• В этом руководстве описаны только основные операции, в том числе, настройка
проектора и основные действия с проектором. Более подробные сведения см. в
Справочном руководстве на компакт-диске, который входит в комплект проектора.
Использование документации пользователя на компакт-диске .................................. 2
Регистрация на сайте компании InFocus .................................................................................... 2
Важная информация о лампе ............................................................................................................ 2
Общее описание .......................................................................................................................................... 3
Краткая инструкция по использов3анию пульта дистанционного управления ..... 5
Техническое обслуживание и поддержка ....................................................................................23
Перед настройкой проектора ознакомьтесь с
буклетом по технике безопасности.
Русский
1
Распаковка
Распаковка
При распаковке проектора проверьте комплектность поставки
.
ПРОЕКТОРПульт ДУ
Шнур питания для
подключения к сети
переменного тока
• Мягкие футляры (для проектора и кабелей)
• Компакт-диск со Справочным руководством
• Напечатанное Руководство пользователя
• Буклет по технике безопасности
• Буклет о гарантийных обязательствах
• Регистрационная карточка
ВидеокабельКабель с
Батарейка (CR2025)
(Установлена в пульт ДУ).
разъемами мини
D-Sub
Использование документации пользователя
на компакт-диске
Прилагаемый к проектору компакт-диск содержит PDF-файл "Справочное
руководство", в котором даны подробные инструкции о пользовании проектором.
Чтобы прочитать Справочное руководство, необходимо иметь установленную в ПК
программу Adobe® Reader®. Если данная программа не установлена, то перейдите
на веб-сайт www.adobe.com, загрузите и установите ее.
Регистрация на сайте компании InFocus
Быстро, легко и безопасно
Активируйте вашу гарантию для получения официального сервисного обслуживания
и поддержки. Получайте специальные предложения и извещения о бесплатных
обновлениях изделия.
Перейдите на веб-сайт www.infocus.com/register
Важная информация о лампе
В данном проекторе изначально установлена лампа модели SP-LAMP-035,
предназначенная для настольного (неперевернутого) применения. Запрещается
использовать данную лампу в системах с потолочным креплением (перевернутых
системах). Для систем с потолочным креплением следует использовать лампу
модели SP-LAMP-036, предназначенную специально для этой цели. Применение
лампы несоответствующей модели существенно сократит срок ее службы и
аннулирует гарантию на лампу (а в случае повреждения проектора в результате
использования такой лампы также аннулирует гарантию на проектор).
Для получения важной информации по технике безопасности в отношении
потолочного крепления данного проектора обратитесь к брошюре с правилами
техники безопасности.
2
Общее описание
Общее описание
[Вид спереди/сверху/слева]
Отверстия
для забора
воздуха
Кнопка
освобождения
регулируемой
Панель управления
ножки
Приемник
сигнала
пульта ДУ
Индикатор TEMP
(температура)
Индикатор LAMP
Индикатор POWER/
STANDBY (питание/
режим ожидания)
Кнопка [INPUT]
Кнопка [AUTO]
(лампа)
Кнопка []
(Питание)
Панель управления
Отверстия
для выпуска
воздуха
Кнопка [ZOOM]
Крышка
объектива
Проекционный
объектив
Кнопка [FOCUS]
Кнопка [Enter]*
Кнопка [MENU]
Кнопка [ESC]
Кнопки управления
курсором
* Кнопка ввода на проекторе не имеет никаких надписей. В данном руководстве
"кнопка [ENTER]" означает, что следует нажать кнопку ввода на проекторе или
кнопку [ENTER] на пульте дистанционного управления.
z Не заглядывайте в объектив, когда проектор
включен.
z Не закрывайте отверстия для забора и выпуска
воздуха. Расстояние от проектора до других
предметов должно быть не менее 30 см (11,8
дюймов). Если отверстия для вентиляции будут
Предупреждение
закрыты, это может привести к перегреву и
возникновению опасности пожара и неправильной
работе устройства.
z Не прикасайтесь к поверхности устройства рядом
с отверстиями для выпуска воздуха. Эти места
очень сильно нагреваются, и можно получить
ожоги.
