Для безпечногокерування уважно прочитайте цей посібник та інструкцію по використанню, а також
подивіться відео з інструкціями з керування перед використанням INMOTION V8F, щоб зрозуміти, як
правильно управляти даним продуктом.
Будь ласка, уважно ознайомтеся з усіма правилами техніки безпеки та запобіжними засобами, наведеними
в цьому посібнику, які будуть корисні для вас, щоб краще контролювати моноколесо.
Даний посібник відноситься до INMOTION V8F, виробленому "БЛС Робот Ко., ЛТД" (BLC Robot Co., Ltd).
Якщо у вас є будь-які питання або ви не можете знайти необхідну інформацію в цьому посібнику, будь ласка,
зверніться до дилера, уповноваженого INMOTION, або до відділу післяпродажного сервісу INMOTION.
Запобіжні заходи для безпечного управління
INMOTION V8F є свого роду розумним пристроєм для поїздок і розваг.
Якщо ви не в змозі управляти моноциклом відповідно до інструкцій, наведеним в ньому, можуть виникнути
ризики при управлінні.
Незалежно від місця і часу, пристрій може викликати травми, втрату майна і навіть привести до летального
результату через падіння, втрати контролю, зіткнення і т.д., в тому числі водіння INMOTION V8F без
дотримання вимог, описаних в цій інструкції. Ви повинні уважно прочитати і дотримуватися правил,
наведених в цьому посібнику, подивитися відповідні відео по техніці безпеки, а також суворо дотримуватися
запобіжних заходів, описаних нижче, щоб знизити ризики і уникнути травм і втрат.
– Користувачам необхідно заряджати INMOTION V8F, не менш ніж, один раз в місяць при кімнатній
температурі. Пошкодження батареї, викликані нерегулярним технічним обслуговуванням, не покриваються
гарантією, що надається нашою компанією.
– Будь ласка, надягайте шолом і інші засоби захисту при управлінні моноколесом.
– Не керуйте INMOTION V8F на схилах з градусом підйому або спуску, що перевищує 25 °. Не
набирайте швидкість занадто швидко, не здійснюйте різкого гальмування, і різких поворотів.
– Зверніть увагу на перешкоди на дорозі.
– Не переміщуйтесь на моноциклі по траві, дорозі з гравійним покриттям, мокрій і слизькій дорозі, і при
інших невідповідних дорожніх умовах.
– Не заїжджайте на моноколесі в воду.
– Не переміщайтеся на моноколесі вгору і вниз по сходах.
– Не переміщайтеся на моноколесі між рядами транспортних засобів.
– Не мочіть моноколесо водою.
– Швидкість руху не повинна перевищувати максимально допустиму швидкість для даної моделі. Не
набирайте швидкість після підйому педалей вгору (нахил корпусу моноколеса назад).
– Не піднімайте моноколесо в заведеному стані.
– Дотримуйтесь місцевих законів та норм при керуванні пристроєм. Не їздіть у місцях, де це
заборонено законом.
– Не слід давати управління моноколесом:
*Людям, молодшим за 14 років та старшим за 60. У віці від 14 до 18, керування пристроєм дозволяється
лише під наглядом дорослих.
*Людям у стані наркотичного або алкогольного оп’яніння.
*Людям, що страждають від хвороб, спалах яких можливий за напруженої фізичної активності.
*Людям, що мають проблеми з втриманням рівноваги або з моторикою, яка може вплинути на відчуття
рівноваги.
– При переміщеннi на мiсцевості, переповненій пішоходами, будь ласка, знизьте швидкiсть до їx швидкості
ходьби.
– Поважайте пішоходів, завжди уступайте їм дорогу.
– По можливості проїжджайте зліва. Не лякайте пішоходів.
– При наближенні ззаду дайте знати, що ви поряд, і зменште швидкість до швидкості
ходьби.
– Будьте уважні і завжди дотримуйтесь безпечної дистанції між собою та іншими людьми або транспортними
засобами.
