INFORAD M-1 User Manual

www.gpsinforad.com
INFORAD M-1
GPS Speed Camera Locator
GPS Avertisseur Radar
GPS Avisador de Radar
GPS Radarverklikker
Quick Start-up guide
Guía rápida de utilización
Handleiding voor snelle start
GB
FR
SP
NL
Quick start-up guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INFORAD is designed to raise awareness of dangerous traffic zones and incite driver cau­tion. Its purpose is to help you better obeserve the rules of the highway code and reduce the chance of accidents. INFORAD is not a detection device and does not interfere with Police doppler or laser radars. Its usage is perfectly legal.
Guide de mise en place et démarrage rapide . . . . . . . 9
INFORAD a été conçu pour faire prendre conscience des zones de circulation dangereuses et inciter les conducteurs à la prudence. Son but est de vous aider à mieux respecter les règles du code de la route et diminuer les risques d’accidents. INFORAD n’est pas un système de détection et ne vient pas gêner les radars dopplers de la Police ni les jumelles. Son utilisation est parfaitement légale.
Guía rápida de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INFORAD ha sido diseñado para prevenir las zonas de tráfico peligroso e incita al conductor a tomar precauciones. Su propósito es de ayudarle a observar mejor las reglas del código de la circulación por carretera y reducir el número de accidentes. INFORAD no es un dispositivo de detección y no interfiere con los radares doppler o láser de la policía. Su uso es perfectamente legal
Handleiding voor snelle start . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INFORAD is bedoeld voor een beter besef van gevaarlijke verkeerszones en grotere voorzichtigheid van de bestuurder. Het heeft ten doel u te helpen de verkeersregels op de snelweg beter in acht te nemen en de kans op ongelukken te verkleinen. INFORAD is geen detectietoestel en bemoeit zich niet met de doppler- of laser-radars van de Politie. Het gebruik ervan is volkomen wettig.
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
GB
FR
SP
NL
Contents © INFORAD Ltd 2005 - Quick Start guide v1.2
How does INFORAD work?
INFOR AD u ses the GPS (Glo bal Positioning S ystem ) sa telli te network t o co nstan tly monitor your position and compare it with an onboard database of fixed speed cameras. This database is preloaded and will operate straight out of the box. Nevertheless, since speed ca mera locations may change from time to time, we advis e you to register your devic e on our web site and update this database every so often using INFORAD MANAGER; an MS® Windows 98SE (or greater) application that connects you over the Internet to a central database maintained by INFORAD personnel.
When approaching a fixed speed camera, INFORAD will warn you visually 20 seconds ahead of time and 200 yards beyond it. These parameters are configurable by INFORAD MANAGER, which can be downloaded from the INFORAD web site: www.gpsinforad.com
.
Quick start-up guide
Please read the following instructions carefully before installing your INFORAD.
1 • Verfify the contents of your package. Your box should contain:
• An INFORAD docking station (1) fitted with 3 electric cables (3, 4, 5)
• An INFORAD processor (2)
• An INFORAD USB cable designed for the processor (7 )
• An INFORAD LED warning lamp (4)
• 6 plastic mounting strips (6)
GB
© INFORAD Ltd 2005 - Quick Start guide v1.2 1
2 © INFORAD Ltd 2005 - Quick Start guide v1.2
2 • Downloading the INFORAD MANAGER PC application
INFOR AD MANAGER enables you to a) m odify certain paramete rs such as i ) the approach and escape distance, ii) insert your own danger zones, iii) determine whether you have the lastest version of the speed camera database and b) to register your device to receive database updates. It will also enable you to run diagnostic tests to ensure your device is functioning properly.
Go to the web site www.gpsinforad.com now and download INFORAD MANAGER.
Once downloaded to your PC’s hard disk, install INFORAD MANAGER by clicking on the downloaded file and consult the help files on the main menu. The installation process will prompt you when to connect the INFORAD processor (2) to your PC via the supplied USB cable (7). During this installation phase you will need to register the serial number of your device from the one-years free access to database updates.
3 • Installing INFORAD on your motor bike
INFORAD has been designed to enable maximum fitting flexibility on your vehicle. The docking station (1) and the fitted cables (3,4,5) are designed to remain permanently fitted. The INFORAD processor (2) detaches for PC database update and reconfiguring purposes.
(a) Installing the docking station:
The docking station (1) can be fitted by either tightening the supplied plastic strips (6), with screws (not supplied) or self-adhesive strip (not supplied). Be sure to choose a spot that will avoid accidents should the docking station come loose. We advise you consider the compartment beneath the rider’s seat.
If you don’t wish to mount the docking station permanently, you may use a self-adhesive strip. We strongly advise that you mount the device some where where vibrations won’t shake it l oose. We str ongly recommend you avo id adhesives strips if you decide to attach the docking station to the outside of your bike.
The following diagramme shows the various ways to mount the device : (1,3,4) : by tightening the plastic strips (2) : with screws
N.B. Please do not connect your INFORAD USB cable (7) to your PC before being
prompted by the installation software.
GB
© INFORAD Ltd 2005 - Quick Start guide v1.2 3
4 © INFORAD Ltd 2005 - Quick Start guide v1.2
(b) Installing the GPS antenna (3) :
The GPS antenna is a critical component for the operation of your INFORAD. It captu res the satellite signals that position y our vehicle. With out it, your INFORAD cannot function. If it is poorly fitted, it will impair the performance of satellite signal capture, so mount it with care. The GPS antenna works by line of sight to a network of satellites in orbit above the earth’s atmosphere. This means that it must be installed where obstacles cannot block this line of sight. The rear and front mud guards of your bike are good places. The antenna uses a special adhesive compound resistant to water for mounting purposes. Remove the protective film and apply the antenna to a dry and clean surface pressing firmly for several seconds
(c) Installing the LED warning lamp (4) :
The flexible LED warning lamp advises you of approaching danger zones by flashing green, orange or red. It needs to be fitted within clear view of the rider field of vision, preferablely on the front forks or handlebars by means of the
supplied plastic mounting strips (see diagramme below).
