Целью данного Руководства пользователя является помощь в настройке и использовании
вашего персонального транспортного средства INMOTION. Вам следует внимательно
прочитать данное Руководство и удостовериться, что вы соблюдаете правила техники
безопасности при пользовании данным устройством.
Крайне важно, чтобы вы твердо придерживались всех правил техники безопасности,
которые описаны в данном руководстве.
Если у вас возникли вопросы или необходима дополнительная информация, выходящая за
рамки данного руководства, пожалуйста, свяжитесь с авторизованным дистрибьютором
или продавцом INMOTION в вашем регионе.
1.2. Условные обозначения.
В данном руководстве используются следующие обозначения:
Предостерегает от действий, которые могут привести
к травмам.
Предупреждает о действиях, которые могут привести
к эксплуатационным проблемам и поломке.
Важные моменты, полезные подсказки, особенные
обстоятельства, другие возможные способы сделать
что-либо.
2. Меры предосторожности
Уницикл INMOTION имеет функцию автоматической продольной и ручной поперечной
балансировки. Во избежание возникновения опасности, следуйте всем указаниям в данном
руководстве. В противном случае можно получить травмы от падения, потери управления,
столкновений. Внимательно прочтите руководство и следуйте следующим правилам:
- При езде на уницикле надевайте шлем и другие средства защиты;
- Не ездите на уницикле по склонам более 20 градусов, не ускоряйтесь и не тормозите
резко;
- Будьте осторожны на скользком дорожном покрытии;
- Не ездите на уницикле по грунтовым и гравийным дорогам;
3
Page 4
- Избегайте луж и выбоин глубже 170мм;
- Не спускайтесь и не поднимайтесь на уницикле по лестнице;
- Не ездите на уницикле по автодорогам;
- Не погружайте уницикл в воду;
- Не превышайте скорость 20 км/ч;
- При подъеме педали прекратите ускорение и немедленно снизьте скорость;
- Не садитесь на ручку уницикла;
- Новичкам младше 18 и старше 45 лет рекомендуется воспользоваться сторонней
помощью для помощи в обучении езде на уницикле;
- Держите батарею заряженной, шины накачанными;
- Медленно набирайте скорость и не ездите слишком быстро, пока не освоитесь с
управлением уницикла;
- Из-за особенностей аккумулятора, его следует подзаряжать как минимум раз в месяц.
Гарантия не распространяется на поломку аккумулятора из-за его неправильной эксплуатации.
3. Общая информация
Уницикл INMOTION – высокотехнологичное транспортное средство, сочетающее в себе
стиль, развлечение и пользу для владельца и окружающих. Уницикл находится в равновесии благодаря встроенному гироскопу и датчику ускорения для отслеживания всех
изменений, сервоприводу и точному управлению двигателем. Пользователь может
управлять унициклом для движения вперед, ускорения, замедления и торможения с
помощью наклона тела вперед и назад, а также перемещая центр тяжести из стороны в
сторону.
Уницикл INMOTION оборудован выдвигающейся ручкой, фарами, переключателями и
Bluetooth-динамиком высокой четкости. Он безопасен, его легко переносить и он является
отличным решением для поездок на короткие дистанции.
3.1. Серийный номер.
Серийный номер изделия представляет собой последовательность из 16 символов и
штрих-код. Он служит для идентификации качества продукта, оказания услуг по послепродажному обслуживанию, получения страхового возмещения, поиска в случае кражи.
Держите серийный номер под рукой.
Серийный номер указан в следующих местах: на упаковке изделия, в гарантийном талоне,
на корпусе уницикла (в верхней угловой части, под ручкой).
3.2. Проверка комплектации.
Комплект уницикла INMOTION включает в себя следующие компоненты (убедитесь в
наличии каждого из них и обратитесь к продавцу, в случае отсутствия чего-либо):
уницикл, адаптер питания, руководство пользователя, гарантийный талон.
Не разбирайте уницикл INMOTION. Это может привести к неустранимым
поломкам или получению травм.
4
Page 5
3.3. Устройство уницикла.