– Для безпечної їзди ви маєте чітко бачити перед собою та бути добре видимим для інших.
– Коли індикатор акумулятору жовтий або червоний, не слід їхати на високій швидкості, а також раптово
розганятися чи гальмувати. INMOTION V8F може не вистачити потужності, щоб утримати вас у рівновазі,
особливо якщо вам потрібно багато енергії. Якщо ви перезапустите пристрій і продовжите їздити, ви
ризикуєте впасти. Крім того, ви ризикуєте пошкодити батареї, що призведе до скорочення терміну служби та
ємності батареї.
– Не вставляйте шнур живлення, якщо порт заряджання вологий.
– Використовуйте стабілізатор напруги під час заряджання, щоб захистити моноцикл від пошкодження,
спричиненого перепадами напруги. Не використовуйте інші зарядні пристрої.
– Не змінюйте свій пристрій V8F. Модифікації можуть вплинути на його роботу, що призведе до
серйозних травм та/або ушкоджень та анулює обмежену гарантію.
– Будь ласка, перед початком експлуатації моноколеса переконайтеся, що рівень заряду батареї достатній, а в
шинах нормальний тиск.
– Будь ласка, переміщайтеся на низькій швидкості, не набирайте швидкість швидко, не гальмуйте різко, не
переміщайтеся на високій швидкості, не робіть складні трюки, перш ніж освоїте управління транспортним
засобом.
– Рівень водонепроникності V8F - IP55. Будь ласка, не використовуйте моноколесо довше 10 хвилин при
невеликому дощі.
Огляд моноколеса
INMOTION V8F - це модний, цікавий і практичний пристрій для поїздок і розваг. Відповідно до принципу
динамічного балансу, V8F може визначити зміни в положенні корпусу за допомогою вбудованого гіроскопа і
датчика прискорення,
і точно управляти двигуном за допомогою системи сервоуправління, щоб встановити
рівновагу відповідним чином. Користувач може рухатися вперед, прискорюватися, сповільнюватися,
гальмувати моноколесо, а також виконувати інші операції водіння, нахиляючи тіло вперед або назад, а також
може тримати бічну рівновагу, контролюючи своє тіло.
Серійний номер моноколеса
Серійний номер, послідовність з 16 символів, зазвичай супроводжується одновимірним штрих-кодом або
нижче штрих-кодом, і є унікальним ідентифікатором продукту. Він використовується для відстеження якості,
післяпродажного обслуговування, страхових претензій, підтвердження втрати і інших випадків. Будь ласка,
запишіть і збережіть серійний номер. Ви можете знайти серійний номер виробу на: зовнішньої упаковці
пристрою,у гарантійному талоні та на корпусі моноколеса.
Вивчення упаковки
Кожен INMOTION повинен включати в себе наступні компоненти і запасні частини при виході з заводу:
корпус моноцикла, зарядний пристрій, керівництво користувача, гарантійний талон і сертифікат. Будь ласка,
перевірте комплект після розпакування. Якщо якихось компонентів і деталей бракує, будь ласка, зверніться до
дилера.
Увага!
Не розбирайте та не змінюйте INMOTION V8F без дозволу. В протилежному випадку, це може призвести до
незворотного пошкодження і нанесення шкоди організму людини.
INMOTION V8F має обмежену максимальну швидкість руху, щоб уникнути небезпек, викликаних занадто
швидкою їздою. Коли швидкість руху моноцикла наближається до максимальної швидкості, встановленої
системою, педаль пошкодження внаслідок недотримання правил, зазначених в специфікації, покриваються
самим користувачем). Педаль повернеться в нормальний стан, як тільки буде встановлено нормальну
швидкість.
Коли рівень заряду батареї менше 40%, обмеження максимальної швидкості буде поступово зменшуватися.
Коли рівень заряду батареї досягає або стає менше мінімального рівня управління (10%), то моноколесо
автоматично почне піднімати педалі, щоб дати користувачеві підказку про необхідність припинити рух, в
іншому випадку це може привести до пошкодження моноколеса.
