Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs
numériques de la Classe A, en vertu de la Partie 15 de la réglementation de la
FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement commercial. Ce matériel génère,
utilise et risque d’émettre des ondes haute-fréquence et de brouiller la réception
de radiocommunications, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions de la notice d’utilisation. L’utilisation de ce matériel en zone résidentielle risque fortement de générer des brouillages nocifs ; le cas échéant, l'utilisateur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour éliminer, à ses frais, la
cause des interférences.
Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Homologation aux normes de sécurité
UL, CUL, TÜV, NOM, et IRAM
Avertissement EN 55022
Ceci est un produit de Classe A. Dans un bâtiment à caractère résidentiel, il est
susceptible de brouiller la réception des ondes radio. Dans ce cas, il peut être
nécessaire que l’utilisateur prenne des mesures appropriées.
Avertissement relatif à la télécommande
Produit de classe II de radiation laser ; longueur d’onde de 670 nm; sortie maximum de 1mW. Cette télécommande est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et
1040.11. Cette télécommande est conforme aux normes EN 60 825-1: 1994 +A11.
Déclaration de conformité
Fabricant : InFocus Corporation
27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 États-Unis
Bureau européen : Olympia 1, NL-1213 NS Hilversum, Pays-Bas
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le projecteur LP925 est conforme aux normes et directives suivantes :
Directive 89/336/CEE, Amended by 93/68/CEE
EMI : EN 55022 (1992) Class A
EMC: EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Directive 73/23/CEE, Amended by 93/68/CEE
Sécurité : EN 60950: 1992 + A1 + A2 + A3 + A4: 1997
Decembre 2000
Homologation Australienne
Marque de commerce
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques de commerce ou des marques
déposées d’Apple Computer, Inc. IBM et PS/2 sont des marques de commerce ou
des marques déposées d’International Business Machines, Inc. Windows et
PowerPoint sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Microsoft Corporation. CableWizard, InFocus et LP sont des marques de commerce ou des marques déposées d’InFocus Corporation.
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité iii
Introduction 1
Résolution de l’image 1
Compatibilité 1
Déballage du projecteur 1
Recommandations 3
En cas de problème 4
Garantie 4
Installation du Projecteur 5
Raccordement d’un Ordinateur avec câble VESA 9
Connexion d'une souris USB de type B 9
Raccordement d’un Ordinateur avec les câbles BNC 9
Raccordement d’un Ordinateur avec M1-DA 10
Raccordement d’un Ordinateur avec câble RS-232 11
Raccordement d’un Lecteur Vidéo 11
Raccordement d’un Lecteur Vidéo avec les câbles BNC 12
Branchement d’un Haut-parleur Externe 13
Branchement du Câble de Télécommande 13
Mise en Marche du Projecteur et Réglage de l’image 14
Arrêt du Projecteur 15
Utilisation du projecteur 17
Réglage rapide de l’image 17
Réglage du Projecteur 18
Utilisation de la télécommande 20
Utilisation des touches du clavier et de la télécommande 22
Utilisation des menus d’écran 25
Menu Projection 26
Menu Audio 28
Menu Image 30
Menu Commandes 33
Menu Langues 36
Menu Statut 36
i
Table des Matières
Entretien et dépannage 39
Nettoyage de l’objectif 39
Remplacement de l’ampoule de projection 39
Remplacement des piles de la télécommande 42
Utilisation du système antivol 42
Solutions aux problèmes courants 43
Appendice 47
Caractéristiques Techniques 47
Accessoires 48
Tableau d’Activation pour les Ordinateurs Portables 50
Utilisation de la Fonction de Miroir Vidéo avec un PowerBook 54
Dimension de l’image Projetée 55
Spécifications du Terminal RS232 56
Index 61
ii
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire et respecter toutes les consignes de sécurité figurant dans
cette mise en route et le mode d’emploi AVANT
d’utiliser le projecteur. Toute infraction à ces consignes de sécurité peut entraîner
un incendie, l’électrocution ou des blessures et endommager ou
entraver les dispositifs de protection intégrés dans l’équipement.
Conserver toutes les consignes de sécurité.
Définitions des termes employés :
•
Avertissement
Les énoncés précisent les circonstances ou les
:
méthodes qui pourraient résulter en blessures.
•
Attention
Les énoncés précisent les circonstances ou les
:
méthodes qui pourraient endommager l’appareil.
Symboles de sécurité :
Pour des renseignements sur une caractéristi-
Attention
:
que, consulter le mode d’emploi.
Surface chaude. Ne pas toucher.
Avertissement
:
Flèche pointant vers la partie en question du projecteur.
Avertissement:
Radiation laser visible. No fixez pas le fais-
ceau du regard.
Mesures de sécurité :
•
Avertissement
Prendre bien garde à ne pas regarder l'objectif
:
de projection en face lorsque le projecteur est allumé.
•
Avertissement
Pour remplacer la lampe de projection,
:
éteindre le projecteur en débranchant le cordon d'alimentation. Pour éviter tout risque de brûlure, laisser le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes avant d’ouvrir le
couvercle du logement de l’ampoule. Respecter toutes les consignes figurant dans le mode d’emploi.
•
Avertissement
Toujours utiliser le cordon d’alimenta-
:
tion livré avec le projecteur. Par sécurité, connecter le
cordon d’alimentation à une prise munie d’une borne de mise à
la masse.
iii
Consignes de sécurité
•
Avertissement
Pour toute révision/réparation, confier l’équi-
:
pement à un personnel qualifié. Toute réparation effectuée par
une personne non qualifiée annule la garantie.
•
Attention
•
Attention
Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
:
Ne pas poser de boissons sur le projecteur. Les
:
liquides renversés peuvent s'écouler dans l’appareil et y causer
des dégâts.
•
Attention
Ne pas placer le projecteur sur une surface chaude
:
ou exposée à la lumière directe du soleil.
•
Attention
Veiller tout particulièrement à ne pas le laisser tom-
:
ber. Transporter le projecteur dans un emballage souple ou
rigide recommandé par le distributeur.
Considérations importantes pour le fonctionnement
Ne pas placer l'ordinateur sur une nappe de table ou sur toute
surface molle qui pourrait boucher les trous de ventilation. Si
l’ampoule se brise (phénomène très rare), nettoyer soigneusement l'espace derrière le projecteur et jeter toutes les denrées
comestibles qui se trouvent autour.
)
m
6
,
0
(
t
f
2
Ne placer aucun objet
derrière le projecteur
Service d’assistance technique
Si l’assistance est nécessaire, appeler directement le service aprèsvente de InFocus au
1-800-799-9911
. L’assistance est gratuite entre
6 et 18 heures (heure normale de la côte Pacifique des États-Unis)
du lundi au vendredi. L’assistance est disponible en Amérique du
Nord après les heures normales d’appel et pendant les weekends à titre onéreux au
1-888-592-6800.
Ou encore, nous envoyer un message électronique à
techsupport@infocus.com
En Europe, appeler InFocus aux Pays-Bas au
iv
En Asie, appeler le
(65) 332-0659
.
(31) 35-6474 010.
INTRODUCTION
Le projecteur multimédia LP925™ d’InFocus® est spécialement
conçu pour installations fixes. Le projecteur est muni d'un connecteur M1-DA permettant une connectivité USB intégrée
numérique/analogique. Il offre jusqu’à 4 entrées informatiques et
3 entrées vidéo avec le contrôle RS-232.
Résolution de l’image
La résolution XGA de l’image projetée par le LP925 est de
1024x768 points. Les images dont la résolution est comprise entre
1024x768 et 1280x1024 points sont ramenées à 1024x768. Le projecteur n’est pas conçu pour la projection d’images de résolution
supérieure à 1280x1024. Si la résolution de l’écran de l’ordinateur
dépasse 1280x1024, la ramener à un réglage inférieur avant de
connecter le projecteur.
Compatibilité
Le projecteur est compatible avec un grand nombre d’ordinateurs
et de dispositifs vidéo différents, notamment :
•
les ordinateurs compatibles IBM, y compris les portables, pour
une résolution maximale de 1280x1024 points,
REMARQUE : Le LP925 convertit automatiquement les images de
résolution 640x480 et 800x600
en images de résolution
1024x768. Il est possible de les
afficher dans leur format natif en
désactivant la fonction de redimensionnement automatique. Voir
page 30.
•
les ordinateurs Apple® Macintosh® et PowerBook® pour une
résolution maximale de 1280x1024 points,
•
divers magnétoscopes, caméscopes, les sources HDTV, et lecteurs de vidéodisques laser.
•
Certains postes de travail sont également supportés. Se renseigner auprès du revendeur InFocus.
Déballage du projecteur
Le projecteur est livré avec les articles représentés à la Figure 1.
Vérifier qu’ils se trouvent tous dans l’emballage.
article, contacter le revendeur InFocus immédiatement
S’il manque un
.
REMARQUE : Le projecteur est
compatible avec le format 1080i
.
HDTV
1
Introduction
Une carte d'inscription est incluse dans le coffret. Veuillez vous
inscrire pour recevoir les mises à jour des produits, les annonces
et les offres spéciales de InFocus. Vous pouvez également vous
inscrire en ligne à www.infocus.com/service/register où vous
pouvez automatiquement gagner des articles gratuits.
REMARQUE : Le contenu de
l’emballage du projecteur peut
varier en fonction de la
configuration du projecteur
commandée.
1
2
p
o
w
e
r
s
t
c
a
o
n
m
d
b
p
y
f
r
e
v
e
i
d
z
b
e
e
r
ig
o
h
t
n
e
s
s
v
o
lu
m
3
4
e
l
a
s
e
r
®
6
5
FIGURE 1
Contenu de l’emballage
1.Projecteur LP925 et capuchon4.Câble d’ordinateur VESA
2.Cordon d’alimentation5.Câble A/V
3.Télécommande6.Manuel d’utilisation, CD
2
bague du
zoom
clavier
tableau de
connexion
haut-parleur
bague du
mise au point
cordon
d’alimentation
FIGURE 2
Vue latérale du projecteur
Recommandations
•
Ne pas regarder l’objectif de projection en face lorsque le projecteur est allumé. L’intensité lumineuse peut abîmer les yeux.
•
Ne pas boucher les grilles d’aération du projecteur. Tout obstacle à la circulation de l’air peut provoquer une surchauffe et
l’arrêt de l’appareil. Si le projecteur s’éteint suite à une surchauffe, attendre 60 secondes environ avant d’essayer de le rallumer.
•
Manipuler le projecteur de la même manière que tout autre
produit comprenant des éléments en verre. Veiller tout particulièrement à ne pas le laisser tomber.
•
Ne pas exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à
un froid extrême pendant des durées prolongées. Si cela se produit, permettre à l’appareil de revenir à la température
ambiante avant de l’allumer.
