Ingersoll Rand 7807R, LA410-EU, LA411-EU, 7807R-EU, LA410 User Manual

...
0 (0)

16571846

Edition 3 May 2014

Air Drill

7804R, 7804R-EU, 7807R, 7807R-EU, LA410, LA410-EU, LA411-EU

Product Information

EN

Product Information

CS

Specifikace výrobku

ES

Especificaciones del producto

ET

Toote spetsifikatsioon

FR

Spécifications du produit

HU

A termék jellemzői

IT

Specifiche prodotto

LT

Gaminio techniniai duomenys

DE

Technische Produktdaten

LV

Ierices specifikacijas

NL

Productspecificaties

PL

Informacje o Produkcie

DA

Produktspecifikationer

BG

Информация за Продукта

SV

Produktspecifikationer

RO

Informaţii Privind Produsul

NO

Produktspesifikasjoner

RU

Технические характеристики изделия

FI

Tuote-erittely

ZH

 

PT

Especificações do Produto

JA

 

EL

Προδιαγραφές προϊόντος

KO

 

SL

Specifikacije izdelka

HR

Podaci o proizvodu

SK

Špecifikácie produktu

 

 

Save These Instructions

Ingersoll Rand 7807R, LA410-EU, LA411-EU, 7807R-EU, LA410 User Manual

10

11

24h

 

9

3

2

 

48h

 

1

 

 

 

PMAX

4

 

 

 

 

 

 

8

 

24h

 

6

 

 

 

7

 

5

 

 

 

(Dwg. 16573180)

Models

1

2

3

 

5

6

9

9

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IR # - NPT

 

IR # - BS

inch (mm)

NPT

IR #

IR #

cm3

IR #

cm3

LA410,

C38341-810 C383D1-810

3/8 (10)

1/4

10

67

3

67

3

LA410-EU

LA411-EU C38341-810

C383D1-810

3/8 (10)

1/4

50

67

3

67

3

7804R,

C38341-810

C383D1-810

5/16 (8)

1/4

50

28

3

28

3

7804-EU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7807R,

C38341-810

C383D1-810

3/8 (10)

1/4

50

67

3

67

3

7807R-EU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16571846_ed3

EN

Product Safety Information

Intended Use:

These Air Drills are designed for drilling, honing, reaming and hole sawing.

For additional information refer to Product Safety Information Manual Form 04580353.

Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts.com

Product Specifications

 

 

 

Free

Chuck

Sound Level dB(A)

Vibration (m/s²)

 

Models

Style

Speed

Capacity

(ISO 15744)

(ISO28927)

 

 

 

rpm

inch (mm)

† Pressure (Lp)

‡ Power (Lw)

Level

*K

LA410, LA410-EU

Inline

4500

3/8 (10)

81.9

92.9

2.9

0.7

LA411-EU

Lever

1800

3/8 (10)

78.0

--

< 2.5

--

7804R, 7804R-EU

Angle

1200

3/8 (10)

88.4

99.4

< 2.5

--

7807R, 7807R-EU

Angle

1800

3/8 (10)

88.4

99.4

< 2.5

--

† KpA

= 3dB measurement uncertainty

 

* K = Vibration measurement uncertainty

‡ KwA

= 3dB measurement uncertainty

 

 

 

 

 

WARNING

Sound and vibration values were measured in compliance with internationally recognized test standards. The exposure to the user in a specific tool application may vary from these results. Therefore, on site measurements should be used to determine the hazard level in that specific application.

Installation and Lubrication

Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects. See drawing 16573180 and table on page 2. Maintenance frequency is shown in a circular arrow and defined as h=hours, d=days, and m=months of actual use. Items identified as:

1.

Air filter

7.

Coupling

2.

Regulator

8.

Safety Air Fuse

3.

Lubricator

9.

Oil

4.

Emergency shut-off valve

10.

Grease - during assembly

5.

Hose diameter

11.

Grease - through fitting

6.

Thread size

 

 

Parts and Maintenance

When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled.

Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.

Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor.