3
Русский
Общее описание
[Вид снизу]
регулирования угла
Ножка для
наклона
Кнопка
освобождения
регулируемой
ножки
Влево, вправо
регулируемая
ножка (2)
[Вид сзади, разъемы]
Отверстие замка
безопасности
Отверстия для
забора воздуха
Приемник сигнала
Вход видеосигнала
пульта ДУ
VIDEO
Предупреждение
Крышка лампы
RGB-âõîä
Разъем питания
z
Если произойдет разрыв лампы, что бывает крайне
редко, их проектора могут вылетать осколки.
Когда проектор включен, не следует находиться
рядом с проектором или под ним. Более
подробные инструкции см. в буклете по технике
безопасности.
z Предусмотрено отверстие замка безопасности для подключения к системе
безопасности.
4
Общее описание
Краткая инструкция по использов3анию пульта
дистанционного управления
Пульт дистанционного управления поставляется с установленной батарейкой для
проверки его работоспособности. Перед началом использования пульта
дистанционного управления необходимо удалить из него прокладку, которая
изолирует батарейку (с задней стороны пульта).
z Чтобы батарейка не разряжалась, храните пульт ДУ в таком положении, при
котором невозможно случайное нажатие кнопок.
5
Русский
Общее описание
Замена батарейки в пульте дистанционного
управления.
Для использования пульта дистанционного управления, установите в него
батарейку, которая входит в комплект
УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ НЕПРАВИЛЬНОГО
Внимание
Внимание
ТИПА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЗРЫВУ.
УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ
БАТАРЕИ СОГЛАСНО ИНСТРУКЦИЯМ.
Неправильное применение аккумуляторной батареи может
привести к протечке электролита и загрязнению устройства
или взрыву, и, как следствие, к пожару или травме. Всегда
соблюдайте следующие меры безопасности.
z Проверяйте правильность положения полюсов при установке
аккумуляторной батареи.
z Используйте для установки в пульт ДУ только указанные
типы батарей.
1. Зацепите ногтем паз держателя
батарейки на задней панели
пульта ДУ. Удерживая
расположенную сбоку задвижку
), выньте держатель ().
(
2. Положите батарейку (CR2025) на
держатель.
z Проверьте полярность: (+)
батарейки должен находиться
сверху (вы должны его видеть).
Ни в коем случае не
устанавливайте батарейку в
перевернутом положении.
1
2
3. Вставьте держатель батарейки обратно в пульт ДУ.
6
Подготовка к работе
Подготовка к работе
Настройка проектора
Установите проектор на столе или ровной и устойчивой подставке. Разместите
проектор таким образом, чтобы по бокам и сзади проектора было достаточно
места для его нормальной вентиляции.
z На рисунках показано, как следует ориентировать проектор по отношению к
экрану для получения наилучшего изображения на экране.
Вид сверхуВид сбоку
ЭкранЭкран
Центр объектива
проектора должен
быть выровнен по
центру экрана.
z Проектор можно размещать на поверхности, наклоненной вверх или вниз на
угол до 30 градусов. Не размещайте проектор на поверхностях наклоненных
на угол свыше 30 градусов, или наклоненной влево или вправо. Это может
привести к взрыву лампы или сокращению срока ее эксплуатации, и вызвать
опасность повреждения устройства.
z Диапазон автоматической коррекции трапецеидальных искажений составляет
от 0 до +30 градусов. При проецировании изображения на поверхность,
наклоненную относительно вертикали, выполните коррекцию трапецеидальных
искажений изображения вручную. (стр. 14).
Проверьте,
правильно ли
выбран угол
наклон проектора
по отношению к
экрану.
