INFOCUS IN1126 User Manual [fr]

Copyright
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2011
Avis de non-responsabilité
Reconnaissance de la marque
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Apple Computer, Inc. IBM est une marque de commerce ou une marque déposée d'International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint et Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor™ est une marque de commerce de Texas Instruments. InFocus, In Focus et INFOCUS (stylisé) sont des marques commerciales ou des marques déposées de InFocus Corporation, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Tou
s les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs
respectifs et sont reconnus comme tels.
i
Manuel de l'utilisateur
Informations consignes de sécurité
Important :
il est fortement recommandé de lire cette section soigneusement avant d'utiliser le projecteur. Ces consignes de sécurité et d'utilisation garantiront une utilisation sécurisée du projecteur pendant des années. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous attirer votre attention sur d'importantes informations.
Remarque :
Fournit des informations supplémentaires sur la rubrique en question.
Important :
Fournit des informations supplémentaires que vous ne devez pas ignorer.
Attention :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité.
Avertissement :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité, créer un environnement dangereux ou blesser quelqu'un.
Au cours de ce manuel, les pièces et les options des menus OSD (Affichage à l'écran) sont en caractères gras (voir l'exemple ci-dessous) : Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour ouvrir le menu AFFICHAGE.
Informations d'ordre général sur les consignes de sécurité
N'ouvrez pas le boîtier de l'unité. À part la lampe de projection, aucune pièce dans l'unité ne peut
être entretenue par l'utilisateur. En cas de besoin de service de maintenance/réparation, contactez InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support
Conformez-vous aux mentions Avertissement et Attention qui figurent dans ce manuel et sur le
boîtier de l'unité.
La lampe de projection a été conçue pour être particulièrement brillante. Pour ne pas vous abîmer
les yeux, ne fixez pas la lentille lorsque la lampe est allumée.
Ne placez pas l'unité sur une surface, un chariot ou un support instable. N'utilisez pas le système près de l'eau, à la lumière directe du soleil ou près d'un appareil chauffant. Ne placez pas d'objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur l'unité.
Attention :
Ne pas utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux.
Important :
Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet de maintenir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation.
ii
M
p
p
(
p
p
M
M
M
M
M
Avis d'installation du projecteur
Placez le projecteur en position horizontale
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser les 15 degrés. En outre, le projecteur ne doit pas être ailleurs que sur un bureau ou sur le plafond. Tout autre emplacement affecterait sérieusement la vie utile de la lampe.
Laissez un espace de 50 cm (19,69 pouce) autour du ventilateur d'évacuation.
Préface
inimal 500mm
(19,69
ouce)
inimal 500mm
(19,69
ouce)
inimal500mm
(19,69
ouce)
inimal 500mm
(19,69
inimal 100mm
3,94 pouce)
inimal300mm
(11,81 pouce)
ouce)
Assurez-vous les évents d'arrivée ne recyclent pas d'air chaud de l'évent d'évacuation. Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace fermé, assurez-vous que la température
ambiante dans le boîtier ne dépasse pas les 5 – 35°C (41– 95°F) pendant que le projecteur est en marche et que les fentes d'entrée et de sortie d'air ne sont pas bloquées.
Tous les boîtiers devraient faire l'objet d'une évaluation thermique certifiée, de façon à garantir le
non recyclage de l'air évacué. Cela risquerait en effet d'interrompre le fonctionnement de l'appareil, même si la température du boîtier est comprise dans la gamme acceptable de 5 – 35°C (41– 95°F).
Sécurité de l'alimentation
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon de manière à ce qu'il soit à l'écart
de la circulation piétonnière.
Enlevez la pile de la télécommande lorsque vous rangez l'unité ou lorsqu'elle ne sera pas utilisée
pendant de longues périodes.
iii
Manuel de l'utilisateur
Remplacement de la lampe
Un remplacement incorrect de la lampe peut être dangereux. VoirRemplacement de la lampe de projection page 32 pour des instructions claires et sécurisée remplacement de la lampe :
Débranchez le cordon d'alimentation. Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Nettoyage du projecteur
Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Voir Nettoyage du projecteur à la page 34 Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Avertissements réglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, prenez connaissance des avis réglementaires dans la section Conformité réglementaire page 46.
Importantes instructions de recyclage :
s de cette procédure. Avant de procéder au
Les lampes situées à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir d'autres composants électroniques jetables qui représentent un danger s'ils ne sont pas correctement mis au rebut. Recyclez ou jetez ce produit en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales. Pour de plus amples informations, contactez Electronic Industries Alliance à l'adresse suivante www.eiae.org des informations de mise au rebut spécifiques pour les lampes, visitez www.lamprecycle.org
.
Explications des symboles
MISE AU REBUT : N'utilisez pas de services municipaux ou ménagers de ramassage des déchets pour votre équipement électronique et électrique. Les pays de l'UE requiert l'emploi de services de ramassage spécialisés en recyclage.
À propos de ce manuel
Ce manuel destiné aux utilisateurs finaux décrit comment installer et utiliser le projecteur PLP. Dans la mesure du possible, les informations pertinentes, telles qu'une illustration et sa description, sont inscrites sur une seule page. Ce format convivial à l'impression est non seulement pratique pour vous mais permet également d'économiser du papier et donc de protéger l'environnement. Il est recommandé de n'imprimer que les sections qui représentent un intérêt à vos besoins.
. Pour
iv
Préface
Table des matières
DEMARRAGE ...................................................................................................................................................................... 1
LISTE DE CONTROLE DE L'EMBALLAGE.....................................................................................................................1
VUES DES PIECES DU PROJECTEUR ........................................................................................................................2
Vue de devant .................................................................................................................................................2
Vue du dessus—Boutons du clavier ...............................................................................................................3
Vue arrière.......................................................................................................................................................4
Vue de dessous...............................................................................................................................................5
PIÈCES DE LA TÉLÉCOMMANDE...............................................................................................................................6
PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE...............................................................................................7
BOUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE .............................................................................................7
Télécommande................................................................................................................................................7
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT.................................................................................................................. 8
INSERTION DE LA PILE DANS LA TELECOMMANDE (PILE NON INCLUSE)........................................................................8
ALLUMER ET ÉTEINDRE LE PROJECTEUR .................................................................................................................9
REGLAGE D'UN MOT DE PASSE D'ACCES (VERROU DE SECURITE)............................................................................11
REGLAGE DU NIVEAU DU PROJECTEUR..................................................................................................................13
REGLAGE DU ZOOM, DU FOCUS ET DE LA DEFORMATION.........................................................................................14
RÉGLAGE DU VOLUME..........................................................................................................................................15
RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE...........................................................................................................................15
PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN).................................................................................... 16
COMMANDES DU MENU OSD................................................................................................................................16
Navigation dans le menu OSD ......................................................................................................................16
REGLAGE DE LA LANGUE OSD .............................................................................................................................17
PRESENTATION GENERALE DU MENU OSD............................................................................................................18
PRESENTATION DU SOUS-MENU OSD ...................................................................................................................19
MENU IMAGE .......................................................................................................................................................20
Caractéristiques avancées ............................................................................................................................21
Gestionnaire de couleurs...............................................................................................................................22
MENU ORDINATEUR.............................................................................................................................................23
MENU VIDEO/AUDIO ............................................................................................................................................24
Audio..............................................................................................................................................................25
MENU INSTALLATION I..........................................................................................................................................26
Avancé...........................................................................................................................................................27
MENU INSTALLATION II.........................................................................................................................................28
Caractéristiques avancées ............................................................................................................................29
Etat ................................................................................................................................................................31
MAINTENANCE ET SECURITE...................................................................................................................................... 32
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE PROJECTION......................................................................................................32
NETTOYAGE DU PROJECTEUR...............................................................................................................................34
Nettoyage de l'objectif ...................................................................................................................................34
Nettoyage du boîtier ......................................................................................................................................34
UTILISATION DU VERROU PHYSIQUE ......................................................................................................................35
DEPANNAGE..................................................................................................................................................................... 36
PROBLEMES STANDARD ET SOLUTIONS .................................................................................................................36
SUGGESTIONS POUR LE DEPANNAGE ....................................................................................................................36
MESSAGES D'ERREUR DEL..................................................................................................................................37
PROBLEMES AVEC LES IMAGES.............................................................................................................................37
PROBLEMES AVEC LA LAMPE ................................................................................................................................38
PROBLEMES AVEC LA TELECOMMANDE..................................................................................................................38
PROBLÈMES AVEC L'AUDIO...................................................................................................................................39
FAIRE RÉPARER LE PROJECTEUR..........................................................................................................................39
Q ET R SUR HDMI...............................................................................................................................................40
v
Manuel de l'utilisateur
SPÉCIFICATIONS............................................................................................................................................................. 41
SPÉCIFICATIONS..................................................................................................................................................41
DISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT A LA DIMENSION DE PROJECTION.............................................................42
TABLEAU DU MODE DE SYNCHRONISATION ............................................................................................................43
DIMENSIONS DU PROJECTEUR ..............................................................................................................................45
CONFORMITE REGLEMENTAIRE................................................................................................................................46
AVERTISSEMENT DE LA FCC................................................................................................................................46
CANADA..............................................................................................................................................................46
DEEE.................................................................................................................................................................46
CERTIFICATIONS DE SECURITE .............................................................................................................................46
vi
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur

Liste de contrôle de l'emballage

Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus :
DEMARRAGE
r
we
Po
u
n
Me
Keys
Fr
t
o
ne
Au
T
ÉLÉCOMMANDE
(
PILES NON INCLUSES)
ORDON D'ALIMENTATION
C
VARIE EN FONCTION DU PAYS)
(
PROJECTEUR DLP
Vol
u
me
k
eze
e
lan
B
ce
r
u
o
S
to
CD-ROM
E PRESENT MANUEL
(L
L
IVRET DESÉCURITÉ/GARANTIE
CÂBLE VGA
ARTE DE DÉMARRAGE RAPIDE
C
Contactez votre revendeur immédiatement s'il manque un ou plusieurs éléments, s'ils sont endommagés, ou si l'appareil ne marche pas. Il est recommandé de conserver les matériaux de l'emballage d'origine pour renvoi éventuel de l'équipement à des fins de services sous garantie.
1
Manuel de l'utilisateur
1

Vues des pièces du projecteur

Vue de devant

2
3
4
5
6
7
98
ÉLÉMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ouverture de ventilation
Bouton de la pédale de l'élévateur
Pédale de l'élévateur
Cache de l'objectif Utilisé pour protéger l'objectif lorsque le projecteur n'est pas utilisé
Récepteur IR Reçoit les signaux IR de la télécommande
Objectif Objectif de projection
Bague de mise au point Met au point l'image projetée
Ne pas bloquer cette ouverture. Le blocage de l'ouverture peut entraîner la surchauffe du projecteur
Appuyer pour relâcher la pédale de l'élévateur
13
Permet d'ajuster la hauteur du projecteur
6
14
8.
9.
Bague de zoom Agrandit l'image projetée
Boutons du clavier
Voir la vue du dessus—Boutons du clavier.
3
Important :
Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet de maintenir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation.
– 2 –

Vue du dessus—Boutons du clavier

IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
1234
Power
Power
Source
Over Temp
Quick Menu
7
56
Ready
Menu
Auto
89
ÉLÉMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE :
1.
2.
(Alimentation)
(Curseur haut) Permet de naviguer dans le menu OSD
Allume/éteint le projecteur
16
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Verte En marche
DEL alimentation
DEL température ex-
cessive
DEL prêt
Menu Affiche et ferme le menu OSD
(Curseur gauche) / Source
(Curseur bas) / Menu rapide
(Curseur droit) / Auto
Arrêt Mise hors tension (CA coupé)
Clignotante
Allumé Température excessive du système Arrêt État normal Orange La lampe est prête à être mise sous tension.
Clignotante
Ouvre le sous-menu Source Permet de naviguer et de modifier les paramètres du menu OSD
Menu rapide –
Zoom numérique
Permet de naviguer dans le menu OSD
Permet d'optimiser la dimension de l'image, sa position et sa résolution Permet de naviguer et de modifier les paramètres du menu OSD
Code erreur (voir les Messages d'erreur DEL à la page 37 )
La lampe n'est pas prête (en train de chauffer/d'arrêter/de refroidir) (voir Messages d'erreur DEL page 37)
Pour la distorsion, le Volume audio et le
16
14, 15,
16
16
3
Manuel de l'utilisateur
678

Vue arrière

1234
ÉLÉMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE :
1.
2.
3.
ENTRÉE CA Entrée alimentation CA 100~240VCA
USB Uniquement pour le service
AUDIO Entrée audio stéréo
5
9
4.
5.
6.
7.
8.
Remarque :
Si votre équipement vidéo présente plusieurs entrées source vidéo, il est recommandé de connecter l'entrée source vidéo qui fournit la meilleure qualité d'image. Le niveau de qualité acceptable est listée dans l'ordre ci-dessous : HDMI, VGA, S-vidéo et composite.
Avertissement :
Par mesure de précaution, coupez l'alimentation au projecteur et les périphériques avant de rétablir les connexions.
S-VIDEO Entrée source S-Vidéo
VIDEO Entrée source Vidéo composite
VGA Entrée source Vidéo ordinateur
HDMI Entrée source Vidéo HDMI
Antivol sécurité
Branchez un système de verrouillage de sécurité sur le projecteur et attachez à un objet immobile
35
– 4 –

Vue de dessous

5
(
)
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
1234
Pour un montage mural Boss 1
For Ceiling Mount Boss 1
Vis SPÉC.3-M4X0.7XL6.0
Screw SPEC.3-M4X0.7XL6.0
Pour un montage mural Boss 2
For Ceiling Mount Boss 2
70.50mm (2.78")
Pour un montage mural Boss 3
For Ceiling Mount Boss 3
56.50mm
6
(2.22")
4.07"
103.30mm
ÉLÉMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE :
1.
2.
Capot de la lampe Retirez le capot lorsque vous remplacez la lampe.
Bouton de la pédale de l'élévateur
Appuyer pour relâcher la pédale de l'élévateur.
32
13
3.
4.
5.
6.
Pédale de l'élévateur
Crochet du cache de l'objectif
Pédale de réglage
Trous de support au plafond
Utilisez la pédale pour ajuster la hauteur du projecteur
Permet de fixer le couvercle du cache de l'objectif.
Faites pivoter la pédale de réglage pour régler la position de l'angle.
13
Utilisez uniquement avec un système d'installation au plafond InFocus (réf. PRJ-MNT-UNIV). Contactez votre revendeur InFocus ou visitez le site www.infocusstore.com
.
Remarque : Lors de l'installation, assurez-vous que les fixations au plafond sont certifiés UL. Pour les installations au plafond, utilisez des outils et un support de montage approuvé et des vis M4 ayant une longueur maximum de 6 mm (0,23 pouce). La fixation au plafond doit être d'une forme et d'une force appropriées. La charge maximale du support de montage au plafond doit dépasser le poids de l'appareil installé, et pour plus de précautions, être capable de supporter trois fois le poids de l'appareil pendant au moins 60 secondes.
5
Manuel de l'utilisateur

