplied waterproof splices as shown. Use only waterproof splices supplied with this system. Additional splices are available at www.INNOTEK.net. Use of wire nuts alone, electrical tape or solder will not provide a waterproof and secure connection for your system to function properly long-term.
To use the gel-filled capsule splice, strip 1.5cm of insulation from the wire ends. Insert ends of wire into nut and twist to secure. Insert the wire nut as deeply as possible into the waterproof gel and snap the lid shut. Tie a knot in the wires as shown in Quick Step #4 to avoid having the wires pull free during installation.
Only two wires can go into one splice.
2. Bring outside wire to transmitter – From the outside, push the twisted pair of wires through the hole in the wall. Strip about 1.5cm of insulation from the two ends. Insert ends into loop wire spring-loaded terminals marked on the transmitter.
3. Plug transmitter in – Use supplied power adapter and plug adapter into the jack provided on the transmitter. Plug the power adapter into a 220v wall outlet. Set transmitter power switch to the ON position. The green light should illuminate on your transmitter indicating a properly installed boundary loop. If the light does not come on, refer to the Training and Troubleshooting Guide.
Place the power cord wire under the wire retention tab of the housing.
8
splices
splices
splices
Customized Loops
Step 4
Final Connections
The collar charging station plugs into any 220v wall outlet and acts as a charging stand for your collar. It’s an attractive unit designed for use in your home.
Choose a location close to a door that you and your dog use regularly and plug in the wall charger. Position the collar in the charging cradle. The collar fits in the cradle with the skin contacts facing down through holes in the case. A built-in safety circuit prevents the unit from overcharging. The collar’s light glows red when the collar is properly seated and charging; it will turn green when charging is complete.
The collar will achieve a full charge in 2-3 hours. Each charge can last up to two months.
Battery Caution: Do not charge your collar every night. Frequent charging can have a negative effect on your collar’s battery. We recommend the collar be used until battery status light blinks red.
ReadyTest
feature
When you remove the collar from the charging station, the unit will automatically go into self-test mode for about 8 seconds. The collar’s internal diagnostics will check that the battery charge is full and that all circuits are working
correctly. Do not touch the skin contacts during this test. Ready Test gives you added confidence that your pet fencing collar is working and ready to go.
If Continuous Red: If the ReadyTest
self-test fails, the unit will tone and the LED will glow solid red for 20 seconds. Replace in the charger for 5 seconds, then remove. Do not touch the metal contacts. If the unit continues to fail,call an authorized INNOTEK Service Center.
PerfectFit
Test for Skin Contact
As part of the ReadyTest™, the collar will go into PerfectFit
mode. The collar will emit a click tone as the contacts touch your dog’s skin. A proper fit will be acknowledged with 5 consecutive click tones.
To skip the PerfectFit
test, just wait 90 seconds after removal from charger. The collar will function normally, bypassing the PerfectFit™test.
You should have your boundary wire laid out on top of your lawn and properly connected. The collar should have charged for 2-3 hours. DO NOT test the system on your dog.
1. Field size switch – Set to small (SM) for installations using less than 300m of wire. For larger installations,move the switch to large (LG).
2. Adjust pet fencing field – Move the FIELD WIDTH knob to the 9 o'clock position.
3. Test system – Select a section of straight boundary wire that is at least 50 feet long. Hold the supplied test light across the collar’s skin contacts, and position the collar at your dog's neck height. Slowly walk the collar toward the boundary wire. Listen for the warning tone and watch for the test light to illuminate. The wider you can make the pet fencing field, the less chance your dog can run­through. Adjust the FIELD WIDTH as necessary and test again.
Test in a number of different areas until you are satisfied that the system is functioning properly.
Next, walk all around the "safe" part of the yard to ensure there are no areas where the signal may be lost, particularly where there may be buried wires or cables. Test the collar in and around the inside of the house as well.
As mentioned, cable and wires from cable TV, electrical or telephone lines may conduct pet fencing signals inside and outside the house that can activate the dog's collar accidentally.While rare, if this occurs your boundary wire is probably too close to these outside lines and should be moved or modified; see previous section about running pet fencing wires perpendicular to utility lines.
You may need the following tools for efficient installation: Straightedge spade or a gas-powered edger. If you plan on running the wire across a driveway you may also need a
caulk gun, silicone caulking and a circular saw with a masonry blade.
Step 6
Test Your Fence
Step 5
Charge Collar
Boundary Wire
9
Step 7
Bury Fence Wire
1. Ensure system is turned off – Turn off the transmitter and unplug the adapter from the AC outlet.
2. Bury the wire – With a straightedge spade, dig a slot 3­8cm deep in your turf. Rock the spade back and forth to create a V-shaped slot. You may choose to use a gas­powered edger as well.A 30 to 45-degree angle cut will be the easiest to close and keep the wire in the slot. Make sure there is a little slack in the wire as you bury it to compensate for expansion and contraction due to temperature changes.
When crossing an asphalt driveway, make a 1cm perpendicular cut across the driveway using the circular saw and masonry blade. Place the wire in the crack and seal with asphalt sealant. With concrete driveways, there is usually an expansion joint that can be cleaned out and used for the same purpose and covered with clear silicone caulk.
The wire can be placed underwater in creeks and streams by running the wire through PVC pipe or a length of cut garden hose to prevent the wire from being damaged.
3. Place training flags – Repeat the TEST YOUR FENCE steps outlined in the Step 6. As soon as you hear the warning tone, place one flag. Repeat the process in 3m intervals around the pet fencing area. The flags will be your dog's visual clue to the boundary during training, and will be gradually removed during the training process. You are now ready to begin training your dog. See the Training and Troubleshooting guide.
Working With INNOTEK®ZONES
This collar is also compatible with INNOTEK®ZONES™,a battery-powered portable indoor avoidance system. Place a ZONES
transmitter near anything you want your pet to avoid: plants, trash cans, fine furniture. When your dog wearing the collar enters the avoidance ZONE, he will receive a mild correction, designed to create just enough discomfort to get him to leave the area.
ZONES
are commonly available where you bought your fencing system or through other resources. Contact an authorized INNOTEK®Service Center for information.
Setting your ZONE
Install three AA alkaline batteries (not included) in the Zone. Determine the desired location and size for your pet-free zone. Hold the Zone so that the name is right side up.Press the arrow-shaped UP button. A segmented line will appear in the window. Each segment represents approximately two feet of range from the unit. The arrow-shaped DOWN button reduces the diameter of the pet-free zone. Once range is set, place Zone in desired area. Zones has a maximum range of 1.5-2m.
Testing the Zone
You may wish to verify the range of the pet-free zone. Holding the collar, start outside the range and walk slowly toward the Zone.The collar will emit a high-pitched tone as it approaches the outer range of the pet-free zone, followed by an escalating level of correction. If you cannot hear the tone, hold the supplied test light on the collar probes and repeat this test. The light will illuminate, demonstrating stimulation.
Your First Indoor ZONES Session
Move your dog to an area away from the pet-free zone. Be sure he’s wearing his INNOTEK
®
collar. Allow your dog to enter the zone on his own. Monitor your dog during his first session. Dogs learn at different speeds. It may take several times for your dog to honor the pet-free zone. You may also need to adjust the range so that your dog receives the warning sooner. If you find that your dog is confused or unsure how to avoid the correction, it may be useful to put a long leash on your dog and show him how to avoid the Zone by gently guiding him out of the range once he has entered. Be sure to praise your dog for leaving the pet-free zone.
Important Information About Range
Your Zones
transmitter communicates with your pet’s collar via a radio frequency signal. Due to the inherent properties of radio signals, some locations may affect the maximum range that can be achieved. This may be particularly noticeable around metal objects. Should you find that you are not getting the desired range at the maximum setting, altering the Zone location by a few feet or changing how the Zone is positioned (ie: standing on end instead of laying flat) may help cover your pet free area.
Turning the Units OFF
To turn the Zone OFF, continue to press and release the DOWN arrow button until no bars are present in the window.The Zone is now OFF.
Multiple Dog Households
All zones and collars come preset in mode A. In multiple dog households, it may be desired to allow one dog access to an area while denying access to another. Each collar can operate on one of two different modes - A or B.
Each Zone may also be set to either A.B, or both (A and B) to allow multiple configurations.
10
Changing the system mode setting
1. Take your collar with a full battery charge (green light) and set it within one foot of the Zone.
2. With the Zone turned OFF, press and hold the DOWN arrow button until a vertical bar appears in the window. This bar will indicate whether the Zone is set to mode A or mode B. The collar will be programmed to reflect the mode setting on your transmitter. Continue to hold DOWN arrow button through the end of the next step. NOTE: You cannot reprogram the collar if the Zone is set on A/B mode.