Размер экран и расстояния
Размер экрана по диагоналиПриблизительное расстояние до экрана
z Учтите, что приведенные выше расстояния даны только для справки.
Интерактивный калькулятор размеров экрана и
расстояний www.infocus.com/calculator
7
Подготовка к работе
Регулировка угла наклона проектора
Угол наклона проектора можно регулировать в диапазоне от 0 до 12 градусов. При
необходимости можно также подрегулировать наклон проектора вправо и влево.
Изменение угла наклона проектора
1. Приподнимите переднюю сторону проектора
и нажмите кнопку разблокировки.
z При этом освободится регулировочная ножка
с нижней стороны проектора.
z Обязательно нажмите кнопку разблокировки,
прежде чем опускать регулировочную ножку.
Попытка вытащить ножку, не нажав кнопку
разблокировки, может привести к
повреждению ножки.
2. Удерживая нажатой кнопку разблокировки, поднимайте и опускайте
переднюю сторону проектора, пока регулировочная ножка не будет
приблизительно такой длины, как требуется.
3. Отпустите кнопку разблокировки, чтобы зафиксировать регулировочную
ножку в этом положении.
4. Для более точной регулировки угла наклона используйте левую и правую
регулировочные ножки.
z Левая и правая регулировочные ножки используется только для
дополнительной регулировки. Не вывинчивайте их слишком сильно. Это
может привести к отсоединению регулировочной ножки. Если ножку затянуть
слишком сильно, она может застрять.
Поверните для выравнивания по горизонтали
z Чтобы убрать регулировочную ножку, нажмите кнопку разблокировки и
задвиньте ножку обратно в проектор. Не пытайтесь силой изменить положение
регулировочной ножки, не нажимаю кнопку разблокировки.
Обратная проекция (проекция изображения с
обратной стороны экрана)
При использовании обратной проекции изменяется ориентация изображения левая и правая стороны меняются местами по сравнению с фронтальной
проекцией. Поэтому необходимо выполнить соответствующие настройки в
установочном меню. Более подробные сведения см. в Справочном руководстве на
компакт-диске, который входит в комплект проектора.
8
Подготовка к работе
Подсоединение компьютера к проектору
Можно использовать проектор для показа изображения с видеовыхода компьютера.
z Перед подключением компьютера к проектору выключите и проектор, и
компьютер.
Проектор
RGB-âõîä
Компьютер
На разъем монитора
(аналоговый RGB-выход)
Кабель mini D-Sub
Подсоединение к стандартному видеоустройству
Можно использовать проектор для показа изображения с видеовыхода видеодеки,
телевизора, видеокамеры или другого видеоустройства.
z Перед подключением внешнего устройства к проектору выключите и проектор,
и устройство.
Проектор
Вход видеосигнала
На выход видеосигнала
Кабель видеосигнала
z Для подключения выходного видеосигнала на вход проектора (разъем RCA),
можно использовать многожильный видеокабель. Для подключения видеокамеры
или другого видеоустройства через специально видеовыход используйте
специальный кабель, который входит в комплект видеоустройства. Подробные
сведения см. в документации, которая входит в комплект видеоустройства.
z С помощью адаптера (приобретается отдельно) можно подключить на RGB-
вход компонентный видеосигнал от видеоустройства. Более подробные
сведения см. в разделе "Подключение к выходу компонентного видеосигнала
внешнего устройства" Справочного руководства
на установочном компакт-диске, который входит в комплект проектора.
VIDEO
Видеоустройство
9
Русский
Подготовка к работе
Включение проектора
Прежде чем выполнять какие-либо действия, описанные в этом разделе,
настройте проектор и подключите к нему выходной сигнал внешнего устройства.
