Fabricante: InFocus Corporation, 27500 SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070
EE.UU.
Oficina europea: Louis Armstrongweg 110, 1311 RL Almere, Países Bajos
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este proyector cumple las siguientes
normas y directivas:
Directiva EMC 2004/108/EC
EMC: EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC
Seguridad: IEC 60950-1: 1ª Edición
Marcas comerciales
Apple, Macintosh y PowerBook son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Apple Computer, Inc. IBM es una marca comercial o marca comercial registrada de
International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint y Windows son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Adobe y Acrobat son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated. DLP
y el logotipo de DLP son marcas comerciales registradas de Texas Instruments y
BrilliantColor™ es una marca comercial de Texas Instruments. InFocus, In Focus e
INFOCUS (con estilo aplicado) son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
InFocus Corporation de los Estados Unidos y demás países.
Advertencia de la FCC
Nota: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la
Sección 15 del Reglamento FCC. Dichos límites se han establecido para proporcionar una
protección razonable frente a las interferencias perjudiciales causadas por la instalación de la
unidad en un domicilio privado. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia, y si no es instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, es posible que en
algunos casos genere interferencias en una determinada instalación. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión (lo que puede
comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente), se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia siguiendo uno o varios de estos procedimientos:
--Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
--Aumentar la distancia entre el dispositivo y el receptor.
--Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto de aquél al que esté
conectado el receptor de radio o TV.
--Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones no autorizados de forma expresa por InFocus Corporation
pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar este equipo.
Canadá
®
Este dispositivo digital de clase B cumple con la normativa ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aprobaciones de la Agencia
UL, cUL
Pueden aplicarse otras aprobaciones específicas del país. Consulte la etiqueta de certificación
del producto.
Este documento se aplica a los modelos normativos W2100 y W2106.
Entrada nominal: 100-240V CC, 3,0A, 50-60Hz
InFocus se reserva el derecho a modificar las ofertas y especificaciones del producto en
cualquier momento sin previo aviso.
1
Índice
m
Introducción 3
Emplazamiento del proyector 5
Guía del conector del dispositivo y proyector 6
Conexión de una fuente de ordenador 9
Conexiones informáticas necesarias 9
Conexiones informáticas opcionales 9
Visualización de una imagen 10
Ajuste de la imagen 11
Conexión de un dispositivo de vídeo 12
Conexión del vídeo compuesto 13
Conexión del S-Video 13
Conexión VESA 13
Conexión del vídeo componente 13
Desconexión del proyector 14
Resolución de problemas de la configuración 14
Uso del mando a distancia 22
Uso del audio 23
Uso de los botones del teclado 24
Optimización de las imágenes del ordenador 25
Funciones de presentación 25
Optimización de las imágenes de vídeo 26
Personalización del proyector 26
Uso de los menús 27
Menú Imagen básica 28
Menú Imagen avanzada 29
Menú Configurar 30
Menú Estado y servicio 32
Mantenimiento 33
Limpieza del objetivo 33
Uso del candado de seguridad 33
Sustitución de la lámpara de proyección 34
Advertencias de funcionamiento importantes para la seguridad
•Coloque el proyector en una posición horizontal no superior a 15 grados del
eje.
•Ubique el proyector en una zona bien ventilada sin que los orificios de entrada
o escape de aire estén obstruidos. No coloque el proyector sobre un mantel u
otra protección blanda que pueda obstruir los orificios de ventilación.
•Coloque el proyector a una distancia mínima de 4' (1,2 m) de los orificios de
ventilación o calefacción.
•Utilice sólo los montajes en techo aprobados por InFocus. Advertencia:
Para evitar lesiones oculares si el proyector está montado en el techo, lleve
gafas de protección antes de abrir la puerta de la lámpara. Se incluye un
adhesivo de advertencia en la documentación del usuario. Coloque este
adhesivo en el suelo de la lámpara si el proyector está montado en el techo.
•Sólo las lámparas InFocus originales han sido probadas para su uso en este
proyector. InFocus no se responsabiliza del rendimiento, seguridad o
certificación de cualquier otra lámpara. El uso de otras lámparas infringe la
garantía del proyector e invalida todas las marcas de certificación de este
proyector.
•Utilice sólo el cable de alimentación suministrado. Se recomienda el uso de un
multiplicador protegido contra sobretensiones.
•Consulte esta guía para los procedimientos de desconexión y arranque
adecuados.
•Hg -- La lámpara contiene mercurio. La eliminación deberá realizarse
conforme a las leyes aplicables. Consulte www.lamprecycle.org.
•En el hipotético caso de rotura de la lámpara, las partículas pueden salir a
través de los orificios de ventilación laterales del proyector. Cuando el
proyector está encendido, asegúrese de que no haya personas, bebidas ni
alimentos en la zona "keep out" (mantenerse apartado) situada por debajo y
alrededor del proyector, según se indica en las áreas marcadas con una "X" a
continuación.
3
’
/1m
3
’
/1m
8
’
/2.4m
Siga estas instrucciones para garantizar la calidad de las imágenes y la vida de la
’
5
/1.5m
2
/0.6
’
lámpara a lo largo de la vida útil del proyector. El incumplimiento de estas
instrucciones puede afectar a la garantía. Para obtener información detallada sobre
la garantía, consulte el Folleto de Garantía.
2
Introducción
Su nuevo proyector digital es sencillo de conectar, fácil de usar y requiere un
mantenimiento sin complicaciones. Es un proyector versátil que sirve tanto para
presentaciones comerciales, como para la visualización de vídeo doméstico. El
IN2102 posee una resolución nativa SVGA de 800x600, el IN2104 tiene una
resolución nativa XGA de 1024x768 y el IN2106 tiene una resolución WXGA de
1280x800. La presente guía se aplica a todos los productos. Son compatibles con
una amplia variedad de ordenadores y dispositivos de vídeo.
Características del producto
Para leer las especificaciones más recientes de su proyector multimedia, visite
nuestro sitio Web en www.infocus.com. Las especificaciones están sujetas a
cambios.
Accesorios
Los accesorios estándar que se suministran con su proyector se enumeran en la
tarjeta de Guía rápida incluida. Si desea accesorios opcionales, visite nuestro sitio
Web www.infocus.com o nuestro distribuidor.