3. Press and release the UP arrow button until desired mode is indicated. Now press and hold the UP arrow button until one bar segment appears, followed by three beeps from the collar. The collar is now set for your chosen mode.
4. Important: Any collar that is within 1.8m of the transmitter and turned on will be reprogrammed by these steps. You may use this feature to program multiple collars at once. However, make sure any collar you do not wish to reset is 1.8m beyond the transmitter during this procedure. Do not perform set­up procedure while the collar is on your dog.
Contain ‘N’ Train
®
IUC-5100E Users Only
Your Contain ‘N’ Train®system includes a handheld remote. The remote offers 9 levels of preset stimulation. Level 1 delivers the mildest level, and Level 9 the most intense. The collar will stimulate for as long as you hold down the center red stimulation button (maximum 10 seconds).
You can use your remote to train your dog within the boundaries of your in-ground fence, or you may remove the dog from the fenced area. Be sure to remove the collar from the dog when crossing the field boundaries. The training system has a working range of up to 137m.
Contain ‘N’ Train Collar
Your collar features two LED lights. The one on the left reflects the status of your system’s in-ground fence.The light on the right reflects commands from the hand-held remote.
11
Transmitter does not appear to work
Collar fails to sound off warning tone
Check / replace batteries in collar
Dogs easily hear warning tone, but it may be a pitch that is difficult for you to hear.
Use an Innotek test light to check collar for stimulation
Dog seems to receive no stimulation
Check / replace batteries in collar
Use a test light to check for stimulation
Check the Zone setting on transmitter
Range is too high
Adjust transmitter to decrease Zone size
Range is too low
Check / replace batteries in collar
Check segment indicator on transmitter
Check / replace batteries in transmitter
Use an Innotek test light to check collar for stimulation
Increase Zone size on transmitter
Check collar fit & make sure probes have direct skin contact
Check that transmitter Zone is set to reflect collar setting (A/B/AB) – refer to Multiple Dog Household section for instructions
Check / replace batteries in collar
Adjust transmitter to increase Zone size
ALL USERS
Even if you did not purchase the IUC-5200 Contain ‘N’ Zones system, your dog’s collar will work with the Zones system. Zones products are available where you bought your in-ground fencing system.
Understanding the Remote
The handheld remote signals the electronic collar to produce a harmless yet effective stimulation or tone.
Remote Buttons: STIMULATION (red central button) – sends stimulation
signal to the collar at the intensity shown in the display window. Button features four raised bumps, one at each corner, to easily locate by touch.
Level UP (+) & Level DOWN (-) – adjusts the stimulation intensity through a range of levels. From Low-1 to High-9.
TONE (center green button) – Produces a training tone from the collar. No stimulation is delivered. See page 4, “Tone Option”. Button is also used to turn collar ON/OFF.
Dog 1/Dog 2 Collar (right side button) – Switches remote controls from Collar 1 to Collar 2, great when training two dogs. IUT-300E users can purchase a second accessory collar to expand their system to train two dogs.
Boost (left side red button) – Produces stimulation 2 levels higher than the currently selected level. For example, if the stimulation level is set at Level 2, a touch of the B control will stimulate at Level 4. Some trainers like instant access to a higher setting for circumstances where the dog may not respond to lower levels, such as around high distractions.
Antenna
The antenna helps transmit the signal to the collar. Take care not to cover or shield the antenna with your body or hand or you may see a reduction in transmission range.
Digital Display
The display shows stimulation levels 1 through 9.The lower part of the display shows which collar is active. Press button once or twice until Collar 1 icon shows as active. Pressing the red stimulation button sends a correction command to the collar indicated on the display.The active collar icon will display at the bottom of the window. The display will stay ON, only going OFF 30 minutes after the last button press.
Power Up
Remove the battery access door by unscrewing it with the edge of a small coin. Insert the 12v alkaline battery, ensuring proper +/-
polarity. Replace the door and tighten by screwing down with the coin.
The remote is waterproof, though submersion is not recommended. It operates on a replaceable 12v alkaline battery (23A or A23).These are commonly available where you bought your system or where batteries are sold.
ON/OFF
To turn the training mode of the collar on or off, hold the collar within 2.5cm of the remote antenna, taking care not to touch the metal contacts that touch your dog’s skin. Press for Collar button once or twice until collar 1 shows as active. Press the TONE button. The collar will emit a start-up tone, and the right-hand light will glow solid green.
This ON/OFF command only works when remote and collar are in close proximity; it will not work at a distance. Never turn the unit ON/OFF while your dog is wearing the collar.
When not in use, be sure training function is OFF (right hand collar light is off), or you may drain battery.
About Stimulation
We recommend that you always start training your dog with the lowest stimulation, and increase to a higher level if necessary.You will know when you’ve reached the right level when your dog responds by twitching his head, neck or shoulders or by perking up his ears. If the dog vocalizes, you may need to go to a lower level.
You control the length of the stimulation by the time you press the button. For a short stimulation,press and release the button. For a longer stimulation, hold the button down. A maximum of 10 seconds may be applied before the safety feature to prevent over-correction engages.After 10 seconds, stimulation will be locked out for another 10 seconds.
Pressing the Boost button sends a signal to the collar to issue a correction two levels higher than the currently selected level. For example,if the stimulation level is set at Level 2, a touch of the Boost control will correct at Level 4 . Some trainers like instant access to a higher setting for circumstances with high distractions. The system will not correct higher than Level 9.
Tone
The tone button sounds a tone in the collar. No stimulation is delivered when this button is pressed. The tone
continues for as long as the button is held down. There
Remove battery door with
screwdriver or coin
12
is no stimulation delivered by the collar when pressing the tone button.Tones can help strengthen a dog’s response to training. Tones can be used as a warning tone prior to pressing the stimulation button; or can be a reward tone when presented with a praise, play, or food for good behavior.
The use of training tone is optional. Its use varies between popular training methods. Whether the tone will mean reward or warning to your dog is up to the training method you choose. Remember: the one training tone CANNOT be both a warning and a reward.
To learn more about tone training, consult your veterinarian or a qualified canine training professional.
Low Battery Indicator
Your remote will tell you when the battery is low. The display will flash “L” when you press the Tone button or either of the stimulation buttons. Your remote will continue to function following the first sign of low battery. Replace with one 12v alkaline battery (23A or A23) as soon as possible.
Note: Cold temperatures may lead to premature low battery signal.
Operating Range
Your remote communicates with your pet’s collar via a radio signal. A variety of factors may affect your system’s operating range, positively or negatively. These include weather, terrain, vegetation, proximity to metal structures including buildings and fences, and other factors. Some things like outside radio interference and emissions will diminish your range.
For best results at maximum distances, keep your fingers away from the antenna. Hold the transmitter upright,above eye-level, and away from your body.
Compliance with US FCC and European Telecommunications Regulations
This INNOTEK
®
Remote Training System is designed to meet worldwide requirements for telecommunications compliance. This system contains both receiver and transmitter devices. In the US, each transmitter device complies with Part 95 and/or Part 15 of the FCC rules; each receiver device complies with Part 15 of the FCC rules.
Each device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Each device may display indications as to where this system is compliant worldwide. Note that in some countries, the use of this INNOTEK
®
Remote Training System may be limited due to national frequency planning requirements, and the user is always responsible for respecting national and local rules before operating.
U.S. Patent No. 6,184,790; 6,459,378; 6,327,999, 6,807,720; D417,835. Other patents pending.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
INNOTEK
®
warrants to the original retail purchaser, that
INNOTEK
®
brand products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of two years from the date of the original retail purchase. This Limited Warranty excludes: accidental damage due to dog chews; lightning damage where an INNOTEK
®
lightning protection component is not in use (in-ground pet fencing systems); or neglect, alteration and misuse.
INNOTEK
®
offers several product exchange options during the warranty period. If service is required, call your authorized INNOTEK Service Center to discuss the service plan that best serves your needs. Costs are dependent on the processing time and the desired shipping options. Please do not return this product to your retailer.
After two years from date of original retail purchase, we will repair, replace or upgrade your product at a fixed rate based on the component.
INNOTEK
®
, Inc.,shall not be liable or responsible for any incidental or consequential damages resulting from the use of the product or caused by any defect, failure or malfunction of the product, whether a claim is based upon warranty, contract, negligence or otherwise.
INNOTEK, and the INNOTEK logo are registered trademarks of Invisible Technologies, Inc. UltraSmart and the UltraSmart logo, Contain ‘N’ Train, ZONES and Instant Pet­Proofing Barriers are trademarks of Invisible Technologies, Inc. All other product and service names are the property of their respective owners. Patents pending.