N.B. For security reasons, never leave the antenna cable hanging where it
may come into contact with the wheels or moving parts of your vehicle.
N.B. For security reasons, never leave cables hanging where they may come into
contact with the wheels or moving parts of your vehicle.
GB
© INFORAD Ltd 2005 - Quick Start guide v1.2 5
(d) Docking station power cable (5) :
INFORAD requires an electrical power source of 5 to 24 V (400mW) provided through the cable (5). Fit the red cable to the positive and the black cable to the negative or earth.
4 • Starting your INFORAD
Once the INFORAD processor (2) is connected to the docking station (1), the LED lamp (4) will start flashing green. This tells you that the device is on and the process of ‘satellite capture’ has started. This process, depending on the line of sight with the satellite network, will take from between 1 and 5 minutes. The presence of tall buildings or tree cover will delay the satellite capture process. Once sufficient satellites have been captured (a minimum of 3 are required for operation), the LED lamp
will emit a constant green light.
Visual warning signals
Lamp colour Meaning
Flashing green Device not yet operational, searching for satellites.
Fixed green INFORAD is operational.
Flashing orange User defined danger zone (Point of Interest)
approaching.
Fixed red Warning – Approaching speed camera.
Flashing red Warning – Speed exceeds authorised limit.
IMPORTANT: In the event that you fit the power cable directly to the bike’s battery, always
disconnect the INFORAD processor to avoid discharging it.
6 © INFORAD Ltd 2005 - Quick Start guide v1.2
Troubleshooting
1. The green light never stops flashing:
If your INFORAD’s green light continues to flash for a sustained period of time (greater than 15 minutes), this indicates the unit cannot find the necessary number of satellites (3 minimum) and the following should be checked:
1. When you plug your Inforad in for the very first time it can sometimes take a little longer to acquire satellites. Please be patient; it should not take more than 5 minutes at most.
2. It is easier for your Inforad to first acquire satellites when your vehicle is stationary. A brief wait before setting off is all that is normally required.
3. If the green light continues to flash, check that there is a clear line of sight between the antenna and the sky. Perhaps a saddle or luggage strapped to the back of your bike is blocking the signal.
4. You may be too close to a tall building, tree coverage or some other obstacle that impairs the GPS signal. Make sure your Inforad is mounted to ensure a clear line of sight.
2. INFORAD MANAGER cannot detect the device
Before contacting Technical Support, we would ask that you read the following notice beforehand, as many issues can be quickly resolved:
1. Please check that the INFORAD MANAGER has been correctly downloaded to your PC/Laptop/Notebook. If this has not been done or you cannot find the programme on your system, please refer to the ‘Download & Register’ section on the website www.gpsinforad.com and follow the on- screen instructions. If you have correctly downloaded please read on.
2. IN FORAD M ANAGE R needs to be connecte d to the I NFORA D processor via your PC to perform all of its functions. Please ensure that the USB cable is properly inserted if INFORAD MANAGER has pro
­blems detecting the device. The INFORAD MANAGER ‘Welcome’ page gives you the status of the device’s connection. If the software cannot detect or connect to your INFORAD, please try another USB ‘com’ port
.
If the
device is recognised b y I NFORAD MANAGER, pl ease read the
next point.
GB
© INFORAD Ltd 2005 - Quick Start guide v1.2 7
3. Once the INFORAD MANAGER has detected the INFORAD processor, an Internet connection needs to be established to our web site. Please check that your ‘Broadband’ or ‘Dial Up’ connections are working properly. If you find that you do not have a connection, reinstate the connection. If your broadband or dial up connection is working please read the final point.
4. In some cases, antivirus or personal firewall software can impair downloads or registration and can even block connections from and to the INFORAD MANAGER application. Temporarily disable or lower the security settings of this software and attempt to reconnect again.
If the above points fail to resolve your problem please go to the ‘Contact Technical Support’ link which can be fo und in t he ‘About’ section of yo ur INFORAD MANAGER applicat ion. There you wi ll complete a brief form describing your problem. When you submit the problem, detailed information about your configuration will be automatically transmitted to our technical support staff. We will inves
tigate your problem and contact you as soon as possible.
On-line technical support
If yo u encounter insta llatio n or operational diffic ulties with your INFOR AD, y ou ma y refer to the on-line help section in INFORAD MANAGER or consult the section Frequently Asked Questions (FAQ) on our web site : www.gpsinforad.com
or send us an email to support@gpsinforad.com.
N.B. INFORAD must be connected directly to your PC and not to a PC docking bay
or USB hub.
8 © INFORAD Ltd 2005 - Quick Start guide v1.2
Comment fonctionne INFORAD ?
INFO RAD util ise le rése au sate llite GP S ( Syst ème de Posi tionnement G loba l) pour surveiller constamment votre position et la comparer avec une base de donnée embar
-
quée indiquant les radars fixes. Cette base de données est pré-enregistrée et fonctionnera direc temen t dès la mise sous tension. Toutefo is, puisque les em place ments radars évoluent dans le temps, nous vous conseillons de faire enregistrer votre appareil sur notre site web et de mettre à jour cette base de données assez régulièrement à l’aide de notre logiciel INFORAD MANAGER; une application MS
® Windows 98SE (ou supérieur) qui vous connecte via Internet à une base de données centralisée suivie par le personnel d’INFORAD.
Lors que v ous vous approch ez d’u n rad ar fix e, INFORAD v ous al ert e visu ell emen t 20 secondes avant et environ 200 mètres au-delà. Ces paramè tres sont configura bles par INFORAD MANAGER qui peut être téléchargé à pa rtir du si te web INFORAD : www.gpsinforad.com.
Guide de démarrage rapide
Veuillez lire soigneusement les instructions suivantes avant d’installer votre INFORAD.