Registro en línea
Registre su proyector en nuestro sitio Web en www.infocus.com/register para
activar su garantía y recibir actualizaciones del producto, noticias e incentivos de
registro.
zoom (anillo trasero)
enfoque (anillo delantero)
pie elevador
teclado
mando a distancia
receptor (IR)
conector
panel
3
Panel del conector
ios
El proyector ofrece opciones de conexión de vídeo y ordenador, entre las que se
incluyen:
•ordenador VESA (2)
•S-video
•Vídeo compuesto
•Entradas de audio independientes para vídeo y ordenador
El proyector también ofrece las siguientes conexiones:
•Salida de monitor, para ofrecer una imagen en el ordenador de escritorio y en
la pantalla de proyección
•Salida de audio, para proporcionar sonido a los altavoces externos
•USB, para proporcionar el control del ratón (se utiliza sólo con un mando a
distancia opcional)
•Una salida CC de 5 voltios (ver a continuación)
También tiene un conector RS-232 para el control en serie. Las especificaciones y
comandos de la interfaz de línea de comandos (CLI) se encuentran en nuestro sitio
Web.
Salida CC de 5 voltios
El mini-jack de 3,5 mm proporciona una salida de CC de 2 amperios y 5 voltios.
Ofrece una salida constante mientras el proyector está encendido. Ha sido diseñado
para proporcionar corriente a un dispositivo inalámbrico InFocus LiteShow II que
permite una proyección inalámbrica. Si desea más información, visite nuestro sitio
Web www.infocus.com o su distribuidor.
audio
salida de audio
candado de seguridad
salida
S-video
vídeo compuesto
ordenador.
USB
monitor
salida
salida de 5 volt
RS-232
ajustable
pie
4
Emplazamiento del proyector
Para determinar dónde emplazar el proyector, tenga en cuenta el tamaño y la forma
de la pantalla, la ubicación de las salidas de corriente y la distancia entre el
proyector y el resto del equipo. A continuación se ofrecen algunas instrucciones
generales.
•Coloque el proyector en una superficie plana a un ángulo recto de la pantalla.
El proyector debe encontrarse como mínimo a 1,5 metros de la pantalla de
proyección.
•Coloque el proyector a una distancia de 3 metros de la fuente de alimentación
y a 1,8 metros del dispositivo de vídeo (excepto si adquirió cables de
prolongación). Para garantizar un buen acceso a los cables, no coloque el
proyector a una distancia de 1,5 metros de una pared u otro objeto.
•Si va a instalar el proyector en el techo, consulte la guía de instalación que se
suministra con el kit de montaje en techo para obtener más información. Para
poner la imagen al revés, consulte “Techo” en
uso de un montaje en techo InFocus autorizado.
•Coloque el proyector a la distancia necesaria de la pantalla. La distancia entre
el objetivo del proyector y la pantalla, el ajuste de zoom y el formato de vídeo
determinan el tamaño de la imagen proyectada.
•La imagen sale del proyector a un ángulo determinado. Este desfase de la
imagen es del 115%, lo cual significa que si tiene una imagen con una altura de
10’, la parte inferior de la imagen se encontrará a 1,15’ por encima del centro
del objetivo.
página 31. Le recomendamos el
Table 1:
Alcance de distancia hasta la pantalla para un tamaño de pantalla
determinado
Dimensiones de
la pantalla en
diagonal
(pulgadas/m)
parte inferior de la
imagen 1,15 pies
por encima del
centro del objetivo
centro del objetivo
5
Guía del conector del dispositivo y proyector
audio
La ilustración y la tabla siguientes le ayudarán a buscar los conectores que debe
usar y a obtener la mejor resolución posible de sus dispositivos de entrada, tales
como ordenadores, videograbadoras estándar, reproductores de DVD (progresivos y
entrelazados), fuentes de HDTV (formatos HDTV de 1080i y 720p), TV y
sintonizadores de satélite, videocámaras, juegos de vídeo (progresivos y
entrelazados) y reproductores de discos láser.
salida
S-video
entrada de
audio
vídeo compuesto
USB
ordenador.
monitor
salida
RS-232
candado de seguridad
salida de 5 voltios
ajustable
pie
6
Dispositivo de vídeo
Compatibilidad
con vídeo
Si su dispositivo
del conector es
Conecte el
adaptador o el
conector con
etiqueta al
proyector
Para obtener las
instrucciones de
configuración, consulte
Comentarios
TV de emisión estándar (no
HDTV) a través de: cable,
cable digital, TV por satélite,
DVD o VCR
Cámara de vídeo estándar
Juego de vídeo estándar
Formatos NTSC,
PAL y SECAM
Formatos NTSC,
PAL y SECAM
Formatos NTSC,
PAL y SECAM
Vídeo compuesto
o S-video
Vídeo compuesto
o S-video
Vídeo compuesto
o S-video
Vídeo 2
o Vídeo 1
Vídeo 2
o Vídeo 1
Vídeo 2
o Vídeo 1
Conexión del vídeo compuesto
en la página 13.
Conexión del S-Video en la
página 13
Conexión del vídeo compuesto
en la página 13.
Conexión del S-Video en la
página 13
Conexión del vídeo compuesto
en la página 13.
Conexión del S-Video en la
página 13
No apto para fuentes
progresivas
(por ejemplo, HDTV).
página 8.
Véase
No apto para fuentes
progresivas
(por ejemplo, HDTV).
Véase página 8.
No apto para fuentes
progresivas
(por ejemplo, HDTV).
Véase
página 8.
7
Dispositivo de vídeo
Compatibilidad
con vídeo
Si su dispositivo
del conector es
Conecte el
adaptador o el
conector con
etiqueta al
proyector
Para obtener las
instrucciones de
configuración, consulte
Comentarios
HDTV
(TV de alta definición)
DVD progresivo
Juego de vídeo progresivo
1080i, 720p
Componente 480i
1080i, 720p
Componente 480p
y 480i
1080i, 720p
Componente 480p
y 480i
VGA
Vídeo
componente:
VGA
Vídeo
componente
VGA
Vídeo
componente:
Ordenador 1 o bien
Ordenador 2
Ordenador 1 o bien
Ordenador 2 a trav és
del adaptador por
componentes o VESA
Ordenador 1 o bien
Ordenador 2
Ordenador 1 o bien
Ordenador 2 a trav és
del adaptador por
componentes o VESA
Ordenador 1 o bien
Ordenador 2
Ordenador 1 o bien
Ordenador 2 a trav és
del adaptador por
componentes o VESA
Conexión VESA en la página 13
Conexión del vídeo componente
en la página 13
Conexión VESA en la página 13
Conexión del vídeo componente
en la página 13
Conexión VESA en la página 13
Conexión del vídeo componente
en la página 13
8
Conexión de una fuente de ordenador
Conexiones de ordenador necesarias
Conecte un extremo del cable de ordenador suministrado al conector Ordenador
1 o bien Ordenador 2 del proyector y el otro al conector VESA del ordenador. Si
utiliza un ordenador de escritorio, tendrá que desconectar en primer lugar el cable
del monitor del puerto de vídeo del ordenador (puede conectar este cable del
monitor al conector Salida del monitor en el proyector, véase seguidamente).