Правила обращения со шнуром питания
z Используйте шнур питания, который входит в комплект проектора.
z Используйте источник питания только того напряжения, которое указано в
технических характеристиках данного проектора.
z Запрещается подключать к одной и той же розетке проектор и какие-либо
другие устройства. При использовании удлинительного шнура обязательно
проверьте, что этот удлинительный шнур рассчитан на такой ток, который
соответствует энергопотреблению проектора.
z Прежде чем использовать шнур питания, отделите его от жгута.
z Запрещается класть какие-либо предметы на шнур питания или наступать на него.
z Запрещается тянуть шнур питания. Вынимая шнур питания из розетки
электрической сети, держите его за вилку.
z Используйте розетку, расположенную в легкодоступном месте, чтобы иметь
возможность при необходимости быстро отключить проектор от электрической сети.
Как включить проектор
1. Подключите проектор к электрической
сети с помощью шнура питания (входит
в комплект).
z При подключении к электрической сети
три индикатора на верхней стороне
проектора загорятся янтарным светом.
Через короткое время два индикатора
погаснут, и только индикатор POWER/
STANDBY (Питание/Режим ожидания)
будет светиться янтарным светом – это
означает, что проектор находится в
режиме ожидания.
z Обратите внимание, что проектор не
включиться, если вы нажмете кнопку
[] (питание), в то время, когда три
индикаторы будут светиться янтарным
светом. Подождите, пока проектор не
перейдет в режим ожидания, прежде чем
его включить.
Разъем для подключения питания
Шнур питания
Типы розеток в
различных странах
могут отличаться.
z Данное изделие можно также использовать в компьютеризированных системах
энергораспределения с линейным напряжением 230 В.
2. Включите компьютер или видеоустройство, подключенное к проектору.
3. Снимите крышку объектива, если она закрыта.
z Не пытайтесь силой отклонить крышку объектива ниже горизонтального
уровня. Это может привести к ее повреждению.
4. Нажмите кнопку [ ] (питание).
z При этом индикатор POWER/STANDBY начнет светиться зеленым мигающим
светом – это означает, что проектор разогревается.
z После того как проектор нагреется, зеленый мигающий свет индикатора
POWER/STANDBY сменится на ровный зеленый свет. Проектор начнет
проецировать изображение с подключенного к нему устройства.
z При первом включении проектора на экране будет отображено окно "Язык".
Для настройки языка выполните процедуру, описанную в разделе "Как
задать язык вывода сообщений" на стр. 11.
10
Подготовка к работе
z Если включен экономичный режим, то при разогреве проектора индикатор
LAMP будет светиться ровным зеленым цветом.
z Если в момент подключения проектора к электрической сети с помощью
шнура питания он еще не остыл, то он перейдет в режим охлаждения.
Индикатор POWER/STANDBY начнет светиться мигающим оранжевым светом,
указывая, что проектор находится в режиме охлаждения.
Обратите внимание, что пока проектор полностью не охладится, включить его
будет невозможно даже с помощью кнопки [] (питание).
После полного охлаждения проектор включится и перейдет в режим ожидания.
Как задать язык вывода сообщений
При первом включении проектора на экране будет отображено окно "Язык". С
помощью этого экранного меню можно задать язык, на котором будут выводиться
сообщения.
1. Выберите необходимый язык, выделив его
с помощью кнопок управления курсором
[] è [].
2. Нажмите кнопку [ENTER].
Автоматическое управление питанием
Проектор можно настроить таким образом, чтобы при подключении к сети
проектор включался автоматически. При использовании функции "Автоматическое
управление питанием" даже не нужно нажимать кнопку [] (Питание). Для
включения автоматического управление питанием вызовите установочное меню и
установите для параметра "Автоматическое управление питанием" значение "Вкл.".
z Если автоматическое управление питанием включено, не оставляйте шнур
питания проектора в розетке при отключении напряжения. В этом случае
проектор (и лампа) может автоматически включиться при восстановлении
напряжения в сети, включении рубильника и т.п.
z В случае использования функции "Автоматическое управление питанием" проектор
включается автоматически при подключении к сети. Это позволяет значительно
сократить время на подготовку проектора к работе. Обратите внимание, что в
действительности процедура запуска проектора (Режим ожидания Питание
включено Разогрев Начало проецирования) одна и та же, независимо от того,
включена или выключена функция "Автоматическое управление питанием".