Кнопка сброса
Светодиодная фара
Рукоятка
Крепление рукоятки
Выдвигающаяся часть рукоятки
Вставка для ног
Bluetooth-динамик
Вставка для торможения
Вставка для ног
Декоративная накладка
Вставка для лодыжек
Педаль
Покрышки
Декоративная накладка
Вставка для лодыжек
Педаль
Двигатель
ДвигательПокрышки
Рис. 1
Рукоятка
Сенсорная панель
Светодиодные фары
Bluetooth-динамик
Вставка для торможения
Рис. 2
5
Page 6
3.4. Технические характеристики.
НаименованиеЗначениеПримечания
МодельINMOTION SCV V3
Максимальная скорость18 км/ч
Дальность поездки20-25 км
Максимальный угол подъема18°
Вес устройства13,3-13,8 кг
Полезная нагрузка120 кг
Габариты420х515х178 мм
Аккумулятор72 В, 2 Ач, литий-ионный
Требования сети220 В, 50-60 Гц
Время зарядки1,5 часа
ШиныБескамерные, 14'
Диапазон рабочих температурот -10 до 40°С
Класс водонепроницаемостиIp55
Скорость приведена из
расчета нагрузки 75 кг.
Дальность поездки приведена
из расчета температуры
воздуха 25℃ и нагрузки 75 кг.
Дальность поездки может
изменятся в зависимости от
стиля езды, дорожных
условий и нагрузки.
Пробег зависит от типа шин
и аккумулятора.
Класс водонепроницаемости
– IP55, уницикл выдерживает
погружение в воду на глубину
не более 170 мм.
6
Page 7
3.5. Габариты уницикла.
420 мм.
170 мм. 395 мм.
515 мм.515 мм.
Рис. 3
900 мм.
7
Page 8
4. Функциональность
4.1. Интерактивная панель.
Интерактивная панель представляет собой светодиодный дисплей, отображающий
текущее состояние уницикла.
Рис. 4
ПиктограммаЗначение
Включение фар
Ошибка, говорит о неполадках в работе уницикла.
Требуется перезагрузка.
Соединение по Bluetooth. Непрерывное горение
говорит о готовности работы с мобильным
приложением.
Динамик Bluetooth, непрерывное горение говорит о
готовности для воспроизведения музыки через
Bluetooth.
Включение. Проведите пальцем в направлении
стрелки .
Уровень заряда батареи. Одновременное мерцание 6
полосок с двух сторон говорит о необходимости
подзарядки.
8
Page 9
4.2. Свет.
В уницикле есть передние и задние фары, служащие для освещения и предупреждения.
Поскольку в уницикле нет разделения положения, передние и задние фары назначаются
автоматически, в зависимости от направления движения.
Рис. 5
Для включения фар медленно проведите пальцем по интерактивной панели (как показано
на рис. 5). После этого фары будут включены, а на панели загорится соответствующий
значок.
Начните движение на уницикле, и та фара, которая будет спереди, автоматически загорится белым светом, а та, что сзади – красным светом.
Вы можете принудительно включить или выключить фары с помощью мобильного приложения.
4.3. Передача данных и музыки по Bluetooth.
Уницикл INMOTION оборудован модулем BlueTooth 4.0 BLE для передачи данных и интер-
фейсом BlueTooth 3.0 для воспроизведения музыки. Пользователь может подключится к
динамику уницикла для воспроизведения музыки, либо подключить уницикл к мобильному
приложению.
Когда уницикл включен, включите Bluetooth на своем мобильном устройстве, найдите
уницикл и соединитесь с ним. После того, как на панели загорится значок музыки Bluetooth
(как показано на рис. 6), уницикл будет готов к воспроизведению музыки с вашего мобильного устройства через свой встроенный динамик.
Рис. 6
9
Page 10
Имя Bluetooth для воспроизведения музыки: V3-XXXXXXXXAudio, где XXXXXXXX – произвольное значение.
Имя Bluetooth для передачи данных: V3-XXXXXXXX, где XXXXXXXX– такое же, как в случае с
музыкой. Пароль Bluetooth по умолчанию 000000. Только после ввода правильного пароля
вы сможете пользоваться мобильным приложением для управления унициклом INMOTION.
Изменение пароля Bluetooth осуществляется пользователем. Только авторизированный пользователь может изменить пароль.