© 2005, INNOTEK
®
, Inc.All rights reserved
Invisible Technologies, Inc. www.innotek.net
Présentation de votre système de clôture enterrée INNOTEK®UltraSmart
Découvrez la différence d’un système de délimitation enterré. Cette clôture pratique et agréable vous permet de garder votre chien en sécurité dans votre jardin sans faire face aux exigences matérielles et pécuniaires d'une clôture traditionnelle.
La station de recharge du collier se branche sur n’importe quelle prise murale de 220 V. Le collier s’adapte sur son support et se recharge en 2 à 3 heures seulement. Il s’agit d’un dispositif intéressant, conçu pour un usage domestique
L’émetteur mural contrôle le champ de délimitation. Il doit être installé à l’intérieur avec les fils de délimitation sortant à travers le mur avant d'être enterrés dans le sol. Les commandes permettent, entre autres, de spécifier la taille du champ de délimitation et la puissance des corrections.
Le fil de délimitation peut s’enterrer et est assez robuste pour convenir à tous les sols. Il devra être enterré à environ 7 ou 8 cm de profondeur. Torsader le fil de délimitation crée des zones qui permettent le passage de votre chien dans le jardin. Du FasTrak
prétorsadé est livré avec et de
nombreux autres systèmes de délimitation INNOTEK®.
À PROPOS DU SYSTÈME ZONES
Le collier de votre chien fonctionne également avec le système ZONES™ de délimitation de zones à éviter à l’intérieur de votre maison (cf. page 23).
Le collier UltraSmart a été conçu par des professionnels pour offrir une stimulation de dressage optimale tout en passant quasiment inaperçu. Il comporte diverses fonctions dont PerfectFit
qui indique s'il est réglé
correctement sur votre chien.
Vous DEVEZ charger le
collier pendant trois
heures avant de l'utiliser.
Important : ne laissez jamais le collier sur votre chien
pendant plus de 12 heures consécutives. éférez vous à la
rubrique « Conseils importants » de la page 17.
14
15
Raccordez chaque extrémité de votre boucle de délimitation au fil torsadé. Il convient d'utiliser pour cela les épissures étanches fournies. Branchez les extrémités du fil torsadé sur l’émetteur mural. Branchez l’adaptateur sur le secteur puis sur l'émetteur. Mettez l'émetteur sous tension. Son témoin lumineux vert doit s’allumer pour indiquer que la boucle est continue.
Placez le fil de délimitation autour de la propriété selon votre plan. Les angles doivent être progressifs et former de grandes courbes. Évitez les angles droits (90°).
Troisième étape Mise en place du fil de délimitation
Deuxième étape Installation de l’émetteur mural
Première étape Conception de la clôture
Guide de démarrage rapide IUC-4100E & IUC-5100E
Demandez aux compagnies de téléphone, d’électricité, de câble, etc. locales d’indiquer la position des lignes ou conduites enterrées ; il s’agit en général d’un service gratuit. Sur une feuille, dessinez votre maison et votre jardin. Dessinez ensuite une ligne autour de votre propriété qui évite les lignes et conduites enterrées et représente la zone délimitée. Si vous ne pouvez éviter les lignes et conduites diverses enterrées, essayez de placer vos fils perpendiculaires à celles-ci.
Placez l'émetteur à l’intérieur sur un mur externe, près d’une prise secteur. Un garage ou un sous-sol sont par exemple idéaux. Le fil de délimitation torsadé doit partir de l'émetteur pour passer dehors par une fenêtre ou un petit trou percé à cet effet.
Quatrième étape Branchement final
Fil de délimitation
Épissure
Vers émetteur mural
Systèmes de clôtures enterrées INNOTEK®UltraSmart
Fil de délimitation
3 m
3 m
Câble enterré
90Þ
Page 19
Page 20
Page 20
Page 21
Suivez les numéros de pages pour des instructions détaillées
16
Regardez le DVD de dressage et suivez les étapes détaillées dans le Guide de dressage et de résolution des problèmes. Même si votre chien commence très bien le dressage, suivez la procédure décrite pendant plusieurs semaines. L’aspect pratique de votre nouvelle clôture ainsi que la sécurité qu’elle offre pour votre chien et votre famille valent largement le temps investi
Huitième étape Dressage du chien
Septième étape Mise en terre du fil
Sixième étape Test de la clôture
Guide de démarrage rapide IUC-4100E & IUC-5100E
Placez le bouton de RÉGLAGE DE LARGEUR DU CHAMP de l’intérieur de l’émetteur sur neuf heures. Maintenez le témoin de test fourni en travers des contacts et apportez le collier jusqu’au fil de délimitation. Écoutez le son d'avertissement et regardez le témoin de test s’allumer. Vous devriez recevoir un signal entre 2,4 et 3,7 m du fil. Pour augmenter la largeur du champ,tournez son bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre. Testez le collier à divers endroits autour de la zone délimitée pour vérifier si la portée est la même
Creusez une tranchée d’environ 7 ou 8 centimètres de profondeur avec une bêche plate ou un coupe-bordure thermique. Creuser la tranchée en maintenant un angle permet de mieux garder le fil dans le sol où vous le placez. Placez des drapeaux de dressage au bord de la limite établie où le son d’avertissement retentit tout d’abord, et non PAS au niveau du fil
Cinquième étape Chargement du collier
Choisissez un emplacement proche d’une porte que vous employez souvent avec votre chien et branchez le chargeur mural. Chargez le collier sur son support de chargement. Le collier se place dans son support avec le témoin sur la gauche et les contacts prévus pour toucher la peau du chien dirigés vers le bas. Le témoin lumineux du collier est rouge pendant le chargement et vert une fois le chargement terminé
Fil de délimitation
1. Réglage de largeur de champ
Champ de clôture interne
Page 22
Page 22
Page 23
17
CONSEILS IMPORTANTS
1. Lisez la notice dans son intégralité et suivez toutes les instructions. Pour toute question, veuillez contacter votre centre de service après-vente agréé INNOTEK .
2. Ce système est conçu pour être employé uniquement sur des chiens. N’essayez jamais de l’utiliser dans des cas non indiqués dans ce manuel.
3. Gardez ce système hors de portée des enfants.
4. N'effectuez jamais les procédures de réglage lorsque le collier est sur votre chien.
5. Tout collier porté trop longtemps peut entraîner des lésions semblables à des escarres, c’est-à-dire des nécroses cutanées dues à la pression. Pour réduire ces risques, il convient de procéder comme indiqué ci­dessous.
• Ne laissez jamais le collier sur votre chien pendant plus de 12 heures consécutives par jour.
• Vérifiez si le collier n’est pas trop serré ; vous devez pouvoir passer un doigt entre le collier et le cou de votre chien.
• Examinez tous les jours le cou de votre chien afin de vérifier l’absence de croûtes ou d'irritations.
• Une fois par semaine, lavez le cou de votre chien et les contacts du collier avec un linge humide.
• Si le problème persiste plus de 24 heures, consultez votre vétérinaire.
6. Il convient de retirer tout collier et toute plaque métalliques pour ne pas risquer d’affecter le fonctionnement du système.
7. N’essayez pas de démonter ni de réparer ce système, sans quoi la garantie serait nulle et non avenue. Les circuits électroniques ne peuvent être réparés que par un expert agréé.
8. Comme chaque chien a un caractère différent, il est impossible de prévoir comment chacun répondra à la première utilisation de ce système de clôture. Pour la sécurité de votre chien, il convient d’utiliser une longue laisse au début afin de ne pas risquer de perdre le contrôle de la situation.
9. Si vous avez des raisons de croire que votre chien pourrait représenter un danger pour autrui, se blesser ou mal réagir au collier, ne comptez pas uniquement
sur ce système pour l’éduquer. Si votre chien grogne, commence à montrer les dents ou tente de mordre lorsque vous utilisez le collier, arrêtez immédiatement. L’agressivité peut provenir d'origines diverses. Si votre chien affiche ce type de comportement, nous vous conseillons vivement de consulter un éducateur canin ou un comportementaliste qualifiés et expérimentés en problèmes d’agressivité.
10. Certains chiens ne peuvent être dressés avec de tels colliers de systèmes clôtures. Même des chiens bien dressés peuvent désobéir à un ordre. Par conséquent, Invisible Technologies, ses distributeurs et ses revendeurs ne peuvent garantir que ce système empêchera à coup sûr le chien du client de désobéir à ses ordres.