3
Introduction
•
Transporter le projecteur dans un emballage souple ou rigide
recommandé par le distributeur. Les numéros de pièce de ces
emballages figurent à la page 48. Les commander auprès du
revendeur InFocus.
En cas de problème
En premier lieu, consulter ce manuel. En particulier, se reporter
au chapitre « Dépannage » à la page 43 ou consulter la section
relative à l'entretien/la réparation et à l'assistance, sur notre site
We b
que technique, des foires aux questions et des contacts d'assistance, y compris un formulaire email d'assistance technique.
Si ces sources ne permettent pas de résoudre le problème, appeler
le revendeur InFocus. Il est également possible d’appeler directement le service d’assistance technique InFocus au
Appeler de 6h00 à 18h00 (heure normale de l’Ouest des ÉtatsUnis), du lundi au vendredi.
http://www.infocus.com/service
.
Vous trouverez une bibliothè-
1-800-799-9911
.
En Europe, appeler InFocus aux Pays-Bas au
En Asie, appeler le
(65) 332-0659
.
(31) 35-6474010
.
Ou encore, nous envoyer un message électronique à
techsupport@infocus.com
L’adresse d’InFocus sur l’Internet est
http://www.infocus.com
Garantie
Le projecteur est couvert par une garantie limitée de deux ans.
Les détails de cette garantie sont imprimés au dos de ce manuel.
Des contrats de garantie de plus longue durée peuvent être achetés auprès du revendeur InFocus (numéro de référence page 48).
4
INSTALLATION DU PROJECTEUR
Poser le projecteur sur une surface plane.
1
•
Le projecteur doit être placé à moins de 3 m de la source de
courant.
•
Il est possible de projeter par transparence sur un écran
translucide en plaçant le projecteur derrière l’écran. Pour
l’inversion de l’image, voir « Projection arrière » à la
page 34.
•
Si le projecteur doit être installé au plafond, suivre les conseils du
Guide de montage au plafond
. Pour le retournement
de l’image, voir « Plafond » à la page 33. Le nécessaire de
montage au plafond est vendu séparément ; voir page 49.
Placer le projecteur à la distance désirée de l’écran.
2
•
La distance entre l’objectif du projecteur et l’écran détermine la dimension de l’image projetée. La Tableau 1 présente des images projetées sur sa distance focale minimale
et maximale.
Les formules pour la distance à l’écran sont :
Distance max (m) = diagonale (m) ÷ .49
Distance min (m) = diagonale (m) ÷ .69
Tab le au 1 :
Diagonale et largeur de l’image à maximale et minimale distance à
REMARQUE: Pour un tableau
similaire des objectifs de distances
de projection longues et courtes,
voir page 55.
5
Installation du Projecteur
out
A
0
plage de réglage du zoom:
6,1-4,3m
90º
90º
RGGBB
BNC BNC
s
A
0
R
R RR
L L
L
Inout
InIn
minimale L: 4,3m
maximale L: 6,1m
distance entre l’objectif et l’écran: L
FIGURE 3
Dimension de l’image projetée -3,1 diagonale de image
Une fois que vous connaissez la longueur de la diagonale de
l’image, vous pouvez trouver la largeur et la hauteur en utilisant
ces formules : largeur (cm) = diagonale (cm) x 0.8
hauteur (cm) = largeur (cm) x 0.75
S’assurer que l’ordinateur et le reste du matériel sont éteints.
3
6
À présent, l’ensemble du matériel peut être raccordé.
Les instructions de raccordement des différents types de matériel
se trouvent aux pages indiquées ci-dessous :
Matériel à raccorderPage
Ordinateur avec câble ordinateur VESApage 9
Souris USB de type Bpage 9
Ordinateur avec câble ordinateur BNCpage 9
Ordinateur avec câble ordinateur M1-DApage 10
câble RS-232page 11
Lecteur vidéopage 11
Haut-parleurs externes page 13
Câble de télécommandepage 13
REMARQUE: Le connecteur
CableWizard est utilisé avec le
câble en option CableWizard 2 ou
3, un concentrateur de connexion
contenant les connecteurs de la
souris, de l'audio, du moniteur et
de l'ordinateur. Il est optimisé pour
les installations au plafond. Voir
« Accessoires en option » à la page
48.
5 BNCs
R
H
V
HD 15
VESA
B
L
haut-parleur
externe
M1-DA
CableWizard
VESA
M1-DA
In
RRR
LL
InoutIn
Audio 3Audio 1Audio 2
audio
composite
vidéo
s-vidéo
CableWizard
Video
YGCr
Component vidéo
3 BNCs
Le tableau de connexion
S-Video
Cb
télécommande
USB
USB
Wired
Remote
RS232 Serial
RS-232
F
IGURE
4
7
Installation du Projecteur
Le projecteur est muni des entrées audio/vidéo suivantes :
SourceVidéoAudio
Ordinateur
RGBHV
Ordinateur
VESA
Ordinateur M1sortie asymétrique M1-DA
Ordinateur
CableWizard
Vid é o Component
Vid é o Composite
S-vidéo S-vidéo Y/C (circulaire à 4
3 sortie asymétrique
analogique RVB + 2 sync H
et V (5 BNCs)
sortie asymétrique
analogique VESA RVB
(HD-15)
analogique ou digital
CableWizard analogique
RVB
Vidéo composée à bande de
base (BNC)
Vidéo composée à bande de
base (RCA)
broches)
Niveau de lignes gauche et
droit (2 RCAs)
Niveau de lignes gauche et
droit (2 RCAs)
Niveau de lignes gauche et
droit (2 RCAs)
CableWizard
Niveau de lignes gauche et
droit (2 RCAs)
Niveau de lignes gauche et
droit (2 RCAs)
Niveau de lignes gauche et
droit (2 RCAs)
8
Raccordement d’un Ordinateur avec câble VESA
A
0
Le câble VESA fourni relie le connecteur à 15 broches haute densité (HD 15) au projecteur. L’entrée est désignée par Ordinateur
VESA.
Brancher une fiche du câble d’ordinateur VESA sur le connec-
1
teur de vidéo de l’ordinateur. Brancher une fiche sur le connecteur VESA du projecteur.
Pour transmettre le signal audio de l’ordinateur au projecteur,
2
brancher l’une des deux fiches du câble audio au connecteur
audio de l’ordinateur. Brancher l’autre fiche du câble audio au
connecteur In du projecteur.
RGGBB
BNC BNC
A
0
RRR
LL
L
InoutInIn
s
R
câble VESA
FIGURE 5
Branchement du câble d’ordinateur VESA sur un ordinateur
Connexion d'une souris USB de type B
Vous pouvez contrôler la souris de l'ordinateur avec le pavé
numérique du projecteur ou une télécommande en raccordant un
câble de souris USB au connecteur USB du projecteur (Figure 4 à
la page 7) et à celui de l'ordinateur. Cette fonction est disponible
uniquement pour les PC ayant des sources RGBHV et VESA. La
plate-forme Macintosh ne prend pas en charge cette fonction.
Voir page 35 les options de menu qui s'appliquent à une souris
USB de type B.
Raccordement d’un Ordinateur avec les câbles BNC
L’entrée est désignée par Ordinateur RGBHV. Raccordez les
câbles BNC aux connecteurs appropriés du projecteur (Figure 4 à
la page 7) et sur le ordinateur.
9
Installation du Projecteur
A
0
Raccordement d’un Ordinateur avec M1-DA
L’entrée est désignée par Ordinateur M1 analog ou digital.
REMARQUE : Sur de nombreux
ordinateurs portables, le port
vidéo externe ne s’ouvre pas
automatiquement lorsqu’un
dispositif d’affichage secondaire tel
que le projecteur est raccordé..
Repérer le câble qui relie le moniteur à l’ordinateur. Le
1
débrancher de l’ordinateur.
Brancher la fiche du câble d’ordinateur M1-DA sur le
2
connecteur de M1-DA du projecteur.
Brancher la fiche du câble d’ordinateur M1-DA sur le
3
connecteur vidéo de l’ordinateur..
REMARQUE : La fonction USB
est uniquement prise en charge
par les ordinateurs tournant sous
Windows 98, Windows 2000, et
Apple OS 8.5.
RGGBB
BNC BNC
A
0
RRR
LL
L
InoutInIn
s
R
souris USB
câble d’ordinateur M1-DA
FIGURE 6
Branchement du câble d’ordinateur M1-DA sur un ordinateur
Pour contrôler la souris de l’ordinateur à partir de la télécommande
ou du clavier du projecteur
Brancher la fiche du câble d’ordinateur M1-DA au
1
connecteur de souris de l’ordinateur. Si votre ordinateur est
muni d'un connecteur de souris PS/2 mais n'a pas de connecteur de souris USB, vous pouvez acheter le câble en option
CableWizard3 qui inclut un connecteur de souris PS/2.
Pour transmettre le signal audio de l’ordinateur au projecteur
Brancher l’une des deux fiches du câble audio au connecteur
1
audio de l’ordinateur.
REMARQUE : Une souris USB
est enfichable sous tension, ce qui
signifie qu’il n’est pas nécessaire
de redémarrer l’ordinateur après
10
le raccordement de la souris.
Brancher l’autre fiche du câble audio au connecteur In du
2
projecteur.
Raccordement d’un Ordinateur avec câble RS-232
A
0
Vous pouvez contrôler le projecteur á partie de l’ordinateur en
raccordant un câble RS-232 au projecteur (Figure 4 à la page 7).
Voir « Spécifications du Terminal RS232 » à la page 56 pour plus
de détails.
Raccordement d’un Lecteur Vidéo
Si le lecteur vidéo présente un connecteur vidéo composite
1
pour fiches rondes à une broche, alors le câble A/V livré avec
le projecteur sera nécessaire.
•
Si le lecteur vidéo présente un connecteur S-vidéo rond à
quatre broches, alors un câble S-vidéo sera également
nécessaire en plus du câble A/V. Le câbles est vendu sépa-
rément (voir « Accessoires en option » à la page 48.)
Brancher la fiche jaune du câble A/V sur le port « video-out »
2
du lecteur vidéo. Il est possible que ce port soit marqué « To
Monitor ».
•
En cas d’utilisation d’un câble S-vidéo, brancher ce dernier
sur le connecteur « s-video out » du lecteur vidéo
(Figure 8).
Brancher l’autre fiche jaune sur le connecteur composite à
3
l’arrière du projecteur
•
En cas d’utilisation d’un câble S-vidéo, brancher l’autre
fiche de ce dernier sur le connecteur «s-video » du projecteur (Figure 8).
BNC BNC
A
0
RRR
LL
L
InoutInIn
RGGBB
A/V cable
Raccordement du projecteur à un lecteur vidéo à l’aide d’un câble A/V
s
R
FIGURE 7
11
Installation du Projecteur
A
0
ATTENTION: Il est possible que
le lecteur vidéo présente
également une sortie vidéo pour
câble coaxial. Ne pas s’en servir
pour le raccordement du
projecteur.