После авторизации пользователя, зайдите в раздел «состояние устройства» в
мобильном приложении и выберите «смена пароля» для изменения пароля
Bluetooth.
4.4. Голосовые сообщения.
В уницикле INMOTION есть 2 встроенных динамика, через которые уницикл может
выводить оповещения о различных режимах и условиях. По умолчанию язык оповещений
– английский, его можно изменить с помощью мобильного приложения. Также с его
помощью можно изменить содержание оповещений или выключить их. Для получения
более подробной информации обратитесь в справочную документацию приложения.
Основные типы оповещений приведены ниже в таблице:
ДействиеОповещениеОповещениеДействие
ВключениеЗвук - dongdongdongСпящий режимЗвук - wu
БлокировкаЗвук - budongРазблокировка
Низкий уровень
заряда
Зарядка завершена Звук - waterdropПерегрузка
Включение светаЗвук - budongВыключение света
Пожалуйста,
замедлитесь
Включение
Bluetooth для
передачи данных
Включение
Bluetooth для
воспроизведения
музыки
Пожалуйста,
обратитесь в сервис
Будьте осторожныСообщение - Be careful
Сообщение - LowbatteryЗарядка
Звук - bibi
Звук - budong
Звук - budong
Сообщение - Please repair
Выключение
Отключение
Bluetooth для
передачи данных
Отключение
Bluetooth для
воспроизведения
музыки
Блокировка, не
двигайте уницикл
10
Звук - bugu
Звук - budong
Сообщение - Overload, please get off
Звук - bugu
Звук - dadada
Звук - bugu
Звук - bugu
Сообщение - wongwong,Pleasedon'tmove
Page 11
4.5. Ручка для переноса и энергосберегающий режим.
Режим энергосбережения используется, когда пользователь не желает ехать на уницикле,
либо когда нет подходящих условий для езды (крутые склоны, скользкие, песчаные или
ухабистые дороги, множество препятствий). В режиме энергосбережения система обеспечивает помощь в передвижении, в зависимости от усилия пользователя.
Нажмите на кнопку сверху уницикла INMOTION и вытяните ручку, подобно ручке чемодана.
При вытянутой ручке и толкании уницикла вперед, он автоматически перейдет в энергосберегающий режим.
Рис. 7
4.6. Мобильные приложения.
Мобильное приложение разработано специально для пользователей INMOTION. Оно
позволяет управлять унициклом, общаться с другими пользователями INMOTION, делиться
впечатлениями от езды, участвовать в мероприятиях INMOTION и приобретать аксессуары.
На китайском приложение называется 乐行.. на английском – INMOTION.
Вы можете скачать приложение с нашего официального сайта, либо из соответствующего
магазина приложений (IOS: AppleAppStore; Android: Google Play).
Функции приложения:
- Управление основными функциями: включение/выключение, блокировка/разблокировка.
- Отображение состояния уницикла: скорость, пробег, уровень заряда.
- Настройка конфигурации уницикла: уровень громкости, безопасная скорость, чувствительность педали.
- Чувствительность педали: можно отрегулировать чувствительность педали для конкретного пользователя.
- Диагностика неисправностей: анализ и оценка состояния уницикла INMOTION.
- Послепродажное обслуживание: с помощью приложения пользователи могут связываться
с технической поддержкой по различным вопросам.
11
Page 12
- Обновление: поиск последних обновлений и их установка.
- Мой путь: проверка пути следования уницикла с помощью GPS.
Для получения более подробной информации, обратитесь в само приложение, справку,
либо скачайте последнюю версию руководства приложения с официального сайта
INMOTION.
Уницикл INMOTION использует для связи с мобильным приложением модуль BlueTooth
4.0BLE, совместимый с Android 4.3 и выше, iPhone 4s и выше, iOS 7.0 и более новыми
версиями.
5. Езда на уницикле
5.1. Подготовка.
Уницикл INMOTION – высокотехнологичное транспортное средство. Чтобы избежать
травмирования, перед началом движения внимательно прочтите руководство. Следующие
рекомендации относятся в первую очередь к новичкам, особенно к тем, кто в первый раз
пользуется унициклом. Перед использованием внимательно прочтите следующие
указания:
- Убедитесь, что все компоненты уницикла надежно закреплены и не имеют повреждений.