PRÉCAUTION D’EMPLOI DES PILES:
• Ne pas démonter
• Ne pas court-circuiter
• Ne pas exposer à une tèmpèrature trop élevée : 60ÞC
• New pas brûler
• Eviter une trop grande humidité
• Ne pas laisser les piles à la portée des enfants
Les piles doivent être recycléss ou écoulées correctement. Elles ne doivents JAMAIS être jetées dans une décharge publique. Les piles doivent être jetées ou replacées auprès de votre service après vente qui les écoulera selon les lois en vigueur.
Indications
Les Collier de dressage INNOTEK® sont des émetteurs radio à courte portée conçus pour être utilisés dans les pays européens: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT & SE.
Veuillez noter que l’utilisation peut être limitée dans certains pays en raison des normes nationales d’organisation des fréquences. Il incombe à l’utilisateur de respecter ces règles.
Ce produit satisfait entièrment aux dispositions R&TTE – Directive 1999/05/CEE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante:
http://www.innotek.net/world.shtml
Selon le système acheté, vous devriez disposer des composants ci-dessous:
Émetteur mural
L’émetteur constitue le centre de commande du système. Soulevez le volet avant pour découvrir les boutons permettant de personnaliser votre système.
Commandes de l’utilisateur de l’émetteur mural
1. Réglage de largeur du champ
2. Réglage de taille du champ
3. Réglage du niveau de stimulation
4. Bornes de la boucle
5. Bouton de son de rappel de charge du collier
6. Branchement d’alimentation électrique
7. Bouton de moniteur d’alimentation auxiliaire
8. Interrupteur Marche / Arrêt
9. Réglage du volume d’alarme
10. Témoin indicateur
1. Réglage de largeur du champ – Contrôle la distance
par rapport au fil à laquelle votre chien entend le son d’avertissement et reçoit une correction.
2. Réglage de taille du champ – Placez ce bouton sur petit (SM) pour les installations requérant jusqu’à 300 mètres de fil.
3. Réglage du niveau de stimulation – Sélectionnez à partir des niveaux faible, moyen ou fort celui qui sera administré à votre chien après l’avertissement sonore de deux secondes (niveaux faible ou moyen uniquement). Le son et la correction se produisent simultanément si le niveaux est fort.
4. Bornes de la boucle – Connexions à ressort pour le fil de délimitation.
5. Bouton de son de rappel de charge du collier – Pas nécessaire avec ce collier. Placé en position d’arrêt.
6. Branchement d’alimentation électrique –
Alimentation du système de clôture électrique. Branchez l’adaptateur de 24 V cc ici, puis sur une prise de 220 V ca.
7. Bouton de moniteur d'alimentation auxiliaire – Si l’alimentation électrique du système est interrompue, l’alimentation auxiliaire prendra le relais pendant un maximum de 40 heures. Installez huit piles alcalines AA (non comprises). Le moniteur sonne lorsque les piles doivent être changées. Pour la sûreté de votre chien, le bouton du moniteur d'alimentation auxiliaire doit être sur marche et conservé en bon état de fonctionnement à tout moment.
8. Alimentation – Interrupteur Marche / Arrêt
9. Volume d’alarme – Contrôle le volume des alarmes
de l’émetteur mural. Ne peut permettre d’inhiber l’alarme.
10. Alarme et témoin indicateur – Le voyant lumineux à l’avant de l’émetteur indique les caractéristiques suivantes.
Le collier
Ce dispositif léger et confortable est intégré à un collier attrayant pour votre chien. Il administre un son d’avertissement et une correction si votre chien essaie de quitter le jardin. Le collier est rechargeable et se place pour
cela sur le support conçu à cet effet sur la station de
INNOTEK®UltraSmart
Système de clôture de délimitation enterrée
18
1. Réglage de largeur
du champ
2. Réglage de taille du champ
3. Réglage du niveau de stimulation
4. Bornes des fils de boucle
5. Bouton de rappel de charge du collier
6. Branchement
d’alimentation électrique
7. Bouton de moniteur d’alimentation auxiliaire
8. Interrupteur Marche / Arrêt
9. Réglage du volume d’alarme
10. Témoin indicateur
Commandes de l'émetteur mural
IUC-4100E IUC-5100E
Émetteur mural
Fil d'installation Fil prétorsadé Fastrak
Collier de clôture enterrée UltraSmart
Collier UltraSmart
Contain N Train
®
Télécommande de poche Contain N Train
®
Training DVD
Témoin d’ÉTAT
Vert continu
Rouge clignotant
Orange clignotant
Aucun
Aucun
Non
Deux par seconde
Alarme d’une tonalité par seconde possible à arrêter avec le bouton d'alarme du moniteur
d'alimentation auxiliaire
Non
Mise sous tension / Système O
K
Fil de délimitation cassé ou débranché
Piles d’alimentation auxiliaire faibles
Alimentation secteur débranché
e
; système fonctionnant sur piles Émetteur hors tension ou
alimentation débranchée
Alarme Sonore ÉTAT
Indications D’état De L’émetteur
chargement. Le témoin lumineux du collier est rouge pendant le chargement et vert une fois le chargement terminé.
Utilisateur de l’IUC-5100E Contain ‘N’ Train – Votre collier comporte deux témoins lumineux. Celui de gauche indique l’état de la clôture enterrée et celui de droite le signal de la télécommande de poche.
Test PerfectFit
Lorsque vous retirez le collier du chargeur, le système passe en mode ReadyTest™pendant environ 8 secondes, puis en mode PerfectFit™(témoin orange clignotant). Vous disposez d’environ 90 secondes pour placer le collier sur votre chien comme indiqué ci-dessous. Lorsque le système établit le contact avec la peau du chien, il émet un déclic. Après 5 déclics consécutifs, vous avez l’assurance d’un réglage adapté.
Si vous ne mettez pas le collier sur le chien dans les 90 secondes après l'avoir retiré du chargeur, il fonctionnera sans le test PerfectFit
.
Mise en place du collier sur votre chien
Le collier doit être au contact sur le haut du cou de votre chien avec le dispositif électronique placé en bas. Vérifiez si le logo INNOTEK
®
est dirigé vers le haut.Vous devez pouvoir passer un doigt entre le collier et le cou de votre chien. Les contacts doivent toucher la peau du chien pour fonctionner correctement. Il peut s’avérer nécessaire de désépaissir les poils.
Vérifiez de temps en temps si les contacts sont serrés afin de vous assurer de ne pas les perdre. Les composants perdus ne sont pas couverts par la garantie.
Coupez l’excédent de collier le long des marques en diagonale. Il convient cependant de laisser un bon dépassement. Si votre chien est jeune et doit encore grandir, prévoyez une longueur excédentaire pour les futurs réglages. Des colliers de rechange sont disponibles.
Prévention contre les stimulations excessives – Si par hasard votre chien se bloquait dans le champ de la clôture, le système limite la stimulation à dix secondes. Il empêche toute autre stimulation pendant les 10 secondes suivantes avant de repermettre une stimulation pour 10 secondes supplémentaires. Ces répétitions se produisent sur un maximum de trois cycles, soit 60 secondes.
Prévention contre les fugues – Ce système INNOTEK
®
comporte une prévention contre les fugues pour que tout chien essayant de s’échapper déclenche une forte stimulation. Le collier augmente automatiquement la stimulation lorsque votre chien continue sur un tiers du champ de la clôture, quel que soit le niveau spécifié par l’émetteur. Si le signal est par exemple détecté à 3,6 m du fil et si votre chien pénètre dans le champ de la clôture, ce dispositif se déclenche tandis qu’il est environ à 2,4 m du fil. À ce moment-là, votre chien reçoit automatiquement le plus haut niveau de stimulation
Le fil de délimitation doit former une boucle complète à partir de l’émetteur.
Même si le fil de clôture n'est enterré qu’entre 3 et 8 cm, veillez à contacter les compagnies de télévision, de
19
Témoin lumineux
Après retrait du chargeur
Rouge continu pendant 3 s ; pas de lumière pendant 1 s
Vert / Orange / Rouge continu
Rouge continu
Aucun son
Aucun son
20 s
Autodiagnostic en cours
Charge de la pile (cf. ci-dessus)
Échec au test d’autodiagnostic ; le système n’est pas en état de fonctionner.