Pièces de la télécommande

2
1
15
14 13 12
11
10
Menu Power
Keystone
Freeze
Source
Auto
89
Mute
3
4
Volu me
5
6
7
ÉLÉMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Curseur haut Permet de naviguer dans le menu OSD
Entrée Permet de modifier les paramètres du menu OSD
Alimentation Allume/éteint le projecteur
Curseur droit Permet de naviguer et de modifier des paramètres dans le menu OSD
Volume+ Permet d'augmenter le volume
Volume- Permet de réduire le volume
VOIR LA
PAGE :
16
9
16
15
7.
8.
9.
10.
11.
Muet
Figer Fige la vidéo
Source Ouvre le sous-menu Source
Auto
Distorsion
Restez appuyé <2 secondes : Met l'audio en sourdine Restez appuyé >2 secondes : Met l'audio en sourdine et affiche un écran vierge
Permet d'ajuster automatiquement la fréquence, la poursuite, la dimension, la position (uniquement en RVB)
Permet de corriger les images trapézoïdales, trop larges en haut.
14
12.
13.
14.
15.
Important :
1. Ne pas utiliser le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages fluorescents
haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous que la voie entre la télécommande et le projecteur est libre (à savoir aucune obstruction). Si la voie entre la télécommande et le projecteur est obstruée, vous pouvez faire rebondir le signal de certaines surfaces réflectives, comme par ex. les écrans du projecteur.
3. Les boutons et les touches du projecteur disposent de fonctions identiques aux boutons correspondant sur la télécommande. Ce manuel d'utilisation décrit les fonctions basées sur la télécommande.
Distorsion bas Permet de corriger les images trapézoïdales, trop larges en bas.
Curseur bas Permet de naviguer dans le menu OSD
Curseur gauche
Menu Affiche et ferme le menu OSD
Permet de naviguer et de modifier des paramètres dans le menu OSD
16
– 6 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
9
10

Plage de fonctionnement de la télécommande

La télécommande utilise des transmissions par infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n'est pas nécessaire de la diriger directement sur le projecteur. Si vous ne placez par la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l'arrière du projecteur, elle fonctionnera bien dans un rayon d'environ 7 mètres (23 pied) et de 15 degrés au-dessus ou au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond par à la télécommande, rapprochez-vous un peu du projecteur.

Boutons du projecteur et de la télécommande

Le fonctionnement du projecteur se contrôle via la télécommande ou les boutons du pavé du projecteur. La télécommande vous permet d'effectuer toutes les opérations ; les boutons sur le projecteur présentent cependant un usage limité. L'illustration suivante présente les boutons correspondants sur la télécommande et le projecteur.

Télécommande

Menu Power
9
1
4/6
1
10
8 7
6
5
Keystone
Auto
Freeze
Source
Mute
Volume
2
3
Power
Source
Power
Over Temp
Quick Menu
Ready
Menu
Auto
3/6/7 2/5
4
Certains boutons du projecteur ont plusieurs fonctions. Par exemple le bouton Menu rapide du projecteur, a plusieurs fonctions : le bouton Distorsion (6), la commande du Volume (3) et la touche Curseur bas (7).
7
Manuel de l'utilisateur

CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT

Insertion de la pile dans la télécommande (pile non incluse)

Ouvrez le couvercle du compartiment
1.
à pile en le glissant dans le sens de la flèche (A). Retirez le couvercle (B).
Insérez la pile 3V CR2025 (non
2.
fournie), le côté positif vers le haut.
Refermez le couvercle.
3.
Attention :
1. N'utilisez qu'une pile CR2025.
2. Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale.
3. Déposez la pile lorsque vous n'utilisez pas le projecteur sur une longue période.
– 8 –

Allumer et éteindre le projecteur

Enlevez le cache de l'objectif.
1.
Branchez le câble d'alimentation sur
2.
le projecteur. Branchez l'autre extrémité sur une prise murale.
Les voyants DEL Prêt du projecteur s'allument.
Alimentation et
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Allumez les périphériques
3.
connectés.
4.
Assurez-vous que le voyant DEL Alimentation reste allumé en vert et ne clignote pas ; le voyant DEL Prêt est allumé en orange. Appuyez
ensuite sur le bouton Alimentation pour allumer le projecteur.
L'écran Splash du projecteur s'affiche et les appareils connectés sont détectés.
Voir Réglage d'un mot de passe
d'accès (Ver
11 si le Verrou de sécurité est activé.
rou de sécurité) la page
9 –
Manuel de l'utilisateur
Si plus d’un périphérique d’entrée
5.
est connecté, appuyez sur le bouton SOURCE et utilisez les boutons ▲▼ pour faire défiler les périphériques.
VGA : RVB analogique
Composante : Entrée DVD YCbCr / YPbPr, ou entrée HDTV YPbPr via connecteur HD15
Vidéo composite : Vidéo composite tradition-
nelle
S-Vidéo : Super vidéo (J/C séparés)
HDMI : Interface multimédia haute définition
Pour éteindre le projecteur, appuyez
6.
le bouton ARRÊT sur la télécommande. Quand le message "Arrêt ? / Appuyez à nouveau sur Alimentation, le message” apparaît, appuyez à nouveau sur le bouton ALIMENTATION. Le projecteur s'éteint.
Attention :
1. Assurez-vous d'enlever le cache de l'objectif avant de démarrer le projecteur.
2. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que le voyant DEL PRÊT ne s'arrête de clignoter, indiquant que le projecteur s'est refroidi.
– 10 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur

Réglage d'un mot de passe d'accès (Verrou de sécurité)

Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèche) pour régler un mot de passe et empêcher l'utilisation non autorisée du projecteur. Lorsque activé, le mot de passe doit être entré chaque fois après avoir allumé le projecteur. (Voir la page Navigation dans le menu OSD 16 et Réglage de la langue OSD à la page 17 pour obtenir de l'aide dans l'utilisation d
Important :
Gardez toujours ce mot de passe dans un endroit sûr. Sans ce mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous avez oublié le mot de passe, contactez InFocus :
www.infocus.com/support.
Appuyez sur le bouton MENU pour
1.
ouvrir le menu OSD.
es menus OSD)
Appuyez sur les boutons curseurs
2.
◄► pour aller au menu Installation I. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu'à ce que l'option Avancé soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton Sélectionner ou le bouton flèche droite pour sélectionner le menu Avancé.
Appuyez sur le bouton curseur ▲▼
3.
pour sélectionner Verrou de sécurité.
Appuyez sur le bouton curseur ◄►
4.
pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage de sécurité.
Une boîte de dialogue de mot de passe apparaît.
11 –
Manuel de l'utilisateur
Appuyez sur les boutons flèche
5.
▲▼◄► du panneau ou de la télécommande pour entrer un mot de passe. Toute combinaison peut être utilisée, y compris le même bouton flèche, mais vous devez utiliser une combinaison de cinq appuis sur bouton flèche.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la boîte de dialogue.
Le menu de confirmation du mot de
6.
passe apparaît lorsque l'utilisateur allume le projecteur et que la fonction de verrouillage de sécurité est activée. Entrez le mot de passe défini à l'étape
5. En cas d'oubli du mot de passe, veuillez contacter InFocus :
www.infocus.com/support
Le centre de service validera le propriétaire et vous aidera à réinitialiser le mot de passe.
.
– 12 –