- Перед поездкой зарядите аккумулятор в течение 1,5 часов.
- Для тренировки выберите ровную площадку размером не менее 4х4 м. внутри помещения, либо снаружи.
- Убедитесь в отсутствии машин, пешеходов, животных, велосипедистов, неровностей и
прочих препятствий.
- Попросите кого-нибудь опытного помочь вам во время тренировок. Этот человек должен
владеть навыками езды на уницикле.
- Не ездите на уницикле по скользким покрытиям.
- Надевайте удобную для вас либо спортивную одежду и обувь с плоской подошвой.
Разомнитесь и держите тело расслабленным во время езды на уницикле.
- Надевайте шлем и другие средства защиты.
5.2. Включение.
Пальцем коснитесь кнопки питания на сенсорной панели. После появления бегущей
стрелки, медленно проведите пальцем в ее направлении. Держите палец на панели, пока
уницикл не включится (смотрите рис. 8). При низком уровне заряда батареи уницикл не
включится, и прозвучит сообщение “LowBattery”.
5.3. Режим сна и выключение.
При включенном уницикле коснитесь пальцем иконки питания на интерактивной панели.
После появления бегущей стрелки проведите пальцем в ее направлении, пока не услышите сообщение “Sleep”, говорящее о том, что уницикл перешел в режим сна. Также на панели
будет мигать светодиод (смотрите рис. 9). После 30 минут в режиме сна уницикл выключится автоматически, и светодиод погаснет.
12
Page 13
Для немедленного выключения уницикла держите конец стрелки пальцем более 5 секунд.
При уровне заряда ниже 10%, переход в режим сна автоматически выключит уницикл.
Рис. 8
Рис. 9
В случае неисправности сенсорных кнопок или при необходимости аварийного выключения уницикла, дважды наклоните его в течение 3 секунд, пока не
услышите сообщение “BeCareful”. Уницикл выключится автоматически.
5.4. Инструкция для начинающих.
1. Включите уницикл и держите его одной рукой горизонтально.
2. С двух сторон откройте педали, поставьте ноги параллельно
педалям с двух сторон уницикла. Поставьте левую или правую ногу на
центр педали.
3. Держите тело прямо, смотрите вперед, как будто вы стоите на
ровной поверхности. Медленно переместите центр тяжести на
противоположную педаль и поставьте на нее вторую ногу. Найдите
точку равновесия, пока вы не сможете стоять на одной ноге на
педали, держа ноги вертикально в течение короткого промежутка
времени.
4. Расслабьте икроножные мышцы, так будет проще сохранять
равновесие во время езды.
Рис. 10
13
Page 14
Вы можете потерять равновесие и упасть на бок. Попросите кого-нибудь
помочь вам, пока вы не привыкните к унициклу, или используйте стены и
перила для помощи в сохранении равновесия при тренировке.
5. После того, как вы научитесь сохранять равновесие, вы сможете переносить центр
тяжести (наклоняясь вперед/назад и влево/вправо) для изменения направления движения
(как показано на рис. 11).
Рис. 11
5.5. Зарядка.
Подключите зарядное устройство в прямоугольный разъем уницикла (как показано на
рис. 12). Разъем находится под крышкой, которую необходимо сдвинуть в направлении
стрелки. Красный индикатор и звуковой сигнал говорят о том, что зарядное устройство
подключено правильно. Когда индикатор поменяет свой цвет на синий, это означает, что
батарея полностью заряжена.
14
Рис. 12
Page 15
5.6. Сброс.
Если в системе возникла ошибка, воспользуйтесь кнопкой сброса, чтобы выключить
уницикл. Переключите кнопку сброса вправо, как показано на рисунке 13.
Рис. 13
5.7. Защита от превышения скорости.
Чтобы предотвратить опасность, уницикл INMOTION имеет ограничение скорости. При
достижении максимальной скорости 18 км/ч, педали поднимутся на 3-4°, что позволит вам
сохранять эту скорость. Вам будет очень сложно набирать скорость при таком положении.
