Inmotion V3 User guide [ru]

Page 1
Содержание
1. Обзор
1.1. Об этом руководстве
1.2. Условные обозначения
2. Меры предостороженности
3. Общая информация
3.1. Серийный номер
3.2. Проверка комплектации
3.4. Технические характеристики
3.5. Габариты уницикла
4. Функциональность
4.1. Интерактивная панель
4.2. Свет
4.3. Передача данных и музыки по Bluetooth
4.4. Голосовые сообщения
4.5. Ручка для переноса и энергосберегающий режим
4.6. Мобильное приложение
5. Езда на уницикле
5.1. Подготовка
5.2. Включение
5.3. Режим сна и выключение
5.4. Инструкция для начинающих
5.5. Зарядка
5.6. Сброс
5.7. Защита от превышения скорости
5.8. Защита от наклона и падения
5.9. Защита от переразряда
6. Обслуживание
6.1. Хранение
6.2. Подкачка и замена шин
6.3. Регулировка педалей
6.4. Чистка
7. Контактная информация
__________________________________________________________________________________________________3
________________________________________________________________________3
______________________________________________________________________3
______________________________________________________________________3
________________________________________________________________________________4
____________________________________________________________________________4
____________________________________________________________________4
________________________________________________________________________5
________________________________________________________________6
__________________________________________________________________________7
_________________________________________________________________________________8
______________________________________________________________________8
__________________________________________________________________________________________9
___________________________________________________9
_____________________________________________________________________10
___________________________________________________________________11
__________________________________________________________________________________12
_________________________________________________________________________________12 _________________________________________________________________________________12
__________________________________________________________________12
_____________________________________________________________13
_____________________________________________________________________________________14
_______________________________________________________________________________________15
_________________________________________________________15
_____________________________________________________________15
____________________________________________________________________15
_____________________________________________________________________________________16
___________________________________________________________________________________16
____________________________________________________________________16
_______________________________________________________________________16
______________________________________________________________________________________16
________________________________________________________________________17
_______________________________________11
Правила гарантийного обслуживания Гарантийный талон
_________________________________________________________________________________22
__________________________________________________________19
Page 2
Page 3
1. Обзор
1.1. Об этом руководстве.
Целью данного Руководства пользователя является помощь в настройке и использовании вашего персонального транспортного средства INMOTION. Вам следует внимательно прочитать данное Руководство и удостовериться, что вы соблюдаете правила техники безопасности при пользовании данным устройством.
Крайне важно, чтобы вы твердо придерживались всех правил техники безопасности, которые описаны в данном руководстве.
Если у вас возникли вопросы или необходима дополнительная информация, выходящая за рамки данного руководства, пожалуйста, свяжитесь с авторизованным дистрибьютором или продавцом INMOTION в вашем регионе.
1.2. Условные обозначения.
В данном руководстве используются следующие обозначения:
Предостерегает от действий, которые могут привести к травмам.
Предупреждает о действиях, которые могут привести к эксплуатационным проблемам и поломке.
Важные моменты, полезные подсказки, особенные обстоятельства, другие возможные способы сделать что-либо.
2. Меры предосторожности
Уницикл INMOTION имеет функцию автоматической продольной и ручной поперечной балансировки. Во избежание возникновения опасности, следуйте всем указаниям в данном руководстве. В противном случае можно получить травмы от падения, потери управления, столкновений. Внимательно прочтите руководство и следуйте следующим правилам:
- При езде на уницикле надевайте шлем и другие средства защиты;
- Не ездите на уницикле по склонам более 20 градусов, не ускоряйтесь и не тормозите резко;
- Будьте осторожны на скользком дорожном покрытии;
- Не ездите на уницикле по грунтовым и гравийным дорогам;
3
Page 4
- Избегайте луж и выбоин глубже 170мм;
- Не спускайтесь и не поднимайтесь на уницикле по лестнице;
- Не ездите на уницикле по автодорогам;
- Не погружайте уницикл в воду;
- Не превышайте скорость 20 км/ч;
- При подъеме педали прекратите ускорение и немедленно снизьте скорость;
- Не садитесь на ручку уницикла;
- Новичкам младше 18 и старше 45 лет рекомендуется воспользоваться сторонней помощью для помощи в обучении езде на уницикле;
- Держите батарею заряженной, шины накачанными;
- Медленно набирайте скорость и не ездите слишком быстро, пока не освоитесь с управлением уницикла;
- Из-за особенностей аккумулятора, его следует подзаряжать как минимум раз в месяц. Гарантия не распространяется на поломку аккумулятора из-за его неправильной эксплуата­ции.