16571846_ed3

EN-

ES

Información de Seguridad sobre el Producto

Uso Indicado:

Estos taladros neumáticos están diseñados para taladrar, escariar y rectificar orificios.

Para más información, consulte el formulario 04580353 del Manual de información de seguridad del producto.

Los manuales pueden descargarse en ingersollrandproducts.com

Especificaciones del Producto

 

 

 

Veloci-

Capacidad

Nivel Sonoro dB(A)

Vibración (m/s²)

Modelos

Estilo

dad Libre

de Pinza

(ISO 15744)

(ISO28927)

 

 

 

rpm

inch (mm)

† Presión (L )

‡ Potencia

Nivel

*K

 

 

 

 

 

p

(Lw)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA410, LA410-EU

En Línea

4500

3/8 (10)

81.9

92.9

2.9

0.7

LA411-EU

Palanca

1800

3/8 (10)

78.0

--

< 2.5

--

7804R, 7804R-EU

Ángulo

1200

3/8 (10)

88.4

99.4

< 2.5

--

7807R, 7807R-EU

Ángulo

1800

3/8 (10)

88.4

99.4

< 2.5

--

† KpA

= 3dB de error

 

 

 

* K = de error (Vibración)

‡ KwA

= 3dB de error

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

Los valores de ruido y vibración se han medido de acuerdo con los estándares para pruebas reconocidos internacionalmente. Es posible que la exposición del usuario en una aplicación específica de herramienta difiera de estos resultados. Por lo tanto, la mediciones in situ se deberían utilizar para determinar el nivel de riesgo en esa aplicación específica.

Instalación y Lubricación

Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la tubería, filtro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte. Consulte la dibujo 16573180 y la tabla en la página 2. La frecuencia de mantenimiento se muestra dentro de una flecha circular y se define como h = horas, d = días y m = meses de uso real. Los elementos se identifican como:

1.

Filtro de aire

5.

Diámetro de la manguera

9. Aceite

2.

Regulador

6.

Tamaño de la rosca

10. Grasa - durante el montaje

3.

Lubricador

7.

Acoplamiento

11. Grasa - por el engrasador

4.

Válvula de corte de emergencia

8.

Fusil de aire de seguridad

 

ES-

16571846_ed3

ES

Piezas y Mantenimiento

Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas.

Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales.

Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado.

Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo.

16571846_ed3

ES-

FR

Informations de Sécurité du Produit

Utilisation Prévue:

Ces perceuses pneumatiques sont conçues pour les opérations de perçage, d’alésage et de découpe circulaire.

Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580353 pour obtenir le manuel d’information de sécurité du produit Perceuse pneumatique.

Les manuels peuvent être téléchargés à l’adresse ingersollrandproducts.com

Spécifications du Produit

 

 

 

Vitesse

Capacité

Niveau Acoustique dB(A)

Vibration (m/s²)

 

 

 

Libre

de la

(ISO15744)

(ISO28927)

Modèles

Style

Pince

 

 

 

 

 

 

 

 

rpm

inch (mm)

† Pression (L )

‡ Puissance

Niveau

*K

 

 

 

 

 

p

(Lw)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA410, LA410-EU

En Ligne

4500

3/8 (10)

81.9

92.9

2.9

0.7

LA411-EU

Levier

1800

3/8 (10)

78.0

--

< 2.5

--

7804R, 7804R-EU

Angle

1200

3/8 (10)

88.4

99.4

< 2.5

--

7807R, 7807R-EU

Angle

1800

3/8 (10)

88.4

99.4

< 2.5

--

† KpA

= incertitude de mesure de 3dB

 

* K = incertitude de mesure (Vibration)

‡ KwA

= incertitude de mesure de 3dB

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

Les valeurs sonores et vibratoires ont été mesurées dans le respect des normes de tests reconnues au niveau international. L’exposition de l’utilisateur lors d’une application d’outil spécifique peut différer de ces résultats. Par conséquent, il faut utiliser des mesures sur site afin de déterminer le niveau de risque de cette application spécifique.

