Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de
droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre
ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le
fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus
particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un
objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des
modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir
les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de la marque
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Apple
Computer, Inc. IBM est une marque de commerce ou une marque déposée d'International Business
Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint et Windows sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques de commerce ou des marques
déposées d'Adobe Systems Incorporated. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de
Texas Instruments et BrilliantColor™ est une marque de commerce de Texas Instruments. InFocus, In
Focus et INFOCUS (stylisé) sont des marques commerciales ou des marques déposées de InFocus
Corporation, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux Etats-Unis et
dans d'autres pays.
Tou
s les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs
respectifs et sont reconnus comme tels.
— i —
Manuel de l'utilisateur
Informations consignes de sécurité
Important :
il est fortement recommandé de lire cette section soigneusement avant d'utiliser le projecteur. Ces
consignes de sécurité et d'utilisation garantiront une utilisation sécurisée du projecteur pendant des
années. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre
les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous attirer votre attention sur d'importantes
informations.
Remarque :
Fournit des informations supplémentaires sur la rubrique en question.
Important :
Fournit des informations supplémentaires que vous ne devez pas ignorer.
Attention :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité.
Avertissement :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité, créer un environnement
dangereux ou blesser quelqu'un.
Au cours de ce manuel, les pièces et les options des menus OSD (Affichage à l'écran) sont en caractères
gras (voir l'exemple ci-dessous) : Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour ouvrir le menu
AFFICHAGE.
Informations d'ordre général sur les consignes de sécurité
N'ouvrez pas le boîtier de l'unité. À part la lampe de projection, aucune pièce dans l'unité ne peut
être entretenue par l'utilisateur. En cas de besoin de service de maintenance/réparation, contactez
InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support
Conformez-vous aux mentions Avertissement et Attention qui figurent dans ce manuel et sur le
boîtier de l'unité.
La lampe de projection a été conçue pour être particulièrement brillante. Pour ne pas vous abîmer
les yeux, ne fixez pas la lentille lorsque la lampe est allumée.
Ne placez pas l'unité sur une surface, un chariot ou un support instable.
N'utilisez pas le système près de l'eau, à la lumière directe du soleil ou près d'un appareil chauffant.
Ne placez pas d'objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur l'unité.
Attention :
Ne pas utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux.
Important :
Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet
de maintenir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures
de ventilation.
— ii —
M
p
p
(
p
p
M
M
M
M
M
Avis d'installation du projecteur
Placez le projecteur en position horizontale
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser les 15 degrés. En outre, le projecteur ne
doit pas être ailleurs que sur un bureau ou sur le plafond. Tout autre emplacement affecterait
sérieusement la vie utile de la lampe.
Laissez un espace de 50 cm (19,69 pouce) autour du ventilateur d'évacuation.
Préface
inimal 500mm
(19,69
ouce)
inimal 500mm
(19,69
ouce)
inimal500mm
(19,69
ouce)
inimal 500mm
(19,69
inimal 100mm
3,94 pouce)
inimal300mm
(11,81 pouce)
ouce)
Assurez-vous les évents d'arrivée ne recyclent pas d'air chaud de l'évent d'évacuation.
Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace fermé, assurez-vous que la température
ambiante dans le boîtier ne dépasse pas les 5 – 35°C (41– 95°F) pendant que le projecteur est en
marche et que les fentes d'entrée et de sortie d'air ne sont pas bloquées.
Tous les boîtiers devraient faire l'objet d'une évaluation thermique certifiée, de façon à garantir le
non recyclage de l'air évacué. Cela risquerait en effet d'interrompre le fonctionnement de l'appareil,
même si la température du boîtier est comprise dans la gamme acceptable de 5 – 35°C (41– 95°F).
Sécurité de l'alimentation
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon de manière à ce qu'il soit à l'écart
de la circulation piétonnière.
Enlevez la pile de la télécommande lorsque vous rangez l'unité ou lorsqu'elle ne sera pas utilisée
pendant de longues périodes.
– iii –
Manuel de l'utilisateur
Remplacement de la lampe
Un remplacement incorrect de la lampe peut être dangereux. VoirRemplacement de la lampe de
projection page 32 pour des instructions claires et sécurisée
remplacement de la lampe :
Débranchez le cordon d'alimentation.
Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Nettoyage du projecteur
Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Voir Nettoyage du projecteurà la page 34
Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Avertissements réglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, prenez connaissance des avis réglementaires dans la section
Conformité réglementaire page 46.
Importantes instructions de recyclage :
s de cette procédure. Avant de procéder au
Les lampes situées à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir
d'autres composants électroniques jetables qui représentent un danger s'ils ne sont pas correctement mis
au rebut. Recyclez ou jetez ce produit en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales. Pour de
plus amples informations, contactez Electronic Industries Alliance à l'adresse suivante www.eiae.org
des informations de mise au rebut spécifiques pour les lampes, visitez www.lamprecycle.org
.
Explications des symboles
MISE AU REBUT : N'utilisez pas de services municipaux ou ménagers de
ramassage des déchets pour votre équipement électronique et électrique. Les
pays de l'UE requiert l'emploi de services de ramassage spécialisés en
recyclage.
À propos de ce manuel
Ce manuel destiné aux utilisateurs finaux décrit comment installer et utiliser le projecteur PLP. Dans la
mesure du possible, les informations pertinentes, telles qu'une illustration et sa description, sont inscrites
sur une seule page. Ce format convivial à l'impression est non seulement pratique pour vous mais permet
également d'économiser du papier et donc de protéger l'environnement. Il est recommandé de n'imprimer
que les sections qui représentent un intérêt à vos besoins.
LISTE DE CONTROLE DE L'EMBALLAGE.....................................................................................................................1
VUES DES PIECES DU PROJECTEUR ........................................................................................................................2
Vue de devant .................................................................................................................................................2
Vue du dessus—Boutons du clavier ...............................................................................................................3
Vue de dessous...............................................................................................................................................5
PIÈCES DE LA TÉLÉCOMMANDE...............................................................................................................................6
PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE...............................................................................................7
BOUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE .............................................................................................7
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT.................................................................................................................. 8
INSERTION DE LA PILE DANS LA TELECOMMANDE (PILE NON INCLUSE)........................................................................8
ALLUMER ET ÉTEINDRE LE PROJECTEUR .................................................................................................................9
REGLAGE D'UN MOT DE PASSE D'ACCES (VERROU DE SECURITE)............................................................................11
REGLAGE DU NIVEAU DU PROJECTEUR..................................................................................................................13
REGLAGE DU ZOOM, DU FOCUS ET DE LA DEFORMATION.........................................................................................14
RÉGLAGE DU VOLUME..........................................................................................................................................15
RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE...........................................................................................................................15
PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN).................................................................................... 16
COMMANDES DU MENU OSD................................................................................................................................16
Navigation dans le menu OSD ......................................................................................................................16
REGLAGE DE LA LANGUE OSD .............................................................................................................................17
PRESENTATION GENERALE DU MENU OSD............................................................................................................18
PRESENTATION DU SOUS-MENU OSD ...................................................................................................................19
MENU IMAGE .......................................................................................................................................................20
Gestionnaire de couleurs...............................................................................................................................22
MENU ORDINATEUR.............................................................................................................................................23
MENU VIDEO/AUDIO ............................................................................................................................................24
MENU INSTALLATION I..........................................................................................................................................26
MENU INSTALLATION II.........................................................................................................................................28
MAINTENANCE ET SECURITE...................................................................................................................................... 32
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE PROJECTION......................................................................................................32
NETTOYAGE DU PROJECTEUR...............................................................................................................................34
Nettoyage de l'objectif ...................................................................................................................................34
Nettoyage du boîtier ......................................................................................................................................34
UTILISATION DU VERROU PHYSIQUE ......................................................................................................................35
PROBLEMES AVEC LES IMAGES.............................................................................................................................37
PROBLEMES AVEC LA LAMPE ................................................................................................................................38
PROBLEMES AVEC LA TELECOMMANDE..................................................................................................................38
PROBLÈMES AVEC L'AUDIO...................................................................................................................................39
FAIRE RÉPARER LE PROJECTEUR..........................................................................................................................39
Q ET R SUR HDMI...............................................................................................................................................40
DISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT A LA DIMENSION DE PROJECTION.............................................................42
TABLEAU DU MODE DE SYNCHRONISATION ............................................................................................................43
DIMENSIONS DU PROJECTEUR ..............................................................................................................................45
AVERTISSEMENT DE LA FCC................................................................................................................................46
CERTIFICATIONS DE SECURITE .............................................................................................................................46
— vi —
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Liste de contrôle de l'emballage
Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus :
DEMARRAGE
r
we
Po
u
n
Me
Keys
Fr
t
o
ne
Au
T
ÉLÉCOMMANDE
(
PILES NON INCLUSES)
ORDON D'ALIMENTATION
C
VARIE EN FONCTION DU PAYS)
(
PROJECTEUR DLP
Vol
u
me
k
eze
e
lan
B
ce
r
u
o
S
to
CD-ROM
E PRESENT MANUEL
(L
L
IVRET DESÉCURITÉ/GARANTIE
CÂBLE VGA
ARTE DE DÉMARRAGE RAPIDE
C
Contactez votre revendeur immédiatement s'il manque un ou plusieurs éléments, s'ils sont endommagés,
ou si l'appareil ne marche pas. Il est recommandé de conserver les matériaux de l'emballage d'origine
pour renvoi éventuel de l'équipement à des fins de services sous garantie.