Захист від перегріву
INMOTION встановлює спеціальний механізм захисту, щоб уникнути перегріву батареї, коли моноколесо
працює при високих навантаженнях протягом тривалого часу.
При досягненні максимальної межі температури батареї моноцикл визначить перевантаження і почне
піднімати педалі. Після виключення моноколеса, воно не зможе якийсь час включитися. Необхідно
перезапустити його через 15 хвилин.
Захист від крену
Коли під час руху кут нахилу
вийде
обертання
сигнал.
самобалансуючий
з самобалансуючого
шини після нахилу
Потрібно
випрямити
режим.
моноколеса
режиму,
корпусу
положення
у моноцикла
щоб запобігти
моноколеса.
корпуса
вліво або вправо
тілесні
У той же час, моноколесо
моноколеса
ушкодження,
перевищує
викликані
, щоб воноавтоматично
55 °, система
високою
видасть
короткий
автоматично
швидкістю
звуковий
перейшло
Bluetooth
INMOTION оснащене вбудованим модулем Bluetooth 4.0 BLE, який використовується для взаємодії
транспортного засобу з додатком INMOTION.
Ім'я Bluetooth 4.0 BLE INMOTION - V8F-XXXXXXXX.XXXXXXXX – відповідає останнім 8 цифрам в серійному
номері пристрою.
BLE Bluetooth повинен бути підключений через додаток INMOTION, але не за допомогою вбудованих
налаштувань мобільних телефонів. Початковий пароль підключення Bluetooth через додаток INMOTION -
000000. INMOTION може бути доданий в додаток і контролюються з його допомогою після введення пароля.
(Тільки власник INMOTION має право змінювати пароль Bluetooth. Користувач може змінити пароль даного
моноцикла тільки після аутентифікації його власника.) Після того, як користувач пройде аутентифікацію
власника моноцикла, необхідно увійти в меню «Статус моноцикла» в додатку INMOTION. Виберіть опцію
«Зміна пароля» для зміни пароля Bluetooth.
в
Як використовувати INMOTION SCVV8F
Підготовка перед використанням
INMOTION V8F є високотехнологічним транспортним засобом. Управління без вивчення технічних умов
експлуатації може призвести до непередбачуваних травм і матеріальних втрат. Наведені нижче інструкції
створені для користувачів, і містять детальну інформацію про те, як правильно управляти V8F. Також
перераховані питання, які потребують уваги під час керування. Будь ласка, уважно прочитайте їх і керуйте
V8F відповідно до інструкцій.
- Перед початком руху переконайтеся, що всі елементи V8F не мають пошкоджень і встановлені на
своє місце.
- Постійно заряджайте батареї V8F більше 3 годин перед використанням.
- Ви можете практикуватися в управлінні на відкритому просторому майданчику з рівною
поверхнею, розміром, щонайменше, 4 х 4 м.
- Переконайтеся, що ви знаєте місцевість, на якій збираєтеся переміщатися, щоб моноколесу не заважали
автомобілі, пішоходи, домашні тварини, велосипеди та інші перешкоди.
- Вам потрібен досвідчений помічник, який знайомий з роботою V8F. Крім того, необхідно дотримуватися
всіх запобіжних заходів і методівкерування, описаних в цьому посібнику.
- Не робіть пробну поїздку на слизьких і мокрих поверхнях.
- Будь ласка, надягайте зручний спортивний одяг тавзуття на плоскій підошві,розімніться, щоб зберегти
гнучкість тіла, наскільки це можливо.
- Одягайте захисний шолом та інші засоби індивідуального захисту, щоб уникнути травм.
Етапи експлуатації для новачків
- Тримайте корпус моноколеса, і переконайтеся в тому, що він знаходиться у вертикальному положенні і
торкається землі після запуску.
- Відкрити педалі з обох сторін. Поставте одну ногу на педаль з одного боку. Підошва повинна наступити на
центр педалі.