Réglage du niveau du projecteur

Lorsque vous installez le projecteur :
La table ou le support du projecteur doivent être à niveau et stable. Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire par rapport à l'écran. Assurez-vous que les câbles sont dans un endroit protégé. Vous pourriez vous prendre
les pieds dedans.
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
D
1.
2.
3.
Pour réhausser le projecteur, soulevez le projecteur [A] et appuyez sur le bouton de la pédale de l'élévateur [B].
La pédale de l'élévateur passe à [C].
Pour abaisser le niveau du projecteur, appuyez sur le bouton de la pédale de l'élévateur et poussez ensuite la partie supérieure du projecteur vers le bas.
Pour régler l'angle de l'image, tournez la pédale de réglage [D] vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit à l'emplacement souhaité.
13 –
Manuel de l'utilisateur

Réglage du zoom, du focus et de la déformation

Redimensionnez
1.
l'image projetée et la taille de l'écran à l'aide de la commande Image-Zoom (sur le projecteur
A
B
.
.
Keystone
Freeze
Volu me
uniquement)
Définissez plus
2.
précisément l'image projetée à l'aide de la commande Image-Mise
au point
Utilisez le bouton Menu
3.
rapide sur le projecteur
ou Distorsion de la télécommande pour corriger les images trapézoïdales qui sont trop larges en haut ou en bas.
Power
Over Temp
Ready
Power
Source
Télécommande et panneau OSD
Quick Menu
Menu
Auto
La commande de
4.
distorsion s'affiche à l'écran.
Appuyez sur ou sur
5.
pour ajuster la distorsion.
Remarque : lorsque le menu OSD est désactivé, le bouton Menu rapide fait défiler les fonctions Volume, Trapèze, et Zoom numérique.
– 14 –

Réglage du volume

e
Appuyez sur les
1.
boutons Volume +/- de la télécommande ou sur le bouton Menu rapide du pavé jusqu'à ce que le menu OSD du volume apparaisse à l'écran.
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Keystone
Power
Freeze
Over Temp
Volume
Ready
Appuyez sur ou sur
2.
pour ajuster le volume.
Appuyez sur le bouton
3.
MUET pour couper
l'audio (cette fonction est uniquement disponible sur la télécommande).
Power
Sourc
Quick Menu
Menu
Auto

Réglage du zoom numérique

Appuyez sur le bouton
1.
Menu rapide du pavé
jusqu'à ce que le menu OSD Zoom numérique apparaisse à l'écran.
Appuyez sur ou
2.
pour effectuer un zoom entrant ou sortant de l'image.
15 –
Manuel de l'utilisateur
3
PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN)

Commandes du menu OSD

Le projecteur dispose d'un menu OSD qui vous permet d'effectuer des réglages et de changer les divers paramètres.

Navigation dans le menu OSD

Vous pouvez utiliser les boutons curseurs de la télécommande ou ceux du pavé du projecteur pour naviguer dans le menu OSD et changer des options. L'illustration suivante présente les boutons correspondants sur la télécommande et le projecteur.
Menu Power
5
1
3 2
Keystone
4
Volume
Power
1
Power
Over Temp
5
Ready
Menu
Freeze
Source
Auto
1. Pour activer le menu OSD, appuyez sur le bouton MENU.
2. Il y a cinq menus. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour vous déplacer dans les menus.
3. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans un menu.
4. Appuyez sur ◄► pour changer les réglages des paramètres.
Mute
Source
Quick Menu
Auto
2
4
5. Appuyez sur MENU pour ferme le menu OSD ou quitter le sous-menu.
Remarque :
En fonction de la source vidéo, certaines options du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Par exemple, l'élément Position horizontale/verticale dans le menu Ordinateur ne peut être modifié que lorsqu'un ordinateur est connecté au projecteur. Les options qui ne sont pas disponibles ne peuvent pas être accédées et sont grisées.
– 16 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur

Réglage de la langue OSD

Définissez la langue OSD selon votre préférence avant de poursuivre.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller à
Installation I.
2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu'à ce que l'option Langue soit en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton curseur ◄► jusqu'à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour ferme l'OSD.
17 –
Manuel de l'utilisateur

Présentation générale du menu OSD

L'illustration suivante vous permettra de localiser rapidement un paramètre ou de déterminer la plage d'un paramètre.
– 18 –

Présentation du sous-menu OSD

IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
19 –
Manuel de l'utilisateur

Menu Image

Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller au Menu Image. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu Image. Appuyez sur ◄► pour changer les réglages des paramètres.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Mode d'affichage Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le Mode d'affichage. Couleur brillante Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la valeur de Couleur brillante. Luminosité Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la luminosité de l'affichage. Contraste Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le contraste de l'affichage.
Netteté
Gamma
Avancé
Réinitialiser
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le niveau de netteté de l'affichage.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la correction gamme de l'affichage.
Appuyez sur avancées à la page 21.
Appuyez sur paramètres.
(Entrer) / pour ouvrir le menu Avancé. Voir Caractéristiques
(Entrer) / pour restaurer les réglages par défaut des
– 20 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur

Caractéristiques avancées

Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur Entrée ou sur
. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Espace de couleur
Temp. de couleur
Gestionnaire de couleurs
Appuyez sur les boutons curseurs
Appuyez sur les boutons curseurs
Appuyez sur (Entrer) / pour ouvrir le menu Gestionnaire de couleurs. Voir la page 22 pour plus d'informations sur Gestionnaire de coul
◄► pour régler l'espace de couleur. ◄► pour régler la température des couleurs.
eurs.
21 –
Manuel de l'utilisateur

Gestionnaire de couleurs

Appuyez sur (Entrer) / pour ouvrir le sous-menu Gestionnaire de couleurs.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Rouge
Verte
Bleue
Cyan
Magenta
Jaune
Blanc
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur rouge. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur verte. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur bleue. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur cyan. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur magenta. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur jaune. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur blanche. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler Rouge, Verte et Bleue.
– 22 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur

Menu Ordinateur

Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller au menu Ordinateur. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu ordinateur. Appuyez sur ◄► pour changer les réglages des paramètres.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Pos. horizontale
Pos. verticale
Fréquence Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler l'horloge de l'échantillonnage A/D.
Alignement Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le point d'échantillonnage A/D.
Image Auto
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la position de l'affichage à gauche ou à droite.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la position de l'affichage vers le haut ou le bas.
Appuyez sur position.
(Entrer) / pour régler automatiquement le suivi, la taille et la
23 –
Manuel de l'utilisateur