– 1 –
Manuel de l'utilisateur
1
Vues des pièces du projecteur
Vue de devant
2
3
4
5
6
7
98
ÉLÉMENTÉTIQUETTEDESCRIPTIONVOIR LA PAGE :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ouverture de ventilation
Bouton de la pédale de
l'élévateur
Pédale de l'élévateur
Cache de l'objectif Utilisé pour protéger l'objectif lorsque le projecteur n'est pas utilisé
Récepteur IR Reçoit les signaux IR de la télécommande
Objectif Objectif de projection
Bague de mise au point Met au point l'image projetée
Ne pas bloquer cette ouverture. Le blocage de l'ouverture peut
entraîner la surchauffe du projecteur
Appuyer pour relâcher la pédale de l'élévateur
13
Permet d'ajuster lahauteur du projecteur
6
14
8.
9.
Bague de zoom Agrandit l'image projetée
Boutons du clavier
Voir la vue du dessus—Boutons du clavier.
3
Important :
Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet
de maintenir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures
de ventilation.
– 2 –
Vue du dessus—Boutons du clavier
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
1234
Power
Power
Source
Over Temp
Quick Menu
7
56
Ready
Menu
Auto
89
ÉLÉMENTÉTIQUETTEDESCRIPTIONVOIR LA PAGE :
1.
2.
(Alimentation)
▲ (Curseur haut) Permet de naviguer dans le menu OSD
Allume/éteint le projecteur
16
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Verte En marche
DEL alimentation
DEL température ex-
cessive
DEL prêt
Menu Affiche et ferme le menu OSD
◄ (Curseur gauche) /
Source
▼ (Curseur bas) /
Menu rapide
► (Curseur droit) /
Auto
Arrêt Mise hors tension (CA coupé)
Clignotante
Allumé Température excessive du système
Arrêt État normal
Orange La lampe est prête à être mise sous tension.
Clignotante
Ouvre le sous-menu Source
Permet de naviguer et de modifier les paramètres du
menu OSD
Menu rapide –
Zoom numérique
Permet de naviguer dans le menu OSD
Permet d'optimiser la dimension de l'image, sa position
et sa résolution
Permet de naviguer et de modifier les paramètres du
menu OSD
Code erreur (voir les Messages d'erreur DEL à la page 37 )
La lampe n'est pas prête (en train de
chauffer/d'arrêter/de refroidir)
(voir Messages d'erreur DEL page 37)
Pour la distorsion, le Volume audio et le
16
14, 15,
16
16
– 3 –
Manuel de l'utilisateur
678
Vue arrière
1234
ÉLÉMENTÉTIQUETTEDESCRIPTIONVOIR LA PAGE :
1.
2.
3.
ENTRÉE CA Entrée alimentation CA 100~240VCA
USB Uniquement pour le service
AUDIO Entrée audio stéréo
5
9
4.
5.
6.
7.
8.
Remarque :
Si votre équipement vidéo présente plusieurs entrées source vidéo, il est recommandé de
connecter l'entrée source vidéo qui fournit la meilleure qualité d'image. Le niveau de qualité
acceptable est listée dans l'ordre ci-dessous : HDMI, VGA, S-vidéo et composite.
Avertissement :
Par mesure de précaution, coupez l'alimentation au projecteur et les périphériques avant de rétablir
les connexions.