RGGBB
BNC BNC
A
0
RRR
LL
L
InoutInIn
s
R
câble s-vidéo
câble audio/vidéo
FIGURE 8
Raccordement du projecteur à un lecteur vidéo à l’aide d’un câble S-vidéo et des fiches
audio du câble A/V standard
Brancher la fiche blanche du câble A/V sur la sortie « audio
4
out » gauche du lecteur vidéo. Brancher la fiche rouge du
câble A/V sur la sortie « audio out » droite du lecteur vidéo.
•
En cas d’utilisation d’un câble S-vidéo, les fiches jaunes du
câble A/V ne sont pas utilisées (Figure 8).
Brancher les autres fiches blanche et rouge du câble A/V sur
5
les entrées « audio in » gauche et droite du projecteur.
Le projecteur fonctionne sous les principales normes d’émission
vidéo : NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL-60, et
SECAM. Il se règle automatiquement de façon à optimiser ses
performances pour le signal vidéo reçu. La norme vidéo peut
également être choisie manuellement depuis le menu du Tableau
de commande du projecteur ; voir « Standards vidéo » à la page
33. Afin de permettre l’entrée manuelle de la norme vidéo
SECAM, PAL-M, PAL-N, et PAL-60 les signaux d’entrée sont
identiques aux autres signaux.
12
Raccordement d’un Lecteur Vidéo avec les câbles BNC
L’entrée est désignée par Component Video.
Raccordez les câbles BNC aux connecteurs appropriés du projecteur (Figure 4 à la page 7) et sur le ordinateur.
Branchement d’un Haut-parleur Externe
A
0
A
0
•
Pour raccorder un ou deux haut-parleurs externes, brancher les
câbles des haut-parleurs sur les deux connecteurs out (sortie audio) du projecteur
.
RGGBB
BNC BNC
A
0
RRR
LL
L
InoutInIn
s
R
câble de haut-parleur
FIGURE 9
Branchement d’un haut-parleur externe
Branchement du Câble de Télécommande
Si le projecteur ne capte pas le signal de commande à distance,
comme cela peut être le cas avec la projection arrière, raccorder la
télécommande directement au projecteur à l’aide du câble de télécommande, vendue séparément.
Brancher la fiche du câble de télécommande sur le connecteur
1
télécommande du projecteur
Brancher l’autre fiche sur la télécommande.
2
.
A
RGGBB
0
BNC BNC
laser
video
volume
brightness
comp
power
standby
freeze
RRR
LL
L
InoutInIn
s
R
FIGURE 10
Branchement du câble de télécommande
13
Installation du Projecteur
Mise en Marche du Projecteur et Réglage de l’image
Ôter le capuchon de l’objectif.
1
REMARQUE : Veiller à toujours
utiliser le cordon d’alimentation
livré avec le projecteur.
Brancher le cordon d’alimentation sur le projecteur, puis sur la
2
prise de courant secteur. Dans les régions où les sautes de tension sont fréquentes, il est conseillé d’utiliser un dispositif de
protection contre les surtensions.
Mettre le projecteur sous tension.
3
•
Le voyant d'alimentation clignote en vert jusqu'à la fin de
REMARQUE : La première fois
que vous connectez l'ordinateur au
projecteur, l'ordinateur peut
afficher un message vous
avertissant que le matériel est
introuvable. L'Assistant Ajout de
nouveau matériel peut apparaître.
Utilisez-le pour charger le pilote
adéquat (l'ordinateur considère
que le projecteur est un matériel
de type Écran Plug-and-Play
).
l'initialisation du logiciel. Une fois celle-ci terminée, le
voyant reste allumé en vert sans clignoter.
Si un lecteur vidéo est raccordé au système, le mettre sous ten-
4
sion.
•
Appuyer sur le bouton
de la télécommande ou
video
du clavier du projecteur pour projeter l’image produite par
le lecteur vidéo.
•
Régler le volume sonore à l’aide des boutons
télécommande ou du clavier du projecteur.
Allumer l’ordinateur.
5
•
L’image générée par l’ordinateur devrait apparaître sur
l’écran de projection. Appuyer sur le bouton
télécommande ou
du clavier du projecteur pour pro-
source
jeter l’image produite par le lecteur vidéo.
volume
comr
source
de la
de la
REMARQUE :
ordinateurs, l’ordre dans lequel le
matériel est mis sous tension a
une grande importance. Il est
conseillé de toujours allumer
l’ordinateur EN DERNIER. Allumer
tous les autres appareils (y
compris le moniteur) avant de
mettre l’ordinateur sous tension.
Avec certains
14
•
Il est possible d’effectuer réglages de l’image à partir des
menus à l’écran du projecteur. Pour ouvrir ces menus,
appuyer sur le bouton
de la télécommande ou du cla-
menu
vier. Pour plus de renseignements sur ces menus, voir
page 25.
Arrêt du Projecteur
Pour éteindre le projecteur temporairement, appuyer sur le bou-
)
ton d’attente (
standby
du clavier ou de la télécommande. Un
écran vierge apparaît pendant 15 minutes, le projecteur restant
sous tension. Pour modifier cette durée, se reporter à la section
décrivant le bouton de mise en veille pour plus de détails (voir
page 24). Au bout de 15 minutes, la lampe de projection s’éteint
(le projecteur continue de fonctionner). Pour sortir du mode
d’attente, appuyer une nouvelle fois sur le bouton d’attente (
)
. Il s’écoule quelques secondes avant que l’ampoule n’attei-
dby
stan-
gne sa puissance maximale et que l’image ne soit projetée.
Pour éteindre complètement le projecteur, appuyez sur le bouton
d’alimentation (
). La lampe s'éteint et le voyant clignote en
power
orange pendant que les ventilateurs continuent de tourner pour
assurer le refroidissement du projecteur. Après son refroidissement, le projecteur s'arrête et le voyant reste allumé en vert sans
clignoter.
REMARQUE: La durée de vie de
la lampe sera prolongée si vous
éteignez le projecteur et que vous
attendez une minute que la lampe
refroidisse avant de débrancher le
projecteur.
15
Installation du Projecteur
16
UTILISATION DU PROJECTEUR
Ce chapitre explique comment régler et utiliser le projecteur. Il
comprend également une description des boutons du clavier et
de la télécommande du projecteur et des commandes accessibles
par les menus d’écran.
Réglage rapide de l’image
S’assurer que les différents appareils ont été mis sous tension
1
dans l’ordre indiqué (page 14).
Si l’image ne s’affiche pas complètement, agrandir l'image
2
(page 18), régler la hauteur du projecteur (page 18) ou centrer
l’image en réglant sa position horizontale et verticale
(page 32). S’assurer que le projecteur fait un angle de 90
degrés par rapport à l'écran
Si l’image est floue, effectuer une mise au point en faisant
3
tourner l’objectif (page 18).
Si l’image n’est pas stable ou si elle présente des lignes verti-
4
cales floues après la mise au point, désactiver puis réactiver
Auto image
centrage de piste et de synchronisation de l’image (page 30).
Si cela ne suffit pas à obtenir une image claire, régler la synchronisation (page 31) et/ou le centrage (page 32) manuellement.
afin de réinitialiser les fonctions automatiques de
.
Si les couleurs ne semblent pas correctes, régler la luminosité
5
(page 26).
17
Utilisation du projecteur
Réglage du Projecteur
Pour mettre au point, faire tourner le bague du mise au point
jusqu’à ce que l’image soit nette. Pour régler la taille de l’image,
faire tourner la bague du zoom. Ceci ne modifie pas la mise au
point.
bague du zoom
bague du mise au point
FIGURE 11
Bague du mise au point et bague du zoom
18
Pour régler la hauteur du projecteur, appuyer sur le bouton de
déblocage du pied et le maintenir enfoncé. Lorsque le projecteur
est à la hauteur désirée, relâcher le bouton afin de bloquer le pied
dans sa nouvelle position. Si nécessaire, utiliser la bague de
niveau pour corriger l’inclinaison de l’image projetée.
pied
A
0
bouton de déblocage du pied
FIGURE 12
Régler la hauteur du projecteur
RGGBB
BNC BNC
L
A
0
RRR
LL
InoutInIn
s
R
Bague de niveau
13
FIGURE
Bague de niveau
19
Utilisation du projecteur
Utilisation de la télécommande
Pour contrôler la souris de l'ordinateur à partir de la télécommande du projecteur ou du clavier, vous devez raccorder à l'ordinateur le connecteur de souris. La plateforme Macintosh ne
prend pas en charge cette fonction. Voir page 10 et page 9.
Pointer la télécommande vers l’écran de projection ou vers
l’avant du projecteur (pas au niveau de l'ordinateur). La réception sera optimale à une distance maximale de 7,6 m environ. Si
la télécommande est pointée vers l’écran de projection, la distance totale de la télécommande à l’écran puis de l’écran au projecteur ne doit pas dépasser 7,6 m. Pour de meilleurs résultats,
pointer la télécommande directement vers l’avant du projecteur.
Le projecteur est livré avec une télécommande aux fonctions
complètes (voir la description des boutons à la page 22), comprenant, entres autres, un pointeur laser. La télécommande possède
une souris à disque et deux boutons de souris, un en haut de la
télécommande, l’autre en bas.
20
F
14
IGURE
Télécommande
bouton laser
disque de souris
bouton de souris droit
bouton de souris
gauche
Appuyer sur le bord du disque pour déplacer le curseur à l’écran.
Le curseur peut être déplacé suivant tout angle choisi en
appuyant à l’endroit correspondant sur le bord du disque. Quand
vous appuyez sur disque de souris de la télécommande, celle-ci
s’allume. La lumière reste allumée 10 secondes après le relâchement des boutons.
Le bouton laser active un faisceau laser pouvant servir de dispositif de pointage. Pour utiliser le laser, appuyez sur le bouton
laser et maintenez-le enfoncé. Le laser s’éteint dès que vous
relâchez le bouton.
®
Si vous créez des présentations dans Microsoft
PowerPoint®,
vous pouvez utiliser les boutons de la souris de la télécommande
pour parcourir votre présentation en mode Diaporama. Pour
cela, dans PowerPoint, choisissez Options dans le menu Outils,
cliquez sur l’onglet Affichage, désactivez l’option “Menu déroulant au clic droit de la souris” dans la section Diaporama, puis cliquez sur OK. Ensuite, lorsque vous êtes dans le mode Diaporama
de PowerPoint, appuyez sur le bouton gauche de la souris pour
avancer à la diapositive suivante et sur le bouton droit pour revenir à la diapositive précédente (les autres modes de PowerPoint
ne sont pas affectés).