3. Общая информация
Уницикл INMOTION – высокотехнологичное транспортное средство, сочетающее в себе стиль, развлечение и пользу для владельца и окружающих. Уницикл находится в равнове­сии благодаря встроенному гироскопу и датчику ускорения для отслеживания всех изменений, сервоприводу и точному управлению двигателем. Пользователь может управлять унициклом для движения вперед, ускорения, замедления и торможения с помощью наклона тела вперед и назад, а также перемещая центр тяжести из стороны в сторону. Уницикл INMOTION оборудован выдвигающейся ручкой, фарами, переключателями и Bluetooth-динамиком высокой четкости. Он безопасен, его легко переносить и он является отличным решением для поездок на короткие дистанции.
3.1. Серийный номер.
Серийный номер изделия представляет собой последовательность из 16 символов и штрих-код. Он служит для идентификации качества продукта, оказания услуг по послепро­дажному обслуживанию, получения страхового возмещения, поиска в случае кражи. Держите серийный номер под рукой. Серийный номер указан в следующих местах: на упаковке изделия, в гарантийном талоне, на корпусе уницикла (в верхней угловой части, под ручкой).
3.2. Проверка комплектации.
Комплект уницикла INMOTION включает в себя следующие компоненты (убедитесь в наличии каждого из них и обратитесь к продавцу, в случае отсутствия чего-либо): уницикл, адаптер питания, руководство пользователя, гарантийный талон.
Не разбирайте уницикл INMOTION. Это может привести к неустранимым поломкам или получению травм.
4
Page 5
3.3. Устройство уницикла.
Кнопка сброса
Светодиодная фара
Рукоятка
Крепление рукоятки
Выдвигающаяся часть рукоятки
Вставка для ног
Bluetooth-динамик
Вставка для торможения
Вставка для ног
Декоративная накладка
Вставка для лодыжек
Педаль
Покрышки
Декоративная накладка
Вставка для лодыжек
Педаль
Двигатель
ДвигательПокрышки
Рис. 1
Рукоятка
Сенсорная панель
Светодиодные фары
Bluetooth-динамик
Вставка для торможения
Рис. 2
5
Page 6
3.4. Технические характеристики.
Наименование Значение Примечания
Модель INMOTION SCV V3
Максимальная скорость 18 км/ч
Дальность поездки 20-25 км
Максимальный угол подъема 18°
Вес устройства 13,3-13,8 кг
Полезная нагрузка 120 кг
Габариты 420х515х178 мм
Аккумулятор 72 В, 2 Ач, литий-ионный
Требования сети 220 В, 50-60 Гц
Время зарядки 1,5 часа
Шины Бескамерные, 14'
Диапазон рабочих температур от -10 до 40°С
Класс водонепроницаемости Ip55
Скорость приведена из расчета нагрузки 75 кг.
Дальность поездки приведена из расчета температуры воздуха 25и нагрузки 75 кг. Дальность поездки может изменятся в зависимости от стиля езды, дорожных условий и нагрузки. Пробег зависит от типа шин и аккумулятора.
Класс водонепроницаемости – IP55, уницикл выдерживает погружение в воду на глубину не более 170 мм.
6
Page 7
3.5. Габариты уницикла.
420 мм.
170 мм. 395 мм.
515 мм. 515 мм.
Рис. 3
900 мм.
7
Page 8
4. Функциональность
4.1. Интерактивная панель.
Интерактивная панель представляет собой светодиодный дисплей, отображающий текущее состояние уницикла.
Рис. 4
Пиктограмма Значение
Включение фар
Ошибка, говорит о неполадках в работе уницикла. Требуется перезагрузка.
Соединение по Bluetooth. Непрерывное горение говорит о готовности работы с мобильным приложением.
Динамик Bluetooth, непрерывное горение говорит о готовности для воспроизведения музыки через Bluetooth.
Включение. Проведите пальцем в направлении стрелки .
Уровень заряда батареи. Одновременное мерцание 6 полосок с двух сторон говорит о необходимости подзарядки.
8
Page 9
4.2. Свет.
В уницикле есть передние и задние фары, служащие для освещения и предупреждения. Поскольку в уницикле нет разделения положения, передние и задние фары назначаются автоматически, в зависимости от направления движения.