1 • Vérifiez le contenu de votre paquet. Dans votre votre boîte il doit y avoir :
• Station de base INFORAD (1,3,4,5)
• Un récepteur GPS INFORAD (2)
• Un câble USB INFORAD (7 )
• Une antenne amplifiée adhésive (3)
• Un flexible d’alerte lumineux (4)
• 6 colliers de serrage plastiques (6)
FR
© INFORAD Ltd 2005 - Guide de démarrage rapide v1.2 9
10 © INFORAD Ltd 2005 - Guide de démarrage rapide v1.2
2 • Téléchargement de l’application INFORAD MANAGER sur PC
INFORAD MANAGER vous permet a) de modifier certains paramètres comme i) la distance d’approche et de dégagement, ii) d’insérer vos propres zones de danger, iii) de déterminer si vous avez ou non la version la plus récente de base de données de radars fixes et b) de faire enregistrer votre système afin de recevoir les mises à jour de la base de données. Il vous permettra aussi de faire des tests pour vous assurer que votre appareil fonctionne correctement.
Téléchargez INFORAD MANAGER sur le site web www.gpsinforad.com.
Après téléchargement sur le disque dur de votre PC, installez INFORAD MANAGER en cliquant sur le fichier téléchargé et consultez les fichiers d’aide dans le menu principal. Le procesus d’installa tion vous avertira quand vous devrez connecter le récepteur INFORAD (2) à votre PC par le câble USB qui vous a été fourni (7). Pendant cette phase d’installation il vous faudra enregistrer le numéro de série de votre appareil pour bénéfi­cier de l’accès gratuit pendant un an aux mises à jour de la base de donnée.
3 • Installation de INFORAD sur votre moto
INFORAD a été conçu afin de permettre suffisamment de flexibilité pour fixer l’appareil sur votre véhicule. La station de base (1) et les éléments (3,4,5) sont conçus pour être fixés de manière permanente. Le récepteur INFORAD (2) est amovible afin de permettre la mise à jour de la base de données sur votre PC et pour être éventuellement reconfiguré.
(a) Installation de la station de base :
La station de base(1) peut être fixée en utilisant les colliers de serrage plasti
ques fournis (6), des vis (non fournies) ou de l’adhésif double-face (non fourni). Assurez-vous de choisir un emplacement ne provoquant pas d’accident dans le cas où la station de base venait à se détacher accidentellement. Nous vous suggérons d’utiliser le compartiment situé sous la selle.
Si vous ne désirez pas monter la station de base de manière permanente, vous pouvez utiliser une bande adhésive velcro. Nous vous conseillons de monter l’appareil à un endroit où les vibrations ne risquent pas de le détacher. Nous vous recommandons fortement d’éviter les bandes adhésives si vous décidez de fixer la station de base à l’extérieur de votre moto.
les diagrammes ci-dessous montrent les diverses manières de monter le système : (1,3,4) : par colliers de serrage. (2) : par vissage.
N.B. Veuillez ne pas connecter le câble USB (7) à votre PC avant d’y être invité
par le logiciel d’installation.
FR
© INFORAD Ltd 2005 - Guide de démarrage rapide v1.2 11
12 © INFORAD Ltd 2005 - Guide de démarrage rapide v1.2
(b) Installation de l’antenne GPS (3) :
L’antenne GPS est un composant important pour le fonctionnement d’INFORAD. Il capte les signaux satellites qui renseignent le produit sur la position de votre véhicule. Sans l’antenne, votre INFORAD ne peut pas fonctionner. Si elle est mal montée, elle ne permettra pas la réception correcte des signaux satelli
tes. L’antenne GPS fonctionne à partir d’un réseau de satellites en or bite au­dessus de l’atmosphère terrestre. Cela signifie qu’elle doit être installée là où aucun obstacle ne peut bloquer sa visibilité du ciel. Les garde-boues avant et arrière de votre moto sont des emplacements privilégiés. L’antenne utilise un composant adhésif spécifique résistant à l’eau pour être montée sur des parties externes du véhicule. Otez le film de protection et appliquez l’antenne sur un endroit sec et propre en pressant fortement pendant plusieurs secondes.
(c) Installation du flexible d’alerte (4) :
Le flexible d’alerte vous avertit que vous approchez d’une zone dangereuse par un signal clignotant orange ou rouge. Il doit être fixé à un endroit bien visible du pilote, de préférence sur le guidon au moyen des colliers de serrage plastiques fournis (reportez-vous au diagramme ci-dessous).
(d) Câble d’alimentation de la station de base (5) :
INFORAD fonctionne avec une alimentation électrique de 5 à 24 V (400mW) délivrée par le câble (5). Connectez le câble rouge sur le pôle + et le câble noir sur le pôle – de l’alimentation électrique du véhicule.
N.B. Pour des raisons de sécurité, ne laissez jamais pendre le câble de l’antenne
afin d’éviter tout contact avec les roues ou les parties mobiles du véhicule.
IMPORTANT: Si vous fixez directement le câble d’alimentation sur la batterie de
votre moto. Déconnectez toujours le récepteur INFORAD après usage
afin d’éviter la décharge de la batterie..
FR
© INFORAD Ltd 2005 - Guide de démarrage rapide v1.2 13
4 • Démarrage de votre INFORAD
Une fois le récepteur INFORAD (2) connecté à la station de base (1), le flexible (4) se mettra à clignoter vert. Ceci vous indique que l’appareil est sous tension et que le processus de positionnement satellite a débuté. Ce processus, prend entre quelques secondes et 5 minutes suivant l’environnement de réception. S’il y a des arbres ou de grands bâtiments, le processus de positionnement sera plus long qu’en terrain dégagé. Une fois que suffisamment de satellites sont captés (il en faut au moins 3 pour que l’appareil fonctionne), le flexible lumineux émet une lumière verte constante. La détection des zones dangereuses est alors active.