Vert modulé
Rouge modulé
Vert continu
Vert clignotant
Orange clignotant
Rouge clignotant
Durée de l’activation du bouton
Aucun son
Aucun son
Aucun son
Aucun son
Aucun son
Son uniquement – pa
s
de stimulation Administration d’une
stimulation Avertissement de
stimulation excessive
;
collier bloqué pendan
t
10 secondes Pile du collier chargée
à 60 % ou plus Pile du collier chargée
entre 20 et 60 % Pile du collier chargée
à moins de 20 % ; à recharger immédiatement
Son État
Après avoir allumé le collier en mode PerfectFit
Sur le chargeur
Rouge continu Vert continu Pas de lumière
Aucun son Aucun son
Système en mode PerfectFit
pendant 90 s
après l'activation Le mode PerfectFit
indique que le collier es
t
bien en contact avec la peau du chien
Chargement en cours Chargement terminé Échec du chargement
Aucun son
Déclic ; cinq déclics consécutifs pour confirmer le réglage correct
Orange clignotant
Vert clignotant
Indicateurs d’état du collier
Première étape
Conception de la clôture
téléphone et d’électricité pour connaître l’emplacement de tout câble ou fil avant de creuser. Le marquage de ces lignes constitue en général un service gratuit.
Ne disposez PAS de fil dans les 3 mètres d’un câble électrique, de téléphone ou de télévision ni parallèlement à un tel câble. Les signaux pourraient se coupler et entraîner une activation non souhaitée du collier dans la maison ou dans les parties autorisées du jardin. Vous pouvez minimiser les interférences en disposant le fil perpendiculairement par rapport à ces lignes. Référez­vous à l’illustration de l’étape 1.
Pour la sécurité de votre chien, nous vous conseillons vivement de placer le fil de clôture à 3 m au moins de la route. Rappelez-vous de placer le fil de manière à laisser un champ de clôture de 2,4 à 4 m à partir du fil enterré
1. Sélection de l’emplacement – Sélectionnez un
emplacement sec à l’intérieur pour accrocher l'émetteur mural. Vous aurez besoin d’une prise standard mise à la terre de 220 V dans les 1,50 m de l’émetteur. La plupart des gens utilisent l'intérieur d'un mur externe de garage ou d'un mur de sous-sol.Vous aurez besoin d’un accès facile pour acheminer le fil de clôture vers l’extérieur.
2. Installation de la plaque de fixation – La plaque de
fixation se trouve à l’arrière de l’émetteur. Pour la retirer, appuyez délicatement sur la languette supérieure et faites glisser le boîtier de l’émetteur vers le haut. Utilisez cette plaque comme modèle pour marquer les trous avec un crayon. Fixez-la ensuite avec les vis et les chevilles fournies si besoin est.
3. Installation des piles d’alimentation auxiliaire –
(facultatif mais conseillé) En cas de coupure d'électricité votre système peut fonctionner jusqu'à 40 heures sur huit piles AA (non fournies). Installez les piles et placez le bouton du MONITEUR D’ALIMENTATION AUXILIAIRE sur Marche (ON). Si vous décidez de ne pas utiliser le système d’alimentation auxiliaire sur piles, placez ce bouton sur Arrêt (OFF).
4. Prévision d'un passage de fil vers l'extérieur – Vous
devrez passer le fil de l’émetteur vers la boucle de clôture à l’extérieur. Vous pouvez utiliser une fenêtre ou percer un trou de 3cm de diamètre à la base du mur. Une fois l’installation finale et le test terminés, isolez le trou pour éviter les détériorations par l’humidité et l’entrée d’insectes.
Une fois l’émetteur installé et le trou percé, vous pouvez positionner le fil de délimitation qui formera votre clôture. N’enterrez PAS le fil tant que vous n’êtes pas certain que le système fonctionne correctement.
1. Quantité de fil
Votre système inclut 150 mètres de fil de délimitation. L’IUC­5100E comporte 30 mètres de plus de fil torsadé. Pour de plus grandes zones, des coffrets de délimitation avec fils, épissures et fils torsadés sont disponibles auprès de votre revendeur ; vous pouvez également appeler le centre de service après­vente d’Innotek. Le tableau ci-dessous offre quelques exemples de zones de couverture.
Boucle comportant le devant et l’arrière du jardin. Il s’agit de l’installation la plus courante. Le fil est placé juste à l’intérieur de la limite de la propriété pour former un carré ou un rectangle.
Boucle isolée. Permet de laisser votre chien dans le jardin mais pas le long de la maison. Lorsque les fils sont parallèles entre eux pour rejoindre la maison, assurez-vous qu’ils ne se trouvent pas à moins de 2 mètre l’un de l’autre pour ne pas risquer de supprimer le signal.
Épissure
Signal de clôture annulé dans cette zone
Boucle comportant le devant et l’arrière du jardin
Épissure
Boucle isolée
Deuxième étape
Installation de l’émetteur mural
M2Mètres linéaires nécessaires
4 000 260
8 000 366 12 000 457 16 000 519 20 000 580
20
Troisième étape
Mise en place du fil de délimitation
Double boucle. Enferme votre chien à l’arrière du jardin uniquement. Le fil fait le tour je jardin et utilise la maison comme barrière naturelle et retourne vers l’émetteur pour terminer la boucle. Pour le retour, assurez-vous de laisser au moins 2 m entre les fils pour ne pas risquer d'annuler les signaux.
Boucle personnalisée. Vous pouvez créer des zones interdites, telles que des piscines ou des potagers en les encerclant de fil. Faites passer le fil torsadé de la boucle de clôture vers la zones à encercler et raccordez les extrémités par épissures.
2. Coins arrondis
Utilisez des tournants progressifs pour les coins avec un rayon de 1m au minimum. Ceci permet d’obtenir un champ de clôture plus régulier.
3. Positionnement du fil
Le fil de délimitation doit former une boucle continue à partir de l’émetteur et y revenir. Le signal passe de la borne de l’émetteur sur toute la boucle pour revenir à l’émetteur. N’oubliez pas que le fil produit un champ de clôture entre 3-4 m ; ne le faites donc pas passer trop près de la maison et veillez à laisser des passages assez larges pour votre chien.
4. Fil torsadé
Le fil torsadé inhibe le signal radio provenant de l'émetteur. Il permet à votre chien de traverser pour passer dans la partie autorisée du jardin. Lorsqu’il y a un fil unique, la clôture est active et votre chien ne peut pas passer. Vous avez peut-être un coffret qui comprend du fil torsadé FasTrak sinon vous pouvez vous en procurer dans un coffret séparé.
Vous pouvez torsader votre propre fil en coupant deux longueurs égales du fil fourni, puis en les enroulant ensemble. Fixez une extrémité à un point solidement ancré et insérez l’autre sur une perceuse. Tendez les fils. La perceuse vous permet d’obtenir rapidement un fil torsadé. Une douzaine de tours tous les 30 cm sont nécessaires pour annuler le signal radio.
CONSEILS IMPORTANTS
Ne disposez PAS le fil dans les 3 mètres d’un câble électrique, de téléphone ou de télévision ni parallèlement à un tel câble. Les signaux pourraient se coupler et entraîner une activation non souhaitée du collier dans la maison ou dans les parties autorisées du jardin.
Le fil de délimitation doit former une boucle continue à partir de l’émetteur.
Procédez avec précaution. Toute entaille du fil peut diminuer la force du signal et créer un passage par lequel votre chien pourrait s’échapper.
Utilisez un fil torsadé pour passer de l’émetteur aux boucles internes, autour des piscines ou des plates­bandes par exemple. Ceci permettra à votre chien de circuler sans problème autour de ces zones. (Cf.illustration sur les boucles personnalisées.)
1. Raccordements par épissures avec fil de délimitation – Tirez le fil torsadé jusqu’au deux extrémités
de la boucle. Raccordez les extrémités du fil torsadé et celles de la boucle grâce aux
épissures étanches fournies, comme indiqué sur le schéma. Utilisez uniquement les épissures étanches fournies avec ce système. Vous pouvez vous en procurer d’autres sur www.INNOTEK.net. L’usage d'écrous, de soudage ou de ruban électrique ne permettrait pas le branchement étanche et fiable nécessaire à ce système pour garantir son fonctionnement à long terme.
21
Épissures
Épissures
Épissures
Boucle personnalisée
Épissure
1,80 m
Double boucle
Quatrième étape
Branchement final
Pour utiliser l’épissure à capsule remplie de gel, dénudez l'extrémité des fils sur 15 mm. Insérez-les dans l’écrou et serrez pour fixer. Insérez l’écrou aussi loin que possible dans le gel étanche et refermez le couvercle. Faites un nœud avec les fils comme indiqué dans l’étape rapide n° 4 pour ne pas risquer de tirer sur les fils pendant l'installation.
Il n'est possible d'avoir que deux fils par épissure.
2. Acheminez le fil externe vers l’émetteur – De l’extérieur, passez les fils torsadés dans le trou du mur. Dénudez les deux extrémités sur environ 12 mm. Insérez les extrémités de la boucle dans les bornes à ressorts de l’émetteur.