Menu Vidéo/Audio

Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller au menu Vidéo/Audio Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Vidéo/Audio. Appuyez sur ◄► pour changer les réglages des paramètres.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
AGC Vidéo
Saturation vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la saturation de la vidéo. Teinte Vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte/teinte vidéo. Mode Film Appuyez sur les boutons ◄► pour changer à un mode de film différent. Surbalayage vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le surbalayage vidéo. Closed Captioning Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Closed Captioning. Audio Appuyez sur (Entrer) / pour ouvrir le menu Audio. Voir Audio page 25. Réinitialiser Appuyez sur (Entrer) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres.
Remarque :
Un délai vidéo peut se produire lors de la lecture d'unevidéo entrelacée. Pour résoudre ce problème, ouvrez le menu Vidéo / Audio et réglez la fonction Mode film.
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Contrôle de gain automatique pour la source vidéo.
– 24 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur

Audio

Appuyez sur (Entrer) / pour ouvrir le sous-menu Audio.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Volume Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le volume de l'audio. Muet Appuyez sur les boutons ◄► pour pour allumer ou éteindre le haut-parleur.
25 –
Manuel de l'utilisateur

Menu Installation I

Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller au menu Installation I. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Installation I. Appuyez sur ◄► pour changer les réglages des paramètres.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Appuye localisation.
Langue
Ecran vierge Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner la couleur de l'écran vierge.
Projection
Format de l’image Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le rapport d'aspect vidéo. Distorsion Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour corriger les images trapézoïdales. Zoom numérique Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le menu Zoom numérique. Avancé Appuyez sur (Entrer) / pour ouvrir le menu Avancé. Voir Avancé page 27.
Réinitialiser
(Choix : English/ Français/ Español/ Deutsch/ Português/ 簡体中文/ 繁體中文/ Italiano/ Svenska/ Nederlands/ Suomi/ Dansk/ Norsk/ Polski/ 한국어/ Türkçe/ Русский/ Bahasa
Indonesia/ ةيبرعلا/ Tiếng Anh)
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour choisir entre les quatre méthodes de projection : Avant, Arrière, Plafond, Arrière + Plafond
Appuyez sur par défaut (sauf Langue et Verrou de sécurité).
z sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner un autre menu de
(Entrer) / pour restaurer les réglages Installation1 à leurs réglages
– 26 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur

Avancé

Appuyez sur (Entrer) / pour ouvrir le sous-menu Avancé.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Verrou de sécurité
Clavier verrouillé
Couleur du support de projection
Minuteur de présentation
Version logiciel Affiche les informations de version du logiciel.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiverla fonction de de verrouillage de sécurité.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage du pavé.
Appuyez sur les boutons curseurs couleur de mur lors de l'affichage de l'image sur un mur. Cela aidera à compenser les variations de couleur provoquées par la surface du mur.
Appuyez sur (Entrer) / pour ouvrir le menu Minuteur de présentation. Voir Minuteur de p
résentation ci-dessous
◄► pour sélectionner différents réglages de
Minuteur de présentation
Appuyez sur (Entrée) / pour ouvrir le sous-menu Minuteur de présentation.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Minuteur
Durée minuteur Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la durée du minuteur d'affichage. Réinitialisation
minuteur
27 –
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver la fonction de
minuteur de présentation.
Appuyez sur (Entrer) / pour réinitialiser le compteur du minuteur de présentation.
Manuel de l'utilisateur

Menu Installation II

Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller au menu Installation II. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Installation II.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Source auto.
Arrêt Auto (min)
Marche auto
Vitesse du venti­lateur
Mode de la lampe
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver la détection automatique de la source.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver l'arrêt automatique de la lampe lorqu'il n'y a pas de signal.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver Marche auto lorsque l'alimentation est connectée.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour changer entre la vitesse Normale et Haute. Remarque : Nous recommandons de choisir haute vitesse dans les endroits chauds ou à haute altitude.
0~4999 pieds
( 0~1523m )
5000 pieds
( 1524m )
7500 pieds
( 2286m )
10000 pieds
( 3048m )
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner le mode de lampe pour une plus haute luminosité (Normale) ou une plus basse luminosité (Éco) pour économiser la durée de vie de la lampe.
25°C
( 77°F )
Mode Normal Mode Haute vitesse
Mode Haute vitesse ----------
Mode Haute
vitesse
26~30°C
( 78,8~86 Mode Normal
°F )
--------------------
31~35°C
( 87,8~95°F )
Avancé
Réinitialisation d’usine
Etat
Appuyez sur cées page 29.
Appuyez sur (Entrer) / pour restaurer les réglages OSD à leurs paramètres par défaut.
Appuyez sur d'informations sur Etat.
(Entrer) / pour ouvrir le menu Avancé. Voir Caractéristiques avan-
(Entrer)/ pour ouvrir le menu Etat. Voir page 31 pour plus
– 28 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur

Caractéristiques avancées

Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Installation II. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur Entrée ou sur ►.
Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé. Appuyez sur ◄► pour changer les réglages des paramètres.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Paramétrage du menu OSD
Test périphérique
Réinit. la lampe
Mode alimentation basse
Appuyez sur Entrée / pour ouvrir le menu de réglage OSD. Voir page 30 pour plus d'informations sur Réglage du menu OSD.
Appuyez sur Entrée/ pour ouvrir le menu Test périphérique. Voir la page 30 pour plus d
'informations sur Test périphérique.
Remettez ce paramètre à zéro après avoir remplacé la lampe. Voir page 31 pour plus d'information
Appuyez sur ◄► pour activer ou désactiver le mode alimentation basse. Cela affecte la consommation électrique lorsque le projecteur est en veille. Lorsque cette fonction est activée, le projecteur utilisera moins de 1 watt d'électricité en mode veille. Lorsque cette fonction est désactivée, le projecteur utilisera 9 watts d'électricité en mode veille.
s sur Réinit. la lampe.
29 –
Manuel de l'utilisateur
Réglage du menu OSD
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Position du menu Appuyez sur le bouton ◄► pour déplacer la position du menu OSD. Menu transparent Appuyez sur le bouton ◄► pour ajuster l'opacité du menu OSD. Affichage du menu Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner la durée d'affichage du menu OSD.
Test périphérique
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Test de télécommande
Appuyez sur
(Entrer) / pour tester la télécommande IR et voir un diagnostique.
Test de couleur Appuyez sur (Entrer) / ► pour afficher les motifs de test des couleurs. Test de bouton Appuyez sur (Entrer) / pour tester les boutons du pavé. Test USB Appuyez sur (Entrer) / pour tester la connexion USB avec le PC connecté. Test du son Appuyez sur (Entrer) / pour tester la sortie audio.
– 30 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Réinit. la lampe
Voir la page Remplacement de la lampe de projection 32 pour réinitialiser le compteur d'heures de la lampe.
Appuyez sur les boutons ▼▲◄► pour réinitialiser le compteur d'heures de la lampe

Etat

Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Installation II. Sélectionnez le sous-menu Installation II et appuyez sur
Etat.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Source active Affiche la source active.
(Entrer) / pour Entrée dans le menu
Informations vidéo
Heures de Lampe
31 –
Affiche les informations de la résolution/vidéo pour la source RVB et le standard de couleur pour la source Vidéo.
Affiche le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été utilisée en modes Éco et Normal.
Manuel de l'utilisateur
MAINTENANCE ET SECURITE