Если вам все же удастся превысить скорость 20км/ч, уницикл начнет прикладывать усилие,
чтобы предотвратить превышение скорости. Педали примут нормальное положение при
возврате к допустимой скорости.
При низком уровне заряда аккумулятора уницикл замедлится с 18 до 5км/ч и перейдет в
режим энергосбережения. По мере разряда батареи скорость будет снижаться. Система
автоматически выключится придвижении на скорости, близкой к 0км/ч более 10 секунд,
если пользователь самостоятельно не выключит уницикл.
5.8. Защита от наклонов и падения
При раскачивании уницикла в стороны на угол более 45°, сработает предупреждающий
сигнал “Be Сareful” и отключится режим автоматической балансировки, чтобы предотвратить травмирование от вращающихся на высокой скорости колес. В этом случае необходимо выключить или перезагрузить уницикл, либо держать его горизонтально для включения режима автоматической балансировки.
5.9. Защита от переразряда.
В уницикле INMOTION есть встроенная защита от перезаряда, отключающая питание для
защиты аккумулятора, когда уницикл выключен, находится в режиме сна или заряд батареи
слишком низкий. Уницикл выходит из этого режима при подключении к источнику
питания. Если после зарядки длительностью 30 мин. уницикл не включается, обратитесь к
авторизированному дилеру или в пункт сервисного обслуживания INMOTION.
15
Page 16
6. Обслуживание
6.1. Хранение уницикла.
Неправильное хранение уницикла INMOTION может вызвать сокращение срока службы
аккумулятора и другие риски. Храните уницикл INMOTION в сухих помещениях с умеренной
температурой. Если вы не пользуетесь унициклом, подзаряжайте батарею хотя бы 1 раз в
месяц.
6.2. Подкачка и замена шин.
Убедитесь, что давление в обеих шинах одинаковое и составляет 3.5 Bar (50PSI).
Если вам необходима замена шин, обратитесь к авторизированному дистрибьютору
INMOTION.
6.3. Регулировка педалей.
Ослабление креплений педалей может привести к падению и травмированию. Убедитесь,
что педали не болтаются. В таком случае, затяните их шестигранной отверткой M8. Перед
каждым использованием уницикла проверяйте все его компоненты. Для затягивания
винтов воспользуйтесь шестигранной отверткой M8.
6.4. Чистка.
Перед чисткой убедитесь, что уницикл выключен, отсоединен от сети, разъем зарядного
устройства закрыт. Старайтесь не допускать попадания воды в разъем зарядного устройства или в USB-порт.
Используйте обычную или мыльную воду и мягкую ткань для чистки уницикла. Не
используйте напор воды под высоким давлением.
Уницикл INMOTION имеет степень защиты от воды и пыли IP55. Не опускайте уницикл в
воду, это может привести к его повреждению, что не является гарантийным случаем.
16
Page 17
7. Контактная информация
Используйте представленную ниже контактную информацию для связи с нами по любым
вопросам, касающихся вождения, технического обслуживания и мер безопасности, а также
при возникновении любых проблем во время использования. Мы будем рады оказать Вам
оперативную помощь.
Отсканируйте QR-код на тыльной стороне обложки данного руководства при помощи
смартфона для перехода на наш официальный сайт и получения информации о новых
продуктах и последних обновлениях линии продуктов.
ООО «ТранспортЭко»
Официальный дистрибьютор INMOTION в России
Главный офис:
Телефоны:
E-mail:
Сайт:
МО, Люберецкий р-н,
п. Октябрьский , ул. Ленина, д. 41
8 495 135-33-34
service@gyrox.ru
www.gyrox.ru
17
Page 18
18
Page 19
Правила гарантийного обслуживания
Уважаемый Покупатель! Компания Gyrox благодарит Вас за покупку уницикла INMOTION и
надеется, что он Вам понравится. Перед использованием просим Вас проверить комплектность уницикла в соответствии с инструкцией. В случае, если купленный Вами уницикл
будет нуждаться в гарантийном ремонте, просим Вас обратиться в фирменный магазин, в
котором Вы его приобрели, или в сервисный центр компании Gyrox (смотрите раздел
«Контактная информация»). Настоящие гарантийные обязательства не противоречат и
составлены с у четом положений Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей» №2-ФЗ (с изменениями и дополнениями от 17.12.1999 г. и 30.12.2001 г.).