3. Branchement de l’émetteur – Utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni et branchez-le sur la prise correspondante de l’émetteur. Branchez l’adaptateur sur une prise murale de 220 V. Placez le bouton de l’émetteur en position de marche (ON). Son témoin lumineux vert doit s’allumer pour indiquer que la boucle de délimitation est correctement installée. Si le voyant ne s’allume pas, référez­vous au Guide de dressage et de résolution des problèmes.
Placez le cordon d’alimentation sous la languette de retenue de cordon du boîtier.
La station de chargement se branche sur une prise murale standard de 220 V et constitue un support de chargement pour votre collier. Il s’agit d’un dispositif intéressant, conçu pour un usage domestique.
Choisissez un emplacement proche d’une porte que vous employez souvent avec votre chien et branchez le chargeur mural. Chargez le collier sur son support de chargement. Il doit y être inséré avec les contacts tournés vers le bas à travers les trous correspondants. Un circuit de sécurité intégré empêche toute surcharge du dispositif. Le témoin lumineux du collier est rouge lorsque ce dernier est correctement placé et en charge ; il vire au vert une fois le chargement terminé.
Le collier se charge en deux à trois heures. Chaque charge peut durer jusqu’à deux mois.
Précaution liée à la batterie Ne chargez pas le collier toutes les nuits. Des chargements trop fréquents peuvent s'avérer nuisibles pour la pile du collier. Il est donc recommandé d'utiliser le collier tant que son témoin de pile ne clignote pas en rouge.
Fonction ReadyTest
Lorsque vous retirez le collier de son support de chargement, le système passe automatiquement en mode d’autodiagnostic pendant environ 8 secondes. Ces diagnostics internes vérifient si la pile est complètement chargée et si tous les circuits fonctionnent correctement. Ne touchez pas les contacts pendant ce test. ReadyTest
vous assure que le collier de clôture enterrée fonctionne et qu’il est prêt à l'emploi.
Si le témoin est rouge en permanence : si le test d’autodiagnostic ReadyTest
a échoué, un signal sonore retentit et le témoin lumineux reste rouge pendant 20 secondes. Replacez le collier dans le chargeur pendant 5 secondes, puis retirez-le. Ne touchez pas les contacts métalliques. Si le problème persiste, appelez votre centre de service après-vente agréé INNOTEK.
Test PerfectFit
de contact cutané
Dans le cadre du ReadyTest™, le collier passe en mode PerfectFit™. Cela permet d’obtenir un déclic lorsque les contacts touchent la peau du chien. Cinq déclics consécutifs indiquent un réglage correct.
Pour sauter le test PerfectFit
, attendez 90 secondes après le retrait du chargeur. Le collier n’en fonctionnera pas moins normalement.
Votre fil de délimitation doit être posé sur la pelouse et branché correctement. Le collier doit avoir été mis en charge pendant 2 à 3 heures. Ne testez PAS le système sur votre chien.
1. Réglage de taille du champ – Placez ce bouton sur petit (SM) pour les installations requérant moins de 300 mètres de fil. Pour les installations plus grandes, placez-le sur grand (LG).
2. Réglage du champ de clôture – Placez le bouton de LARGEUR DU CHAMP sur 9 heures.
3. Test du système – Choisissez un morceau de fil de délimitation droit d'au moins quinze mètres de long. Maintenez le témoin de test fourni en travers des contacts et positionnez le collier à la hauteur du cou de votre chien.
Marchez doucement ainsi en direction du fil de
22
Cinquième étape
Chargement du collier
Sixième étape
Test de votre clôture
délimitation. Écoutez le son d'avertissement et regardez le témoin de test s’allumer. Plus le champ de clôture obtenu sera large,
moins votre chien pourra s’enfuir. Réglez la LARGEUR DE CHAMP selon les besoins et testez à nouveau.
Testez ainsi divers endroits afin de vous assurer que le système fonctionne correctement.
Faites ensuite le tour de la zone « autorisée » du jardin afin de vérifier l'absence de perte du signal, surtout en présence d'autres fils ou câbles enterrés. Testez également le collier dans la maison et à l'intérieur des murs externes.
Comme nous l'avons indiqué, les fils des lignes électriques, de téléphone ou du câble peuvent conduire les signaux à l’intérieur ou à l’extérieur de la maison et activer accidentellement le collier. Cela est rare mais, si le problème se produit, votre fil de délimitation est certainement trop proche de ces lignes extérieures. Il doit alors être déplacé ou modifié. Référez-vous à la section précédente sur l'acheminement de la clôture perpendiculairement par rapport à ces lignes.
Une installation efficace peut requérir les outils suivants : une bêche plate ou un coupe-bordure thermique. Si vous avez l’intention de passer le fil en travers du chemin d’accès, vous pourrez avoir besoin d’un pistolet extrudeur, d'une cartouche de silicone et d'une scie circulaire avec lame pour béton.
1. Assurez-vous que le système est éteint – Éteignez
l’émetteur et débranchez l’adaptateur de la prise murale.
2. Enterrez le fil – Utilisez une bêche plate pour creuser un
sillon de 3-8 cm dans le gazon. Balancez la bêche d’avant en arrière pour obtenir un sillon en V. Vous pouvez également employer un coupe-bordure thermique. Un angle de coupe de 30 à 45 degrés convient le mieux pour refermer tout en gardant le fil dans le sillon.Assurez-vous de laisser du mou dans le fil lorsque vous l’enterrez afin de prévoir les extensions et contractions en raison des changements de températures.
Si vous devez traverser un chemin en asphalte, faites une saignée perpendiculaire d'un centimètre à la scie circulaire équipée d’une lame pour béton. Placez le fil dans la saignée et rebouchez avec une couche de scellement au bitume. Pour les chemins un béton, vous pouvez souvent nettoyer un joint d’expansion et l’utiliser en le recouvrant de silicone transparent. Le fil peut être placé sous l'eau dans les ruisseaux en l’insérant dans un tuyau en PVC ou dans une longueur de tuyau d’arrosage afin de ne pas risquer de l’endommager.
3. Placez les drapeaux de dressage – Répétez les
points de la rubrique TEST DE LA CLÔTURE de la sixième étape. Dès que vous entendez un son d'avertissement, placez un drapeau. Répétez le processus tous les trois mètres environ le long de la clôture. Les drapeaux représentent un indice visuel de la délimitation pour votre chien et sont progressivement retirés pendant le dressage. Vous pouvez désormais commencer à dresser votre chien. Consultez le Guide de dressage et de résolution des problèmes.
Utilisation avec INNOTEK®ZONES
Ce collier est également compatible avec INNOTEK
®
ZONES™, un système intérieur sur pile de délimitation portable. Placez un émetteur ZONES
près de quelque chose que vous souhaitez interdire à votre chien : plantes, poubelle, meubles, etc. Lorsque votre chien porte le collier et qu’il pénètre dans la zone à éviter, il reçoit une légère correction, conçue de manière à créer une gêne juste suffisante pour lui faire quitter cet endroit
Les dispositifs ZONES
sont normalement disponibles sur le lieu d'achat de votre système de clôture ou par le biais d’autres sources. Contactez votre centre de service après­vente agréé INNOTEK pour plus de détails.
Réglage du système ZONES
Installez trois piles alcalines AA (non comprises) dans le système ZONES™. Déterminez l’emplacement et la taille de la zone à interdire. Maintenez le système ZONES
de manière à ce que le nom soit dirigé vers le haut. Appuyez sur la flèche vers le HAUT. Des pointillés apparaissent dans la fenêtre. Chacun représente un rayon d'environ 60 cm autour du dispositif. La flèche vers le bas permet de réduire le diamètre de la zone interdite. Une fois le diamètre souhaité obtenu, placez le dispositif dans la zone à protéger. Le rayon maximum des systèmes ZONES
est
d'environ 1,50-1,80 m.
Test du ZONES
Procédez comme indiqué ci-dessous si vous souhaitez vérifier la portée de votre ZONES™.Tout en tenant le collier,
dirigez vous lentement vers le dispositif. Tandis qu’il
23
Fil de délimitation
Septième étape
Mise en terre du fil
approche du périmètre externe de la zone protégée, le collier émet une tonalité aiguë suivie d’un niveau de correction supérieur. Si vous ne pouvez pas entendre le son, maintenez le témoin de test fourni sur les contacts du collier et répétez le test. Le témoin s’allume pour indiquer la stimulation.