Conecte el cable de alimentación negro al conector de alimentación situado en la
parte lateral del proyector y a la toma eléctrica. La luz de encendido situada en el
panel indicador de estado (
NOTA: Utilice siempre el cable de alimentación que se suministra con el
proyector.
página 14) se vuelve ámbar.
Conexiones informáticas opcionales
Para que el proyector emita sonido, conecte un cable de audio (cable opcional, no
suministrado) al ordenador y al conector del ordenador Entrada de audio en el
proyector. Es posible que también necesite un adaptador.
Si utiliza un ordenador de sobremesa y desee ver la imagen en la pantalla del
ordenador así como en la pantalla de proyección, conecte el cable del monitor del
ordenador al conector Salida del monitor del proyector.
NOTA: El proyector deberá estar conectado para que funcione esta opción.
Para avanzar diapositivas en una presentación PowerPoint utilizando un mando a
distancia opcional, conecte el cable USB al conector del ratón USB del ordenador y
el conector USB del proyector.
conectar cable de ordenador
conectar cable de alimentación
conectar cable de audio
conectar cable del monitor
conectar cable USB
9
Visualización de una imagen
Pulse el botón de encendido.
La luz de encendido situada en el panel indicador de estado (página 14) parpadea en
verde y los ventiladores empiezan a funcionar. Cuando se ilumina la lámpara, se
muestra la pantalla de inicio y la luz de encendido es de color verde permanente.
Puede tardar un minuto en que la imagen logre un brillo completo.
? ¿No hay pantalla de inicio? Obtenga ayuda en página 14.
Encienda el ordenador o el dispositivo de vídeo.
La imagen deberá aparecer en la pantalla de proyección. Si no es así, pulse el botón
Fuente situado en el mando a distancia o teclado del proyector.
Si utiliza un portátil, asegúrese de que el puerto de vídeo externo está activado.
Muchos portátiles no encienden automáticamente el puerto de vídeo externo cuando
se conecta un proyector. Normalmente, la combinación de teclas FN + F8 o CRT/
LCD apaga y enciende la pantalla externa. Busque una tecla de función con la
etiqueta CRT/LCD o una tecla de función con un símbolo de monitor. Pulse a la vez
FN y la tecla de función con etiqueta. Consulte la documentación del portátil
para conocer la combinación de teclas del portátil.
? ¿El portátil no muestra ninguna imagen? Intente pulsar el botón
Imagen automát.. en el teclado. Obtenga ayuda en página 15.
pulsar el botón de encendido
encender el ordenador
o el dispositivo de vídeo
active el puerto externo del portátil
tecla del monitor
o tecla LCD/CRT
tecla FN
10
Ajuste de la imagen
Si es necesario, ajuste la altura del proyector pulsando el botón del pie elevador
para extender el pie.
Si es necesario, gire el pie de nivelación que se encuentra en la parte posterior del
proyector.
No coloque las manos cerca del orificio de salida de aire caliente situado en la parte
lateral del proyector.
Coloque el proyector a una distancia deseada de la pantalla a un ángulo de 90
grados de la pantalla.
Consulte página 5 para ver la tabla con los tamaños y distancias.
Ajuste el zoom o el enfoque.
Si la imagen no es cuadrada, compruebe en primer lugar que el proyector esté
perpendicular a la pantalla. Si la imagen es mayor o más pequeña en el borde
superior o inferior de la pantalla, pulse el botón superior Clave para reducir la parte
superior de la imagen y pulse el botón inferior Clave para reducir la parte inferior.
Si el lado izquierdo o derecho de la pantalla es mayor o más pequeño que el otro,
puede girar el proyecto hacia la izquierda o hacia la derecho unos cuantos grados
para ajustar la imagen.
Ajuste el contraste o el brillo en el menú Imagen básica. Consulte página 28 para
obtener ayuda con los ajustes de menús.
En cuanto a la relación de aspecto, tenga en cuenta que los reproductores de DVD
deben estar configurados para 16:9 a fin de poder visualizar una imagen de calidad
óptima. Para más información sobre la relación de aspecto, consulte página 12.
ajustar altura
botón de liberación
pie
elevador
ajustar distancia
ajustar zoom o enfoque
enfoque
(anillo delantero)
ajustar clave
ajustar menú Imagen básica
zoom
(anillo trasero)
11
Conexión de un dispositivo de vídeo
Puede conectar dispositivos de vídeo tales como videograbadoras, reproductores de
DVD, videocámaras, cámaras digitales, consolas de juegos de vídeo, receptores de
HDTV, y sintonizadores de TV al proyector. Puede conectar el audio directamente
al proyector para obtener sonido desde el altavoz integrado o también puede derivar
el sistema de audio del proyector y conectar el audio directamente de la fuente a un
sistema estéreo de Home Theater
Puede conectar el proyector a la mayoría de dispositivos de vídeo que pueden emitir
vídeo. No es posible conectar directamente el cable coaxial que entra en su hogar a
través de una compañía de satélites o de cable, la señal deberá pasar en primer lugar
a través de un sintonizador. Ejemplos de sintonizadores son las cajas de cables
digitales, videograbadoras, videocámaras digitales y cajas de televisor por satélite.
Básicamente, cualquier dispositivo que puede cambiar canales se considera un
sintonizador.
Antes de conectar el proyector, deberá decidir la relación de aspecto que desea
utilizar. Se accede al ajuste de relación de aspecto del proyector a través del botón
de cambio de tamaño situado en el mando a distancia o a través del Menú Imagen
básica del proyector. Consulte página 28 para más información.
¿Qué es la relación de aspecto?
La relación de aspecto es la relación del ancho de la imagen respecto al alto de la
imagen. Las pantallas de televisor tienen normalmente una relación de aspecto de
4:3, el valor predeterminado de este proyector. HDTV y la mayoría de DVD son de
16:9. Si está proyectando en una pantalla, el tamaño/forma de la pantalla pueden
determinar la relación de aspecto a utilizar. Si proyecta en una pared en blanco, no
hay restricciones del tamaño de la pantalla. Según lo que proyecte, podrá elegir
entre 4:3 y 16:9. La mayoría de espectáculos televisivos son de 4:3, mientras que las
películas son de 16:9.
Si cuenta con una pantalla de 16:9, deberá seleccionar una relación de aspecto de
16:9 para películas anamórficas o HDTV, y nativa para un contenido de 4:3. Si tiene
una pantalla 4:3, deberá seguir utilizando 16:9 para películas anamorficas o HDTV,
pero tiene la opción de utilizar 4:3 (para llenar la pantalla) o Nativo (para
asignación de píxeles directa) pata contenido 4:3. Tenga en cuenta que las películas
anamórficas sólo se muestran correctamente si el reproductor de DVD está
establecido para reproducirse en un televisor 16:9.
pantalla 4:3
pantalla 16:9
No utilizar
4:3
modo
16:9
modo
Nativo
modo
(sólo
NTSC)
12
Conexiones del dispositivo de vídeo
No se suministran cables de vídeo con el proyector. Puede solicitar cables de
InFocus o adquirirlos usted mismo.