S-VIDEO Entrée source S-Vidéo
VIDEO Entrée source Vidéo composite
VGA Entrée source Vidéo ordinateur
HDMI Entrée source Vidéo HDMI
Antivol sécurité
Branchez un système de verrouillage de sécurité sur
le projecteur et attachez à un objet immobile
35
– 4 –
Vue de dessous
5
(
)
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
1234
Pour un montage mural Boss 1
For Ceiling Mount Boss1
Vis SPÉC.3-M4X0.7XL6.0
Screw SPEC.3-M4X0.7XL6.0
Pour un montage mural Boss 2
For Ceiling MountBoss 2
70.50mm
(2.78")
Pour un montage mural Boss 3
ForCeiling Mount Boss 3
56.50mm
6
(2.22")
4.07"
103.30mm
ÉLÉMENTÉTIQUETTEDESCRIPTIONVOIR LA PAGE :
1.
2.
Capot de la lampe Retirez le capot lorsque vous remplacez la lampe.
Bouton de la pédale
de l'élévateur
Appuyer pour relâcher la pédale de l'élévateur.
32
13
3.
4.
5.
6.
Pédale de l'élévateur
Crochet du cache de
l'objectif
Pédale de réglage
Trous de support au
plafond
Utilisez la pédale pour ajuster la hauteur du
projecteur
Permet de fixer le couvercle du cache de l'objectif.
Faites pivoter la pédale de réglage pour régler la
position de l'angle.
13
Utilisez uniquement avec un système d'installation au plafond InFocus
(réf. PRJ-MNT-UNIV). Contactez votre revendeur InFocus ou visitez le
site www.infocusstore.com
.
Remarque :
Lors de l'installation, assurez-vous que les fixations au plafond sont certifiés UL.
Pour les installations au plafond, utilisez des outils et un support de montage approuvé et des vis
M4 ayant une longueur maximum de 6 mm (0,23 pouce).
La fixation au plafond doit être d'une forme et d'une force appropriées. La charge maximale du
support de montage au plafond doit dépasser le poids de l'appareil installé, et pour plus de
précautions, être capable de supporter trois fois le poids de l'appareil pendant au moins 60
secondes.
– 5 –
Manuel de l'utilisateur
Pièces de la télécommande
2
1
15
14
13
12
11
10
MenuPower
Keystone
Freeze
Source
Auto
89
Mute
3
4
Volu me
5
6
7
ÉLÉMENTÉTIQUETTEDESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Curseur haut Permet de naviguer dans le menu OSD
Entrée Permet de modifier les paramètres du menu OSD
Alimentation Allume/éteint le projecteur
Curseur droit Permet de naviguer et de modifier des paramètres dans le menu OSD
Volume+ Permet d'augmenter le volume
Volume- Permet de réduire le volume
VOIR LA
PAGE :
16
9
16
15
7.
8.
9.
10.
11.
Muet
Figer Fige la vidéo
Source Ouvre le sous-menu Source
Auto
Distorsion
Restez appuyé <2 secondes : Met l'audio en sourdine
Restez appuyé >2 secondes : Met l'audio en sourdine et affiche un écran vierge
Permet d'ajuster automatiquement la fréquence, la poursuite, la dimension, la
position (uniquement en RVB)
Permet de corriger les images trapézoïdales, trop larges en haut.
14
12.
13.
14.
15.
Important :
1. Ne pas utiliser le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages fluorescents
haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous que la voie entre la télécommande et le projecteur est libre (à savoir aucune
obstruction). Si la voie entre la télécommande et le projecteur est obstruée, vous pouvez faire rebondir
le signal de certaines surfaces réflectives, comme par ex. les écrans du projecteur.
3. Les boutons et les touches du projecteur disposent de fonctions identiques aux boutons
correspondant sur la télécommande. Ce manuel d'utilisation décrit les fonctions basées sur la
télécommande.
Distorsion basPermet de corriger les images trapézoïdales, trop larges en bas.
Curseur bas Permet de naviguer dans le menu OSD
Curseur
gauche
Menu Affiche et ferme le menu OSD
Permet de naviguer et de modifier des paramètres dans le menu
OSD
16
– 6 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
9
10
Plage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande utilise des transmissions par infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n'est pas
nécessaire de la diriger directement sur le projecteur. Si vous ne placez par la télécommande
perpendiculairement aux côtés ou à l'arrière du projecteur, elle fonctionnera bien dans un rayon
d'environ 7 mètres (23 pied) et de 15 degrés au-dessus ou au-dessous du niveau du projecteur. Si le
projecteur ne répond par à la télécommande, rapprochez-vous un peu du projecteur.