Единственная разница в том, каким именно способом запускается эта процедура
(путем подключения к сети или нажатием кнопки [] (питание)). Подробные
сведения о процедуре запуска, которая выполняется при подключении проектора к
сети, см. в разделе "Включение проектора" на стр. 10.
z Подробные сведения о настройке функции автоматического управления питанием
см. в Справочном руководстве на установочном компакт-диске (входит в комплект
проектора): таблица "Главное меню Дополнительные параметры 1", графа
"Автоматическое управление питанием".
11
Русский
Подготовка к работе
Выключение проектора
z При выключении проектора лампа гаснет, и проектор переходит в состояние
охлаждения. Обратите внимание, что пока проектор находится в состоянии
охлаждения, его нельзя включить снова.
z
Некоторое время после выключения проектор будет довольно горячим. Будьте
осторожны при переноске проектора или при выполнении других действий с
проектором сразу после выключения.
z Прежде чем переносить проектор в место хранения, подождите, пока он как
следует остынет.
Как выключить проектор
1. Нажмите кнопку [ ] (питание).
z В центре проекционного экрана появится запрос подтверждения
"Выключить проектор?".
z Если вы не выключите проектор, то запрос подтверждения будет
автоматически закрыт примерно через 10 секунд. Запрос подтверждения
будет также закрыт при нажатии кнопки [ESC].
2. Чтобы выключить проектор, в ответ на запрос подтверждения нажмите
кнопку [] (питание) еще раз.
z При этом лампа проектора погаснет, и проецирование изображения на экран
прекратится.
z Кроме того, индикатор POWER/STANDBY начнет светиться мигающим
янтарным светом – это означает, что проектор охлаждается.
z Пока проектор охлаждается, его нельзя включить снова.
z Когда проектор окончательно охладится, индикатор POWER/STANDBY на
верхней панели проектора будет светиться янтарным цветом – это означает,
что проектор находится в режиме ожидания. Теперь при необходимости
проектор можно включить снова.
3. Когда индикатор POWER/STANDBY перестанет мигать и начнет светиться
ровным янтарным светом, отключите шнур питания от электрической сети
z При этом индикатор POWER/STANDBY погаснет.
4. Проверьте, выключены ли проектор и подсоединенный к нему компьютер
или видеоустройство, после чего отсоедините кабели от проектора и
подключенного устройства.
5. Закройте крышку объектива.
Автоматическое выключение
Функция "Автоматическое выключение" автоматически выключает проектор, если
в течение 30 минут отсутствовал входной сигнал или не производились какиелибо действия в проекторе. Если функция "Автоматическое выключение"
включена, то проектор сначала переходит в режим охлаждения – т.е. он
происходит та же процедура, что и при нажатии кнопки [ ] (питание) для его
выключения.
z При включенном автоматическом управлении питанием (см. стр.11) проектор
будет автоматически выключаться, если не было нажатия кнопок и
отсутствовал входной сигнал в течение 10 минут после включения.
12
Основы работы с проектором
Îñíîâû ðàáîòû с проектîðîì
z Подробные сведения о проецирование изображения см. в Справочном
руководстве на на установочном компакт-диске, который входит в комплект
проектора.
Выбор входного сигнала
При включении проектора сначала происходит проверка наличия входного сигнала
на RGB-входе, а затем на видеовходе. После обнаружения входного сигнала
проектор автоматически выбирает его и начинает проецировать этот сигнал.