Conexión del vídeo compuesto
Enchufe el conector amarillo del cable de vídeo compuesto en el conector de salida
de vídeo del dispositivo de vídeo. Enchufe el otro conector amarillo en el conector
amarillo Vídeo 2 en el proyector.
Enchufe el conector blanco de un cable en Y de audio con enchufe miniatura en el
conector de salida de audio izquierdo del dispositivo de vídeo y enchufe el conector
rojo en el conector de salida de audio derecho del dispositivo de vídeo. Enchufe el
otro extremo del cable en el conector de entrada de audio de vídeo del proyector.
Tenga en cuenta que la salida de vídeo de las conexiones compuestas no tiene tan
buena calidad como el S-video.
Conexión del S-Video
Si el dispositivo de vídeo utiliza un conector de S-video redondo y de cuatro
terminales, enchufe un
cable de S-video cable en el conector de S-video de su dispositivo de vídeo y en el
conector Video 1 del proyector. Utilice el cable de audio según se describe arriba.
Tenga en cuenta que S-video ofrece una salida de vídeo de mayor calidad que el
compuesto.
Conexión del vídeo componente
Si su dispositivo de vídeo de alta calidad tiene conectores por componentes, puede
utilizarse un adaptador opcional por componentes a VESA. Enchufe el cable por
componentes en el dispositivo de vídeo. Enchufe el otro extremo del cable por
componentes en el adaptador y enchufe el adaptador en el conector Ordenador 1
o bien Ordenador 2. El componente ofrece la salida de vídeo de mayor calidad.
Conexión VESA
Si su dispositivo de vídeo tiene una salida VGA de 15 patillas, enchufe un extremo
del cable de ordenador que se suministra en el conector VGA de su fuente de vídeo.
Este conector puede indicarse “To Monitor” en la fuente de vídeo. Enchufe el cable
del ordenador en el conector Ordenador 1 o bien Ordenador 2 en el proyector.
13
Desconexión del proyector
El proyector muestra automáticamente una pantalla en negro si no se detecta una
fuente activa durante 30 minutos. Esta pantalla en negro permite preservar la vida
útil del proyector. La imagen regresa cuando se detecta una fuente activa o se pulsa
un botón del teclado o del mando a distancia.
Pantalla ahorro tiempo
Puede hacer que la pantalla en negro aparezca tras un número predeterminado de
minutos encendiendo la función Pantalla ahorro tiempo en el menú Configurar.
página 30.
Véase
Desact. automát.
El proyector también dispone de la función Desact. automát.. que apaga
automáticamente la lámpara cuando o se detectan fuentes activas y no se realiza
ninguna interacción de usuario con el proyector durante 30 minutos. Por defecto,
esta función está deshabilitada. Para cambiar la duración de tiempo, consulte
página 30.
Desconexión del proyector.
Para desconectar el proyector, pulse el botón de Encendido en el teclado o en el
mando a distancia. La lámpara se desconecta y el LED parpadea en ámbar durante 1
minuto mientras los ventiladores siguen funcionando para enfriar la lámpara.
Cuando la lámpara se haya enfriado, el LED se enciende en ámbar y se detienen los
ventiladores. Desenchufe el cable de alimentación para apagar completamente el
proyector.
El panel indicador de estado situado en la parte superior del proyector indica el
estado del proyector y puede ayudarle a solucionar el problema.
Table 2:
Comportamiento y significado de la luz indicadora de estado
Se ha pulsado el botón de en cendido y el
software está inicializándose.
El proyector está encendido e inicializado.
Se ha pulsado el botón de encendido para apagar
el proyector y los ventiladores están funcionando
para refrigerar el proyector.
Compruebe que los orificios de ventilación no
estén obstruidos (véase página 20). Desconecte
el proyector y espere un minuto, entonces
vuelva a encenderlo. Póngase en contacto con el
Soporte Técnico si el problema persiste
.
Resolución de problemas de la configuración
Si la imagen aparece correctamente en la pantalla, pase a la sección siguiente. Si no
es así, solucione los problemas de configuración.
LámparaDesconecte el proyector y espere un minuto,
Llave/ServicioDesconecte el proyector y espere un minuto,
entonces vuelva a encenderlo. Si la luz de la
lámpara vuelve a encenderse, sustituya la lámpara
y restablezca el temporizador de la lámpara.
entonces vuelva a encenderlo. Si la lámpara de
servicio vuelve a encenderse, se requiere servicio
técnico. Visite www.infocus.com/service para
ponerse en contacto con el Servicio.
14
ProblemaSoluciónResultado
no hay pantalla de inicio
sólo aparece la pantalla de inicio
Startup
Screen
A
enchufe el cable de alimentación en el
proyector pulse el botón de encendido
pulse el botón Fuente
active el puerto externo del portátil
reinicie el portátil
corrija la imagen
Startup
Screen
imagen del ordenador proyectada
A
A
15
sin imagen del ordenador, sólo las palabras “Señal
ún
luc
tra
nad
D
o
h
fuera de rango”
Signal out of
range
pulse el botón Imagen automát. en el teclado
ajuste la frecuencia de actualización del orde
en Panel de control>Pantalla>Configuración>
Avanzada>Adaptador (la ubicación varía seg
sistema operativo)
imagen del ordenador proyectada
A
A
Sólo aparece el fon do de mi portátil, no los iconos del
escritorio
A
A
es posible que tenga que establecer una reso
distinta en el ordenador, tal y como se mues
en el siguiente problema, “imagen borrosa
o recortada”
Dehabilite “Ampliar mi portátil Windows”
en Panel de
control>Pantalla>Configuración>Pantalla 2
(la ubicación varía según el sistema
operativo)
esactive esta
pción, luego
aga clic en Aplicar
16
A
Fondo y escritorio proyectados
A
A
ProblemaSoluciónResultado
establezca la resolución de la pantalla del
imagen borrosa o recortada
A
imagen no centrada en la pantalla
A
ordenador a la resolución nativa del
proyector (pestaña
Inicio>Configuración>Panel de
control>Pantalla>Configuración)
Para un portátil,
deshabilite el monitor
del portátil
o active el modo de
visualización dual
desplace el proyector, ajuste el zoom, ajuste
la altura
imagen clara y no recortada
corrija la imagen
A
ajuste una posición
horizontal
o vertical en
Imagen avanzada
avanzada
17
ProblemaSoluciónResultado
imagen no cuadradaajuste Clave en el teclado
imagen no nítida
ajuste Agudez en el menú Imagen básica
ABAB
la imagen no encaja en la pantalla de 4:3 ó 16:9
cambie la relación de aspecto a 4:3 ó 16:9 en
el menú Relación de aspecto>Imagen básica
imagen cuadrada
corrija la imagen
AB
corrija la imagen
18
ProblemaSoluciónResultado
desconecte Montaje en techo en el menú
imagen al revés
Configurar
corrija la imagen
AB
desconecte Parte trasera en el menú
imagen invertida de izquierda a derecha
Configurar
corrija la imagen
AB
A
los colores proyectados no coinciden con el origen
COLOR
ajuste el color, matiz, brillo, contraste en el
menú Imagen básica
19
AB
corrija la imagen
COLOR
ProblemaSoluciónResultado
El vídeo incrustado en la presen tación PowerP oint no
se reproduce en la pantalla
A
A
B
la lámpara no se enciende, la luz de temperatura está
encendida
Luz de temperatura
apague la pantalla LCD interna en su portátil
asegúrese de que los orificios de ventilación
no estén obstruidos, apague el proyector y
deje que se enfríe durante un minuto
El vídeo incrustado se reproduce
correctamente
A
B
la lámpara se enciende
Startup
Screen
20
ProblemaSoluciónResultado
a
Al inicio aparece el mensaje “Sustituir lámpara”, la
lámpara no se enciende, la luz de la lámpara está
encendida
Luz de la lámpara
¿Todavía necesita ayuda?