Installation et Lubrification

Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez-le en amont de celui-ci, puis utilisez un dispositif anti-débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne, afin d’empêcher les tuyaux de fouetter si l’un d’entre eux se décroche ou si le raccord se détache. Reportez-vous à l’illustration 16573180 et au tableau de la page 2. La fréquence des opérations d’entretien est indiquée dans la flèche circulaire et est définie en h=heures, d=jours, et m=mois de fonctionnement. Eléments identifiés en tant que:

1.

Filtre à air

5.

Diamètre du tuyau

9.

Huile

2.

Régulateur

6.

Taille du filetage

10.

Graisse - pour l’assemblage

3.

Lubrificateur

7.

Raccord

11.

Graisse - pour le raccordement

4.

Vanne d’arrêt d’urgence

8.

Raccordement à air de sûreté

 

 

FR-

16571846_ed3

FR

Pièces Détachées et Maintenance

A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés.

Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions d’origine.

La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de services autorisé.

Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche.

16571846_ed3

FR-

IT

Informazioni sulla Sicurezza del Prodotto

Destinazione D’uso:

I trapani pneumatici sono adatti per operazioni di foratura, levigatura, e forature con seghe.

Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580353 del Manuale informazioni sulla sicurezza prodotto relativo ai trapani pneumatici.

I manuali possono essere scaricati da internet al sito ingersollrandproducts.com

Specifiche Prodotto

 

 

 

Velocità

Capacità

Livello Acustico dB(A)

Vibrazioni (m/s²)

 

 

 

del Porta-

 

Modelli

Stile

a Vuoto

punta

(ISO15744)

(ISO28927)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rpm

inch (mm)

† Pressione

‡ Potenza

Livello

*K

 

 

 

 

 

(Lp)

(Lw)

 

 

LA410, LA410-EU

In Linea

4500

3/8 (10)

81.9

92.9

2.9

0.7

LA411-EU

Leva

1800

3/8 (10)

78.0

--

< 2.5

--

7804R, 7804R-EU

Angolo

1200

3/8 (10)

88.4

99.4

< 2.5

--

7807R, 7807R-EU

Angolo

1800

3/8 (10)

88.4

99.4

< 2.5

--

† KpA

= incertezza misurazione 3dB

 

* K = incertezza misurazione (Vibrazioni)

‡ KwA

= incertezza misurazione 3dB

 

 

 

 

 

AVVERTIMENTO

I valori relativi a suoni e vibrazioni sono stati misurati in conformità agli standard di test riconosciuti a livello internazionale. L’esposizione all’utente nell’applicazione di uno specifico strumento può variare rispetto ai presenti risultati. Pertanto, sarebbe necessario utilizzare le misurazioni in loco per determinare il livello di pericolo della specifica applicazione.

Installazione e Lubrificazione

La linea di alimentazione dell’aria deve essere dimensionata in maniera tale da assicurare all’utensile la massima pressione di esercizio (PMAX) in ingresso. Scaricare quotidianamente la condensa dalla valvola o dalle valvole sulla parte bassa della tubatura, dal filtro dell’aria e dal serbatoio del compressore. Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antivibrazioni su tutti i manicotti senza arresto interno per evitare i colpi di frusta dei flessibili, se questi si guastano o se si staccano gli accoppiamenti. Vedere il disegno 16573180 e la tabella a pagina 2. La frequenza di manutenzione viene illustrata da una freccia circolare e definita con h=ore, d=giorni (days) e m=mesi di uso effettivo. Componenti:

1.

Filtro aria

6.

Dimensione della filettatura

10.

Ingrassaggio - durante il

2.

Regolatore

7. Accoppiamento

 

montaggio

3.

Lubrificatore

8.

Fusibile di sicurezza

11.

Ingrassaggio - attraverso

4.

Valvola di arresto di emergenza

9.

Olio

 

il raccordo

5.

Diametro tubo flessibile

 

 

 

 

IT-

16571846_ed3

IT

Ricambi e Manutenzione

Quando l’attrezzo diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, sgrassarlo e separare i componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare.

Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali.

Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato.

Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ufficio Ingersoll Rand.

16571846_ed3

IT-

DE

Hinweise zur Produktsicherheit

Vorgesehene Verwendung:

Diese Druckluft-Bohrmaschinen wurden zum Bohren, Honen, Ausbohren und Lochsägen entwickelt.

Für zusätzliche Informationen siehe das Formblatt 04580353 im Handbuch, Produktsicherheitsinformationen Druckluft-Bohrmaschinen.

Handbücher können von ingersollrandproducts.com heruntergeladen werden.

Technische Produktdaten

 

 

 

Nenndreh-

Kapazität

Schallpegel dB(A)

Schwingungs

 

 

 

(m/s²)

 

 

 

zahl

Spannfutter

(ISO15744)

 

Modelle

Machart

(ISO28927)

 

 

 

 

 

 

 

 

rpm

inch (mm)

† Druck

‡ Stromzu-

Spegel

*K

 

 

 

 

 

(Lp)

fuhr (Lw)

 

 

LA410, LA410-EU

Reihe

4500

3/8 (10)

81.9

92.9

2.9

0.7

LA411-EU

Hebel

1800

3/8 (10)

78.0

--

< 2.5

--

7804R, 7804R-EU

Winkel

1200

3/8 (10)

88.4

99.4

< 2.5

--

7807R, 7807R-EU

Winkel

1800

3/8 (10)

88.4

99.4

< 2.5

--

† KpA

= 3dB Messunsicherheit

 

 

* K = Messunsicherheit (Schwingungs)

‡ KwA

= 3dB Messunsicherheit

 

 

 

 

 

 

WARNUNG

Schallund Vibrationswerte wurden gemäß den international anerkannten Teststandards gemessen. Die tatsächlichen Werte, denen der Benutzer während der Anwendung eines bestimmten Werkzeugs ausgesetzt ist, können von diesen Ergebnissen abweichen. Vor Ort sollten daher Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahrenstufe der jeweiligen Anwendung zu bestimmen.

Montage und Schmierung

Druckluftzufuhrleitung an der Druckluftzufuhr des Werkzeugs gemäß des maximalen Betriebsdrucks (PMAX) bemessen. Kondensat an den Ventilen an Tiefpunkten von Leitungen, Luftfilter und Kompressortank täglich ablassen. Eine SicherheitsDruckluftsicherung gegen die Strömungsrichtung im Schlauch und eine AntiSchlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sperre installieren, um ein Peitschen des Schlauchs zu verhindern, wenn ein Schlauch fehlerhaft ist oder sich eine Verbindung löst. Siehe Zeichnung 16573180 und Tabelle auf Seite 2. Die Wartungshäufigkeit mit einem Pfeil eingekreist und ist definiert in h=Stunden, d=Tagen und m=Monaten der tatsächlichen Verwendung. Teile:

1. Luftfilter

5.

Schlauchdurchmesser

9. Ölen

2. Regler

6.

Gewindegröße

10.Fetten - bei der Montage

3. Schmierbüchse

7.

Verbindung

11.Fetten - über Anschlussstück

4. Notabsperrventil

8.

Sicherheits-Druckluftsicherung

 

DE-

16571846_ed3

DE

Teile und Wartung

Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen.

Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung.

Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden.

Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel.

16571846_ed3

DE-

NL

Productveiligheidsinformatie

Bedoeld Gebruik:

Deze pneumatische boormachines zijn bedoeld voor boren, honen, naboren en gaten zagen.

Raadpleeg formulier 04580353 in de productveiligheidshandleiding van de pneumatische boormachines voor aanvullende informatie.

Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf ingersollrandproducts.com

Produktspesifikasjoner

 

 

Onbelast

Capaciteit

Geluidsniveau dB(A)

Trillings (m/s²)

Modellen

Soort

Toerental

Spankop

(ISO15744)

(ISO28927)

 

 

rpm

inch (mm)

† Druk (L )

‡ Vermogen

Niveau

*K

 

 

 

 

 

p

(Lw)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA410, LA410-EU

In Lijn

4500

3/8 (10)

81.9

92.9

2.9

0.7

LA411-EU

Hendel

1800

3/8 (10)

78.0

--

< 2.5

--

7804R, 7804R-EU

Hoek

1200

3/8 (10)

88.4

99.4

< 2.5

--

7807R, 7807R-EU

Hoek

1800

3/8 (10)

88.4

99.4

< 2.5

--

† Meetonnauwkeurigheid bij KpA

= 3dB

 

* Meetonnauwkeurigheid bij K (Trillings)

‡ Meetonnauwkeurigheid bij KwA

= 3dB

 

 

 

 

 

WAARSCHUWING

Geluidsen vibratiewaarden worden gemeten in overeenstemming met internationaal erkende testnormen. De blootstelling van een gebruiker bij een specifieke toepassing van gereedschap kan afwijken van deze resultaten. Daarom moeten er op locatie metingen worden genomen om het gevaarniveau in die specifieke toepassing te bepalen.

Installatie en Smering

Om de maximale bedrijfsdruk ( Pmax) bij de luchtinlaat van het toestel te garanderen, moet de luchttoevoerleiding hierop geselecteerd zijn. Tap dagelijks condensaat af van kleppen bij lage punten van het leidingwerk, de luchtfilter en de compressortank. Monteer een beveiliging met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat de slang gaat slingeren

als een slang valt of een koppeling losraakt. Zie tekening 16573180 en tabel op pagina 2. De onderhoudsfrequentie wordt weergegeven in een cirkelvormige pijl met h=uren, d=dagen en m=maanden reëel gebruik. Aangegeven onderdelen:

1.

Luchtfilter

5.

Slangdiameter

9.

Olie

2.

Regelaar

6.

Soort van schroefdraad

10.

Smeervet - tijdens montage

3.

Smeerinrichting

7.

Koppeling

11.

Smeervet - door smeernippel

4.

Noodafsluitklep

8.

Beveiliging

 

 

NL-

16571846_ed3

NL

Onderdelen en Onderhoud

Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden.

De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de originele instructies.

Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd.

Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll Rand Kantoor ofWederkoper.

16571846_ed3

NL-

DA

Produktsikkerhedsinformation

Anvendelsesområder:

Trykluftsborene er udformet til boring, honing, fræsning og hulsavning.

For yderligere oplysninger henvises der til formular 04580353 i vejledningen med produktsikkerhedsinformation til trykluftsborene.

Vejledningerne kan hentes ned fra ingersollrandproducts.com

Produktspecifikationer

 

 

 

 

Fri Has-

Bore-

Lydniveau dB(A)

Vibrations (m/s²)

 

 

 

 

patron

Modeller

Stil

 

tighed

(ISO15744)

(ISO28927)

 

Kapacitet

 

 

 

 

rpm

inch (mm)

† Tryk (Lp)

 

‡ Effekt (Lw)

Niveau

*K

LA410, LA410-EU

In-line

 

4500

3/8 (10)

81.9

 

92.9

2.9

0.7

LA411-EU

Håndtag

 

1800

3/8 (10)

78.0

 

--

< 2.5

--

7804R, 7804R-EU

Vinkel

 

1200

3/8 (10)

88.4

 

99.4

< 2.5

--

7807R, 7807R-EU

Vinkel

 

1800

3/8 (10)

88.4

 

99.4

< 2.5

--

† KpA

= 3dB måleusikkerhed

 

 

 

* K = måleusikkerhed (Vibrations)

‡ KwA

= 3dB måleusikkerhed

 

 

 

 

 

 

 

ADVARSEL

Lydog vibrationsværdier blev målt i overensstemmelse med internationalt anerkendte teststandarder. Brugerens eksponering under en specifik værktøjsanvendelse kan adskille sig fra disse resultater. Derfor bør der anvendes stedspecifikke målinger til at bedømme fareniveauet for denne specifikke anvendelse.