Signaux d’avertissement visuels
Couleur de la lampe
Signification
Lumière clignotante verte
Appareil pas encore en fonction, à la recherche des satellites.
Lumière fixe verte
INFORAD fonctionne.
Lumière clignotante orange
Zone de danger paramétrée par l’utilisateur
Lumière fixe rouge
Attention – Radar en approche.
Lumière clignotante rouge
Attention – Vous dépassez la vitesse autorisée.
14 © INFORAD Ltd 2005 - Guide de démarrage rapide v1.2
Problèmes et comment les résoudre
1. La lumière verte clignote tout le temps :
Si la lumière verte de votre INFORAD continue à clignoter pendant un certain temps (au-delà de 15 minutes), cela signifie que l’appareil ne trouve pas le nombre de satellites nécessaire (au moins 3), il vous faut prendre en compte les éléments suivants :
1. Lorsque vous connectez votre Inforad pour la toute première fois, il arrive parfois que le temps nécessaire pour capter les satellites soit un peu plus long que la normale.
2. Au démarrage, votre Inforad captera plus facilement les satellites si votre véhicule est à l’arrêt.
3. Si la lumière verte continue à clignoter, vérifiez qu’il n’y a pas d’obs­tacle entre l’antenne et le ciel. Il se peut que la selle ou un bagage fixé à l’arrière de votre moto bloque le signal.
4. Il se peut que vous soyez trop près d’un grand bâtiment, d’un rideau d’arbres ou d’un autre obstacle quelconque qui gêne le signal GPS.
2. INFORAD MANAGER ne détecte pas le système.
Avant de contacter l’équipe technique, nous vous conseillons de lire les conseils suivants, de nombreuses questions y trouvent leur réponse rapidement :
1. Veuillez vérifier que INFORAD MANAGER a été téléchargé correc
tement sur votre PC/ votre portable ou votre Notebook. Si cela n’est pas le cas ou si vous ne trouvez pas le programme sur votr esystème, veuillez vous reporter à « Télécharger & Enregistrer » sur le site web www.gpsinforad. com et suivez les instructions à l’écran. Si le téléchargement a été bien effectué lisez la suite.
2. INFO RAD à votre PC pour fonctionner normalement. Veuillez vous assurer que le câble USB est inséré correctement si INFORAD MANAGER a des problèmes pour détecter l’appareil. L’onglet d’accueil d’INFORAD MANAG ER vous donne des informa tions sur la conne xion de votre appar eil. Si le l ogici el n’arrive pas à déte cter ou à co nnect er votre INFORAD, veuillez essayer un autre port USB. Si l’appareil est reconnu par INFORAD MANAGER, veuillez lire le point suivant.
FR
© INFORAD Ltd 2005 - Guide de démarrage rapide v1.2 15
3. Une fois qu’INFORAD MANAGER a détecté le récepteur INFORAD, il établit une connexion Internet vers notre site web. Veuillez vérifier que votre connection ADSL ou RTC fonctionne correctement. Si votre système, ADSL ou RTC, fonctionne correctement, lisez le dernier point.
4. Dans certains cas, un logiciel anti-virus ou pare-feu personnel peut gêner le tél échargement ou l’enregistre ment, voire bl oquer les conn exions à partir d e l’app licat ion INFORAD MANAGER vers le syst ème de gestion. Dans ce cas, désac tiver temporairement ce logiciel, ou diminuez les paramètres de sécurité, et essayez de vous reconnecter à nouveau.
Si les points précédents ne solutionnent pas votre problème, veuillez cliquer sur le lien « Contacter l’équipe technique », qui se trouve dans la partie « A propos » dans l’application INFORAD MANA
GER. On vous demandera de remplir un petit formulaire pour décrire le problème que vous rencontrez. Lorsque vous envoyez le formulaire, les informations détaillés concernant votre configuration seront transmises automatiquement au personnel de notre équipe technique. Nous rechercherons une so
-
lution et nous vous contacterons dans les plus brefs délais.
Aide technique en ligne
Si vous rencontrez des difficultés d’installa tion ou de fonctionnem ent avec votre INFORA D, repo rtez-vous à la partie aide dans INFORAD MAN AGER ou consul tez la partie Questi ons Généralement Posées (FAQ) sur notre site web www.gpsinforad.com ou envoyez nous un courriel à supp ort@gpsinfora d.com.
16 © INFORAD Ltd 2005 - Guide de démarrage rapide v1.2
Como funciona INFORAD?
INFORAD utiliza la red de satélites GPS (Global Positioning System) para controlar constantemen te su posición y comparar la con una base de datos integrada de rádares fijo s. Es ta ba se de dato s ha s ido p revi amen te ca rgad a y op erar á a pa rtir de la caja . Sin emba rgo, da do q ue el empla zami ento de los ra dare s pu ede cam biar de vez en cuan do, le acons ejam os que regi stre su disposit ivo en nues tra web site y actu alic e esta base de dat os fr ecue ntem ente utili zand o INF ORAD MANA GER, una ap lica ción MS
® Wi ndows 98SE (o ulte rior ) q ue le conecta a t ravé s d e I nter net a una base de
dato s central man teni da p or e l persona l de INF ORAD .
Cuando se aproxime a un radar fijo, INFORAD le avisará visualmente con 20 segun dos de antelación y 180 metr os más allá . Est os paráme tros pueden ser con figurad os por I NFOR AD MA NAG ER, que pue de de scargar en la web si te de INFO RAD. www. gpsi nfo rad. com.
Guía rápida de utilización
Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones antes de instalar su INFORAD.