21
Utilisation du projecteur
Utilisation des touches du clavier et de la télécommande
Quand les menus sont affichés, les boutons de volume, de source
et d’attente (
standby
) servent de boutons de navigation. Voir
« Utilisation des menus d’écran » à la page 25.
menu
source
volume +volume -
bouton de
souris gauche
FIGURE 15
Boutons du clavier
FIGURE 16
Boutons de la télécommande
standby
bouton de
souris droit
22
Brightness + or -
Permet de régler l’intensité lumineuse de l’image
•
Pour assombrir l’image, appuyer sur
•
Pour éclaircir l’image, appuyer sur
Freeze (télécommande)
Le bouton
permet d’effectuer un arrêt sur image. Utiliser
freeze
-.
+.
.
cette commande pour figer l’image vidéo ou l’écran informatique. Le projecteur projette une image fixe alors que lecteur vidéo
ou l’ordinateur continue de tourner. L’arrêt sur image permet
d’effectuer sur l’ordinateur des opérations que le public ne verra
pas. Appuyer une seconde fois sur
pour revenir au mode
freeze
de projection normal.
Laser (télécommande)
Le bouton laser active un faisceau laser pouvant servir de dispositif de pointage. Pour utiliser le laser, appuyez sur le bouton
laser et maintenez-le enfoncé. Le laser s’éteint dès que vous
relâchez le bouton.
Menu
Appuyer sur
une nouvelle fois sur
pour accéder aux menus d’écran. Appuyer
menu
pour les fermer. À la fermeture des
menu
menus, le projecteur sauvegarde tous les changements effectués.
Pour plus de renseignements sur les menus d’écran, voir page 25.
Powe r
Le bouton
power (
d'alimentation) met le projecteur sous tension
et hors tension. Quand vous branchez le projecteur, le voyant
d'alimentation s'allume. Quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation, le voyant clignote en vert, puis la lampe s'allume et le
voyant reste allumé en vert sans clignoter.
Pour arrêter complètement le projecteur, appuyez sur le bouton
d'alimentation. La lampe s'éteint et le voyant clignote en orange
pendant que les ventilateurs continuent de tourner pour assurer
le refroidissement du projecteur. Après son refroidissement, le
projecteur s'arrête et le voyant reste allumé en vert sans clignoter.
23
Utilisation du projecteur
Standby
Le bouton
standby
permet de couper l’image et le son ; l’écran
devient vierge au 15 minutes. Au bout de 15 minutes, l’ampoule
de projection s’éteint si
•
Si le
standby
bouton est actionné dans les 15 minutes, le projec-
standby
bouton n’a été actionné.
teur revient immédiatement à son mode de fonctionnement
normal.
•
Si on ne réappuie pas sur
standby
, l’ampoule s’éteint au bout de
15 minutes.
Source (clavier) ou
Comp et Vidéo (télécommande)
Lorsque le projecteur est raccordé à plusieurs sources de signal
différentes (ordinateur ou vidéo), la source désirée est activée en
appuyant sur le bouton correspondant.
Appuyer sur
comp
pour projeter l’image générée par l’ordina-
teur.
•
Ordinateur RGBHV
•
Ordinateur VESA
•
Ordinateur M1 Analog/Digital
•
Ordinateur CableWizard
Appuyer sur
pour projeter l’image générée par un lecteur
video
vidéo:
•
Vidéo Component
•
Vidéo Composite
•
S-Vidéo
Volume + or -
•
Pour augmenter le volume, appuyer sur
•
Pour baisser le volume, appuyer sur
+.
-.
Le réglage du volume est sauvegardé pour chacune des sources
connectées au système.
24
Utilisation des menus d’écran
Le projecteur est muni de six menus d’écran déroulants qui permettent d’effectuer les réglages de l’image et de modifier divers
paramètres. La plupart de ces réglages ne sont pas accessibles
directement depuis le clavier du projecteur. Pour activer les
menus d’écran, appuyer sur la touche
du clavier ou de la
menu
télécommande. Ceci change les boutons du volume, de la source
et d’attente du clavier en boutons de navigation des menus.
Appuyer sur les boutons correspondants pour déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite ou utiliser la souris
sur la télécommande. Pour choisir l’un des menus, utiliser les
touches fléchées du clavier numérique ou la souris disque sur la
télécommande pour déplacer le curseur vers la gauche et la
droite afin de mettre en surbrillance le menu désiré. Le menu
déroulant apparaît.
ments de menu sont parfois
estompés, indiquant que l’élément
en question n’est pas applicable
(par exemple, quand les normes
vidéo ne s’appliquent pas aux
sources informatiques) ou que
l’élément exige d’être activé (par
exemple quand la fonction
d’échantillon par ligne n’est pas
disponible car la fonction d’image
automatique est activée).
utiliser ces boutons pour parcourir
standby
les menus
FIGURE 17
Menu déroulant et boutons de navigation
Pour modifier un paramètre de menu, utiliser les boutons de
navigation verticale du clavier ou de la souris sur la télécommande pour déplacer le curseur vers le haut ou le bas et mettre en
surbrillance le paramètre désiré (l’élément sélectionné apparaît
en surbrillance), utiliser ensuite les boutons de souris gauche et
droit pour régler un paramètre. Certains sous-menus, par exemple celui de la luminosité, consistent en une barre à coulisse permettant d’augmenter ou de diminuer une valeur, d’autres comme
le sous-menu de veille (Standby Time) consistent en options que
vous faites défiler pour choisir celle désirée. Tous les changements sont sauvegardés lors de la fermeture des menus. Pour
accéder à un autre menu, utiliser les boutons de navigation horizontale (droite et gauche) pour passer à un autre menu.
Ce paramètre permet de modifier l’intensité lumineuse de
l’image.
•
Appuyer sur le bouton de souris gauche pour assombrir
l’image.
•
Appuyer sur le bouton de souris droit pour éclaircir l’image.
Contraste
Ce paramètre définit l’écart de brillance entre les parties les plus
claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste a
pour effet de modifier la quantité de noir et de blanc de l’image.
26
•
Appuyer sur le bouton de souris gauche pour diminuer le contraste.
•
Appuyer sur le bouton de souris droit pour augmenter le
contraste ; les noirs apparaissent plus noirs et les blancs plus
blancs.
Te i n t e
Le paramètre de teinte détermine l’équilibre rouge/vert de
l’image projetée
•
Appuyer sur le bouton de souris gauche pour augmenter la
.
proportion de vert de l’image.
•
Appuyer sur le bouton de souris droit pour augmenter la proportion de rouge de l’image.
Couleur
Le réglage de la couleur fait varier l’image du noir et blanc à une
saturation maximale des couleurs.
•
Appuyer sur le bouton de souris gauche pour diminuer le couleur de l’image.
•
Appuyer sur le bouton de souris droit pour augmenter le couleur de l’image.
Temp des Couleurs
Le paramètre de teinte détermine le rouge de l’image projetée.
•
Appuyer sur le bouton de souris droit pour augmenter la proportion de rouge de l’image.
Netteté
•
Appuyer sur le bouton de souris gauche pour diminuer le netteté de l’image.
•
Appuyer sur le bouton de souris droit pour augmenter le netteté de l’image.
Couleur d’écran vide
La couleur d’écran vide détermine la couleur affichée quand
aucune source n’est active. Cliquer sur le bouton de souris droit
ou gauche pour alterner entre le bleu et le rouge.
Restaurer
Cliquer sur l’un des deux boutons de souris pour ramener tous
les paramètres de l’ensemble des menus (à l’exception des fonctions de langue, de norme vidéo, de projection par transparence,
de veille, de Plug and Play) à leur valeur d’origine.
Appuyer sur le bouton de souris gauche pour baisser le
>
Volume
Aigu
Grave
Balance
Evanouis
Source audio Source audio 3
>
volume.
•
Appuyer sur le bouton de souris droit pour augmenter le
volume.
Les réglages de volume sont sauvegardés individuellement pour
chaque source.
Aigu
Ce paramètre permet de régler les fréquences élevées du signal
audio.
•
Appuyer sur le bouton de souris gauche pour diminuer les
aigus.
28
•
Appuyer sur le bouton de souris droit pour augmenter les
aigus.
Grave
Ce paramètre permet de régler les fréquences basses du signal
audio.
•
Appuyer sur le bouton de souris gauche pour diminuer les graves.
•
Appuyer sur le bouton de souris droit pour augmenter les graves.
Balance
Ce réglage permet de modifier l’équilibre sonore entre les hautparleurs externes droit et gauche. Il s’affiche en gris et ne peut
pas être sélectionné si le système ne comprend pas de hautparleurs externes. Le réglage de la balance s’applique à toutes les
sources raccordées au système.
•
Appuyer sur le bouton de souris gauche pour augmenter le
volume sonore produit par le haut-parleur externe gauche.
•
Appuyer sur le bouton de souris droit pour augmenter le
volume sonore produit par le haut-parleur externe droit.
Évanouis.
Ce réglage permet de modifier l’équilibre sonore entre le hautparleur interne et externes. Il s’affiche en gris et ne peut pas être
sélectionné si le système ne comprend pas de haut-parleurs externes.
•
Appuyer sur le bouton de souris gauche pour augmenter le
volume sonore produit par le haut-parleur interne.
•
Appuyer sur le bouton de souris droit pour augmenter le
volume sonore produit par les haut-parleurs externes.
Sélection de la source audio
Ce réglage permet de faire correspondre une entrée informatique
ou vidéo à une entrée audio. Le projecteur est muni de quatre
entrées informatiques et de trois entrées vidéo mais il n'a que
quatre entrées audio. Sélectionnez parmi les sources audio 1, 2 et
3 et CableWizard. (L'entrée informatique CableWizard ne dispose
pas d'une entrée audio séparée. L'audio est transmise dans
l'entrée informatique de CableWizard.) Par défaut, les sources
RGBHV et M1-DA sont affectées à l'entrée audio 1, la source
VESA à l'entrée audio 2, la source CableWizard au CableWizard
et toutes les sources vidéo à l'audio 3. (La Figure 4, page 7 montre
les entrées audio libellées sur le panneau de connexion.) Pour
changer ces affectations, activez la source désirée (par exemple,
l'entrée VESA) et sélectionnez une source audio.
29
Utilisation du projecteur
Menu Image
REMARQUE : Certains
économiseurs d’image
automatique. En cas de problème,
désactiver l’économiseur d’écran
puis désactiver et réactiver la
fonction d’image automatique.
ProjectionAudioImageCommandesLanguesStatut
FIGURE 20
Menu Image
Surbalayage
>
>
Surbalayage
Position de l’imagehaut
Image autoactivé
Redimensionnementactivé
Synch. man.
Échantillons par ligne
Position horiz.
Position vert.
Zoom
activé
Cette option masque les bords de l'image pour éliminer le bruit
généré sur les bords par votre source. Disponible uniquement
pour les sources vidéo.
Position de l'image
Ce réglage vous permet de repositionner une image vidéo en 16x9
ou en mode natif. Sélectionnez parmi les options haut, bas et centre en mettant en surbrillance Image Position (Position d'image)
dans les menus et cliquez sur le bouton de la souris pour faire
défiler les options.