Votre première séance à l’intérieur avec le système ZONES
Placez votre chien en dehors de la surface protégée. Assurez-vous qu’il porte le collier INNOTEK®. Laissez votre chien pénétrer seul dans la zone protégée. Surveillez votre chien pendant cette première séance. Les chiens n’apprennent pas tous aussi vite. Plusieurs répétitions peuvent s’avérer nécessaires à votre chien pour éviter la zone protégée. Vous pouvez également modifier la portée afin de prévenir votre chien plus tôt. Si votre chien semble désorienté ou s’il ne comprend pas comment éviter la correction, vous pouvez utiliser une longue laisse afin de lui montrer comment éviter la zone en l'en retirant lorsqu'il y est entré. N’oubliez pas de féliciter votre chien lorsqu’il quitte la zone protégée.
Informations importantes sur la portée
Votre émetteur ZONES
communique avec le collier par le biais d’un signal radio. En raison des propriétés type des signaux radio, certains emplacements peuvent affecter la portée maximum. Cela peut s’avérer particulièrement évident autour des objets métalliques. Si vous n’obtenez pas la portée souhaitée au réglage maximum, il peut s'avérer nécessaire de modifier légèrement l'emplacement de la zone ou de changer son positionnement (ex. : vertical au lieu d’à plat) pour couvrir la zone interdite au chien.
Mise hors tension des appareils
Pour éteindre le système ZONES
, continuez d’appuyer sur la flèche vers le BAS jusqu’à ce que toutes les barres aient disparu de la fenêtre. Le système ZONES™est désormais hors tension.
Maisons avec plusieurs chiens
Tous les systèmes ZONES
et tous les colliers sont livrés en mode A. Lorsque plusieurs chiens sont présents, il se peut que vous souhaitiez permettre une zone à l'un et l'interdire à l'autre. Chaque collier peut fonctionner selon deux modes différents : A ou B.
Chaque ZONES
peut également être réglé sur A ou B,ou les deux (A et B) pour permettre diverses configurations.
Modification du mode du système
1. Prenez votre collier complètement chargé (témoin vert) et placez-le dans les 30 cm du système ZONES
.
2. Tandis que le ZONES™est hors tension, maintenez la flèche vers le BAS enfoncée jusqu’à ce qu’une barre verticale apparaisse dans la fenêtre. Cette barre indique si le ZONES
est en mode A ou B. Le collier sera programmé pour refléter le réglage de mode de l’émetteur. Continuez à maintenir la flèche vers le BAS enfoncée jusqu’à la fin de l’étape suivante. REMARQUE : il n’est pas possible de reprogrammer le collier si le système ZONES
est réglé en mode A/B.
3. Appuyez sur la flèche vers le HAUT et relâchez-la jusqu'à l'obtention du mode indiqué. Appuyez sur la flèche vers le HAUT et maintenez-la enfoncée jusqu’à l’affichage d’une barre suivi de trois bips sonores du collier. Ce dernier est désormais réglé en fonction du mode que vous avez choisi.
4. Important : tout collier sous tension dans les 1,80 m de l’émetteur sera reprogrammé lors de cette procédure. Vous pouvez utiliser cette fonction pour programmer plusieurs colliers à la fois. Veillez cependant à ce que tout collier à ne pas reprogrammer se trouve en dehors de cette zone. N'effectuez aucun procédure de réglage lorsque le collier se trouve sur votre chien.
En mode A, la ZONE interdit l’accès aux chiens portant un collier programmé en mode A.
En mode B, la ZONE interdit l’accès aux chiens portant un collier programmé en mode B.
En modes A et B, la ZONE interdit l’accès à tous les chiens portant un collier ZONES.
24
Contain ‘N’ Train
®
Pour utilisateurs de l’IUC-5100E uniquement
Votre système Contain ‘N’ Train®est doté d'une télécommande de poche. Celle-ci offre neuf niveaux de stimulation préprogrammés. Un représente le niveau le plus faible et neuf le plus fort. La stimulation dure tant que vous maintenez le bouton rouge central enfoncé (dix secondes au maximum).
Vous pouvez utiliser votre télécommande pour dresser votre chien dans les limites de la clôture enterrée ou en
dehors de la zone délimitée. Veillez à retirer le collier de votre chien lorsque vous passez la délimitation. Le système de dressage a une portée maximale de 137 mètres.
Collier Contain ‘N’ Train
Votre collier comporte deux témoins lumineux. Celui de gauche indique l’état de la clôture enterrée, tandis que celui de droite varie en fonction des signaux de la télécommande de poche.
Fonctionnement de la télécommande
La télécommande de poche indique au collier électronique de produire un son ou une stimulation sans danger mais efficaces.
Boutons de la télécommande: STIMULATION (bouton rouge central) – envoie un signal
de stimulation au collier selon l’intensité indiquée dans la fenêtre d’affichage. Ce bouton comporte quatre bosses, une à chaque coin, pour être facilement localisé au toucher.
Niveau FORT (+) et FAIBLE (-) – plage de niveaux de réglage de l’intensité de stimulation. De 1 (faible) à 9 (forte).
SON (bouton central vert) – permet au collier d'émettre un son. Aucune stimulation n’est administrée. Référez vous à la rubrique « Option sonore » de la page 4. Ce bouton permet également d’allumer et d’éteindre le collier.
Collier chien 1 / chien 2 (bouton de droite) – permet d'alterner entre les colliers lors du dressage de deux chiens. Les utilisateurs des systèmes IUC-4100E et IUC­5100E peuvent se procurer un deuxième collier afin de dresser deux chiens.
Amplification (bouton rouge de gauche) – produit une stimulation de deux niveaux supérieure à celui actuellement sélectionné. Si le niveau de stimulation est réglé sur 2, ce bouton permet d'administrer une stimulation de niveau 4. Certains apprécient l’accès direct à un réglage supérieur lorsque le chien ne répond plus au réglage faible, en cas d'événements trop distrayants aux alentours par exemple.
Antenne
L’antenne permet de transmettre le signal au collier.Veillez à ne pas recouvrir l’antenne et à ne pas la masquer avec votre corps ou avec votre main sous peine de réduire le rayon de transmission.
L’émetteur semble ne pas fonctionner.
Le collier n’émet pas de tonalité d’avertissement
Vérifiez et remplacez éventuellement les piles du collier.
Les chiens entendent facilement la tonalité d’avertissement, mais vous pouvez avoir du mal à l’entendre.
Utilisez un témoin lumineux Innotek pour vérifier la stimulation du collier.
Le chien ne semble recevoir aucune stimulation.
Vérifiez et remplacez éventuellement les piles du collier.
Utilisez un témoin lumineux de test pour vérifier la stimulation.
Vérifiez le réglage de la Zone au niveau de l'émetteur.
La portée est trop étendue.
Réglez l'émetteur pour réduire la taille de la Zone.
La portée est trop faible.
Vérifiez et remplacez éventuellement les piles du collier.
Vérifiez l’indicateurs en pointillés de l’émetteur.
Vérifiez et remplacez éventuellement les piles de l’émetteur.
Utilisez un témoin lumineux Innotek pour vérifier la stimulation du collier.
Augmentez la taille de la zone au niveau de l’émetteur.
Vérifiez si le collier est réglé à la bonne taille et si les capteurs sont en contact avec la peau.
Vérifiez si le mode de la Zone correspond à celui du collier (A, B ou A et B). Consultez la section « Maisons avec plusieurs chiens » pour plus de détails.
Vérifiez et remplacez éventuellement les piles du collier.
Réglez l'émetteur pour augmenter la taille de la Zone.
TOUS LES UTILISATEURS
Même si vous n’avez pas acheté le système IUC-5200 Contain ‘N’ Zones, le collier de votre chien fonctionne avec le système ZONES
. Les produits ZONES™sont disponibles où vous avez acheté votre système de clôture enterré.
25
Affichage numérique
L’affichage indique les niveaux de stimulation de 1 à 9. Sa partie inférieure spécifie le collier actif. Appuyez une ou deux fois sur le bouton
pour afficher l’icône du premier collier. Le bouton rouge de stimulation envoie une correction transmise par le collier indiqué au niveau de l'affichage. L'icône du collier actif s'affiche au bas de la fenêtre. L’affichage reste allumé. Il ne s’éteint que 30 minutes après la dernière activation d’un bouton.
Mise sous tension
Retirez le volet d’accès à la pile en le dévissant avec la tranche d'une petite pièce de monnaie. Insérez une pile alcaline de 12 V en vous assurant de faire correspondre la polarité (+/-). Remettez le volet en place et revissez-le avec la pièce.
Même si la télécommande est étanche, il est déconseillé de la plonger dans un liquide. Elle fonctionne sur pile alcaline rechargeable de 12 V (23A ou A23). Ces piles sont normalement disponibles sur le lieu d'achat de votre système ou dans tout magasin vendant des piles
Marche / Arrêt
Pour allumer ou éteindre le mode de dressage du collier, maintenez ce dernier à 2,5 cm de l’antenne de la télécommande en veillant à ne pas toucher les contacts métalliques qui s’appliquent sur la peau du chien. Appuyez une ou deux fois sur le bouton pour que le premier collier soit indiqué comme actif.Appuyez sur le bouton de son . Le collier émet alors un son de démarrage et le témoin lumineux vert droit reste allumé en permanence.