1 • Verifique el contenido de su paquete. Su caja debe contener:
• Un receptor (soporte) INFORAD (1) suministrado con 3 cables eléctricos (3, 4, 5)
• Un procesador (2) INFORAD
• Un cable USB diseñado para el procesador INFORAD (7 )
• Un testigo luminoso INFORAD de alarma (4)
• 6 cintas de fijación de plástico (6)
SP
© INFORAD Ltd 2005 - Guía rápida de utilización v1.2 17
18 © INFORAD Ltd 2005 - Guía rápida de utilización v1.2
2 • Descargando la aplicación INFORAD MANAGER para ordenador
INFORAD MANAGER le permite a) modificar ciertos parámetros, tales como i) la aproximación y distancia de separación, ii) insertar sus propias zonas de peligro, iii) determinar si posee la última versión de la base de datos de los radares y b) Registrar su dispositivo para recibir actualizaciones de la base de datos. También le permitirá realizar un test de diagnóstico para comprobar si el dispositivo funciona correctamente.
Vaya ahora a la web site www.gpsinforad.com INFORAD MANAGER.
Una vez descargado el archivo en el disco duro de su ordenador, instale INFORAD MANAGER haciendo clic en el archivo descargado y consulte los archivos de ayuda en el menú principal. El proceso de instalación le invitará a conectar el procesador INFO
RAD (2) a su ordenador por medio del cable USB suministrado (7). Durante esta fase de instalación deberá registrar el número de serie de su dispositivo para beneficiarse de un año de acceso gratuito a las actualizaciones de la base de datos.
3 • Instalación de INFORAD en su moto
INFORAD fue diseñada para permitir la mayor flexibilidad de ajuste en su vehículo. El receptor (1) y los cables suministrados (3,4,5) fueron diseñados para permanecer fijos permanentemente. El procesador INFORAD (2) extrae del ordenador la base de datos actualizada con el fin de configurar el dispositivo.
(a) instalación del receptor
El receptor (1) puede fijarse ya sea por medio de unas cintas de plástico suministradas (6), o por medio de tornillos (no suministrados) o mediante una cinta autoadhesiva (no suministrada). Escoja un emplazamiento que le evite cualquier accidente en caso de que el receptor se suelte. Un lugar apropiado podría ser el compartimiento debajo del sillín del conductor.
Si no desea fijar el receptor permanentemente, puede utilizar una cinta autoadhesiva. Le aconsejamos vivamente que fije el dispositivo en un lugar donde las vibraciones no puedan provocar que se suelte. Le aconsejamos igualmente que no utilice cintas adhesivas si decide sujetar el receptor en la parte exterior de su moto.
El siguiente diagrama le muestra varias maneras de sujetar el disptivo: (1,3,4) : by tightening the plastic strips (2) : with screws
Nota. No conecte su INFORAD USB cable (7) a su ordenador antes de ser
invitado para ello por el software de instalación.
SP
© INFORAD Ltd 2005 - Guía rápida de utilización v1.2 19
20 © INFORAD Ltd 2005 - Guía rápida de utilización v1.2
(b) Instalación de la antena GPS (3) :
La antena GPS es un elemento fundamental para el buen funcionamiento de su INFORAD. Es ella la que capta las señales del satélite que posiciona su vehículo. Sin ella su INFORAD no puede funcionar. Si se ha fijado de forma incorrecta, los resultados de captura de señales del satélite serán deficientes, así que fíjela con sumo cuidado. La antena GPS funciona por medio de una línea de mira orientada hacia una red de satélites en órbita por encima de la capa atmosférica. Debe instalarse pues de manera que ningún obstáculo se interponga en su línea de mira. El guardabarros trasero o delantero de la moto resultan apropiados al respecto. La antena utiliza para su montaje un componente adhesivo especial resistente al agua. Quite la película protectora y aplique la antena a un soporte seco y limpio apretando firmemente durante varios segundos.
(c) Instalación del testigo luminoso (4):
El testigo luminoso flexible le avisa cuando se aproxima a una zona peligrosa con un parpadeo de color verde, naranja o rojo. Este testigo luminoso debe hallarse dentro del campo de visión del conductor, pre ferentemente en la horquilla delantera o en el manillar por medio de las cintas de fijación de plás
tico suministradas (véase el diagrama abajo).
Nota. Por razones de seguridad, no deje nunca el cable de la antena colgando
donde pueda entrar en contacto con las ruedas o las partes
moviles de su vehículo.
Nota. Por razones de seguridad, no deje nunca el cable de la antena colgando
donde pueda entrar en contacto con las ruedas o las partes
moviles de su vehículo
SP
© INFORAD Ltd 2005 - Guía rápida de utilización v1.2 21
(d) Cable de alimentación eléctrica del receptor (5).
INFORAD necesita un adaptador de alimentación eléctrica de 5 a 24 V (400mW) sumi
­nistrado con el cable (5). Ajuste el cable rojo en el polo positivo y el cable negro en el negativo o tierra.
4 • Puesta en funcionamiento de INFORAD
Una vez conectado su INFORAD (2) al receptor (1), el testigo luminoso (4) comienza a parpadear en verde. Ello significa que el dispositivo está activo y el proceso de «búsqueda de satélite» ha comenzado. Este proceso, que depende de la línea de mira con la red de satélites, puede durar de 1 a 5 minutos. La presencia de edificios altos o una cobertura arbolada perturbará el proceso de búsqueda de satélites. Una vez que han sido encontrados suficientes satélites (para la operación se requiere un mínimo de 3) el testigo luminoso emitirá una luz verde constante.
Alertas visuales
Testigo color
Significa
Verde parpadeante
El dispositivo todavía no es operativo, está buscando satélites
Verde fijo
INFORAD es operativo.
Naranja parpadeante
Se aproxima a una zona de peligro definida por el usuario (Punto de interés)
Rojo fijo
Cuidado – Proximidad de una zona de radar
Rojo parpadeante
Cuidado – Ha rebasado el límite de velocidad autorizado
IMPORTANTE: En caso de que fije el cable de alimentación directamente a la bateria de la
moto, desconecte siempre su INFORAD para evitar que se descargue.