Рис. 5
Для включения фар медленно проведите пальцем по интерактивной панели (как показано на рис. 5). После этого фары будут включены, а на панели загорится соответствующий значок. Начните движение на уницикле, и та фара, которая будет спереди, автоматически загорит­ся белым светом, а та, что сзади – красным светом.
Вы можете принудительно включить или выключить фары с помощью мобиль­ного приложения.
4.3. Передача данных и музыки по Bluetooth.
Уницикл INMOTION оборудован модулем BlueTooth 4.0 BLE для передачи данных и интер- фейсом BlueTooth 3.0 для воспроизведения музыки. Пользователь может подключится к динамику уницикла для воспроизведения музыки, либо подключить уницикл к мобильному приложению. Когда уницикл включен, включите Bluetooth на своем мобильном устройстве, найдите уницикл и соединитесь с ним. После того, как на панели загорится значок музыки Bluetooth (как показано на рис. 6), уницикл будет готов к воспроизведению музыки с вашего мобиль­ного устройства через свой встроенный динамик.
Рис. 6
9
Page 10
Имя Bluetooth для воспроизведения музыки: V3-XXXXXXXXAudio, где XXXXXXXX – произволь­ное значение. Имя Bluetooth для передачи данных: V3-XXXXXXXX, где XXXXXXXX– такое же, как в случае с музыкой. Пароль Bluetooth по умолчанию 000000. Только после ввода правильного пароля вы сможете пользоваться мобильным приложением для управления унициклом INMOTION.
Изменение пароля Bluetooth осуществляется пользователем. Только авторизи­рованный пользователь может изменить пароль. После авторизации пользователя, зайдите в раздел «состояние устройства» в мобильном приложении и выберите «смена пароля» для изменения пароля Bluetooth.
4.4. Голосовые сообщения.
В уницикле INMOTION есть 2 встроенных динамика, через которые уницикл может выводить оповещения о различных режимах и условиях. По умолчанию язык оповещений – английский, его можно изменить с помощью мобильного приложения. Также с его помощью можно изменить содержание оповещений или выключить их. Для получения более подробной информации обратитесь в справочную документацию приложения. Основные типы оповещений приведены ниже в таблице:
Действие ОповещениеОповещение Действие
Включение Звук - dongdongdong Спящий режим Звук - wu
Блокировка Звук - budong Разблокировка
Низкий уровень заряда
Зарядка завершена Звук - waterdrop Перегрузка
Включение света Звук - budong Выключение света
Пожалуйста, замедлитесь
Включение Bluetooth для передачи данных
Включение Bluetooth для воспроизведения музыки
Пожалуйста, обратитесь в сервис
Будьте осторожны Сообщение - Be careful
Сообщение - Low battery Зарядка
Звук - bibi
Звук - budong
Звук - budong
Сообщение - Please repair
Выключение
Отключение Bluetooth для передачи данных
Отключение Bluetooth для воспроизведения музыки
Блокировка, не двигайте уницикл
10
Звук - bugu
Звук - budong
Сообщение - Overload, please get off
Звук - bugu
Звук - dadada
Звук - bugu
Звук - bugu
Сообщение - wongwong, Please don't move
Page 11
4.5. Ручка для переноса и энергосберегающий режим.
Режим энергосбережения используется, когда пользователь не желает ехать на уницикле, либо когда нет подходящих условий для езды (крутые склоны, скользкие, песчаные или ухабистые дороги, множество препятствий). В режиме энергосбережения система обеспе­чивает помощь в передвижении, в зависимости от усилия пользователя.
Нажмите на кнопку сверху уницикла INMOTION и вытяните ручку, подобно ручке чемодана. При вытянутой ручке и толкании уницикла вперед, он автоматически перейдет в энергос­берегающий режим.
Рис. 7
4.6. Мобильные приложения.
Мобильное приложение разработано специально для пользователей INMOTION. Оно позволяет управлять унициклом, общаться с другими пользователями INMOTION, делиться впечатлениями от езды, участвовать в мероприятиях INMOTION и приобретать аксессуары. На китайском приложение называется 乐行.. на английском – INMOTION. Вы можете скачать приложение с нашего официального сайта, либо из соответствующего магазина приложений (IOS: Apple AppStore; Android: Google Play).
Функции приложения:
- Управление основными функциями: включение/выключение, блокировка/разблокировка.
- Отображение состояния уницикла: скорость, пробег, уровень заряда.
- Настройка конфигурации уницикла: уровень громкости, безопасная скорость, чувстви­тельность педали.
- Чувствительность педали: можно отрегулировать чувствительность педали для конкрет­ного пользователя.