Cette commande de marche / arrêt fonctionne uniquement lorsque la télécommande et le collier sont proches l’un de l’autre. Elle ne fonctionne pas à distance. N'allumez ou n’éteignez jamais le collier lorsqu’il est placé sur votre chien.
Lorsqu’il est inutilisé assurez-vous que la fonction de dressage n'est pas activée (témoin lumineux droit du collier éteint) sans quoi vous risqueriez d’épuiser la pile
La stimulation
Nous vous conseillons de toujours commencer avec le niveau de stimulation le plus faible, puis d'augmenter si cela s’avère nécessaire. Vous aurez atteint le niveau correct lorsque votre chien répondra en secouant la tête, le cou ou les épaules, ou en dressant les oreilles.Si le chien
gémit, vous devez repasser à un niveau plus faible.
La durée de la stimulation correspond à celle de l'activation du bouton. Pour une stimulation courte, appuyez sur le bouton et relâchez-le. Pour une longue stimulation, maintenez le bouton appuyé. L’application maximum de stimulation est de dix secondes avant le déclenchement d’une fonction de sécurité contre les corrections excessives. Après dix secondes, la stimulation est bloquée pendant les dix secondes suivantes.
L’activation du bouton d’amplification envoie au collier le signal d'une correction de deux niveaux supérieure au niveau actuellement utilisé. Si le niveau de stimulation est de 2, ce bouton permet d’administrer une stimulation de niveau 4. Certains apprécient l’accès direct à un réglage supérieur, en cas d'événements trop distrayants aux alentours par exemple. Ce système n’offre aucune correction supérieure au niveau 9.
Son
Le bouton de son permet d'obtenir un son au niveau du collier. Il n'administre aucune stimulation. Le son retentit tant que vous maintenez le bouton enfoncé. Ce bouton n’entraîne aucune administration de stimulation par le collier. Les sons peuvent permettre de renforcer la réponse d’un chien au dressage. Ils peuvent servir d’avertissement avant une stimulation ; ou ils peuvent servir de récompense s’ils sont associés à des félicitations, à du jeu ou à des friandises pour l’obtention d’un comportement souhaité.
L’utilisation du son est facultative. Elle varie selon les méthodes de dressage les plus employées. Libre à vous de choisir une méthode l’associant à une récompense ou à un avertissement pour votre chien. Mais n’oubliez pas, ce son ne peut PAS être les deux à la fois.
Pour en savoir plus sur le dressage au son, consultez votre vétérinaire ou un éducateur canin qualifié.
Indicateur de pile faible
Votre télécommande indique lorsque la pile est faible. Un « L » clignote au niveau de l'affichage lorsque vous appuyez sur le bouton de son ou sur l’un des boutons de stimulation. La télécommande continue de fonctionner suite au premier avertissement de pile faible. Celle-ci doit être remplacée dès que possible par une autre pile alcaline de 12 V (23A ou A23).
Remarque : les basses températures peuvent entraîner un signal de pile faible prématuré
Plage de fonctionnement
Votre télécommande communique avec le collier par le biais d’un signal radio. Divers facteurs peuvent modifier le
rayon d'action de votre système, de manière positive ou
Retirez le volet d’accès à la pile en le dévissant avec la tranche d'une petite pièce de monnaie.
26
négative. Ils incluent par exemple le temps, le terrain, la végétation ou la proximité de structures métalliques, clôtures et bâtiments compris. Certains éléments, tels que des émissions et des interférences radio extérieures, diminueront la portée.
Pour garantir des distances optimales, maintenez les doigts à l'écart de l'antenne. Maintenez l’émetteur droit,au-dessus du niveau des yeux et dirigé à l'opposé de votre corps.
Conformité aux réglementations de la FCC des États­Unis et des télécommunications européennes
Ce système de dressage télécommandé INNOTEK
®
est conçu pour répondre aux exigences internationales en matière de conformité aux télécommunications. Il contient un récepteur et un émetteur. Aux États-Unis, chaque émetteur doit être conforme aux sections Part 95 et / ou Part 15 des règlementations de la FCC ; chaque récepteur doit être conforme à la même section Part 15.
Chaque dispositif est conforme à la section Part 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité. Chaque dispositif doit fournir des indications sur les endroits où ce système est conforme dans le monde. Notez que dans certains pays, l’utilisation de ce système de dressage télécommandé INNOTEK
®
peut être limitée en raison des exigences relatives aux fréquences nationales ; il incombe toujours à l’acquéreur de respecter les lois locales et nationales dans le cadre de l’utilisation.
Brevets américains n° 6 184 790, 6 459 378, 6 327 999, 6 807 720 et D417 835. Autres brevets en instance.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
INNOTEK
®
garantit à l’acheteur d’origine les produits de la
marque INNOTEK®contre les défauts de matériaux et les
vices de fabrication, dans le cadre d’une utilisation normale, pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat au détail initiale. Cette garantie limitée exclut les dommages accidentels provenant de mâchonnement ; les dommages causés par la foudre lorsqu'un composant INNOTEK
®
contre la foudre n’est pas utilisé (pour les systèmes de délimitation enterrés) ; la négligence, l’altération et les utilisations abusives.
INNOTEK
®
offre plusieurs options d’échange de produits pendant la période de garantie. Si des réparations s’avèrent nécessaires, appelez votre centre de service après-vente agréé INNOTEK pour discuter de la modalité de service après-vente qui correspond le mieux à vos besoins. Les coûts sont liés au temps de traitement et aux options d’expédition. Veuillez ne pas retourner ce produit à votre revendeur.
Une fois la période de deux ans après la date d'achat initial écoulée, nous réparerons, remplacerons ou mettrons à niveau votre produit selon un tarif fixe établi sur la base des composants.
INNOTEK
®
, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommages indirects ou accessoires provenant de l'utilisation du produit ou causés par tout défaut, toute défaillance ou tout dysfonctionnement du produit, que la réclamation soit basée sur la garantie, un contrat, une négligence ou autre.
INNOTEK et le logo INNOTEK sont des marques déposées d’Invisible Technologies, Inc. UltraSmart et le logo UltraSmart, Contain ‘N’ Train, ZONES et Instant Pet-Proofing Barriers sont des marques d’Invisible Technologies, Inc. Tous les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Brevets en instances.
© 2005, INNOTEK
®
, Inc.Tous droits réservés
Invisible Technologies, Inc. www.innotek.net
Acerca de su sistema de cerco invisible para mascotas UltraSmart™de INNOTEK
®
Descubra la diferencia que marca un sistema de cerco invisible para mascotas. Descubrirá la tranquilidad y comodidad de mantener a su perro seguro en su terreno sin la estructura y gastos que implica instalar un cerco tradicional.
La estación de carga del collar se enchufa en un tomacorriente mural de 220 voltios de CA. El collar calza en el soporte y se carga en tan sólo 2 a 3 horas. Es una unidad atractiva diseñada para usarse en el hogar.
El transmisor de montaje mural controla el campo cercado. Móntelo en su hogar, pasando los alambres del campo por la pared y enterrándolos en el suelo. Fije los controles para ajustar el tamaño del campo cercado, ajustar la intensidad de la corrección y mucho más.
El alambre delimitante es resistente y puede enterrarse en casi todo tipo de suelos. Entiérrelo a 8 centímetros (3 pulgadas) de profundidad. Al trenzarse el alambre delimitante se crean áreas en su terreno que el perro puede traspasar sin problemas. El alambre pretrenzado FasTrak
viene incluido en muchos otros sistemas de
cercado INNOTEK
®
.
ACERCA DEL TRANSMISOR ZONES
El collar del perro funcionará también con el sistema ZONES‘, el cual se usa como prevención dentro del hogar para mantener a los perros lejos de los objetos de la casa. Consulte la página 37.
El collar UltraSmart
ha sido creado por profesionales para ofrecer un estímulo de adiestramiento óptimo en un diseño elegante y de bajo perfil. El collar incluye características tales como la función PerfectFit
, la cual
indica que el collar está correctamente puesto en el perro.
El collar DEBE cargarse
durante 3 horas antes de
usarse por primera vez.
Importante: Nunca deje puesto el collar en el perro
por más de 12 horas consecutivas. Consulte la sección
“Consejo importante”, en la página 31.
28
Loading...
+ 70 hidden pages