Если необходимо вручную запустить поиск входного сигнала, нажмите кнопку
[INPUT].
z После обнаружения проектором входного сигнала (RGB, компонентный или
видео) в автоматическом или в ручном режимах в течение нескольких секунд
на проецируемом изображении будет показано имя выбранного сигнала.
z Если выбрать входной сигнал не удается, на экране появится сообщение "
входного сигнала."
Настройка проецируемого изображения
Как настроить размер проецируемого изображения
Нажав и удерживая кнопку [ZOOM +], можно увеличить размер изображения, а,
нажав и удерживая кнопку [ZOOM –], можно увеличить размер изображения.
Отпустите нажатую кнопку, когда изображение стало нужного размера.
Управление с помощью кнопок проектора
Чтобы увеличить изображение, нажмите кнопку [ZOOM], а затем удерживайте
кнопку [].Чтобы уменьшить изображение, нажмите кнопку [ZOOM], а затем
удерживайте кнопку []. Отпустите нажатую кнопку, когда изображение стало
нужного размера.
Íåò
Как настроить фокус
Нажмите и удерживайте кнопку [FOCUS ] или кнопку [FOCUS ]. После
выполнения фокусировки отпустите нажатую кнопку.
Управление с помощью кнопок проектора
Нажмите кнопку [FOCUS], затем, удерживая кнопку [] èëè [], выполните
фокусировку. После выполнения фокусировки отпустите нажатую кнопку.
13
Русский
Основы работы с проектором
Автоматическая настройка изображения RGB
Если в качестве источника входного сигнала выбрано значение RGB (компьютер),
то, как только проектор обнаруживает сигнал RGB (при выборе входного сигнала,
включении питания т.п.), он автоматически начинает выполнять настройку
вертикального и горизонтального положения, частоты и фазы. Для выполнения
автоматической настройки изображения можно также нажать кнопку [AUTO].
z Можно выключить автоматическую настройку, если она не требуется, и вы
будете выполнять все настройки вручную.
z Во время автоматической настройки проецируемое изображение может быть
искаженным.
z Если после автоматической настройки изображение нечеткое, выполните
настройку вручную с помощью меню.
Коррекция трапецеидальных искажений
(KEYSTONE)
Если проектор установлен под углом к экрану, на который проецируется
изображение, то ширина изображения вверху может отличаться от его ширины
внизу. Это явление называется "трапецеидальность". Проектор оснащен
средствами для автоматической и ручной коррекции трапецеидальных искажений,
которые позволяют получить изображение правильной формы.
z После коррекции трапецеидальных искажений размер изображения может
оказаться меньше исходного (нескорректированного), кроме того, изображение
может быть искажено. Если проецируемое изображение плохо смотрится,
попробуйте переместить экран и (или) проектор таким образом, как показано
на рисунках в разделе "Настройка проектора" на стр. 7.
z Центр объектива проектора должен быть выровнен по центру экрана (стр. 7).
Если в установочном меню для параметра
"Дополнительные параметры 1
Автоматическая коррекция трапецеидальных
искажений" выбрано значение "Вкл.", проектор
определит вертикальное положение объекта в
изображении и автоматически настроит его
форму, чтобы она соответствовала
прямоугольнику При выполнении коррекции
трапецеидальных искажений в левом нижнем углу экрана будет отображаться
сообщение "Коррекция трапецеидальных искажений."
z Диапазон автоматической коррекции трапецеидальных искажений составляет от
0 до +30 градусов. Если проецирование выполняется на наклонную поверхность,
выполните коррекцию трапецеидальных искажений изображения вручную.
z Автоматическая коррекция трапецеидальных искажений выполнятся путем
определения угла наклона проектора. Это означает, что поверхность, на
которую выполняется проецирование, должна быть вертикальной. При
проецировании изображения на поверхность, наклоненную относительно
вертикали, выполните коррекцию трапецеидальных искажений изображения
вручную.