22 © INFORAD Ltd 2005 - Guía rápida de utilización v1.2
Problemas
1. La luz verde no deja de parpadear:
Si la luz verde de su INFORAD continúa parpadeando durante un largo periodo de tiempo (más de 15 minutos) ello indica que la unidad no puede encontrar el número de satélites necesarios (3 como mínimo) y debe verificar los siguientes puntos:
1. Cuando conecte su Inforad por primera vez puede necesitar un periodo más largo para detectar los satélites. Tenga paciencia, como máximo necesitará 5 minutos
2. Para Inforad resulta más fácil detectar satélites cuando su vehículo está parado. Una breve parada le ayudará a obtener un ajuste correcto.
3. Si la luz verde continúa parpadeando, verifique que la línea de mira entre la antena y el cielo está libre. Es posible que el sillín o un equipaje montado en la parte trasera de su moto estén bloqueando la señal.
4. Tal vez esté demasiado cerca de un edificio alto o de una arboleda o de cualquier otro obstáculo que perjudique la señal GPS. Asegúrese de que su INFORAD está montado de manera que nada entorpezca su
punto de mira.
2. INFORAD MANAGER no puede detectar el dispositivo.
Antes de contactar con el Servicio de Soporte Técnico, le rogamos que lea atentamente este manual de utilización, pues muchos problemas pueden resolverse rápidamente con esta lectura previa:
1.
Verif ique que el INFORAD MANA GER ha sido corr ecta ment e des ca rga do en su Orde nad or /La pt op/ Po rta ti l. S i ello no ha sido rea li zado o no puede encontrar el programa en su sistema, consulte por favor la sección ‘Download & Register’ (Descargar y Guardar) en la web site www.gpsinforad.com y siga las instrucciones en la pantalla. Si ha descargado correctamente las instrucciones, léalas cuidadosamente.
2. INFORAD MA NAGER necesita ha llarse conecta do a su INFOR AD por m edio de su orden ador para llevar a ca bo to das estas f uncio nes. Verif ique que el cable USB ha sido corr ectamen te inse rta do y si INFO RAD MANAGER tiene prob lemas para dete ctar el disp ositi vo. La pá gina de «In icio» de I NFORA D MAN AGER le inf orma del e stado de la conexión del dispos itivo . Si el softwa re no puede detectar o conec tar a su INF ORAD, pru ebe con otro puerto «com» USB. Si el dispo sitiv o es reconocido por INFOR AD MANAGER, lea el siguiente punto .
SP
© INFORAD Ltd 2005 - Guía rápida de utilización v1.2 23
3. Una vez que INFORAD MANAGER ha detectado su INFORAD, necesita una cone xión Internet para conecta rse a nuestr a pagina web. Verif ique que sus conexiones de Banda Ancha / ADSL o de marcado telefónico funcionan correctamente. Si constata que no se produce ninguna conexió n, reinicie la por favo r. Si su conexiónde Banda Ancha / ADSL o marcado telefónico funciona correctamente lea el punto final.
4.
En algunos casos, un software o un firew all personal puede impedir las descargas o el registro y puede incluso bloquear las conexiones hacia y desde la aplicación INFORAD MANAGER. Suprima temporalmente o cambie los parámetros de seguridad de ese software e intente conectarse de nuevo.
Si los punto s expresado s no pu eden resolv er su problema, diríjas e al «Servicio de Sopor te Técnico» que encontrará en la sección «About» de su aplicación INFORAD MANAGER. Allí podrá explicar brevemente su problema. Cuando envíe su problema, se tran smitirá automáticamente una inf ormación detallada de su configuración a nuestro equipo de soporte técnico. Estudiaremos su problema y nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
Soporte técnico en línea
Si e ncuentra dificulta des de i nstala ción u operacio nales con su INFORAD, c onsult e la sec ción de ayuda en línea en INF ORAD MANAGER o vea la se cción Freq uently Asked Questio ns (FAQ) (Pregu ntas más frecuente s) en nuestra web site www.gpsinforad .com o envíenos un correo
electr ónico a suppo rt@gps infora d.com.
Nota. INFORAD debe conectarse directamente a su ordenador y no a una consola soporte
de ordenador ni a un hub USB
24 © INFORAD Ltd 2005 - Guía rápida de utilización v1.2
Hoe werkt INFORAD?
INFOR AD gebruikt het netw erk van de GPS (Global Posi tioni ng Syste m) s atell ieten om in uw voertui g uw posit ie permanent te controleren en te vergeli jken met een datab ase van vaste snelheids camer a’s. Deze databas e is v ooraf gela den en gaat direc t vanui t de box werken. Aang ezien d e plaat singe n van de sne lheid scame ra af en toe kunn en veranderen, raden wij u dring end aan uw toestel op onze website te regis trere n en deze data base t e upda ten bij ieder gebru ik van INFORAD MANA GER; een appli catie MS
® Win dows 98SE (of grot er) die u via het Int ernet op een centrale
datab ase, perso onlij k beh eerd door INFOR AD, a anslu it.
Bij het naderen van een vaste snelheidscamera, gaat INFORAD u 20 seconden van tevoren en 182 m er vandaan met een visueel signaal waarschuwen. Deze parameters kunnen door INFORAD MANAGER worden geconfigureerd, hetgeen u kunt downloaden vanuit de INFORAD website: www.gpsinforad.com.
Handleiding voor snelle start
Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen zorgvuldig te lezen voordat u uw INFORAD gaat installeren.