- Верхня частина тіла повинна бути в природному вертикальному положенні, а очі повинні дивитися прямо
вперед. Перемістіть центр маси тіла на ногу на педалі. Постарайтеся відірвати іншу ногу від землі, щоб знайти
точку рівноваги.
- Поступово починайте повільно ковзати вперед стоячи на одній нозі, поки моноколесо не зможе
продовжувати ковзання з однією ногою на педалі протягом тривалого часу.
- Після урівноваження центру тяжіння при ковзанні на одній нозі, ви можете поставити на педалі обидві ноги.
Розслабте нижню частину ноги для забезпечення рівноваги при переміщенні.
Утримання та обслуговування
Зберігання
Неналежне зберігання скорочує термін служби вбудованих літієвих батарей і викликає інші приховані
небезпеки. Будь ласка, зберігайте V8F в сухому приміщенні при відповідній температурі і вологості. Якщо ви
не використовуєте його протягом тривалого часу, будь ласка, зробіть повну зарядку його батареї при
кімнатній температурі, і в подальшому заряджайте її, принаймні, один раз на місяць.
Накачування шини, заміна внутрішньої і зовнішньої шини
Якщо в шині недостатній тиск, будь ласка, підкачуйте її. Тиск в шині INMOTION V8F при виході з конвеєра
становить 2,8 бар. Якщо виникає необхідність замінити шину V8 в зв'язку з проколом і т.п., будь ласка,
зверніться до дилера, уповноваженого INMOTION, або до відділу післяпродажного сервісу INMOTION для
технічного обслуговування.
Налаштування педалей
Користувач буде відчувати себе некомфортно, якщо педалі V8F розхитуються, і навіть падають при великому
навантаженні. Якщо педалі розхитуються, будь ласка, використовуйте викрутки M10 Allen і M6 Allen, щоб
затягнути гвинти на осі і на бічній кромці осі відповідно. Будь ласка, візьміть за звичку перевіряти всі деталі
V8F перед використанням.
Запобіжні заходи при очищенні і використанні
- Перед очищенням моноколеса корпус повинен бути закритий. Зарядний дріт повинен бути захований, а
порт зарядки повинен бути закритий. Під час промивання переконайтеся, що вода не потрапляє в порт
зарядки.
- Використовуйте м'яку тканину, змочену у чистій воді, щоб відмити зовнішнє покриття V8F. Не мийте V8F
під потужним струменем води.
- Рівень водонепроникності і пилонепроникність V8F - IP55, що означає бризкозахищене і пилонепроникне.
Таким чином, не допускається занурення V8F в воду, це може привести до незворотнього пошкодження
моноколеса.
- Будь ласка, не переміщайтеся на моноколесі в дощ, щоб не впасти або НЕ спричинити пошкодження
моноколеса через намокання.
- Будь ласка, не залишайте V8F поблизу джерела вогню або в місцях з дуже високою температурою, щоб
уникнути пошкоджень батареї, або навіть вибуху через приховану небезпеку загоряння.
- Не заряджайте пристрій при температурі нижче 0 ° С.
- Помістіть моноколесов тепле приміщення (+10 ° С ~ +35 ° С) для зарядки.
- Повністю зарядітьINMOTION перед зберіганням для запобіганняперевантаженню.
- Проводьте повну зарядку INMOTION не рідше одного разу на місяць.
- Якщо ви чуєте звуковий сигнал під час катання при низькій температурі,будь ласка, залишіть INMOTION
в теплому приміщенні, на30 хвилин перед наступною поїздкою.
- Тримайте моноколесов безпечнійобстановці.
- Рекомендована температура зберігання не повинна бути нижче +5° С і вище 35 ° С.
Попередження про використання
Для безпечної і приємної експлуатації, використовуйте продукт дбайливо, строго дотримуючись наступних
вимог:
1. Будь ласка, переконайтеся, що уважно прочитали і повністю зрозумілиінструкцію з користування для
INMOTION V8F перед використанням.