Гарантийный срок исчисляется с момента продажи товара. При отсутствии в гарантийном
талоне отметки торгующей организации или невозможности ее установления,
гарантийный срок исчисляется с момента выпуска изделия производителем. В случае
выхода товара из строя по вине предприятия изготовителя при соблюдении правил
эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуатации, владелец имеет право на
бесплатный ремонт товара в течение гарантийного срока. Бесплатный ремонт товара
проводится только в течение гарантийного срока, указанного в гарантийном талоне.
Доставка и транспортировка товара до сервисного центра изготовителя для ремонта
осуществляется за счет владельца.
Уницикл снимается с гарантийного обслуживания в случае:
џ Наличия механических повреждений корпуса, блока питания;
џ Несоответствия модели, серийного номера уницикла, указанных в гарантийном талоне;
џ Утраты гарантийного талона или со следами исправления даты и серийного номера,
указанных в талоне;
џ Если уницикл имеет следы постороннего вмешательства, следы попадания воды в блок
питания или была попытка ремонта уницикла в неуполномоченных сервисных центрах;
џ Если обнаружены несанкционированные изменения конструкции или схемы изделия;
џ Если уницикл вышел из строя вследствие неправильного использования и
несоблюдения правил использования и зарядки.
Претензии по качеству работы изделия не принимаются при:
џ Обстоятельствах непреодолимой силы (водных стихий, ураганов, пожаров,
землетрясений);
џ Несоответствии государственным стандартам параметров питающих,
телекоммуникационных, кабельных сетей и других подобных внешних факторов;
19
Page 20
џ Включении в одну розетку с мощным потребителем электроэнергии, вызывающим
скачки напряжения (холодильники, обогреватели, пылесосы и т.д.) мощностью более
1000 Ватт.
Гарантия не распространяется на:
џ Аккумуляторные батареи, выведенные из строя вследствие нарушения правил зарядки
аккумуляторов, описанных в данном руководстве;
џ Шины и корпус также не подлежат гарантийному ремонту, так как могут быть серьезно
повреждены только в случае неправильного и неаккуратного использования
покупателем. В случае поломки колеса, корпуса устройства, аккумуляторной батареи,
ремонт детали, пришедшей в негодность, осуществляется за счет клиента. Продавец
снимает с себя ответственность за оперативность такого ремонта и сохраняет за собой
право в отказе от ремонта.
Обслуживание аккумулятора:
џ Технологическая особенность аккумулятора требует обязательной подзарядки
(независимо от частоты использования уницикла) не реже чем 1 раз в месяц.
џ При полной или практически полной разрядке аккумуляторов необходимо поставить
уницикл на зарядку сразу после окончания использования.
џ При длительном хранении (от 2 недель до года и более) рекомендуется заряжать
уницикл 1 раз в месяц в течение всего периода хранения. Это гарантирует сохранность
аккумулятора при длительном хранении.
џ Использование уницикла при низких (ниже ‐10 градусов) температурах не допускается и
может привести к выходу аккумулятора уницикла из строя.
20
Page 21
21
Page 22
Гарантийный талон
Наименование изделия:
Серийный
номер
изделия:
Дата продажи:
Срок гарантии (месяцев с
момента продажи):
Контакты компании:
(для получения консультаций и
направления в центр гарантийного
обслуживания)
Товар получен, механических повреждений не имеет, к внешнему виду и комплектации
товара претензий не имею, с гарантийными обязательствами и правилами
эксплуатации ознакомлен и согласен:
ФИО покупателя:
Подпись покупателя:
Изделие - 12 (двенадцать)
Аккумулятор - 6 (шесть)
МО, Люберецкий р-н,
п. Октябрьский,
ул. Ленина, д. 41
service@gyrox.ru
Наименование, печать
и подпись продавца
Внимательно ознакомьтесь с условиями гарантийного обслуживания изделия.
При нарушении правил эксплуатации изделия, гарантийное обслуживание может
быть ограничено.
22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.