Boutons du projecteur et de la télécommande
Le fonctionnement du projecteur se contrôle via la télécommande ou les boutons du pavé du
projecteur. La télécommande vous permet d'effectuer toutes les opérations ; les boutons sur le
projecteur présentent cependant un usage limité. L'illustration suivante présente les boutons
correspondants sur la télécommande et le projecteur.
Télécommande
MenuPower
9
1
4/6
1
10
8
7
6
5
Keystone
Auto
Freeze
Source
Mute
Volume
2
3
Power
Source
Power
Over Temp
Quick Menu
Ready
Menu
Auto
3/6/72/5
4
Certains boutons du projecteur ont plusieurs fonctions. Par exemple le bouton Menu rapide du
projecteur, a plusieurs fonctions : le bouton Distorsion (6), la commande du Volume (3) et la touche
Curseur bas (7).
– 7 –
Manuel de l'utilisateur
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT
Insertion de la pile dans la télécommande (pile non incluse)
Ouvrez le couvercle du compartiment
1.
à pile en le glissant dans le sens de
la flèche (A). Retirez le couvercle (B).
Insérez la pile 3V CR2025 (non
2.
fournie), le côté positif vers le haut.
Refermez le couvercle.
3.
Attention :
1. N'utilisez qu'une pile CR2025.
2. Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale.
3. Déposez la pile lorsque vous n'utilisez pas le projecteur sur une longue période.
– 8 –
Allumer et éteindre le projecteur
Enlevez le cache de l'objectif.
1.
Branchez le câble d'alimentation sur
2.
le projecteur. Branchez l'autre
extrémité sur une prise murale.
Les voyants DEL
Prêt du projecteur s'allument.
Alimentation et
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Allumez les périphériques
3.
connectés.
4.
Assurez-vous que le voyant DEL
Alimentation reste allumé en vert
et ne clignote pas ; le voyant DEL
Prêt est allumé en orange. Appuyez
ensuite sur le bouton
Alimentation pour allumer le
projecteur.
L'écran Splash du projecteur
s'affiche et les appareils connectés
sont détectés.
Voir Réglage d'un mot de passe
d'accès (Ver
11 si le Verrou de sécurité est
activé.
rou de sécurité) la page
– 9 –
Manuel de l'utilisateur
Si plus d’un périphérique d’entrée
5.
est connecté, appuyez sur le bouton
SOURCE et utilisez les boutons
▲▼ pour faire défiler les
périphériques.
VGA : RVB analogique
Composante : Entrée DVD YCbCr /
YPbPr, ou entrée HDTV YPbPr via
connecteur HD15
Vidéo composite : Vidéo composite tradition-
nelle
S-Vidéo : Super vidéo (J/C séparés)
HDMI : Interface multimédia haute définition
Pour éteindre le projecteur, appuyez
6.
le bouton ARRÊT sur la
télécommande. Quand le message
"Arrêt ? / Appuyez à nouveau sur
Alimentation, le message”
apparaît, appuyez à nouveau sur le
bouton ALIMENTATION. Le
projecteur s'éteint.
Attention :
1. Assurez-vous d'enlever le cache de l'objectif avant de démarrer le projecteur.
2. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que le voyant DEL PRÊT ne s'arrête de
clignoter, indiquant que le projecteur s'est refroidi.
– 10 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Réglage d'un mot de passe d'accès (Verrou de sécurité)
Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèche) pour régler un mot de passe et empêcher l'utilisation
non autorisée du projecteur. Lorsque activé, le mot de passe doit être entré chaque fois après avoir
allumé le projecteur. (Voir la page Navigation dans le menu OSD 16 et Réglage de la langue OSD à
la page 17 pour obtenir de l'aide dans l'utilisation d
Important :
Gardez toujours ce mot de passe dans un endroit sûr. Sans ce mot de passe, vous ne pourrez pas
utiliser le projecteur. Si vous avez oublié le mot de passe, contactez InFocus :
www.infocus.com/support.
Appuyez sur le bouton MENU pour
1.
ouvrir le menu OSD.
es menus OSD)
Appuyez sur les boutons curseurs
2.
◄► pour aller au menu Installation I.