REMARQUE : Quand vous
connectez une source HDTV, le
projecteur affiche
automatiquement l'image au
format 16 x 9.
30
Image automatique
Le projecteur règle automatiquement le centrage de piste, la synchronisation du signal et les positions verticale et horizontale
pour la majorité des ordinateurs. Pour effectuer ces réglages
manuellement, désactiver la fonction d’image automatique (
en mettant cette option en surbrillance dans le menu Image
Image
)
Auto
et en cliquant sur l’un des boutons de la souris pour la
désélectionner.
Redimensionnement
Cette option fonctionne différemment pour les sources informatiques et vidéo. Pour les sources informatiques, l'option Resize redimensionne l'image en l'agrandissant ou en la réduisant. Cette
option n'affecte que les images d'ordinateur qui n'ont pas la résolution propre du projecteur. Quand l'option Resize est activée, le
projecteur optimise le cadrage de l'image sur l'écran de l'ordinateur.
Si vous désactivez Resize (en mettant cette option en surbrillance
dans le menu Image et en sélectionnant « off » (désactivé) par un
clic sur le bouton de souris gauche et droit), l'image risque d'être
coupée ou trop petite pour l'écran.
Pour les sources vidéo, l'option Resize permet de sélectionner
parmi quatre options de redimensionnement. La valeur par
défaut Standard redimensionne l'image à partir de sa version originale pour l'adapter à un écran standard ayant un rapport hauteur/largeur de 4 x 3. L'option Widescreen Letterbox (format
extralarge) conserve le rapport 16 x 9 de la version originale pour
le cinéma mais place l'image dans un espace de rapport 4 x 3,
avec des barres noires qui apparaissent en haut et en bas de
l'image. L'option Enhanced Widescreen (format écran large amélioré) conserve également le rapport 16 x 9 de la version originale
pour le cinéma et est conçue pour être utilisée avec les images
adaptées à la télévision sur écran large. Cette option montre plus
de détail que l'option Widescreen Letterbox. L'option Native
réduit la taille de l'option Standard pour l'adaptation à la hauteur
de l'option Enhanced Widescreend.
Synchronisation manuelle
Le projecteur règle la synchronisation du signal automatiquement pour la majorité des ordinateurs. Si l’image projetée apparaît floue ou rayée, désactiver puis réactiver la fonction
automatique
Si la qualité de l’image est toujours mauvaise,
.
Image
essayer de régler la synchronisation du signal de la manière
suivante :
Désactiver la fonction
1
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de souris droit ou
2
Image automatique
.
gauche jusqu’à ce que l’image soit nette et sans rayures.
Échantillons par ligne
La fonction permet au projecteur de se régler sur le signal vidéo
de l’ordinateur. Le projecteur effectue généralement ce réglage
automatiquement lorsqu’il est raccordé à un ordinateur. Toutefois, si l’affichage présente des lignes verticales floues équidistantes ou si l’image projetée est trop large ou trop étroite par rapport
à l’écran, désactiver puis réactiver
Image auto
. Si la qualité de
l’image est toujours mauvaise, essayer de régler le centrage de
piste manuellement de la manière suivante :
REMARQUE : Les boutons Synchro manuelle, Échantillons
par ligne, Position horiz. et
Position vert. ne sont accessibles
que lorsque la source est un ordinateur analogue. Pour un signal
vidéo, le projecteur règle ces paramètres automatiquement et les
boutons apparaissent en gris.
31
Utilisation du projecteur
Désactiver
1
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de souris jusqu’à
2
Image automatique
.
la disparition des lignes verticales floues.
Posit io n ho ri z .
Le réglage manuel de la position horizontale de l’image s’effectue
de la manière suivante :
Désactiver
1
Appuyer sur le bouton de souris gauche pour déplacer
2
Image automatique
.
l’image vers la droite ; appuyer sur le bouton droit pour
déplacer l’image vers la gauche.
Les réglages de position sont sauvegardés lorsque le projecteur
est éteint.
Posit io n ver t.
Le réglage manuel de la position verticale de l’image s’effectue de
la manière suivante :
Désactiver
1
Appuyer sur le bouton de souris gauche pour déplacer
2
Image automatique
.
l’image vers le bas ; appuyer sur le bouton droit pour déplacer
l’image vers le haut.
REMARQUE : La fonction Zoom
n'est disponible qu’avec une source
informatique. Elle ne fonctionne
pas avec des sources vidéo.
32
Les réglages de position sont sauvegardés lorsque le projecteur
est éteint.
Zoom
Cette option vous permet d'agrandir numériquement l'image.
Mettez en surbrillance l’option Zoom et appuyez sur l'un des
boutons de la souris. Un rectangle apparaît sur l'écran. Utilisez
les boutons fléchés du clavier numérique ou de la souris de disque de la télécommande pour déplacer le rectangle à la zone à
agrandir. Ensuite, cliquez sur le bouton droit de la souris (n'utilisez pas le bouton gauche). L'image est alors agrandie. Pour zoomer davantage, appuyez sur le bouton droit de la souris,
déplacez le rectangle à l'endroit désiré et appuyez à nouveau sur
le bouton de la souris. Vous pouvez zoomer jusqu'à trois fois.
Pour que l'image reprenne sa taille normale, appuyez sur le bouton gauche de la souris. Le rectangle de zoom apparaît. Pour
annuler le zoom, activez un menu.
Menu Commandes
Projection Audio Image Commandes Langues Statut
>
Standards vidéo
Veille
Projection du Plafond
Projection par transparence désactivé
Source défautVESA ordinateur
Sélec. source autodésactivé
Plug and Playactivé
USB: Bouton de la sourisgauche/droite
USB: D sactiver d’des
Afficher les messagesoui
Aff. l'écran démarrageoui
>
1 minute
désactivé
éécranactivé
FIGURE 21
Menu Commandes
Standards vidéo
Lorsque cette fonction est en mode Auto, le projecteur essaie de
choisir automatiquement la norme vidéo
(NTSC, NTSC 4.43,
PAL, PAL-M, PAL-N, PAL-60 ou SECAM) en fonction du signal
reçu. (Les options standard vidéo peuvent varier selon le lieu
géographique.) Si le projecteur ne parvient pas à détecter la
norme utilisée, les couleurs projetées peuvent être incorrectes ou
l’image déformée. Dans ce cas, il est nécessaire de sélectionner
manuellement.
Veille
REMARQUE : Si la norme vidéo
utilisée est connue, il est généralement préférable de la sélectionner
manuellement.
Cette option vous permet de sélectionner la durée de l’éclairage
de la lampe et la durée d’affichage de l’écran vide quand on passe
en mode d’attente avant d’arrêter le projecteur. Sélectionner instant, 1, 5, 10, 15 ou 30 minutes ou 1 ou 2 heures.
Projection du plafond
•
Si le projecteur est monté au plafond, cliquer sur l’un des boutons de souris pour retourner l’image projetée.
33
Utilisation du projecteur
Projection par transparence
Lorsque l’option est activée, le projecteur inverse l’image pour
permettre une projection depuis l’arrière d’un écran translucide.
•
Cliquer sur l’un des boutons de souris pour inverser l’image
projetée.
Source défaut
Source par Défaut bascule entre
VESA,
Ordinateur
M1 Analog ou
Ordinateur
Ordinateur
RGBHV,
M1 Digital,
Ordinateur
Ordinateur
CableWizard, Component Vidéo, Composite Vidéo, ou S-Vidéo.
Cela détermine la source qui sera examinée en premier par le projecteur à la mise sous tension pour la vidéo active. Cliquer sur ce
bouton de souris pour alterner entre ces options.
Sélection source auto
Ce paramètre bascule entre activé et désactivé. Quand cette fonction est désactivée, le projecteur passe à la source sélectionnée
dans l’option Source par défaut. Pour afficher une autre source,
on doit la sélectionner manuellement en appuyant sur le bouton
de l’ordinateur ou de la vidéo sur le clavier. Quand cette option
est activée, le projecteur détecte automatiquement la source
active, en examinant la source par défaut en premier.
Plug and Play
Ce paramètre permet de désactiver la fonction Plug and Play.
Quand ce paramètre est actif, la plupart des ordinateurs récents
reconnaissent automatiquement le projecteur, ce qui leur permet
de définir automatiquement la résolution du moniteur et le taux
de rafraîchissement exigés. Sur certains anciens modèles d’ordinateurs, on doit désactiver la fonction Plug and Play pour permettre un affichage correct avec le projecteur. Le paramètre Plug
and Play n’affecte pas les images vidéo. Si l’affichage du projecteur alterne constamment entre l’image de l’ordinateur et le message, « Mise au point de l’image », la désactivation de la fonction
Plug and Play peut s’avérer nécessaire.
34
Bouton de la souris USB
Ce réglage alterne entre Gauche/Droite et Page haut /Page bas.
Utilisez Page haut/Page bas si vous souhaitez vous servir des
boutons de la télécommande ou du pavé numérique pour faire
avancer les diapositives dans PowerPoint. Un câble de souris
USB de type B doit être connecté pour utiliser cette fonction. Voir
page 9 pour plus d'informations. Cette fonction est disponible
uniquement pour les PC avec sources RGBHV et VESA. La plateforme Macintosh ne prend pas en charge cette fonction.
Activer écran de veille USB
Ce paramètre bascule entre activé et désactivé. Quand cette fonction est activée, l'économiseur d'écran de l'ordinateur ne sera pas
activé. Un câble de souris USB de type B doit être connecté pour
utiliser cette fonction. Voir page 9 pour plus d'informations. Cette
fonction est disponible uniquement pour les PC avec sources
RGBHV et VESA. La plate-forme Macintosh ne prend pas en
charge cette fonction.
Afficher les messages
Ce paramètre bascule entre activé et désactivé. Quand cette fonction est activée, les messages d’état tels que « Aucun signal
détecté » et « En attente ») apparaissent dans le coin inférieur
droit l’écran. Cliquer sur le bouton souris pour désactiver cette
fonction et ne pas afficher les messages d’état.
Afficher l’écran de démarrage
Ce paramètre bascule entre activé et désactivé. Quand cette fonction est activée, l’écran de démarrage InFocus apparaît a la mise
en route du projecteur et reste affiché jusqu’à ce qu’une source
active soit détectée. L’écran de démarrage contient des renseignements pour contacter InFocus. Cliquer sur le bouton souris pour
désactiver cette fonction et afficher un écran vide au lieu de
l’écran de démarrage.
35
Utilisation du projecteur
Menu Langues
ProjectionAudioImageCommandesLanguesStatut
FIGURE 22
Menu Langues
>
English
Francais
Deutsch
Espanol
~
>
Les menus d’écran peuvent être affichés en anglais, en français,
en espagnol, en allemand, en chinois, ou en japonais. Par défaut,
la langue utilisée est l’anglais.