14
Основы работы с проектором
Как выполнить коррекцию трапецеидальных искажений
изображения вручную
1. Нажмите кнопку [KEYSTONE +] или [KEYSTONE –].
z Поверх изображения на экране появится окно коррекции трапецеидальных
искажений.
2. Для выполнения коррекции искажений используйте кнопки [KEYSTONE +]
è [KEYSTONE –].
z Коррекцию трапецеидальных искажений можно выполнить в диапазоне ±30°.
3. Чтобы выйти из установочного окна, нажмите кнопку [ESC].
15
Русский
Использование установочного меню
Использование установочного меню
Если при проецировании изображения нажать кнопку [MENU], на экране появится
установочное меню. Установочное меню используется для настройки различных
параметров проектора. Для выбора параметра, который требуется настроить,
используйте кнопки со стрелками. Для сохранения настроек нажмите кнопку
[ENTER].
Список пунктов меню, которые можно настроить (или показать) зависит от
выбранного источника входного сигнала. В приведенной ниже таблице в столбце
"Входной сигнал" показано, какие параметры отображаются (), а какие – нет
( ) при выборе того или иного входного сигнала (R = RGB, C = компонентный
видеосигнал, V = видеосигнал, – = нет входного сигнала). Треугольник ()
означает, что параметр можно настраивать (или показывать), в зависимости от
конкретных условий.
Главное меню
ПодменюR C V –
Image Adjustment
Brightness
Contrast
Sharpness
Saturation
Tint
Color Mode
Color Balance
Vertic al Position
Horizontal Position
Frequency
Phase
Video Mode
Restore Menu Defaults
Screen Settings
Keystone Correction
Aspect Ratio
Projection Mode
Startup Screen
No Signal Screen
Blank Screen
Restore Menu Defaults
Input Settings
RGB Input
Video Signal
Signal Name Indicator
Restore Menu Defaults
Источник
входного
сигнала
Главное меню
ПодменюR C V –
Option Settings 1
Menu Position
Auto Keystone Correction
Auto Adjust
Eco Mode
Auto Power Off
Direct Power On
Language
Restore Menu Defaults
Option Settings 2
Zoom Memory
Pointer
Restore Menu Defaults
Operational Info
Lamp Time
Reset Lamp Time
Input Signal
Signal Name
Index
Resolution
Horizontal Frequency
Vertical Frequency
Scan System
Restore All Defaults
Источник
входного
сигнала
z Подробные сведения о параметрах и их настройке см. в Справочном руководстве
на установочном компакт-диске, который входит в комплект проектора.
16
Устранение неисправностей
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé
Индикаторы
По состоянию индикаторов можно узнать о ходе выполнения текущей операции в
проекторе. В этом разделе дано подробное описание индикаторов.
z В приведенной таблице "POWER" означает индикатор "POWER/STANDBY"
(Питание/Режим ожидания).
Индикатор TEMP (температура)
Индикатор LAMP (лампа)
Индикатор POWER/STANDBY
(питание/режим ожидания)
Состояние индикаторов при нормальной работе
ИндикаторСостояниеЗначение
POWERЯнтарный
TEMPЯнтарный
LAMPЯнтарный
POWERЯнтарный
POWER
POWERЗеленыйПроектор включен и готов к работе.
POWER
LAMPЗеленыйВключен режим "Экономичный".
Зеленый
мигающий
Янтарный
мигающий
Шнур питания проектора только что включен в
розетку электрической сети. Не пытайтесь
включить проектор, пока он не перейдет в
режим ожидания (см. ниже).
Режим ожидания: шнур питания включен в
розетку электрической сети, и проектор
находится в режиме ожидания.
Прогрев проектора после включения.
Охлаждение проектора после выключения. Если
при включении шнура питания в розетку
электрической сети проектор еще не остыл, он
также переходит в режим охлаждения.