Si precisa ayuda, visite nuestro sitio Web en www.infocus.com/service o
llámenos. Consulte la sección HOW TO para obtener información adicional sobre
cómo utilizar este proyector para Home Theater o aplicaciones de juegos. Consulte
la tarjeta de Inicio Rápido para información de contacto asistencia técnica
Este producto está protegido por una garantía limitada. Puede adquirir de su
distribuidor una garantía ampliada. Cuando envíe el proyector para ser reparado, le
recomendamos que envíe la unidad en su material de embalaje original, o busque
una compañía profesional de embalaje que le embale la unidad. Asegure su envío a
su valor completo.
debe sustituirse la lámpara (véase página 34)
la lámpara se enciende
lamp door
Startup
Screen
sustituya la lámpar
21
Uso del mando a distancia
El mando a distancia utiliza dos (2) pilas AA suministradas. Se instalan fácilmente
sacando la tapa de la parte posterior del mando a distancia, alineando los extremos
+ y – de las pilas, colocándolas en su lugar y luego volviendo a colocar la tapa.
Precaución Al cambiar las baterías, tenga en cuenta que utilizar unas pilas
distintas a las del tipo suministrado con el proyector puede originar daños graves al
mando. Al eliminar las pilas, asegúrese de hacerlo de forma respetuosa con el
medio ambiente.
Para hacerlo funcionar, apunte el control remoto hacia la parte frontal del proyector
(no hacia el ordenador). El alcance de funcionamiento óptimo es de unos 4,5
metros.
Pulse el botón de Power del mando a distancia para encender y apagar el proyector
(véase
página 14 para información sobre el apagado).
Pulse el botón Menu para abrir el sistema de menús del proyector. Use los botones
de flechas para navegar y el botón Select para seleccionar funciones y ajustar
valores de los menús. Véase
El mando a distancia también cuenta con el botón Source para alternar entre
fuentes.
El mando a distancia también tiene:
•los botones Volume para ajustar el sonido.
•el botón Custom que puede asignarse a una función especial, como Pantalla
blanco o Congelar (véase
•el botón Source para alternar entre fuentes.
•el botón Blank para poner la pantalla en blanco.
•el botón Presets para seleccionar los ajustes guardados (véase página 28).
•el botón Mute para silenciar el sonido.
•el botón Auto Image para resincronizar el proyector con la fuente
•el botón Resize para alternar entre relaciones de aspecto (véase página 28).
página 27 para más información acerca de los menús.
página 30).
Solucionar problemas del control remoto
•Asegúrese de que las pilas estén instaladas en la orientación adecuada y no
estén agotadas.
•Asegúrese de apuntar el mando a distancia hacia el proyector o la pantalla, no
el ordenador, y se encuentran dentro de un alcance remoto de 4,5 metros. Para
un resultado óptimo, apunte el mando a distancia hacia el proyector.
botones de
navegación
22
Uso del audio
Uso del altavoz del proyector
Para utilizar el altavoz del proyector, conecte su fuente a los conectores del
ordenado o del vídeo Entrada de audio.
Para ajustar el volumen, pulse el botones Volume en el teclado o mando a
distancia.
Solucionar problemas de audio
Si no oye sonido, compruebe lo siguiente:
•Asegúrese de que el cable de audio esté conectado al conector de entrada de
audio, ordenador o vídeo.
•Asegúrese de que el volumen esté suficientemente alto. Pulse el botón
Volume en el teclado o mando a distancia.
•Asegúrese de que esté activa la fuente correcta.
•Asegúrese de que esté conectado a un conector de “Salida de audio” en la
fuente en lugar de un conector de “Entrada de línea” o “Micrófono”.
•Ajuste la fuente de audio.
•Si reproduce un vídeo, compruebe que no se haya detenido la reproducción.
Conexión de altavoces externos
El proyector puede conectarse a altavoces externos amplificados conectados un
cable de audio estéreo de 3,5 mm desde el conector de Salida de audio del
proyector a los altavoces amplificados. O bien, puede derivar el sistema de audio
del proyector y conectar el audio directamente desde la fuente a un sistema estéreo
o de Home Theater.
conectar cable de audio
ajustar volumen
altavoces externos
con fuente de alimentación
propia
salida de audio
altavoz
cable
23
Uso de los botones del teclado
La mayoría de botones se describen detalladamente en otras secciones, pero aquí se
ofrece una visión general de sus funciones:
Power–enciende y apaga el proyector (página 10).
Auto Image–restablece el proyector a la fuente.
Presets–cambia de ajustes predeterminados disponibles (página 28).
Keystone–ajusta el encuadre de la imagen (página 11).
Menu–abre los menús en pantalla (página 27).
Select–confirma las selecciones realizadas en los menús (página 27).
Flechas arriba/abajo–navega y ajusta la configuración de los menús (página 27).
Volume–ajusta el sonido (página 23).
Source–cambia la fuente activa.
navegación por los menús
botones
24
Optimización de las imágenes del ordenador
Una vez conectado el ordenador correctamente y la imagen del ordenador aparece
en la pantalla, es posible optimizar la imagen utilizando los menús en pantalla. Para
información general sobre cómo utilizar los menús, véase página 27.