2. Будь ласка, не допускайте людей, які не в змозі уважно прочитати і повністю зрозуміти Керівництво
користувача для INMOTION V8F до управління INMOTION V8F.
3. Будь ласка, дотримуйтесь інструкцій, наведених в посібнику власника для INMOTION V8F щодо
управління ним у віці 12-60 років. Не допускайте людей, що знаходяться за межами цих вікових рамок,
до управління V8F.
4. Вагітні та люди з фізичними та психічними відхиленнями не допускаються до управління V8F.
5. Якщо ви перебуваєте в поганому фізичному або психічному стані, наприклад, хворі, вживали наркотичні
засоби, вживали алкоголь і т.д., будь ласка, не керуйте V8F.
6. INMOTION V8F є засобом пересування, призначеним тількидля однієї людини. V8F не призначений для
переміщення двох або більше людей. Не керуйте V8F з вантажем або тримаючи дитину на руках.
7. Будь ласка, переконайтеся перед поїздкою, що ви перебуваєте в належномуфізичному і психічному стані
для вільного підняття / спуску і управління INMOTION V8F без будь-якої допомоги
8. Будь ласка, не намагайтеся виправити або полагодити INMOTION V8F бездозволу, абовикористовуючи
послуги персоналу, який не уповноважений нашою компанією. Якщо ви виявили яку-небудь несправність,
будь ласка, зв'яжіться зі співробітниками відділу післяпродажного обслуговування INMOTION. Це найбільш
безпечний варіант.
9. Перед використанням переконайтеся, що INMOTION V8F щільно зібраний, що непошкоджений, що не
зламаний, і не має ніяких інших ознак несправності.
10.Перед зарядкою, будь ласка, переконайтеся, що розетка суха, працездатна, безбудь-яких сторонніх
предметів. Під час зарядки, переконайтеся, що розетка відповідає вимогам (100 В -240 В / 50 Гц-60 Гц), і
уникайте вступу в контакт з дітьми і домашніми тваринами. Крім того, тримайте V8 подалі від легкозаймистих
речовин.
11.Батареї INMOTION V8F повинні знаходитися вприміщенні при температурі від20 ° C—+45 ° C. Будь
ласка, не тримайте V8F в приміщеннях з температурою вище 45 ° C.
Коли температура нижче +10 ° C, батареї будуть входити режим самостійної блокування, в якому їх
неможливо зарядити або використовувати. Будь ласка, перемістіть INMOTION V8F в більш тепле
приміщення для зарядки і використання.
12. Якщо будь-яка речовина витікає (включаючи пошкодження, специфічний запах /дим, або перегрів) з
батарей, будь ласка, негайно припиніть використання пристрою, і не допускайте його контакту з іншими
об'єктами.
13. Не намагайтеся відкривати або розібрати акумулятор насвій розсуд. Невиконуйте непередбачувані
операції з батареями.
14. Через відмінності в станах батареї і навколишнього середовища, перебування в режимі очікування
повністю зарядженого INMOTION V8F (на дисплеї, що відображає рівень заряду батареї, п'яти ступенів) і не
повністю зарядженого INMOTION V8F становить відповідно 180 днів і 30 днів максимум. Будь ласка,
зверніть увагу на час перебування в режимі очікування, щоб не викликати незворотного пошкодження
батарей через нездатність зарядити їх вчасно.
15. Будь ласка, не носіть взуття на високих підборах або інше невідповідневзуття, занадто вільний одяг, які
непридатні для катання на INMOTION V8F. Крім того, ви повинні носити професійні засоби індивідуального
захисту під час їзди.
16. Ми настійно рекомендуємо носити захисні окуляри під час їзди на INMOTION V8F з тим, щобзапобігти
травми очей, викликані попаданням бруду, пилу та комах, а також можливих негативних наслідків для
пересування.