Remplacement de la lampe de projection

Utilisez toujours un module de lampe InFocus conçu spécialement pour ce projecteur. Vous pouvez commander de nouvelles lampes via www.infocusstore.com (dans des régions sélectionnées) ou auprès de votre détaillant ou revendeur. Seules les lampes InFocus sont testées pour fonctionner dans ce projecteur. L'utilisation de lampes non InFocus peut entraîner des chocs électriques et un incendie et peut annuler la garantie couvrant le projecteur. InFocus n'est pas responsable de la performance, de la sécurité ou de la certification des autres lampes.
Avertissement :
• Le projecteur utilise une lampe en verre avec du mercure à haute pression. La lampe peut tomber en panne prématurément ou se briser avec un bruit d'éclat si elle est bousculée, rayée ou manipulée alors qu'elle est encore chaude. Le risque de panne ou de rupture de la lampe peut augmenter au fil de sa vie.
• Ne touchez pas ou ne bloquez pas l'objectif avec des objets sous risque d'endommager l'objectif du projecteur. Les rayures, entailles et tout autre dommage à l'objectif ne sont pas couverts par la garantie du produit.
• Débranchez le cordon d'alimentation avant de remplacer la lampe.
• Ne laissez pas tomber le module de la lampe. Le verre peut se briser en éclats et entraîner des blessures.
• Ne touchez pas la surface de verre du module de la lampe. Les empreintes peuvent obscurcir la netteté de la projection et le verre risque de se briser en éclats.
• Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous devez enlever le boîtier de la lampe. Au cas où la lampe se brise, des petits fragments de verre peuvent tomber. Le module de la lampe a été conçu pour contenir la plupart de ces fragments. Toutefois, vous devez prendre toutes les précautions lors du retrait.
• Avant de procéder au remplacement d'une lampe brisée, nettoyez le compartiment de la lampe et jetez les matériaux utilisés pour le nettoyage. Lavez-vous bien les mains après avoir remplacé une lampe.
Lorsque vous devez remplacer une lampe avec un projecteur installé au plafond,
portez des lunettes de protection pour ne pas vous blesser les yeux.
La lampe-Hg contient du mercure. Effectuez la mise au rebut conformément aux lois
locales. Voir www.lamprecycle.org.
• Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le au moins 60 minutes avant de procéder au remplacement de la lampe. Autrement vous pourriez vous blesser gravement.
Patientez 60 minutes, le temps
1.
nécessaire à la lampe pour refroidir, avant de la remplacer. Retirez ensuite les deux vis de fixation du capot du compartiment de la lampe (A).
Enlevez le capot du
2.
compartiment de la lampe (B).
– 32 –
Retirez les deux vis du module
3.
de la lampe (A).
Soulevez la poignée du module
4.
(B).
Tirez fermement sur la poignée
5.
du module pour enlever le module de la lampe.
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Inversez les étapes 1 à 5 pour
6.
installer le nouveau module de la lampe. Pendant l'installation, alignez le module de la lampe avec le connecteur et assurez-vous qu'il est horizontal pour éviter des dommages.
Remarque : Le module de lampe doit rester bien en place et le connecteur de la lampe doit être inséré correctement avant de serrer les vis.
Allumez le projecteur et réinitialisez la lampe une fois le module de lampe remplacé.
7.
Réinit. la lampe : Appuyez sur Menu Sélectionnez Installation II / Avancé Sélectionnez Réinit.
Heur. lampe Appuyez sur le bouton ou
▼▲◄►pour réinitialiser le compteur d'heures de la lampe.
Appuyez sur les boutons
Appuyez sur le bouton MENU pour retourner dans Installation II.
33 –
Manuel de l'utilisateur

Nettoyage du projecteur

Nettoyez le projecteur pour enlever la poussière et les saletés et garantir un fonctionnement sans problème.
Avertissement :
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le au moins 60 minutes avant de procéder au
nettoyage. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement.
2. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer. Ne laissez pas l'eau Entrée dans les ouvertures de ventilation du projecteur.
3. Si une petite quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché dans une pièce bien ventilée pendant plusieurs heures avant de l'utiliser.
4. Si une grande quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, vous devez le faire réparer.

Nettoyage de l'objectif

Vous pouvez acheter un agent de nettoyage pour objectif optique dans la plupart des magasins vendant des appareils photos. Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié de l'objectif du projecteur.
1. Appliquez une petite quantité de l'agent de nettoyage pour objectif optique sur un chiffon doux
et propre. (Ne pas appliquer l'agent de nettoyage directement sur l'objectif.)
2. Nettoyez l'objectif avec un mouvement circulaire.
Attention :
1. N'utilisez pas d'agents ou de dissolvants abrasifs.
2. Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage sur le boîtier du
projecteur.

Nettoyage du boîtier

Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié du boîtier du projecteur.
1. Nettoyez la poussière avec un chiffon humide propre.
2. Humidifiez le chiffon avec de l'eau chaude et un détergent doux. Passez ensuite le chiffon sur
le boîtier.
3. Rincez le chiffon pour enlever le détergent et renettoyez le projecteur.
Attention :
Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage abrasif à base d'alcool.
– 34 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur

Utilisation du verrou physique

Si la sécurité vous concerne, fixez le projecteur à un objet permanent en utilisant la fente et le câble de sécurité.
Remarque :
veuillez contactez votre vendeur pour l'achat d'un câble de sécurité.
35 –
Manuel de l'utilisateur
DEPANNAGE

Problèmes standard et solutions

Ces directives sont des suggestions de gestion de problèmes que vous pouvez rencontrer avec le projecteur. Si vous avez oublié le mot de passe, contactez InFocus : www.infocus.com/support.
Souvent, vous remarquerez que le problème peut être aussi simple qu'une connexion desserrée. Vérifiez les points suivants avant de procéder à l'exécution de solutions spécifiques au problème.
Utilisez un autre appareil électrique pour vous assurer que la prise électrique fonctionne. Assurez-vous que le projecteur est bien sous tension. Assurez-vous que tous les branchements sont bien fixes. Assurez-vous que le périphérique attaché est bien sous tension. Assurez-vous que l'ordinateur connecté n'est pas en mode veille.
Assurez-vous que l'ordinateur bloc-notes connecté est configuré pour un affichage
externe. (Il suffit normalement d'appuyer sur la combinaison Fn-touche sur le bloc-notes.

Suggestions pour le dépannage

Dans chacune des sections spécifiques à un problème, procédez selon les étapes suggérées. Ce faisant, vous résoudrez sans doute le problème plus rapidement.
Essayez de bien définir le problème pour ne pas remplacer inutilement des pièces qui ne sont pas défectueuses. À titre d'exemple, si vous remplacez la piles et que le problème persiste, replacez la pile d'origine et passez à l'étape suivante.
Gardez un enregistrement des étapes déjà effectuées lors du dépannage. Ces informations peuvent s'avérer utiles lorsque vous appelez le service d'assistance technique pour une réparation.
– 36 –

Messages d'erreur DEL

IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
DEL
DEL PRÊT
EXCESSIVE
Messages de code d'erreur
DEL
ALIMENTATION
TEMPÉRATURE
Surchauffe Arrêt Rouge fixe Arrêt
Erreur d'état thermique Clignote vert 4x Arrêt Arrêt
Erreur lampe Clignote vert 5x Arrêt Arrêt Erreur Ventilateur1
(Ventilateur d'alimentation) Erreur Ventilateur2 (Ventilateur de la lampe) Erreur Ventilateur3 (Ventilateur soufflant)
Clignote vert 6x Arrêt Clignote orange 1x
Clignote vert 6x Arrêt Clignote orange 2x
Clignote vert 6x Arrêt Clignote orange 3x
Couvercle de la lampe ouvert Clignote vert 7x Arrêt Arrêt
Erreur DMD Clignote vert 8x Arrêt Arrêt
Erreur de la roue des couleurs Clignote vert 9x Arrêt Arrêt
En cas d'erreur, débranchez le cordon d'alimentation CA et attendez une (1) minute avant de remettre le projecteur en marche. Si les voyants DEL ALIMENTATION ou DEL PRÊT continuent à clignoter, ou si le voyant DEL TEMP EXCESSIVE reste allumé, contactez le service d'assistance technique InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support
.