•Ajuste la Clave, el Contraste o el Brillo en el menú Imagen básica (página 28).
•Seleccione la R. Aspecto. Elija la opción que mejor que adapte a la fuente de
entrada (página 28).
•Ajuste la temperatura del color en el menú Imagen avanzada (página 28).
•Ajuste la Fase, Total puntos o la posición vertical u horizontal en el menú
Imagen avanzada (página 29).
•Una vez haya optimizado la imagen para una fuente determinada, podrá
guardar la configuración mediante Predeterm. Esto le permite repetir con
rapidez esta configuración posteriormente (página 28).
Funciones de presentación
Se ofrecen diversas funciones para facilitar las presentaciones que se ofrecen. Aquí
se ofrece una visión general, para más detalles consulte la sección de menús.
•La tecla Personalizar le permite asignar diversas funciones al botón. El efecto
predeterminado es Inform. fuente que muestra información sobre el proyector
y la fuente actual. Consulte la
•La opción Config. pantalla le permite cambiar la pantalla de inicio
predeterminada a una pantalla en blanco o predeterminada (
•Se ofrecen dos opciones, Desact. automát. y Pantalla ahorro tiempo para
apagar automáticamente el proyector tras varios minutos de inactividad o
mostrar una pantalla en blanco. Esto ayuda a preservar la vida útil de la
lámpara (
página 30).
página 30 para obtener información detallada.
página 31).
25
Optimización de las imágenes de vídeo
Personalización del proyector
Una vez conectado el ordenador correctamente y la imagen del ordenador aparece
en la pantalla, es posible optimizar la imagen utilizando los menús en pantalla. Para
información general sobre cómo utilizar los menús, véase página 27.
•Ajuste la Clave, el Contraste, el Brillo, el Color o el Tono de color en el menú
Imagen básica (página 28).
•Seleccione la R. Aspecto. Elija la opción que mejor que adapte a la fuente de
entrada (
•Seleccione un ajuste de agudez (página 28).
•Ajuste la temperatura del color. Seleccione un valor de calidez que figura en la
lista (
•Active Pantalla sin bordes para eliminar los ruidos en los bordes de la imagen.
página 28).
página 29).
Es posible personalizar el proyector para su instalación y necesidades específicas.
Consulte página 30 hasta página 31 para obtener información detallada sobre estas
funciones.
•Para una proyección trasera, encienda Parte trasera en el menú Configurar.
•Para una proyección de montaje en techo, encienda Montaje en techo en el
menú Configurar.
•Especifique qué fuente deberá comprobar en primer lugar el proyector para
activar el vídeo durante el encendido.
•Especifique la función de la tecla Personalizar en el mando a distancia.
•Encienda y apague los mensajes de la pantalla del proyector.
•Encienda las funciones de ahorro de energía.
•Especifique los colores de pantalla en blanco y los logotipos de inicio.
•Especifique el lenguaje visualizado en los menús.
•Guarde la configuración de la fuentes activa como configuración
predeterminada.
26
Uso de los menús
Para abrir los menús, pulse el botón Menu en el teclado o mando a distancia. (Los
menús se cierran de forma automática si transcurridos 60 segundos no se pulsa
ningún botón.) Use los botones de flechas para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo y resaltar el menú deseado, luego pulse el botón Select.
Para cambiar la configuración de un menú, resáltelo, pulse Select, a continuación
use los botones de flechas arriba y abajo para ajustar el valor o seleccionar una
función o apagar o encender la función. Pulse Select para confirmar los cambios.
Utilice las flechas para desplazarse hasta otro ajuste. Una vez finalizados los
ajustes, pulse Menu para acceder a un menú distinto; pulse el botón Menu en
cualquier momento para desplazarse hasta el menú de nivel superior y finalmente
cerrar los menús.
Los menús están agrupados según su uso:
•El menú Imagen básica ofrece ajustes de imágenes habituales.
•El menú Imagen avanzada ofrece ajustes de imágenes complejos.
•El menú Configurar ofrece ajustes de tipo configurar que no se modifican con
frecuencia.
•El menú Estado y servicio ofrece información sobre el proyector y la fuente.
Imagen básica
menú
navegación por el teclado
botones
Imagen avanzada
menú
27
Menú Configurar
Menú Estado y servicio
Menú Imagen básica
Para ajustar la siguiente configuración, resáltela, pulse Select, use las teclas arriba
y abajo para ajustar los valores y luego pulse Select para confirmar los cambios.
Brillo: cambia la intensidad de la imagen.
Contraste: controla el grado de diferencia entre las partes más claras y las más
oscuras de la imagen y cambia la cantidad de blanco y negro en la imagen.
Agudez: (sólo fuentes de vídeo) cambia la claridad de los bordes de una imagen de
vídeo. Seleccione un ajuste de agudez.
Color: ajusta una imagen de vídeo de blanco a negro a un color completamente
saturado. El ajuste de color se aplica únicamente a fuentes de vídeo.
Tono de color: ajuste el equilibrio de colores rojo y verde en la imagen de
imágenes de vídeo NTSC. El ajuste de tono de color se aplica únicamente a fuentes
de vídeo NTSC.
R. Aspecto: La relación de aspecto es la relación del ancho de la imagen respecto
al alto de la imagen. Las pantallas de televisión son normalmente de 4:3. HDTV y la
mayoría de DVDs son 16:9. El valor predeterminado es 4:3.
Seleccione Auto para que el proyector elija la relación. Elija Nativo para poder ver
la entrada no modificada sin cambio de tamaño del proyector.
Seleccione 16:9 para ver DVDs de pantalla panorámica mejorada.
Para más información sobre la relación de aspecto, consulte página 12.
Aplicar predeterm...: Se ofrecen valores predeterminados que optimizan el
proyector para la visualización de presentaciones en el ordenador e imágenes de
vídeo bajo determinadas condiciones.
También existen valores predeterminados que puede definir el usuario. Para
establecer un valor predeterminado, ajuste la imagen, seleccione Guardar usuario en
el menú Predeterminados. Puede repetir esta configuración en el futuro
seleccionando Config. usuario.
Clave: ajusta la imagen verticalmente y proporciona una imagen más cuadrada.
También puede ajustar clave del teclado.
Menú Imagen básica
R. Aspecto
28
aumentar clave
reducir clave
Menú Imagen avanzada
Color con brilloª: produce un espectro de colores en pantalla ampliado que ofrece
una saturación mejorada de colores de imágenes brillantes y reales. Elija Visualiz.
Normal para la mayoría de fuentes de vídeo y Con brillo para la mayoría de fuentes
de ordenador.
Aumento de blancos: (sólo fuentes de vídeo) aumenta el brillo de los blancos
próximos al 100%.