Installation og Smøring

Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen. Tøm dagligt ventilen(-erne) for kondensat ved rørenes, luftfilterets og kompressortankens lavpunkt(er). Montér en sikkerhedstryksikring i korrekt størrelse i opadgående slange og brug en anti-piskeanordning tværs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slangen pisker, hvis en slange svigter eller kobling adskilles.

Se tegning 16573180 og tabel på side 2. Vedligeholdelseshyppigheden vises med en rund pil og defineres som t=timer, d=dage og m=måneder for reel brug. Elementerne er identificeret som:

1.

Luftfilter

7.

Kobling

2.

Regulator

8.

Sikkerhedstryksikring

3.

Smøreapparat

9.

Olie

4.

Nødafspærringsventil

10.

Fedt - under samlingen

5.

Slangediameter

11.

Fedt - gennem monteringen

6.

Gevindstørrelse

 

 

DA-

16571846_ed3

DA

Reservedele og Vedligeholdelse

Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet, og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så de kan genbruges.

Den originale vejledning er på engelsk. Andre sprog er en oversættelse af den originale vejledning.

Reparationsarbejde og vedligeholdelse må kun udføres af et autoriseret servicecenter. Al korrespondance bedes stilet til Ingersoll Rands nærmeste kontor eller distributør.

16571846_ed3

DA-

SV

Produktsäkerhetsinformation

Avsedd Användning:

Dessa luftdrivna borrmaskiner är utformade för borrning, honing, brotschning och hålsågning.

För mer information, se Luftdrivna borrmaskiners produktsäkerhetsinformation Form 04580353.

Handböcker kan laddas ner från ingersollrandproducts.com

Produktspecifikationer

 

 

 

Fri Has-

Chuckka-

Ljudstyrkenivå dB(A)

Vibrations (m/s²)

Modeller

Stil

tighet

pacitet

(ISO15744)

(ISO28927)

 

 

 

rpm

inch (mm)

† Tryck (Lp)

‡ Effekt (Lw)

Niva

*K

LA410, LA410-EU

Linjär

4500

3/8 (10)

81.9

92.9

2.9

0.7

LA411-EU

Spak

1800

3/8 (10)

78.0

--

< 2.5

--

7804R, 7804R-EU

Vinkel

1200

3/8 (10)

88.4

99.4

< 2.5

--

7807R, 7807R-EU

Vinkel

1800

3/8 (10)

88.4

99.4

< 2.5

--

† KpA

= 3dB mätosäkerhet

 

 

 

* K = mätosäkerhet (Vibrations)

‡ KwA

= 3dB mätosäkerhet

 

 

 

 

 

 

VARNING

Värden för ljud och vibrationer har mätts upp i enlighet med etablerade internationella teststandarder. Användarens exponering vid en viss användning av ett verktyg kan skilja sig från dessa resultat. Därför bör mätningar göras på plats för att bedöma risken vid den specifika användningen.

Installation och Smörjning

Dimensionera luftledningen för att säkerställa maximalt driftstryck (PMAX) vid verktygets ingångsanslutning. Dränera dagligen kondens från ventiler placerade vid ledningens lägsta punkter, luftfilter och kompressortank. Installera en säkerhetsventil av lämplig storlek uppström från slangen och använd en anti-ryckenhet över alla slangkopplingar som saknar intern avstängning, för att motverka att slangen rycker till och en slang går sönder eller koppling lossar. Se illustrationen 16573180 och tabellen på sidan 2. Underhållsintervallen visas i runda pilar och definieras som h=timmar, d=dagar och m=månader av faktisk brukstid. Posterna definieras som:

1.

Luftfilter

7.

Koppling

2.

Regulator

8.

Säkerhetsventil

3.

Smörjare

9.

Olja

4.

Nödstoppsventil

10.

Fett – under montering

5.

Slangdiameter

11.

Fett - via anslutning

6.

Gängdimension

 

 

SV-

16571846_ed3

Loading...
+ 36 hidden pages