•
Déplacer le curseur sur la langue souhaitée, puis cliquer sur le
bouton de souris gauche ou droit. Les menus sont modifiés
immédiatement.
Menu Statut
Il s’agit d’un menu en lecture seule, donné uniquement à titre
indicatif. Pour afficher la fenêtre d’état, sélectionner l’affichage de
l’état dans le menu et cliquer sur l’un des boutons de la souris.
Pour faire disparaître la fenêtre, cliquer sur l’un des boutons de la
souris.
ProjectionAudioImageCommandesLanguesStatut
>
Montrer
36
Heures d'utilisation
Res. de l'ordinateur
Fréquence horizontal de rafraichîssement
Fréquence vertical de rafraichîssement
Audio
Source
Haut-parleur
Version logiciel
Version d’ cran de d marrage
éé
Version d’initialisation
Version CableWizard
FIGURE 23
Menu Statut
0039
1024x768
60.03 KHz
75.04 Hz
actif
ordinateur VESA
interne
1.0
1.0
1.0
1.0
Heures d’utilisation de la lampe
Le compteur horaire de la lampe du menu Statut (Status), compte
le nombre d’heures d’utilisation de l’ampoule. Après 1900 heures
d'utilisation, le message « Change Lamp » (Changer la lampe)
apparaît momentanément sur l'écran quand le projecteur est mis
sous tension. La remplacer quand la luminosité devient insuffisante. Voir « Remplacement de l’ampoule de projection » à la
page 39.
Résolution de l’ordinateur
Affiche la valeur de la résolution de l’ordinateur utilisé. Pour
modifier ce réglage, passer au Panneau de configuration de
l’ordinateur et régler la résolution dans l’onglet Affichage. Se
reporter au guide d’utilisation de l’ordinateur pour plus de
détails.
Fréquence horizontale de rafraîchissement
Temps d’affichage d’une ligne horizontale.
Fréquence verticale de rafraîchissement
Temps d’affichage d’une image vidéo verticale.
Audio
Indique que le son est coupé.
Source
Indique la source active, Ordinateur
nateur
M1 Analog ou
Ordinateur
RGBHV,
M1 Digital,
ard, Component Vidéo, Composite Vidéo, ou S-Vidéo
Haut-parleurs
Ordinateur
Ordinateur
VESA,
CableWiz-
.
Ordi-
Indique si les haut-parleurs sont connectés.
Version logiciel
Indique la version logiciel du projecteur. Cette information est
utile pour l’assistance technique.
37
Utilisation du projecteur
Version de écran de démarrage
Indique la version logiciel du projecteur. Cette information est
utile pour l’assistance technique.
Version d’inicialisation
Indique la version logiciel du projecteur. Cette information est
utile pour l’assistance technique.
Ver sio n Ca b le W iz a rd
Indique la version logiciel du CableWizard. Cette information est
utile lorsque vous contactez l’assistance technique.
38
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
Ce chapitre décrit comment effectuer les opérations suivantes :
•
nettoyage de l’objectif,
•
remplacement de l’ampoule de projection,
•
remplacement des piles de la télécommande,
•
utilisation du système antivol,
•
dépannage.
Nettoyage de l’objectif
L’objectif se nettoie de la manière suivante :
Appliquer un produit nettoyant non abrasif pour lentilles
1
optiques sur un chiffon de nettoyage doux et sec.
•
Veiller à ne pas utiliser une trop grande quantité de produit
nettoyant.
•
Ne pas utiliser de produits abrasifs, solvants ou autres produits chimiques corrosifs susceptibles de rayer la lentille.
Essuyer délicatement la lentille à l’aide du chiffon de net-
2
toyage.
Si le projecteur n’est pas utilisé immédiatement, remettre le
3
capuchon de l’objectif en place.
Remplacement de l’ampoule de projection
Le compteur horaire de l’ampoule, situé sur le menu Configuration, donne le nombre d’heures d’utilisation de l’ampoule. Après
1900 heures d'utilisation, le message « Change Lamp » (Changer
la lampe) apparaît momentanément sur l'écran quand le projecteur est mis sous tension. La remplacer quand la luminosité devient insuffisante. Les modules de projection peuvent être
commandés auprès de tout revendeur InFocus. Les modules de
projection peuvent être commandés auprès de tout revendeur
InFocus. Pour plus de renseignements, voir « Accessoires » à la
page 48 de l’annexe.
Pour remplacer l’ampoule de projection :
Éteindre le projecteur en débranchant le cordon d'alimenta-
1
tion.
AVERTISSEMENT : Laisser le
projecteur refroidir pendant au
moins 30 minutes avant d’ouvrir le
couvercle du module de l’ampoule.
Le compartiment de l’ampoule
peut être très chaud. Faire preuve
d’une extrême prudence.
39
Entretien et dépannage
Attendre 30 minutes pour permettre au projecteur de bien
2
refroidir.
Insérer un petit tournevis et retirez les sept vis situées à
3
l'arrière du projecteur.
AVERTISSEMENT : Faites très
attention en sortant le module car
l’ampoule peut se briser en très
petits fragments de verre (ce qui
arrive rarement). Bien que le
module de l’ampoule soit conçu
pour retenir ces fragments,
prendre toutes les précautions
F
nécessaires à la sortie du module.
IGURE 24
Démontage du couvercle du module de l’ampoule
Desserrer les 3 vis non amovibles situées sur l’extérieur du
4
module.
AT TE NT IO N : Ne jamais faire
fonctionner le projecteur avec le
couvercle de l’ampoule ouvert ou
démonté. Ceci perturbe la
circulation d’air et peut provoquer
un échauffement excessif de
l’appareil.
40
F
25
IGURE
Desserrer les 3 vis non amovibles du module de l’ampoule
Soulevez et saisissez la poignée métallique et tirez le module
5
pour le sortir (Figure 26). La mise au rebut doit respecter
l'environnement.
FIGURE 26
Retrait du module de projection
Mettre le module de l’ampoule neuf en place en alignant cor-
6
rectement les connecteurs.
AVERTISSEMENT : Ne pas lais-
ser tomber le module ni toucher le
verre de l’ampoule !
Pousser sans forcer le module jusqu’à ce qu’il soit de niveau
7
avec le boîtier au fond du projecteur.
Serrer les 3 vis situées à l’extérieur du module.
8
Replacer le couvercle de l’ampoule. Remontez les sept vis.
9
Rebranché le cordon d’alimentation. Appuyez sur le bouton
10
pour remettre en marche le projecteur. Le compteur
power
horaire de la lampe dans le menu Status (État) est automatiquement remis à zéro.
41
Entretien et dépannage
Remplacement des piles de la télécommande
La durée de vie des piles dépend de la fréquence et de la durée
d’utilisation de la télécommande. Une réponse irrégulière aux
commandes et une diminution de la distance de fonctionnement
de la télécommande sont des signes de décharge des piles.
Les piles se remplacent de la manière suivante :
Tenir la télécommande face inférieure vers le haut.
1
Retirer le couvercle du logement des piles.
2
Retirer les piles déchargées et les mettre au rebut en respectant
3
les réglementations en vigueur.
Mettre en place deux piles alcalines AA neuves. Veiller à les
4
placer dans le bon sens.
Remettre le couvercle du logement des piles en place.
5
Utilisation du système antivol
Le projecteur est muni d’un connecteur de sécurité prévu pour le
dispositif antivol (Figure 27). Voir la section Accessoires en option
à la page 48. Pour une utilisation avec le projecteur, consulter les
instructions figurant dans la documentation qui accompagne ce
système de sécurité.
42
F
27
IGURE
Mise en place du dispositif antivol
Solutions aux problèmes courants
Problème : Rien sur l’écran de projection
•
S’assurer que le cordon d’alimentation est correctement branché sur une prise de courant secteur en état de marche. S’assurer également que le cordon d’alimentation est correctement
branché sur le projecteur.
•
Si le projecteur est branché sur une rallonge à boîtier multiprise, s’assurer que l’interrupteur du boîtier est en position de
marche.
•
Vérifier que le capuchon de l’objectif a été retiré à l’avant du
projecteur.
•
Vérifier que le projecteur est allumé.
•
Vérifier l’ampoule de projection pour s’assurer qu’elle est bien
en place dans le module. Voir « Remplacement de l’ampoule de
projection » à la page 39.
•
S’assurer que les câbles de connexion ne présentent pas de broches tordues.
Problème : Texte ou couleur non projeté
•
Il se peut qu’il soit nécessaire d’augmenter ou de diminuer la
luminosité jusqu’à ce que le texte soit visible. Pour plus de renseignements, voir « Luminosité » à la page 26.
Problème : La résolution de l’écran n’est pas correcte
•
S’assurer que la carte graphique de l’ordinateur est réglée sur
une résolution ne dépassant pas 1280x1024 pixels.
Problème : L’image n’est pas centrée sur l’écran
•
Repositionner l’image. Voir « Position horiz. » à la page 32 et «
Position vert. » à la page 32.
•
S’assurer que le projecteur fait un angle de 90 degrés par rapport à l'écran
Problème : Seul l’écran de démarrage s’affiche
•
Vérifier que les câbles sont branchés correctement. Se reporter
.
aux instructions de branchement de la page 10 à la page 10.
43
Entretien et dépannage
•
Vérifier la sélection de la source de signal d’entrée. Voir «
Source (clavier) ou Comp et Vidéo (télécommande) » à la page
24.
•
Il se peut qu’il soit nécessaire d’éteindre l’ensemble du matériel
puis de le rallumer. Veiller à remettre les appareils sous tension
dans l’ordre correct. Consultez la document de l’ordinateur
pour déterminer l’ordre correct.
•
S’assurer que le port vidéo externe du laptop est activé. Voir la
section sur l’activation des ordinateurs portatifs et laptops, à la
page 50 ou la documentation de l’ordinateur.
•
S’assurer que la carte graphique de l’ordinateur est installée et
configurée correctement.
•
S’assurer que l’ordinateur a une carte vidéo compatible. Le projecteur n’est pas compatible avec CGA ouEGA.
Sous Windows 98 :
Ouvrir l’icône « Poste de travail », le dossier Panneau de con-
1
figuration puis l’icône Affichage.
Cliquer sur l’onglet Paramètres.
2
Vérifier que la résolution du bureau est réglée à 1280x1024.
3
Problème : L’image est trop large ou trop étroite pour l’écran de projection
•
Il se peut qu’il soit nécessaire de régler manuellement le centrage de piste afin de réduire ou d’agrandir l’image projetée.
•
Modifier la résolution du moniteur si elle est supérieure à
1280x1024.
Problème : L’image n’est pas nette
•
Mettre au point en faisant tourner l’objectif de projection.
•
Vérifier que l’écran de projection est à une distance d’au moins
1,5 m du projecteur.
•
Voir s’il est nécessaire de nettoyer l’objectif de projection.