- Настройка звуков: настройка звуковых сообщений уницикла.
- Диагностика неисправностей: анализ и оценка состояния уницикла INMOTION.
- Послепродажное обслуживание: с помощью приложения пользователи могут связываться с технической поддержкой по различным вопросам.
11
Page 12
- Обновление: поиск последних обновлений и их установка.
- Мой путь: проверка пути следования уницикла с помощью GPS.
Для получения более подробной информации, обратитесь в само приложение, справку, либо скачайте последнюю версию руководства приложения с официального сайта INMOTION.
Уницикл INMOTION использует для связи с мобильным приложением модуль BlueTooth
4.0BLE, совместимый с Android 4.3 и выше, iPhone 4s и выше, iOS 7.0 и более новыми версиями.
5. Езда на уницикле
5.1. Подготовка.
Уницикл INMOTION – высокотехнологичное транспортное средство. Чтобы избежать травмирования, перед началом движения внимательно прочтите руководство. Следующие рекомендации относятся в первую очередь к новичкам, особенно к тем, кто в первый раз пользуется унициклом. Перед использованием внимательно прочтите следующие указания:
- Убедитесь, что все компоненты уницикла надежно закреплены и не имеют повреждений.
- Перед поездкой зарядите аккумулятор в течение 1,5 часов.
- Для тренировки выберите ровную площадку размером не менее 4х4 м. внутри помеще­ния, либо снаружи.
- Убедитесь в отсутствии машин, пешеходов, животных, велосипедистов, неровностей и прочих препятствий.
- Попросите кого-нибудь опытного помочь вам во время тренировок. Этот человек должен владеть навыками езды на уницикле.
- Не ездите на уницикле по скользким покрытиям.
- Надевайте удобную для вас либо спортивную одежду и обувь с плоской подошвой. Разомнитесь и держите тело расслабленным во время езды на уницикле.
- Надевайте шлем и другие средства защиты.
5.2. Включение.
Пальцем коснитесь кнопки питания на сенсорной панели. После появления бегущей стрелки, медленно проведите пальцем в ее направлении. Держите палец на панели, пока уницикл не включится (смотрите рис. 8). При низком уровне заряда батареи уницикл не включится, и прозвучит сообщение “LowBattery”.
5.3. Режим сна и выключение.
При включенном уницикле коснитесь пальцем иконки питания на интерактивной панели. После появления бегущей стрелки проведите пальцем в ее направлении, пока не услыши­те сообщение “Sleep”, говорящее о том, что уницикл перешел в режим сна. Также на панели будет мигать светодиод (смотрите рис. 9). После 30 минут в режиме сна уницикл выключит­ся автоматически, и светодиод погаснет.
12
Page 13
Для немедленного выключения уницикла держите конец стрелки пальцем более 5 секунд. При уровне заряда ниже 10%, переход в режим сна автоматически выключит уницикл.
Рис. 8
Рис. 9
В случае неисправности сенсорных кнопок или при необходимости аварийно­го выключения уницикла, дважды наклоните его в течение 3 секунд, пока не услышите сообщение “Be Careful”. Уницикл выключится автоматически.
5.4. Инструкция для начинающих.
1. Включите уницикл и держите его одной рукой горизонтально.
2. С двух сторон откройте педали, поставьте ноги параллельно педалям с двух сторон уницикла. Поставьте левую или правую ногу на центр педали.
3. Держите тело прямо, смотрите вперед, как будто вы стоите на ровной поверхности. Медленно переместите центр тяжести на противоположную педаль и поставьте на нее вторую ногу. Найдите точку равновесия, пока вы не сможете стоять на одной ноге на педали, держа ноги вертикально в течение короткого промежутка времени.
4. Расслабьте икроножные мышцы, так будет проще сохранять равновесие во время езды.
Рис. 10
13
Page 14
Вы можете потерять равновесие и упасть на бок. Попросите кого-нибудь помочь вам, пока вы не привыкните к унициклу, или используйте стены и перила для помощи в сохранении равновесия при тренировке.
5. После того, как вы научитесь сохранять равновесие, вы сможете переносить центр тяжести (наклоняясь вперед/назад и влево/вправо) для изменения направления движения (как показано на рис. 11).
Рис. 11
5.5. Зарядка.
Подключите зарядное устройство в прямоугольный разъем уницикла (как показано на рис. 12). Разъем находится под крышкой, которую необходимо сдвинуть в направлении стрелки. Красный индикатор и звуковой сигнал говорят о том, что зарядное устройство подключено правильно. Когда индикатор поменяет свой цвет на синий, это означает, что батарея полностью заряжена.