Temp. Color : cambia la intensidad de los colores. Seleccione el correspondiente
valor de calidez que figura en la lista.
Pantalla sin bordes: elimina el ruido alrededor de la imagen de vídeo.
Fase: ajusta la fase horizontal de una fuente de ordenador.
Umbral de sincr.: (sólo señales progresivas) Si un dispositivo de hardware, como
un reproductor de DVD, no se sincroniza correctamente con el proyector,
seleccione esta opción para permitir que se sincronice cuando esté conectado al
proyector.
Total puntos: ajusta el escaneado vertical de una fuente de ordenador.
Espacio de color: Esta opción se aplica al ordenador y a fuentes de vídeo
componente. Le permite seleccionar un espacio de color que se haya sintonizado
específicamente para la señal de entrada. Cuando se selecciona Auto, el proyector
determina de forma automática el estándar. Para elegir un ajuste distinto, apague
Auto, luego seleccione RGB para fuentes de ordenador, elija REC709 o bien
REC601 para fuentes de vídeo componente.
Gamma: seleccione la gamma adecuada de entre Vídeo, Película, Brillo y CRT.
Menú Imagen avanzada
Posición horizontal/vertical : ajusta la posición de una fuente de ordenador.
29
Menú Configurar
Lenguaje: le permite seleccionar un lenguaje para la visualización en pantalla.
Personalizar: le permite asignar una función distinta al botón Personalizar,
permitiéndole utilizar el efecto rápida y fácilmente. Resalte un efecto y pulse
Select para elegir uno de distinto.
•Pantalla en blanco: muestra una pantalla vacía.
•Silenciar. apaga todo el sonido.
•R. Aspecto: alterna entre 4:3, 16:9, y Nativo (véase página 12 y página 28).
•Fuente: cambia de fuentes disponibles.
•Imagen automát.: restablece el proyector a la fuente (página 24).
•Congelar pantalla: pausa la imagen proyectada.
•Inform. fuente: el efecto predeterminado. Abre una ventana con información
del proyector y la fuente.
•Inform. proyector: abre una ventana con información del proyector.
•Pantalla sin bordes: elimina el ruido alrededor de la imagen.
•Closed Captions: se desplaza a través de las opciones de subtítulos.
Conexión de CA: Con esta función activada, el proyector se enciende
automáticamente al suministrar corriente eléctrica. Esto permite el control de
proyectores montados en techo con un interruptor de pared.
Desact. automát.: apaga automáticamente el proyector si no se detectan señales
durante un número predeterminado de minutos. Si se recibe una señal activa antes
de que el proyector se apague, se mostrará la imagen.
Pantalla ahorro tiempo: apaga automáticamente la pantalla en negro si no se
detectan señales durante un número predeterminado de minutos. La imagen regresa
cuando se detecta una fuente activa o se pulsa un botón del teclado o del mando a
distancia.
Lámp. potencia mín.: alterna entre apagado y encendido. Enciéndalo para
reducir la salida de luz de la lámpara. Esto también reduce la velocidad del
ventilador y hace que el proyector sea más silencioso.
Sonidos: Controla si el proyector emite un sonido cuando está encendido o
apagado.
Auto fuente: Si esta función está activada, el proyector detecta automáticamente
la fuente activa, comprobando en primer lugar laEnergizar fuente seleccionada. Si
está función está desactivada, cambia de forma predeterminada a la fuente
seleccionada en Energizar fuente. Para mostrar otra fuente, deberá seleccionar
manualmente una pulsando el botón Fuente en el teclado o mando a distancia.
Menú Configurar
Energizar fuente determina qué qué fuente deberá comprobar en primer lugar el
proyector para activar el vídeo durante el encendido.
Estándar vídeo: cuando está establecido en Auto, el proyector intenta
automáticamente recoger el estándar de vídeo basándose en el señal de entrada que
recibe. (Las opciones de estándar vídeo pueden variar en función de la región del
mundo.) Si el proyector no es capaz de detectar el estándar correcto, es posible que
los colores no tengan un buen aspecto o puede que la imagen aparezca rota. Si esto
ocurre, seleccione manualmente un estándar de vídeo seleccionando NTSC, PAL o
SECAM del menú Estándar vídeo.
Closed Captions: (sólo para fuentes NTSC compuesto y S-Vídeo) activa y
desactiva los subtítulos ocultos (si la fuente incluye subtítulos ocultos). De forma
predeterminada, cuando silencia el proyector, se muestran los subtítulos. Puede
controlar qué subtítulos (si existen) deberán aparecer cuando esté silenciado o no lo
esté, activando o desactivando el silenciador y, a continuación, seleccionando este
menú y luego CC1 (subtítulo oculto 1, el canal más común), CC2, u Off
(Desconectado).
30
Montaje en techo: pone la imagen al revés para una proyección de montaje en
techo.
Parte trasera: invierte la imagen para que puede proyectar desde detrás de una
pantalla translúcida.
Evitarprotector de pantalla: impide que el ordenador pase al modo de ahorro
de pantalla. El proyector debe conectarse al PC a través de un cable USB para que
esta opción funcione.
Config. pantalla: le permite visualizar una pantalla en blanco en lugar de la
pantalla predeterminada en el inicio y cuando no se detecta ninguna fuente.
Capturar pantalla...: Captura la imagen actual y permite que se utilice como la
imagen de pantalla de inicio.
Pantalla color blan co: determina qué color se mostrará al pulsar el botón Blanco
del mando a distancia.
Estilo pantalla blanco: seleccione Sólido, Temporizador o Probar patrones. La
opción Temporizados resulta útil para pruebas de aula o descansos durante
reuniones.
Ver mensajes: muestra los mensajes de estados (tales como “Buscando”) en la
esquina inferior izquierda de la pantalla.
Menú Desplazamiento: le permite cambiar la posición de los elementos de
visualización en pantalla.
Menú Transparencia: le permite cambiar la cantidad de imagen proyectada
detrás del menú que puede ver. Cuanto mayor sea el valor, más imagen de detrás del
menú podrá verse.
Ampliar controles: le permite cambiar la función de los botones de flechas
cuando no se muestra el menú. De forma predeterminada, los botones de flechas le
permiten avanzar diapositivas en el modo de Presentación de diapositivas de
PowerPoint. Para hacer que los botones de flecha también se adapten a la
ampliación de ajustes, seleccione Magnify Controls (Ampliar controles) para
activar la ampliación de controles. Cuando no se muestre el menú en ese momento,
podrá pulsar el botón Select (Seleccionar) para alternar entre la configuración de
ampliación (Magnify Level (Ampliar nivel), Magnify Horizontal Position (Ampliar
posición horizontal) y Magnify Vertical Position (Ampliar posición vertical), y
luego vuelva a pulsar Seleccionar para desactivar la ampliación de controles y
utilice los botones de flechas para avanzar las diapositivas.