Problèmes avec les images

Problème : Aucune image ne s'affiche à l'écran
1. Vérifiez les réglages de votre ordinateur bloc-notes ou de bureau.
2. Mettez tous les appareils hors puis sous tension dans l'ordre approprié.
3. De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo lorsqu’un projecteur est connecté. En principe, une combinaison de touches telle que FN + F8 ou CRT/LCD permet d'activer ou de désactiver un affichage externe. Localisez une
touche de fonction intitulée CRT/LCD ou une touche de fonction avec le symbole d'un moniteur. Appuyez simultanément sur FN et la touche de fonction.
Problème : L'image est floue
1. Réglez le Focus sur le projecteur.
2. Appuyez sur le bouton Auto de la télécommande ou du pavé du projecteur.
3. Vérifiez que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage spécifiée. (Entre
7m/23' pour l'objectif standard ; entre 20m/66' pour le long objectif et entre 3m/10' pour le court objectif).
4. Assurez-vous que l'objectif du projecteur est propre.
Problème : L'image est grande en haut ou en bas (effet trapézoïdal)
1. Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit le plus perpendiculaire possible par rapport à l'écran.
2. Utilisez les boutons Distorsion sur le projecteur ou la télécommande pour corriger l'effet trapézoïde.
Problème : L'image est inversée
Vérifiez le réglage Projection dans le menu Installation1 de l'OSD.
37 –
Manuel de l'utilisateur
Problème : L'image est striée
1. Réglez les paramètres Fréquence et Alignement dans le menu Ordinateur de l'OSD sur les réglages par défaut.
2. Pour garantir que le problème ne provient pas d'une carte vidéo du PC connecté, effectuez la connexion sur un autre ordinateur.
Problème : L'image est plate sans contraste
Vérifiez les réglages de Contraste dans le menu Image de l'OSD.
Problème : La couleur de l'image projetée ne correspond pas à l'image source.
Vérifiez les réglages de Température couleur et Gamma dans le menu Image de l'OSD.

Problèmes avec la lampe

Problème : Aucune lumière provenant du projecteur
1. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché.
2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de problème avec la source d'alimentation en la testant avec
un autre appareil électrique.
3. Remettez le projecteur en marche dans l'ordre approprié et assurez-vous que la DEL d'alimentation reste allumé en vert.
4. Si vous venez de remplacer la lampe, essayez de réinitialiser les connexions de la lampe.
5. Remplacez le module de lampe.
6. Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites-le réparer.
Problème : La lampe s'éteint
1. Les surtensions peuvent entraîner l'arrêt de la lampe. Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation et appuyez sur le bouton Alim.
2. Si la lampe de s'allume pas, débranchez le projecteur et laissez-le se refroidir pendant 60 minutes. Remplacez la lampe.
3. Si une nouvelle lampe ne résoud pas le problème, remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites réparer le projecteur.

Problèmes avec la télécommande

Problème : Le projecteur ne répond pas à la télécommande
1. Dirigez la télécommande vers le capteur à distance sur le projecteur.
2. Assurez-vous que le voie entre la télécommande et le capteur n'est pas obstruée.
3. Éteignez l'éclairage fluorescent de la pièce.
4. Vérifiez la polarité de la pile.
5. Remplacez la pile.
6. Eteignez les autres appareils infrarouges à proximité.
7. Remplacez la télécommande.
– 38 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur

Problèmes avec l'audio

Problème : Il n'y a pas de son
1. Réglez le volume en utilisant la télécommande.
2. Réglez le volume de la source audio.
3. Vérifiez la connexion du câble audio.
4. Débranchez le câble de sortie audio.
5. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs.
6. Faites réparer le projecteur.
Problème : Le son est déformé
1. Vérifiez la connexion du câble audio.
2. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs.
3. Faites réparer le projecteur.

Faire réparer le projecteur

Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème, contactez le service d'assistance technique InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support emballez-le dans le carton d'emballage d'origine et ajoutez le numéro d'autorisation de renvoi à l'extérieur de la boîte.
. Si vous devez faire réparer le projecteur,
39 –
Manuel de l'utilisateur

Q et R sur HDMI

Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI dit « Standard » et un câble HDMI dit « Vitesse élevée » ?
HDMI Licensing, LLC a annoncé récemment que les câbles seront testés et définis comme étant standard ou haut débit.
˙Les câbles HDMI Standard (ou « catégorie 1 ») ont été testés pour fonctionner à des vitesses de 75Mhz ou jusqu'à 2,25Gbps, ce qui est l'équivalent d'un signal de 720p/1080i signal.
˙Les câbles HDMI à Vitesse élevée (ou « catégorie 2 ») ont été testés pour fonctionner à des vitesses de 340Mhz ou jusqu'à 10,2Gbps, ce qui représente la largeur de bande la plus élevée actuellement disponible sur un câble HDMI et est capable de prendre en charge des signaux de 1080p y compris ceux à des profondeurs de couleurs augmentées et/ou des taux de rafraîchissement augmentés de la Source. Les câbles haut débit sont également capable de gérer des affichages à résolutions plus élevées, comme les moniteurs de cinéma WQXGA (résolution 2560 x 1600).
Q. Comment obtenir une longueur de câble HDMI supérieure à 10 mètres ?
Il existe plusieurs adaptateurs HDMI solutionnant les longueurs de câbles HDMI dépassant la distance effective d'un câble allant d'une longueur de 10 m à une longueur plus grande. Ces sociétés fabriquent diverses solutions incluant des câbles actifs (composants électroniques actifs intégrés aux câbles qui propulsent et prolongent le signal du câble), des répétiteurs, des amplificateurs ainsi que CAT5/6 et des solutions à fibre.
Q. Comment puis-je déterminer si un câble certifié HDMI ?
Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant dans les spécifications de test de conformité HDMI. Il se peut toutefois que des câbles portant le logo HDMI soient disponibles mais qu'ils n'aient pas été correctement testés/ HDMI Licensing, LLC étudie sérieusement ces instances afin de garantir que la marque de commerce HDMI soit utilisée correctement sur le marché. Nous recommandons à la clientèle d'acheter les câbles auprès d'une source et d'une société réputées qui soient fiables.
Pour de plus amples informations, allez à : http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
– 40 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur

SPÉCIFICATIONS

Spécifications

Modèle IN1124 IN1126 Type d'affichage Résolution native
Distance de protection (objectif standard) Distance de protection (objectif standard)
Objectif de projection Rapport de zoom
(objectif standard) Correction de trapèze vertical
Méthodes de projection Compatibilité des données SDTV/EDTV/ HDTV Compatibilité vidéo H-Sync V-Sync
Certification de sécurité
Température de fonctionnement
Dimensions (l x P x H) Entrée CA
Consommation électrique Veille
Lampe Haut-parleur
Bornes d'entrée
Bornes de contrôle Sécurité
27" ~ 207" ( 68,58cm ~ 525,78cm ) 34" ~ 257" ( 86,36cm ~ 652,78cm )
FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, PCT, PSB, SABS, NOM, CECP, SASO,
XGA 0,55” WXGA 0,65” 1024x768 1280 x 800
1,5 mètres ~ 10 mètres ( 4,92 pieds ~ 32,81 pieds)
Mise au point manuelle / Zoom manuel
1,15x
+/- 15 degrés
Avant, Arrière, Bureau/Plafond (Arrière, Avant)
VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, Mac
480i, 480p,576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
NTSC 4.43, PAL (M/N/60), SECAM
15K, 30 – 91,4 KHz
43 – 87 Hz
Tuv-GS, KC, UL-s pour l'Argentine et C-TICK
5° – 35°C (41 – 95°F)
220,00mm x 178,00mm x 71,00mm (8,66" x 7,01" x 2,80")
CA Universel 100-240, type à 110VCA (100-240)/
Mode Normal : 280W / mode ÉCO : 230W
<1 W
Mode Normal : 220W / mode ÉCO : 176W
Haut-parleur mono 1W
VGA x 1
S-Vidéo x 1
Vidéo composite x 1
HDMI x 1
PC Jack audio x 1
USB (type B)
Logement verrouillage câble de sécurité
10%
41 –
Manuel de l'utilisateur

Distance de projection par rapport à la dimension de projection

Pour XGA
Screen Width
Largeur d'écran
Image Height
Hauteur de l’image
A

Tableau des distances de projection et des dimensions

IN1124
Distance (m/pouce)
Diagonale (cm/pouce)
Hauteur de l'image (cm/pouce)
Largeur de l'image (cm/pouce)
A (cm/pouce)
IN1126
Distance (m/pouce)
Diagonale (cm/pouce)
1,56/ 61,42
88,9/ 35
53,34/ 21
71,12/ 28
7,4/ 2,91
1,52/ 59,84
101,6/ 40
4,47/ 175,98
254/ 100
152,4/ 60
203,2/ 80
21,2/ 8,35
4,55/ 179,13
304,8/ 120
TÉLÉ LARGE
7,15/ 281,5
406,4/ 160
243,84/ 96
325,12/ 128
33,9/ 13,35
9,83/ 387,01
558,8/ 220
335,28/ 132
447,04/ 176
46,6/ 18,35
TÉLÉ LARGE
7,58/ 298,43
508/ 200
9,86/ 388,19
660,4/ 260
Projection Distance
Distance de projection
1,54/ 60,63
101,6/ 40254/
60,96/ 24
81,28/ 32
8,5/ 3,35
1,65/ 64,96
127/ 50
3,86/ 151,97
100 152,4/
60
203,2/ 80
21,2/ 8,35
3,3/ 129,92
254/ 100
7,72/ 303,94
508/ 200
304,8/ 120
406,4/ 160
42,4/ 16,69
6,59/ 259,45
508/ 200
11,58/ 455,91
762/ 300
457,2/ 180
606,9/ 238,94
63,6/ 25,04
9,89/ 389,37
762/ 300
Hauteur de l'image (cm/pouce)
Largeur de l'image (cm/pouce)
A (cm/pouce)
53,85/ 21,2
86,16/ 33,92
6,1/ 2,4
161,54/ 63,6
258,47/ 101,76
18,3/ 7,2
269,24/ 106
430,78/ 169,6
30,6/ 12,05
– 42 –
350,01/ 137,8
560,02/ 220,48
39,7/ 15,63
67,31/ 26,5
107,7/ 42,4
7,6/ 2,99
134,62/ 53
215,39/ 84,8
15,3/ 6,02
269,24/ 106
430,78/ 169,6
30,6/ 12,05
403,86/ 159
646,17/ 254,4
45,8/ 18,03
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur

Tableau du mode de synchronisation

Le projecteur peut afficher plusieurs résolutions. Le tableau suivant indique les résolutions pouvant être affichées par le projecteur.
SIGNAL RÉSOLUTION
NTSC PAL/SECAM
VESA
Apple Macintosh
- -
720 x 400 37,9 85,0 640 x 480 31,5 60,0 640 x 480 37,9 72,8 640 x 480 37,5 75,0 640 x 480 43,3 85,0 800 x 600 35,2 56,3 800 x 600 37,9 60,3 800 x 600 46,9 75,0 800 x 600 48,1 72,2
800 x 600 53,7 85,1 1024 x 600 37,3 60,0 1024 x 768 48,4 60,0 1024 x 768 56,5 70,1 1024 x 768 60,0 75,0 1024 x 768 68,7 85,0 1280 x 720 45,0 60,0 1280 x 720 90,0 120,0 1280 x 800 49,7 59,8 1280 x 800 62,8 74,9 1280 x 800 71,6 84,8
1280 x 1024 64,0 60,0 1280 x 1024 80,0 75,0 1280 x 1024 91,1 85,0
1280 x 960 60,0 60,0 1280 x 960 85,9 85,0
1400 x 1050 65,3 60,0
1440 x 900 70,6 75,0 1440 x 900 55,9 60,0
1600 x1200 75,0 60
640 x 480 35,0 66,7
832 x 624 49,7 74,5 1024 x 768 60,2 74,9
H-SYNC
(KHZ)
15,734 60,0 15,625 50,0
V-SYNC
(HZ)
COMPOSITE
/ S-VIDÉO
VGA
(ANALOGI
QUE)
HDMI
(NUMÉRIQ
UE)
43 –
Manuel de l'utilisateur
SIGNAL RÉSOLUTION
1152 x 870 68,7 75,1
SDTV
EDTV
HDTV
480i 15,734 60,0
576i 15,625 50,0 576p 31,3 50,0 480p 31,5 60,0 720p 37,5 50,0 720p 45,0 60,0
1080i 33,8 60,0
1080i 28,1 50,0 1080p 67,5 60,0 1080p 56,3 50,0
H-SYNC
(KHZ)
V-SYNC
(HZ)
COMPOSITE
/ S-VIDÉO
VGA
(ANALOGI
QUE)
* * * * * * * * * *
HDMI
(NUMÉRIQ
UE)
aO : Fréquence prise en charge
—: Fréquence non prise en charge
*: VGA prend en charge les sources composantes EDTV/SDTV/HDTV en utilisant un adaptateur.
– 44 –

Dimensions du projecteur

220mm
(8.66")
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
01") (7.
178mm
45 –
71mm
(2.80")
Manuel de l'utilisateur
CONFORMITE REGLEMENTAIRE

Avertissement de la FCC

Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF et s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec ce manuel d'instruction, risque d'entraîner une interférence nocive aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer un brouillage nuisible, auquel cas les mesures correctives seront à la charge du propriétaire.
Des changements ou modifications non expressément approuvées apportées par les parties responsables de s'y conformer risque d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

Canada

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

DEEE

REMARQUE : Ce produit est un appareil électronique et électrique couvert par la Directive
sur les déchets des équipements électriques et électroniques (« DEEE ») de l'Union Européenne (2002/96/CE). La directive DEEE requiert que l'équipement couvert soit ramassé et traité séparément des déchets ménagères types dans les états membres de l'UE. Veuillez respecter les directives de l'organisme environnemental local ou demander au magasin où vous avez acheté le produit quelles sont les options de ramassage ou de recyclage.

Certifications de sécurité

FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, PCT, PSB, SABS, NOM, CECP, SASO, Tuv-GS, KC, UL-s pour l'Argentine et C-TICK
– 46 –
Loading...