44
Problème : L’image et les menus sont inversés latéralement (droite/
gauche)
•
Il est probable que le projecteur est en mode de projection
arrière. Revenir au mode de projection normal à partir du
menu Tableau de commandes. L’image doit immédiatement
revenir au mode d’affichage normal. Voir « Projection par
transparence » à la page 34.
Problème : Le projecteur affiche des lignes verticales, des
« bavures » ou des taches
•
Régler la luminosité. Voir « Luminosité » à la page 26
•
Voir s’il est nécessaire de nettoyer l’objectif de projection.
Problème : Aucun son
•
Régler le volume.
•
Vérifier les connexions audio/entrées.
•
Régler la source audio.
Problème : L’image présente du « bruit » ou des rayures
Essayer les solutions suivantes dans l’ordre indiqué :
Désactiver l’économiseur d’écran installé sur l’ordinateur.
1
Désactiver puis réactiver
2
Auto Image
. Voir « Image
automatique » à la page 30.
Régler la synchronisation et le centrage de piste manuelle-
3
ment de manière à trouver un réglage optimal. Voir « Synchronisation manuelle » à la page 31 et « Échantillons par ligne » à
la page 31.
•
Il se peut que le problème soit lié à la carte graphique de l’ordinateur. Si cela est possible, raccorder le projecteur à un autre
ordinateur équipé d’une carte graphique différente.
Problème : Les couleurs projetées ne correspondent pas aux couleurs de l’ordinateur ou du lecteur vidéo
•
Régler la luminosité, la teinte et/ou le contraste depuis le menu
Affichage. De la même façon qu’il y a des différences d’affichage entre les divers moniteurs, il existe souvent des
différences entre l’image de l’ordinateur et l’image projetée.
Voir « Luminosité » à la page 26, « Teinte » à la page 26 et «
Contraste » à la page 26.
45
Entretien et dépannage
Problème : L’ampoule de projection semble faiblir
•
Après une longue durée d’utilisation, l’ampoule commence à
perdre de sa luminosité. Remplacer l’ampoule conformément
aux indications du paragraphe « Remplacement de l’ampoule
de projection » à la page 39.
Problème : L’ampoule de projection s’éteint
•
Il est possible qu’une légère surtension ait provoqué l’extinction de l’ampoule de projection. Éteindre le projecteur, attendre
au moins 60 secondes puis le rallumer.
•
Vérifier que les trous d’aération sont bien dégagés.
Consulter la section sur l'entretien/la réparation et l'assistance,
sur notre site Web à
http://www.infocus.com/service.
Avant d'appeler le distributeur ou le service technique InFocus
pour assistance, avoir à disposition les renseignements suivants :
•
le numéro de série du projecteur (situé sur l'étiquette inférieure)
•
la résolution de l'ordinateur.
Appeler directement le service d’assistance technique InFocus au
1-800-799-9911
. Appeler de 6h00 à 18h00 HNP, du lundi au ven-
dredi.
En Europe, appeler InFocus aux Pays-Bas au
(31) 35-6474010
de
8h00 à 18h00 (Heure d’Europe Centrale).
En Asie, appeler le
(65) 332-0659
de 9h30 à 17h30.
Ou encore, nous envoyer un message électronique à
techsupport@infocus.com
L’adresse d’InFocus sur l’Internet est
http://www.infocus.com
46
APPENDICE
Caractéristiques Techniques
Utiliser et entreposer le projecteur aux températures et taux
d’humidité indiqués.
Te m p é r a t u r e
Fonctionnement10 à 40° C Entreposage -20 à 70° C
Humidité
Fonctionnement et entreposage
Dimensions
41.9 x 21.0 x 49.5 cm
Poi ds
11.5 kg non emballé
Altitude
10% à 90% d’humidité relative sans condensation
Fonctionnement0 à 3048 m Entreposage 6,096 m
Optique
Distance de mise au point1.0-12 m
Ampoule
Type230 W UHP
Alimentation
100-120VAC 5A;50/60Hz 200-240VAC 3A; 50Hz
47
Appendice
Accessoires
REMARQUE: Utiliser exclusive-
ment des accessoires agréés par
InFocus. Les autres produits n’ont
pas subi d’essais sur le projecteur.
Accessoires standard
(livrés avec le projecteur)Numéro de pièce
Emballage110-0304-xx
TélécommandeHW-LASERPRO
Module de projectionSP-LAMP-LP9
Capuchon d’objectif340-0445-xx
Câble A/V210-0053-xx
Câble d’ordinateur VESA
Manuel de l’utilisateur010-0266-xx
CD-ROM-Guide de l’utilisateur010-0267-xx
Cordons d’alimentation
(un cordon livré avec projecteur, type selon pays)
Emballage d’expédition ATACA-C204
900 Series Long Throw Zoom LensHW-LENS-LL02
900 Series Wide Angle Zoom LensHW-LENS-LW01
900 Series Ultra Wide Angle Lens HW-LENS-LR01
Câble d’ordinateur M1-DA pour sortie
analogique
Câble d’ordinateur M1-DA pour sortie
numérique
Adaptateur Mac SP-MACADPT
CableWizard3SP-CW3
CableWizard2SP-CW2
CableWizard Lite, 6.5 ftSP-CW2LITE
Câble de rallonge CableWizard, pas de ventila-
tion requise, 18,5m
210-0119-xx
SP-DVI-A
SP-DVI-D
SP-CW2EXT
48
Câble de rallonge CableWizard, pas de ventila-
SP-CW2EXTP
tion, 18,5m
Contrat de service avantage de 3
ème
année
EW-LP9xx-12
(prolongation d’un an)
Nécessaire de montage au plafondSP-CEIL-LM9x
Plaque de faux plafondSP-CEIL-P9
Ceiling Mount Adapter Plate por LP1000
SP-CEIL-P9A
Mount (12” base box)
LiteMount False Ceiling PlateSP-LTMT-PLT
LiteMount Pipe Tubing Extension-BlackSP-LTMT-EXT
LiteMount Pipe Tubing Extension-GraySP-LTMT-EXT-GRAY
CableWizard Extension Cable Wall PlateSP-CWWALL
Câble Télécommande Laser SP-WIREM
Télécommande ExécutiveSP-EXREM
Télécommande RFHW-RF-GPRO
Télécommande RF/laserHW-RF-REMLSR
Télécommande Laser HW-LASERPRO
Télécommande Executive Plus HW-EXPLUS
Télécommande receiverHW-EXRCVR
Système antivol SP-LOCK
40” écran de projection portableHW-PORTSCR40
50” écran de projection portableHW-PORTSCR50
60” écran de projection portableHW-DLXSCRN
84” écran de projection HW-WALLSCRN84
Carte d'interface numérique/analogiqueSP-DVI-CARD
BNC a BNC Cable (vidéo composite)SP-BNC
5BNC a 5BNC CâbleSP-5TO5
5BNC a HD15 Câble (VESA)SP-5TO15
Câble S-VidéoSP-SVIDEO
49
Appendice
REMARQUE: Souvent, si vous
appuyez une fois sur les comman-
des de touches, vous activez le
port vidéo externe, si vous
appuyez une nouvelle fois, vous
activez les ports externe et interne
simultanément et si vous appuyez
un troisième fois, vous activez le
port interne.
Tableau d’Activation pour les Ordinateurs Portables
La majorité des ordinateurs portables désactivent leur propre
moniteur lorsqu’ils sont raccordés à un système d’affichage
secondaire. Le tableau suivant contient les commandes permettant de réactiver le moniteur de l’ordinateur portable. Si l’ordinateur utilisé avec le projecteur ne figure pas sur cette liste,
consulter la documentation qui l’accompagne. Sur certains ordinateurs portables, la touche de fonction d’activation est repérée
par une icône, par exemple .
Commande clavier
Ordinateur
AcerCtrl-Alt-Esc (écran
AST* **FN-D ou Ctrl-DFN-D ou Ctrl-D
Advanced Logic
Research
AltimaShift-Ctrl-Alt-CShift-Ctrl-Alt-L
Ambra**FN-F12FN-F12
Amrel* **menu
Applevoir Mac Portable et Mac PowerBook
Aspenautomatiqueautomatique
BCC*automatiquerelancer l’ordinateur
Bondwelloptions LCD ou CRT
MagitronicFN-F4FN-F4
MastersportFN-F2FN-F1
Micro Express*automatiqueredémarrage à chaud
Microslate*automatiqueredémarrage à chaud
MitsubishiSW2 On-Off-Off-OffSW2 Off-On-On-On
NCRoption
NEC* **option
Olivetti*automatiqueautomatique
Packard Bell**FN-F2FN-F2
PanasonicFN-F2FN-F2
Samsung*option
pas de port vidéo : non compatible
pas de port vidéo: nécessite une interface
dossier
PowerBook Display
sier
Activate Video Mirroring
nécessite station d’accueil
Dock
Setup screen
Setup screen
CRT à l’invite DOSLCD à l’invite DOS
FN-F31FN-F3
FN-O/*FN-O/*
FN- | |FN- | |
Ctrl-Alt-<Ctrl-Alt->
Setup screen
Setup
Control Panel
, dos-
FN-F2
débrancher le moniteur
redémarrage à chaud
;
Apple Docking Station
option
option
option
3rd-party
ou
Setup screen
Setup screen
Setup screen
Mini
52
Sanyooption
Sharpcommutateur DIP sur
Sun SPARCDataview
Tandy**Ctrl-Alt-InsertCtrl-Alt-Insert
Texas Instruments*
Top-Link* **option
Toshiba* **Ctrl-Alt-EndCtrl-Alt-Home
Twinhead*FN-F7FN-F7
WinBookCtrl-Alt-F10Ctrl-Alt-F10
Wysepiloté par logicielpiloté par logiciel
Zenith**FN-F10FN-F10
* Marques proposant des modèles qui envoient automatiquement le
signal vidéo au port CRT externe lorsqu’un dispositif d’affichage y
est connecté.
** Marques pour lesquelles la commande clavier varie en fonction du
modèle d’ordinateur.
Setup screen
CRT
Ctrl-Shift-MCtrl-Shift-M
Setup screen
option
Setup screen
option
Setup screen
FN-F6FN-F6
FN-EndFN-Home
FN-F5FN-F5
Setup screen
option
FN-F5FN-F5
AutomatiqueAutomatique
FN-F2FN-F2
FN-F1FN-F1
Setup screen
option
commutateur DIP sur
LCD
Setup screen
option
Setup screen
option
Setup screen
option
Setup screen
option
53
Appendice
Utilisation de la Fonction de Miroir Vidéo avec un PowerBook
Lorsque le mode de miroir vidéo est activé, le projecteur projette
la même image que celle qui est affichée sur l’écran intégré du
PowerBook. Lorsque le mode de miroir vidéo est désactivé, le
projecteur fonctionne comme un affichage distinct.