Proteger PIN: La opción PIN (número de identificación personal) le permite
proteger su proyector mediante una contraseña. En cuanto haya activado la opción
PIN, deberá introducir el PIN antes de poder proyectar una imagen. El PIN
predeterminado de este proyector es Menú-Flecha arriba-Flecha abajo-Seleccionar-Fuente. Use los botones de navegación del mando a distancia o
teclado para introducir la secuencia de pulsación de 5 botones correcta. Cuando
haya introducido todos los 5 números correctamente, pulse el botón Select en el
mando a distancia o teclado para seleccionar Aceptar. Si aparece el mensaje “PIN
incorrecto”, compruebe el código e introdúzcalo de nuevo. Si introduce un número
erróneo, deberá introducir 5 números y pulsar el botón Select para poder acceder al
mensaje “PIN incorrecto” y volver a introducir el código.
Para introducir el PIN durante el inicio del proyector:
Encienda el proyector. Aparece el cuadro de diálogo “Indicar PIN” después de la
pantalla de inicio. Introduzca el PIN. Use los botones de navegación del mando a
distancia o teclado para introducir la secuencia de pulsación de botones correcta.
Consulte la descripción anterior para más detalles.
Para cambiar el PIN:
Seleccione “Cambiar PIN” en el menú Configurar. Introduzca el PIN existente.
Introduzca el nuevo PIN. Puede navegar entre Aceptar y Cancelar pulsando los
botones de arriba y abajo del teclado. Seleccione Aceptar o Cancelar pulsando el
botón Select. Compruebe el nuevo PIN.
En caso de perder u olvidar el PIN configurado:
Póngase en contacto con el Soporte técnico de InFocus.
Baudios de puerto serie: Seleccione el puerto de serie y los baudios.
Eco puerto serie: Controla si el puerto serie repite caracteres.
31
Menú Estado y servicio
Inform. fuente: una pantalla de sólo lectura de los ajustes de fuentes actuales.
Inform. proyector: una pantalla de sólo lectura de los ajustes del proyector
actuales.
Restablecer duración lámp.: restablece a cero el contador de duración de la
lámpara del menú Inform. proyector. Hágalo sólo después de cambiar la lámpara.
Restaurar : restaura todos los ajustes a sus valores predeterminados.
Código de servicio: sólo utilizado por personal de servicio autorizado.
Menú Estado y servicio
32
Mantenimiento
Limpieza del objetivo
1 Aplique un limpiador para cámaras no abrasivo en un paño suave y seco.
• Evite utilizar El uso de limpiadores o disolventes abrasivos u otros
productos químicos agresivos puede rayar el objetivo.
2 Limpie suavemente el objetivo con el paño de limpieza realizando un
movimiento circular.
Uso del candado de seguridad
El proyector dispone de un candado de seguridad para ser utilizado con un sistema
de candado de cable guardián para PC. Consulte la información suministrada con el
candado para obtener instrucciones acerca de cómo utilizarlo.
seguridad
candado
33
Sustitución de la lámpara de proyección
s
El temporizador de duración de la lámpara utilizado en el menú Inform. Proyector
cuenta el número de horas que se ha utilizado la lámpara. Veinticuatro horas antes
de que expire la vida útil de la lámpara, en la pantalla de inicio aparece el mensaje
“Cambiar lámpara”.
•NOTA: Puede solicitar nuevas lámparas desde www.infocus.com
(en seleccionar áreas), o a su distribuidor. Sólo las lámparas InFocus originales
han sido probadas para su uso en este proyector. InFocus no se responsabiliza
del rendimiento, seguridad o certificación de cualquier otra lámpara. El uso de
otras lámparas infringe la garantía del proyector e invalida todas las marcas de
certificación de este proyector.
1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2 Espere 60 minutos a que el proyector se enfríe completamente.
Hora de lámpara
3 Saque la puerta de la lámpara (a) extrayendo el tornillo en el lateral de la puerta
de la lámpara, (b) deslizando la puerta hacia delante, y (c) levantándola hasta
que salga (c).
AD VERTENCIAS:
•Para evitar quemaduras, deje que el proyector se enfríe durante 60 minutos
como mínimo antes de sustituir la lámpara
•Sólo las lámparas InFocus originales han sido probadas con este proyector. El
uso de otras lámparas puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•Desconecte el cable de alimentación antes de sustituir la lámpara.
•No deje caer el módulo de la lámpara. El cristal puede romperse y causar
lesiones
.
•No toque la pantalla de la lámpara de cristal. Las huellas pueden afectar a la
nitidez de la proyección.
.
34
(b)
(a)
apagar y desconectar
proyector
(c)
esperar 60 minuto
Saque la puerta de la lámpara
•Al sacar el módulo de la lámpara, hágalo con extremo cuidado. En el
hipotético caso de rotura de la lámpara, pueden originarse pequeños
fragmentos de cristal. El módulo de la lámpara ha sido diseñado para contener
la mayor parte de estos fragmentos, pero extreme las precauciones al sacarlo.
Antes de sustituir una lámpara rota, limpie el compartimiento de la lámpara y
elimine los materiales de limpieza. Límpiese las manos después de sustituir la
lámpara. Si se sustituye la lámpara cuando el proyector está instalado en el
techo, lleve gafas protectoras.
Hg – La lámpara contiene mercurio. La eliminación deberá realizarse
conforme a las leyes aplicables. Consulte
4
Un protector transparente de plástico para la lámpara cubre la base del módulo de
la misma. Para sacar el módulo de la lámpara, deberá acceder a los tres tornillos
situados debajo de este protector. Utilice un destornillador para agujerear a través
de los orificios perforados en el protector que cubren los tornillos. Seguidamente
afloje los dos tornillos captivos situados a un lado del módulo. Luego saque el
tercer tornillo del otro lado del módulo. Si no hay un orificio perforado por encima
del tercer tornillo, utilice un destornillador de punta plana para levantar
suficientemente el protector y poder acceder al tornillo. Extráigalo con cuidado.
Extraiga el módulo de la lámpara con cuidado. Elimine la lámpara de forma
respetuosa con el medio ambiente.
www.lamprecycle.org.
5 Instale el nuevo módulo de la lámpara y apriete el tornillo.
6 Vuelva a colocar la puerta de la lámpara desplazándola en su lugar y volviendo
a colocar el tornillo.
Afloje los tres tornillos
7 Enchufe el cable de alimentación y pulse el botón Alimentación para volver a
encender el proyector.
8 Para restablecer el temporizador de duración de la lámpara , desplácese hasta el
menú Estado y Servicio y seleccione Restablecer Duración Lámp..
Consulte la página 32 para obtener información detallada.
35
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.