1 • Verfify the contents of your package. Your box should contain:
• een INFORAD docking station (1) voorzien van 3 elektrische kabels (3, 4, 5)
• een INFORAD processor (2)
• een INFORAD USB kabel bestemd voor de processor (7 )
• een INFORAD LED, waarschuwingslampje (4)
• 6 plastic montagestrips (6)
NL
© INFORAD Ltd 2005 - Handleiding voor snelle start v1.2 25
26 © INFORAD Ltd 2005 - Handleiding voor snelle start v1.2
2 • Downloaden van de applicatie INFORAD MANAGER PC
INFOR AD MANAGER ste lt u in staat a) bepa alde param eters te wijz igen zoals i) de afstand van nadering en ontwijking, ii) invoer van u eigen gevaarzones, iii) bepaling of u de laatste databaseversie van de snelheidscamera heeft en b) uw toestel te registreren om de updates van de database te ontvangen. Het stelt u tevens in staat de diagnostiektes
-
ten uit te voeren om u ervan te verzekeren dat het toestel goed werkt.
Ga naar de website www.gpsinforad.com om INFORAD MANAGER te downloaden.
Zodra u INFORAD MANAGER op de harde schijf van uw PC heeft gedownload, installeert u dit door op het gedownloade bestand te klikken en de helpbestanden van het hoofd
menu te raadplegen. Het installatieproces gaat u aangeven wanneer u de INFORAD processor (2) op uw PC moet aansluiten met de bijgeleverde USB kabel (7). In deze installatiefase zult u het serienummer van uw toestel moeten registreren om te profiteren van de één jaar durende gratis toegang tot updates van de database.
3 • Installatie van INFORAD op uw motorfiets
INFORAD is ontworpen voor een zo flexibel mogelijke montage op uw voertuig. Het docking station (1) en de voorziene kabels (3,4,5) zijn bestemd om permanent gemonteerd te blijven. De INFORAD processor (2) zorgt als uitzender voor PC update van database en nieuwe configuratiedoeleinden.
(a) Installatie van het docking station:
Het docking station (1) kan worden geïnstalleerd hetzij d.m.v. bevestiging met de bijgeleverde plastic strips (6), met schroeven (niet bijgeleverd) of zelfklevende strip (niet bijgeleverd). Zorg ervoor dat u een plaats kiest die ongelukken voorkomt wanne er het docking station losraakt. Wij raden u aan h et vak o nder de bestu urderszitting te ontzien.
Als u het docking station niet permanent wenst te monteren, kunt u een zelfklevende strip gebruiken. Wij raden u sterk aan het toestel ergens te plaatsen waar niet het door de trillingen losraakt. Wij raden u sterk af zelfklevende strips te gebruiken wanneer u het docking station aan de buitenkant van uw motorfiets wilt bevestigen.
Het volgende schema laat de verschillende montagemanieren van het toestel zien: (1,3,4) : d.m.v. bevestiging met plastic strips. (2) : met schroeven.
N.B. Gelieve uw INFORAD USB kabel (7) niet op uw PC aan te sluiten voordat de
installatiesoftware u hiertoe aanzet.
NL
© INFORAD Ltd 2005 - Handleiding voor snelle start v1.2 27
28 © INFORAD Ltd 2005 - Handleiding voor snelle start v1.2
(b) Installatie van e GPS antenne (3):
De GPS antenne is een kritiek onderdeel voor de werking van uw INFORAD. Deze vangt satellietsignalen op die uw voertuig positioneren. Zonder de antenne kan uw INFORAD niet functioneren. Als deze slecht is gemonteerd, wordt hierdoor de optimale ontvangst van het satellietsignaal belemmerd,
monteer deze dus zorgvuldig. De GPS antenne werkt via een direct-zichtverbinding op een satellietennetwerk in banen rondom de aarde. Dit betekent dat deze moet worden geïnstalleerd waar geen obstakels deze gezichtslijn belemmeren. De spatborden aan achter- en voorkant van uw motorfiets zijn goede plaatsen. De antenne gebruikt een speciaal waterbestendig kleefmengsel voor montage­doeleinden. Verwijder de beschermingslaag en druk de antenne gedurende enkele seconden stevig op een droog en schoon oppervlak.
(c) Installatie van de LED, waarschuwingslampje (4) :
De buigzame LED, waarschuwingslampje meldt u de nadering van gevaarzo
nes door groen, oranje of rood te knipperen. Deze moet duidelijk in het zicht van de bestuurder worden bevestigd, bij voorkeur op de voorvorken of het stuur d.m.v. de bijgeleverde plastic montagestrips (zie onderstaand schema).
N.B. Laat om veiligheidsredenen nooit de antennekabel hangen waar deze in
aanraking kan komen met de wielen of bewegende delen van uw voertuig.
N.B. Laat om veiligheidsredenen nooit de antennekabel hangen waar deze in
aanraking kan komen met de wielen of bewegende delen van uw voertuig.
NL
© INFORAD Ltd 2005 - Handleiding voor snelle start v1.2 29
(d) Stroomkabel van docking station (5):
INFORAD vereist een elektrische stroombron van 5 tot 24 V (400mW), geleverd via de kabel (5). Bevestig de rode kabel aan de positieve en de zwarte kabel aan de negatieve pool of de aarde.
4 • Het starten van uw INFORAD
Wanneer de INFORAD processor (2) op het docking station is aangesloten (1), begint het LED lampje (4) groen te knipperen. Dit vertelt u dat het toestel aanstaat en het proces van ‘satellietopvang’ is begonnen. Dit proces duurt afhankelijk van het directe zicht op het satellietennetwerk 1 tot 5 minuten. De aanwezigheid van hoge gebouwen of overdekking met bomen kunnen het proces van satellietopvang vertragen. Wanneer voldoende satellieten zijn opgevangen (minstens 3 zijn nodig voor de werking), geeft het LED lampje permanent groen licht.
Visuele waarschuwingssignalen
Kleur van lampje
Betekenis
Groen knipperend
Het toestel is nog niet operationeel, zoekt naar satellieten.
Permanent groen
INFORAD is operationeel.
Oranje knipperend
Naderen van de door gebruiker bepaalde gevaarzone (Punt van belang).
Permanent rood
Waarschuwing – Nadering van snelheidscamera .
Rood knipperend
Waarschuwing – Overschrijding van snelheidslimiet.