Pour activer le mode de miroir vidéo la première fois :
Ouvrir le tableau de bord Moniteurs ; cliquer sur Moniteur 2.
1
Choisir le nombre de couleurs désiré.
2
Ouvrir la Barre de commande ; cliquer sur l’icône du moni-
3
teur.
Choisir « Activer mode miroir vidéo ».
4
À présent, il est possible d’activer et désactiver le mode de miroir
vidéo depuis la Barre de commande sans devoir ouvrir à nouveau le tableau de bord Moniteurs.
Lors de l’utilisation du mode de miroir vidéo pour la projection
de graphismes très colorés (présentation de diapositives, par ex.),
il se peut que l’image projetée passe occasionnellement au noir et
blanc. Si cela se produit, suivre les instructions suivantes :
54
Désactiver le mode de miroir vidéo.
1
Ouvrir le tableau de bord Moniteurs.
2
Faire glisser la barre de menu jusqu’au Moniteur 2 afin que le
3
projecteur devienne le moniteur principal.
Redémarrer le PowerBook.
4
Certains PowerBooks récents affichent des images sur un moniteur ou un projecteur externe d’une façon différente par rapport
aux anciens. Quand vous utilisez SimulScan, le projecteur affiche
les mêmes informations que celles qui apparaissent sur votre
PowerBook.
Ouvrez le panneau de configuration et doulbe cliquez sur
1
Monitors and Sound (Moniteurs et Son).
Dans la liste des résolutions, choisissez le mode SimulScan et
2
cliquez sur OK.
Si cela change les paramètres d’affichage, une boîte de dialo-
3
gue apparaît. Cliquez OK pour confirmer la modification.
Dimension de l’image Projetée
Utiliser les tableaux à la page suivante pour déterminer la
dimension de l’image projetée.
Tab le 2:
Diagonale et largeur de l’image à distance à l’écran-lens de zoom
Pour contrôler le projecteur depuis l’ordinateur, branchez le câble
RS232 et définissez les paramètres de port série pour qu’ils correspondent à ceux de cette configuration de communication:
ParamètreValeur
Bits par seconde19,200
Bits de données8
ParitéSans
Bits d’arrêt1
Contrôle du fluxSans
Émulation VT100
Format de commande
Toutes les commandes sont constituées de caractères alphanumériques suivis d’une requête, le tout placé entre parenthèses.
La requête peut être une requête de lecture (indiquée par “?”) ou
une requête d’écriture (indiquée par un à quatre chiffres ASCII).
56
Le format d’une requête est : (AAA?) dans laquelle
(lance la commande
AAAindique la commande
?indique la requête de lecture
)termine la commande
Une commande de lecture renvoie la plage et le paramètre en
cours, par example :
Certaines commandes comportent des plages tandis que d’autres
sont des valeurs absolues. Si un nombre est supérieur au maximum de la plage de réception, il est automatiquement défini au
maximum autorisé pour cette fonction. Si une commande reçue
n’est pas comprise, un “?” est renvoyé. Avec les paramètres absolus, “0” indique la désactivation et 1-2147483647 indique l’activation. La seule exception est la commande d’alimentation (Power)
dans laquelle 0 indique l’arrêt et 1 la marche.
Commandes prises en charge
FonctionCommandePlage
Power (requête d’écriture)PWR0-1
Lamp Hours (requête de
0 = English
1 = French
2 = German
3 = Spanish
4= Chinese
5= Japanese
Video Connection StatusVCS0-2147483647
TV Connector ControlTVC0-3
Color TemperatureTMP0-25
System StateSYS0-2147483647
SharpnessSHP0-10
Standby TimeSBT0-7
Power Off TimePOT0-7
Plug and Play PAP0-1
OverscanOVS0-1
Menu MNU0-1
Splash Screen DSU0-1
Display Message DMG0-1
Blank Screen ColorBSC0-1
Audio SelectASL0-3
Audio ModeAMO0-2147483647
Audio Connection StatusACS0-2147483647
CeilingCEL0-1
Rear ProjectREA0-1
59
Appendice
60
INDEX
A
accessoires, commande d’ 48
Affichage, options du menu
raccordement du matériel 7
caractéristiques techniques 47
clavier, description des boutons 22
commandes d’activation pour porta-
bles 50
Commandes, menu 33
Commandes, options du menu
Afficher l’écran de démarrage 35
Afficher les messages 35
Langue 36
Plafond 33
Projection arrière 34
Sélection Source Auto 34
Source par Défaut 34
Veille 33
compatibilité
compatible IBM 1
Macintosh 1
conseils de sécurité iii
contraste, réglage 26
cordon d’alimentation
commande 48
Couleur d’écran Vide 27
couleurs
différentes de celles du moniteur
45
ne s’affichent pas 43
61
Index
D
Dispositif antivol 49
dispositif antivol 42
E
évanouissement, réglage 29
F
fonction miroir vidéo avec un
PowerBook 54
Freeze, bouton 23
G
garantie 49
grave, réglage 28
H
haut-parleurs externes, raccordement
13
I
IBM, ordinateurs compatibles
compatibilité 1, 10
raccordement 10
image
couleurs différentes de celles de
l’ordinateur 45
dimension 5
floue 44
inversée 45
lignes floues 31
mise au point 18
ne s’affiche pas 43
pas centrée 43
présente des lignes verticales ou
des tâches 45
qualité 43–46
rayures 45
réglage 14, 17
résolution 1
trop large ou trop étroite 44
trop sombre ou trop claire 23
Image, menu 30
Image, options du menu
Centrage piste manuel 31
Image auto 30
Position horiz. 32
Position vert. 32
Surbalayage 30
Synchro manuelle 31
L
langue d’affichage des menus, choix
36
lignes verticales 31, 45
LP925
caractéristiques techniques 47
emballage (rigide) ATA 48
utilisation 18
Temp des couleurs 27
température, limites de 47
texte non visible 43
U
USB type B mouse 9, 35
utilisation de la télécommande 18
V
veille 33
volume
réglage 24, 28
Volume, boutons 24
63
Index
64
GARANTIE LIMITÉE
InFocus Corporation (« InFocus ») garantit que les caractéristiques et le fonctionnement de chaque LP925 (le « Produit »)
vendu seront conformes aux spécifications écrites d’InFocus. Cette garantie limitée ne s’applique qu’à la première personne
physique ou morale achetant le Produit pour une utilisation personnelle ou commerciale et non à des fins de revente ou de
distribution. Cette garantie restera en vigueur pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. La garantie
limitée standard exclut les lampes du projecteur après 90 jours et accessoires
Produit répondra aux besoins particuliers de la personne physique ou morale ache-tant le Produit pour une utilisation personnelle ou commerciale. Les obligations d’InFocus en cas de rupture de la présente garantie limitée se limitent à la réparation ou au remplacement du Produit ou au remboursement du prix d’achat du Produit, au choix exclusif d’InFocus. Le
produit de rechange peut être remis à neuf, à la seule discrétion de InFocus. Pour faire valoir les droits de l’Acquéreur aux
termes de la présente garantie, le Produit doit être renvoyé aux frais du seul Acquéreur à InFocus ou à tout centre de réparation agréé par InFocus, à condition toutefois que le Produit soit accompagné d’une déclaration écrite expliquant le problème et contenant (i) une preuve de la date d’achat, (ii) le nom du revendeur et (iii) le modèle et le numéro de série du Produit.
Quand vous réexpédiez votre appareil pour réparation, veuillez l’emballer dans ses matériaux d’origine, dans un carton
d’expédition ATA approuvé par InFocus ou bien adressez-vous à une entreprise d’expédition qui assurera un emballage
professionnel de l’appareil. Veuillez assurer votre colis pour l’intégralité de sa valeur. Le numéro d’autorisation de renvoi,
délivré par le service à la clientèle d’InFocus, doit être placé en évidence à l’extérieur de l’emballage d’expédition contenant
le Produit.
Remarque : Les produits remis à neuf ne sont pas couverts par la garantie limitée précédente. Veuillez consulter la garantie
des produits remis à neuf pour des informations sur la garantie en vigueur.
après d’un an. InFocus ne garantit pas que le
LIMITES ET EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
InFocus n’aura plus aucune obligation aux termes de la présente garantie si le Produit a été endommagé par suite de mauvais emploi, utilisation abusive, négligence, accident, contraintes physiques ou électriques excessives, modifications non
autorisées, détérioration, altération ou réparation par un tiers autre qu’InFocus ou ses représentants agréés, causes autres
que l’utilisation normale ou manquement à utiliser correctement le Produit pour l’usage auquel le Produit est destiné.
ABSENCE DE RESPONSABILITÉ ET GARANTIES NON STIPULÉES
LA GARANTIE IMPRIMÉE CI-DESSUS EST L’UNIQUE GARANTIE APPLICABLE À CET ACHAT. InFocus DÉSAVOUE
TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPLICITE, NOTAMMENT, MAIS PAS UNIQUEMENT, LES GARANTIES
IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE DU PRODUIT ET À SON ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE S’ÉTENDANT AU-DELÀ DES TERMES CI-ÉTABLIS ET LA PRÉSENTE GARANTIE NE POURRA ÊTRE NI ÉTENDUE, NI MODIFIÉE, NI CHANGÉE SAUF AU MOYEN D’UN
INSTRUMENT ÉCRIT RATIFIÉ PAR InFocus. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION DE DURÉE
POUR LA GARANTIE IMPLICITE. EN CONSÉQUENCE, CERTAINES LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER
À VOTRE CAS.
LIMITES DE RESPONSABILITÉ
IL EST ENTENDU ET CONVENU QUE LA RESPONSABILITÉ D’InFocus, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UN PRÉJUDICE, D’UNE GARANTIE QUELCONQUE, D’UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE, EST LIMITÉE AU
REMBOURSEMENT DU MONTANT DU PRIX PAYÉ PAR L’ACQUÉREUR ET QUE DANS AUCUN CAS LA SOCIÉTÉ
InFocus NE SAURA ÊTRE RENDUE PASSIBLE DE DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS
OU DES BÉNÉFICES, DES REVENUS OU DES ÉCONOMIES PERDUS. LE PRIX DÉCLARÉ DU PRODUIT EST UNE CONSIDÉRATION POUR LA DÉTERMINATION DE LA LIMITE DE RESPONSABILITÉ D’InFocus. AUCUNE ACTION EN
JUSTICE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, SE RAPPORTANT À L’ACCORD D’ACHAT DU PRODUIT NE POURRA ÊTRE INTENTÉE PAR L’ACQUÉREUR S’IL S’EST DÉROULÉ PLUS D’UNE ANNÉE DEPUIS L’ORIGINE DE LADITE
ACTION. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU DIRECTS. EN CONSÉQUENCE, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS
POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SUIVANT L'ENDROIT DE VOTRE ACHAT.
Numéro de pièce 010-0266-00 (Français)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.