17. Не керуйте INMOTION V8F в дощові дні і на мокрих дорогах. Приїзді по мокрій і слизькій дорозі
зчеплення шин з поверхнею знижується, а гальмівний шлях стає довшим; V8F може легко почати ковзати, що
може привести до нещасних випадків, наприклад, INMOTION V8F може вийти з-під контролю.
18. Будь ласка, використовуйте суху м'яку тканину для очищення корпусу V8F. Невикористовуйте струмінь
проточної води або шланг високого тиску для очищення корпусу V8F. Не опускайте INMOTION V8F в воду,
щоб уникнути виникненню неконтрольованих помилок, відхилень, нещасних випадків і інших ризиків.
19. Не керуйте INMOTION V8F при поганій погоді і в несприятливому середовищі знизькою видимістю і
поганим освітленням. Не керуйте V8F, якщо ви дуже втомилися.
20. Так як водіям, мотоциклістам і пішоходам складно помічати один одного внічний час і в умовах поганого
освітлення, вам настійно рекомендується уникати переміщення в нічний час і в умовах поганого освітлення,
щоб уникнути потенційних серйозних ризиків.
21. Будь ласка, слідкуйте за змінами дорожнього покриття і околиць при їзді на INMOTION V8F. Керуйте
пристроєм обережно, щоб уникнути нанесення шкоди собі та оточуючим.
22. Будь ласка, не керуйте V8F на невідповідному дорожньому покритті і місцевості,наприклад, на сходах, в
ліфтах, або при проходженні через обертові двері.
23. Зверніть увагу на відстань між корпусом V8F, вашим тілом і перешкодами при управлінні INMOTION V8F.
24. Не варто переміщатися по крутих схилах, нерівних дорогах або інший місцевості, на якій вам ніколи не
доводилося їздити.
25. Будь ласка, не повертайте на високій швидкості. Не здійснюйте різкого гальмування при переміщенні по
слизькій дорозі. Вищевказані дії можуть з легкістю викликати ковзання та інші неконтрольовані ситуації.
26. Будь ласка, не переміщайтеся по велосипедних доріжках, по автомобільним дорогамі в інших
невідповідних місцях. Будь ласка, строго дотримуйтесь правил дорожнього руху та інші закони, і нормативні
акти. Коли V8F наближається або проїжджає перехрестя, автомобільну дорогу, поворот, двірний отвір, будь
ласка, сповільніть рух. Користувач повинен бути уважний і стежити за потенційними небезпеками, які можуть
бути викликані рухом транспортних засобів і пішоходів.
27. При переміщенні на V8F, стежте і вживайте заходів обережності протитранспортних засобів, пішоходів,
вибоїн, каналізаційних люків, залізничних колій, дорожніх покриттів, дорожніх робіт, сміття та інших
перешкод, а також інших небезпечних ситуацій, які можуть вплинути на вашу особисту і майнову безпеку, а
також оточуючих.
28. Не робіть і не приймайте телефонні дзвінки, не здійснюйте будь-якідії, які можуть відволікати вас під час
їзди на INMOTION V8F, щоб стежити за оточуючими вас обставинами.
29. Будь ласка, переміщайтеся вздовж велосипедних доріжок, визначених місцевими органами влади і
законами, або уздовж автомобільних доріг. Не переміщайтеся в напрямках, які не допускаються правилами
дорожнього руху.
30. Будь ласка, не перетинайте шлях транспортних засобів і пішоходів при переміщенні на INMOTION V8F.
31. Будь ласка, не кладіть руки на інші засоби з метою використання їх в як тягової сили при переміщенні на
INMOTION V8F. Не робіть зі своїм пристроєм ніяких неправомірних дій, наприклад, виконання трюків, заняття
будь-якими іншими екстремальними видами спорту і т.д.
32. Будь ласка, не керуйте INMOTION V8F самостійно, коли виникаєнеобхідність переміщення на великі
відстані. Необхідно попередити потенційні ризики, навіть якщо ви їдете з кимось.