Индикация ошибок и сообщения об ошибках
При возникновении ошибки подождите не вынимайте шнур питания из розетки,
пока не закончится период охлаждения и вентилятор не выключится. В случае
отключения проектора от электрической сети во время работы вентилятора при
следующем включении шнура питания в розетку может возникнуть ошибка.
Состояние индикатора/
Сообщение об ошибке
POWER
TEMP
LAMP
Сообще
ние
: Зеленый
:–
:–
:Очень высокая
температура
внутри проектора.
Проверьте,
открыты ли
отверстия для
вентиляции.
Очень высокая температура внутри проектора.
Нажмите кнопку [ESC], чтобы сбросить сообщение, и
выполните следующие действия.
Проверьте, не закрыты ли отверстия для забора и
выпуска воздуха, а также достаточно ли
свободного места вокруг проектора.
Если вокруг отверстий для забора и (или) выпуска
воздуха скопилась пыль, выключите проектор и
удалите ее.
Описание и необходимые действия
17
Русский
Устранение неисправностей
Состояние индикатора/
Сообщение об ошибке
POWER
TEMP
LAMP
Сообще
íèå
POWER
TEMP
LAMP
Сообще
íèå
POWER
TEMP
LAMP
Сообще
ние
POWER
TEMP
LAMP
Сообще
ние
:Янтарный
мигающий
Янтарный
: Красный мигающий
(интервал – 1
секунда)
Выключение
проектора
:–
:Очень высокая
температура
внутри проектора.
Проектор будет
выключен.
:Янтарный
мигающий
Красный
: Красный мигающий
(интервал – 0,5
секунды)
:–
:–
: Зеленый
:–
:–
: Ранее проектор
был отключен изза перегрева.
Проверьте,
открыты ли
отверстия для
вентиляции.
:Янтарный
мигающий
Красный
:Красный
:Красный
: Вентилятор
неисправен.
Проектор будет
выключен.
Описание и необходимые действия
Проектор автоматически выключился из-за перегрева.
Выполните следующие действия.
Проверьте, не закрыты ли отверстия для забора и
выпуска воздуха, а также достаточно ли
свободного места вокруг проектора.
Если вокруг отверстий для забора и (или) выпуска
воздуха скопилась пыль, выключите проектор и
удалите ее.
Если с вентиляционными отверстиями все в порядке,
убедитесь, что индикатор POWER/STANDBY светится
янтарным светом (без мигания) и включите проектор
снова. Если при повторном включении ошибка
повторится, обратитесь в службу технической
поддержки компании InFocus по адресу
www.infocus.com/service
Проектор автоматически выключился из-за перегрева.
При последующем включении проектора будет
показано диалоговое окно с сообщением,
приведенным в следующей графе. Выполните
указанные в нем действия.
При предыдущем использовании проектора он был
автоматически выключен из-за перегрева. Нажмите
кнопку [ESC], чтобы сбросить сообщение, и выполните
следующие действия.
Проверьте, не закрыты ли отверстия для забора и
выпуска воздуха, а также достаточно ли
свободного места вокруг проектора.
Если вокруг отверстий для забора и (или) выпуска
воздуха скопилась пыль, выключите проектор и
удалите ее.
Отсоедините шнур питания от проектора и
дождитесь, пока погаснут все индикаторы.
Подсоедините шнур питания снова и включите
проектор. Если при повторном включении ошибка
повторится, обратитесь в службу технической
поддержки компании InFocus по адресу
www.infocus.com/service
Проектор автоматически выключился из-за
неисправности вентилятора. Убедитесь, что
индикатор POWER/STANDBY светится красным светом
(без мигания) и что вентилятор не работает. После
проверки состояния индикатора POWER/STANDBY
отсоедините шнур питания от проектора и дождитесь,
пока погаснут все индикаторы. Подсоедините шнур
питания снова и включите проектор.
Если при повторном включении ошибка повторится,
обратитесь в службу технической поддержки
компании InFocus по адресу www.infocus.com/service
18
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.