14
Рис. 12
Page 15
5.6. Сброс.
Если в системе возникла ошибка, воспользуйтесь кнопкой сброса, чтобы выключить уницикл. Переключите кнопку сброса вправо, как показано на рисунке 13.
Рис. 13
5.7. Защита от превышения скорости.
Чтобы предотвратить опасность, уницикл INMOTION имеет ограничение скорости. При достижении максимальной скорости 18 км/ч, педали поднимутся на 3-4°, что позволит вам сохранять эту скорость. Вам будет очень сложно набирать скорость при таком положении. Если вам все же удастся превысить скорость 20км/ч, уницикл начнет прикладывать усилие, чтобы предотвратить превышение скорости. Педали примут нормальное положение при возврате к допустимой скорости. При низком уровне заряда аккумулятора уницикл замедлится с 18 до 5км/ч и перейдет в режим энергосбережения. По мере разряда батареи скорость будет снижаться. Система автоматически выключится придвижении на скорости, близкой к 0км/ч более 10 секунд, если пользователь самостоятельно не выключит уницикл.
5.8. Защита от наклонов и падения
При раскачивании уницикла в стороны на угол более 45°, сработает предупреждающий сигнал “Be Сareful” и отключится режим автоматической балансировки, чтобы предотвра­тить травмирование от вращающихся на высокой скорости колес. В этом случае необходи­мо выключить или перезагрузить уницикл, либо держать его горизонтально для включе­ния режима автоматической балансировки.
5.9. Защита от переразряда.
В уницикле INMOTION есть встроенная защита от перезаряда, отключающая питание для защиты аккумулятора, когда уницикл выключен, находится в режиме сна или заряд батареи слишком низкий. Уницикл выходит из этого режима при подключении к источнику питания. Если после зарядки длительностью 30 мин. уницикл не включается, обратитесь к авторизированному дилеру или в пункт сервисного обслуживания INMOTION.
15
Page 16
6. Обслуживание
6.1. Хранение уницикла.
Неправильное хранение уницикла INMOTION может вызвать сокращение срока службы аккумулятора и другие риски. Храните уницикл INMOTION в сухих помещениях с умеренной температурой. Если вы не пользуетесь унициклом, подзаряжайте батарею хотя бы 1 раз в месяц.
6.2. Подкачка и замена шин.
Убедитесь, что давление в обеих шинах одинаковое и составляет 3.5 Bar (50PSI). Если вам необходима замена шин, обратитесь к авторизированному дистрибьютору INMOTION.
6.3. Регулировка педалей.
Ослабление креплений педалей может привести к падению и травмированию. Убедитесь, что педали не болтаются. В таком случае, затяните их шестигранной отверткой M8. Перед каждым использованием уницикла проверяйте все его компоненты. Для затягивания винтов воспользуйтесь шестигранной отверткой M8.
6.4. Чистка.
Перед чисткой убедитесь, что уницикл выключен, отсоединен от сети, разъем зарядного устройства закрыт. Старайтесь не допускать попадания воды в разъем зарядного устро­йства или в USB-порт. Используйте обычную или мыльную воду и мягкую ткань для чистки уницикла. Не используйте напор воды под высоким давлением. Уницикл INMOTION имеет степень защиты от воды и пыли IP55. Не опускайте уницикл в воду, это может привести к его повреждению, что не является гарантийным случаем.
16
Page 17
7. Контактная информация
Используйте представленную ниже контактную информацию для связи с нами по любым вопросам, касающихся вождения, технического обслуживания и мер безопасности, а также при возникновении любых проблем во время использования. Мы будем рады оказать Вам оперативную помощь.
Отсканируйте QR-код на тыльной стороне обложки данного руководства при помощи смартфона для перехода на наш официальный сайт и получения информации о новых продуктах и последних обновлениях линии продуктов.
ООО «ТранспортЭко»
Официальный дистрибьютор INMOTION в России
Главный офис:
Телефоны:
E-mail:
Сайт:
МО, Люберецкий р-н, п. Октябрьский , ул. Ленина, д. 41
8 495 135-33-34
service@gyrox.ru
www.gyrox.ru
17
Page 18
18
Page 19
Правила гарантийного обслуживания
Уважаемый Покупатель! Компания Gyrox благодарит Вас за покупку уницикла INMOTION и надеется, что он Вам понравится. Перед использованием просим Вас проверить комплек­тность уницикла в соответствии с инструкцией. В случае, если купленный Вами уницикл будет нуждаться в гарантийном ремонте, просим Вас обратиться в фирменный магазин, в котором Вы его приобрели, или в сервисный центр компании Gyrox (смотрите раздел «Контактная информация»). Настоящие гарантийные обязательства не противоречат и составлены с у четом положений Закона Российской Федерации «О защите прав потребите­лей» №2-ФЗ (с изменениями и дополнениями от 17.12.1999 г. и 30.12.2001 г.).