33. INMOTION V8F є персональним пристроєм для переміщення накороткі відстані. Не використовуйтейого
для перевезення предметів або в інших неналежних цілях.
34. Дані і параметри INMOTION V8F змінюються в залежності відконкретної моделі; вони можуть
змінюватися INMOTION без попереднього повідомлення.
Технічні характеристики
Торгівельна марка: INMOTION
Модель: V8F
Тип пристрою: Моноколесо
Потужність мотора: 1000 Вт
Максимальний запас ходу: до 60 км
Максимальна швидкість: до 35 км/год
Діаметр колеса: 16 дюймів (40,64 см)
Максимальна вантажопідйомність: 120 кг
Розміри у складеному вигляді: 518×462×145 мм
Розміри у розкладеному вигляді: 876×462×185 мм
Вага виробу (нетто): 14,5 кг
Протокол зв’язку: Bluetooth. Діапазон частот: Bt 2400-2483,5 МГц
Максимальна потужність випромінювання < 4дБм
Модель зарядного пристрою: XVE-8400150
Ємність: 518 Вт/год
Час до повного заряду: до 4,5 год
Вхідні параметри зарядного пристрою: 100-240В~ 50/60 Гц 2.5A
Вихідні параметри зарядного пристрою: 84В 1.5А
Комплектація: моноколесо, зарядний пристрій, інструкція
Відомості про утилізацію і переробку відходів електричного та електронного
обладнання: це маркування свідчить про те, що з цим виробом не слід
поводитися як із побутовим сміттям. Для захисту довкілля і здоров’я людей від
шкоди через неконтрольоване видалення відходів утилізуйте пристрій
належним чином для можливого подальшого повторного використання
природно-сировинних ресурсів.
Декларація відповідності: Справжнім Імпортер (вказаний на упаковці)
заявляє, що тип радіообладнання вказаний вище) відповідає Технічному
регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність
доступний на веб-сайті за такою адресою: https://www.ctrs.com.ua/deklaraciyasootvetstviy
Гарантiйний термiн виробу становить 1 рiк. Цей термiн не розповсюджуеться на батарею та
1)
витратнi матерiали.
2) Гарантiйний термiн батареї та зарядного пристрою становить 6 мiсяцiв. Шини, камери виробу
вiдносяться до витратних матерiалiв, гарантiйний термiн для яких становить 1 мiсяць.
Гарантійний термін на частини корпусу складає 1 місяць.
ремонт по гарантіі проводится у разі виявлення заводського браку. Механічні пошкодження
*
пристрою та частин пристрою не є гарантійним випадком.
3) Впродовж дii гарантiйного термiну клiєнту рекомендується кожнi 6 місяців проводити технiчне
обслуговування пристрою у сервiсному центрi. *Технічне обслуговування не є гарантійним
ремонтом. Надання технічного обслуговування є платною послугою. Причини вiдмови в
наданнi безкоштовного гарантiйного обслуговування:
1) Несправнiсть, яка виникла через неправильне або агресивне використання пристрою.
2) Попадання вологи у пристрій
3) Несправнiсть, яка виникла через доробки, розбирання та ремонт виробу не авторизованими
особами.
4) Випадковi пошкодження або несправностi, якi виникли через недотримання умов зберiгання.
5) Не вiдповiднiсть iнформацiї на документi, що пiдтверджуе придбання/гарантiйному талонi з
параметрами продукту.
6) Пошкодження поверхонь виробу.
7) Розбирання виробу, не передбачене цією інструкцією з експлуатацiї
Пошкодження або несправностi, якi викликанi поїздками пiд дощем або по калюжам.
Адреси авторизованих сервісних центрів
М. Дніпро, вул. Харківська 3
М. Київ, вул. Вербова 17А
М. Одеса, вул. Маразлієвська 1/20
М.Харків, вул. Пушкінська 36
Для позначок сервісної служби
№п\п
Зміст звернення
Підпис
співробітника
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.