BELANGRIJK: In het geval dat u de stroomkabel direct aan de batterij van de motorfiets
bevestigt, dient u de INFORAD processor altijd los te schakelen om de
ontlading ervan te voorkomen.
30 © INFORAD Ltd 2005 - Handleiding voor snelle start v1.2
Foutopsporing
1. Het groene lichtje blijft knipperen:
Als het groene lichtje van INFORAD blijft knipperen (langer dan 15 minuten), geeft dit aan dat het benodigde aantal satellieten (minstens 3) niet kan worden gevonden en moet u het volgende controleren:
1. Wanneer u voor de eerste keer uw Inforad inschake lt kan het verwerven van de satellieten iets meer tijd nemen. Even geduld a.u.b.; het behoort niet meer dan 5 minuten te duren.
2. Het is makkelijker voor uw Inforad het opvangen van de satellieten te beginnen met uw voertuig in stilstand. Even wachten voor het overzetten is alles wat doorgaans nodig is.
3. Als het groene lichtje blijft knipperen, controleert u of er tussen de antenne en de lucht duidelijk zicht is. Misschien belemmert het zadel of vastgebonden bagage achter op uw fiets het signaal.
4. U kunt ook in de buurt zijn van een hoog gebouw, bedekking van bomen of een ander obstakel dat het GPS signaal verstoort. Zorg ervoor
dat uw Inforad is gemonteerd met de zorg voor een directe gezichtslijn.
2. INFORAD MANAGER kan het toestel niet opsporen
Voordat u contact opneemt met de Technische Dienst, verzoeken wij u eerst de volgende aantekeningen te lezen aangezien vele kwesties snel kunnen worden opgelost:
1.
G elie ve te c ontrolere n dat d e INF ORAD MANA GER correct op uw PC/ Lapt op/Notebo ok is ged ownl oad. Als dit niet het geval is of u het program ma niet in het s yste em kunt vinde n, gelieve u da n te verw ijzen n aar het ge deel te ‘Dow nloa d & R egisterer ’ op d e webs ite www.gp sinf orad.com en de aanwijzi ngen on l ine te volgen. Heeft u corr ect gedow nloa d, d an l eest u verder.
2. INFOR AD MANAGER vereist een aansl uiting op de INFORA D proces sor via uw PC o m alle functies uit t e kunnen voeren . Geliev e u erv an t e ver zeker en d at de USB kabel go ed is ing ebrac ht w annee r INFORAD MANAGER problemen heeft met de detectie van het toest el. De ‘Welkom’ pagina’s van INFORAD MANA GER geven u de status van de aans luitin g van het toe stel aan. Als de detecti e van de soft ware niet kan uitvoer en of niet aansluiten op uw INFORAD , geliev e dan een andere USB ‘com’ poort te pro beren. Als het toe stel herkend is doo r INFORA D MANAGER, le est u verder naar het vol gende punt.
NL
© INFORAD Ltd 2005 - Handleiding voor snelle start v1.2 31
3. Zodra de INFORAD MANAGER de INFORAD processor heeft opgespoord, moet een aansluiting op Internet worden uitgevoerd naar onze website. Gelieve te controleren of uw ‘Breedband’ of ‘Kies’ aansluitingen goed werken. Als u ontdekt dat u niet bent aang eslot en, herhaal t u de aansluiting. Als uw breedband of kiesa anslu iting werkt, leest u verder naar het laatste punt.
4.
In som mige gevallen, kan de antivirus of persoonlijke firewall software het downl oaden of de regi strat ie hinderen en zelfs aansluitingen van en naar de appli catie INFORAD MANAGER blokkeren. Zet de veiligheidsinstellingen tijdelijk uit of lager en probeer opnieuw aan t e sluiten.
Als u met de bovenstaande punt en uw probl eem niet kunt oplo ssen, ge lieve da n n aar de link ‘Cont act Technica l Supp ort’ te gaan die te vinden is i n de afdeling ‘Abou t’ van uw applicatie INFOR AD MANA GER. U ku nt daar een form ulier invull en met de beschr ijvin g van uw pr oblee m. Wanneer u het problee m voorleg t, wordt de gedetail leer de infor matie over uw configu rati e auto matis ch doorgestuurd naar het personee l van onze tech nisch e dienst. We gaa n uw pro
-
bleem dan uitzo eken om da arna zo sn el mo gelij k met u co ntact op t e nem en.
Technische dienst on line
Als u met uw INFORAD problemen heeft bij de instal latie of de werkin g, kunt u na ar de on line helpafdelin g gaan in INFORA D MANAGER of de afdeling Freq uently Asked Questions (FAQ) raa dplegen op on ze web site w ww.gpsinf orad.com of o ns een e-mail zenden naar suppor t@gpsinforad. com.
N.B. INFORAD moet direct op uw PC worden aangesloten, en niet op een PC docking bay
of USB hub.
32 © INFORAD Ltd 2005 - Handleiding voor snelle start v1.2
Specifications
GPS receiver
SiRF 12 channels capable of tracking 12 satellites simultaneously
Average acquisition time*
Initialisation: ~3 mn, 38 s when cold and 8 s after warming up
Update time
1.0 s
Accuracy
Position 10 meters (10.9 yards) RMS - speed < 1 Km/h (0.62 mph)
Processor
RISC 32 bits ARM7 at 50MHz
Memory
Processor 128Kb - RAM 8Mb
Antenna
Active external
Alarm
Visual (6000 to 8000 mcd)
Power supply
Input: from 5V DC to 24V DC – (400 mW)
Weight
120 grammes (4.23 oz)
© INFORAD Ltd 2005 - Quick Start guide v1.2 35
INFORAD Ltd
Unit L6, Smithstown Industrial Estate,
Shannon, County Clare,
Ireland
Tel: +353 61 719750
Fax: +353 61 719747
Contact: info@gpsinforad.com
Technical support: support@gpsinforad.com
www.gpsinforad.com
Loading...