Гарантийный срок исчисляется с момента продажи товара. При отсутствии в гарантийном
талоне отметки торгующей организации или невозможности ее установления,
гарантийный срок исчисляется с момента выпуска изделия производителем. В случае
выхода товара из строя по вине предприятия изготовителя при соблюдении правил
эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуатации, владелец имеет право на
бесплатный ремонт товара в течение гарантийного срока. Бесплатный ремонт товара
проводится только в течение гарантийного срока, указанного в гарантийном талоне.
Доставка и транспортировка товара до сервисного центра изготовителя для ремонта
осуществляется за счет владельца.
Уницикл снимается с гарантийного обслуживания в случае:
џ Наличия механических повреждений корпуса, блока питания;
џ Несоответствия модели, серийного номера уницикла, указанных в гарантийном талоне;
џ Утраты гарантийного талона или со следами исправления даты и серийного номера,
указанных в талоне;
џ Если уницикл имеет следы постороннего вмешательства, следы попадания воды в блок
питания или была попытка ремонта уницикла в неуполномоченных сервисных центрах;
џ Если обнаружены несанкционированные изменения конструкции или схемы изделия;
џ Если уницикл вышел из строя вследствие неправильного использования и
несоблюдения правил использования и зарядки.
Претензии по качеству работы изделия не принимаются при:
џ Попадании внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых
(муравьев, тараканов и т.д.);
џ Обстоятельствах непреодолимой силы (водных стихий, ураганов, пожаров,
землетрясений);
џ Несоответствии государственным стандартам параметров питающих,
телекоммуникационных, кабельных сетей и других подобных внешних факторов;
19
Page 20
џ Включении в одну розетку с мощным потребителем электроэнергии, вызывающим
скачки напряжения (холодильники, обогреватели, пылесосы и т.д.) мощностью более
1000 Ватт.
Гарантия не распространяется на:
џ Аккумуляторные батареи, выведенные из строя вследствие нарушения правил зарядки
аккумуляторов, описанных в данном руководстве;
џ Шины и корпус также не подлежат гарантийному ремонту, так как могут быть серьезно
повреждены только в случае неправильного и неаккуратного использования
покупателем. В случае поломки колеса, корпуса устройства, аккумуляторной батареи,
ремонт детали, пришедшей в негодность, осуществляется за счет клиента. Продавец
снимает с себя ответственность за оперативность такого ремонта и сохраняет за собой
право в отказе от ремонта.
Обслуживание аккумулятора:
џ Технологическая особенность аккумулятора требует обязательной подзарядки
(независимо от частоты использования уницикла) не реже чем 1 раз в месяц.
џ При полной или практически полной разрядке аккумуляторов необходимо поставить
уницикл на зарядку сразу после окончания использования.
џ При длительном хранении (от 2 недель до года и более) рекомендуется заряжать
уницикл 1 раз в месяц в течение всего периода хранения. Это гарантирует сохранность
аккумулятора при длительном хранении.
џ Использование уницикла при низких (ниже 10 градусов) температурах не допускается и
может привести к выходу аккумулятора уницикла из строя.
20
Page 21
21
Page 22
Гарантийный талон
Наименование изделия:
Серийный номер изделия:
Дата продажи:
Срок гарантии (месяцев с момента продажи):
Контакты компании:
(для получения консультаций и направления в центр гарантийного обслуживания)
Товар получен, механических повреждений не имеет, к внешнему виду и комплектации товара претензий не имею, с гарантийными обязательствами и правилами эксплуатации ознакомлен и согласен:
ФИО покупателя:
Подпись покупателя:
Изделие - 12 (двенадцать) Аккумулятор - 6 (шесть)
МО, Люберецкий р-н, п. Октябрьский, ул. Ленина, д. 41 service@gyrox.ru
Наименование, печать
и подпись продавца
Внимательно ознакомьтесь с условиями гарантийного обслуживания изделия. При нарушении правил эксплуатации изделия, гарантийное обслуживание может быть ограничено.
22
Loading...