Appuyez sur le bouton curseur ▲▼
jusqu'à ce que l'option Avancé soit en
surbrillance. Appuyez sur le bouton
Sélectionner ou le bouton flèche droite
pour sélectionner le menu Avancé.
Appuyez sur le bouton curseur ▲▼
3.
pour sélectionner Verrou de sécurité.
Appuyez sur le bouton curseur ◄►
4.
pour activer ou désactiver la fonction
de verrouillage de sécurité.
Une boîte de dialogue de mot de
passe apparaît.
– 11 –
Manuel de l'utilisateur
Appuyez sur les boutons flèche
5.
▲▼◄► du panneau ou de la
télécommande pour entrer un mot de
passe. Toute combinaison peut être
utilisée, y compris le même bouton
flèche, mais vous devez utiliser une
combinaison de cinq appuis sur
bouton flèche.
Appuyez sur le bouton MENU pour
quitter la boîte de dialogue.
Le menu de confirmation du mot de
6.
passe apparaît lorsque l'utilisateur
allume le projecteur et que la fonction
de verrouillage de sécurité est activée.
Entrez le mot de passe défini à l'étape
5. En cas d'oubli du mot de passe,
veuillez contacter InFocus :
www.infocus.com/support
Le centre de service validera le
propriétaire et vous aidera à
réinitialiser le mot de passe.
.
– 12 –
Réglage du niveau du projecteur
Lorsque vous installez le projecteur :
La table ou le support du projecteur doivent être à niveau et stable.
Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire par rapport à l'écran.
Assurez-vous que les câbles sont dans un endroit protégé. Vous pourriez vous prendre
les pieds dedans.
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
D
1.
2.
3.
Pour réhausser le projecteur, soulevez le projecteur [A] et appuyez sur le
bouton de la pédale de l'élévateur [B].
La pédale de l'élévateur passe à [C].
Pour abaisser le niveau du projecteur, appuyez sur le bouton de la pédale
de l'élévateur et poussez ensuite la partie supérieure du projecteur vers le
bas.
Pour régler l'angle de l'image, tournez la pédale de réglage [D] vers la droite
ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit à l'emplacement souhaité.
– 13 –
Manuel de l'utilisateur
Réglage du zoom, du focus et de la déformation
Redimensionnez
1.
l'image projetée et la
taille de l'écran à l'aide
de la commande
Image-Zoom
(sur le projecteur
A
B
.
.
Keystone
Freeze
Volu me
uniquement)
Définissez plus
2.
précisément l'image
projetée à l'aide de la
commande Image-Mise
au point
Utilisez le bouton Menu
3.
rapide sur le projecteur
ou Distorsion de la
télécommande pour
corriger les images
trapézoïdales qui sont
trop larges en haut ou
en bas.
Power
Over Temp
Ready
Power
Source
Télécommande et panneau OSD
Quick Menu
Menu
Auto
La commande de
4.
distorsion s'affiche à
l'écran.
Appuyez sur ◄ ou sur
5.
► pour ajuster la
distorsion.
Remarque :
lorsque le menu OSD est désactivé, le bouton Menu rapide fait défiler les fonctions Volume,
Trapèze, et Zoom numérique.
– 14 –
Réglage du volume
e
Appuyez sur les
1.
boutons Volume +/- de
la télécommande ou sur
le bouton Menu rapide
du pavé jusqu'à ce que
le menu OSD du
volume apparaisse à
l'écran.
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Keystone
Power
Freeze
Over Temp
Volume
Ready
Appuyez sur ◄ ou sur
2.
► pour ajuster le
volume.
Appuyez sur le bouton
3.
MUET pour couper
l'audio (cette fonction
est uniquement
disponible sur la
télécommande).
Power
Sourc
Quick Menu
Menu
Auto
Réglage du zoom numérique
Appuyez sur le bouton
1.
Menu rapide du pavé
jusqu'à ce que le menu
OSD Zoom numérique
apparaisse à l'écran.
Appuyez sur ◄ ou ►
2.
pour effectuer un zoom
entrant ou sortant de
l'image.
– 15 –
Manuel de l'utilisateur
3
PARAMETRES DU MENU OSD(AFFICHAGE A L'ECRAN)
Commandes du menu OSD
Le projecteur dispose d'un menu OSD qui vous permet d'effectuer des réglages et de changer les
divers paramètres.
Navigation dans le menu OSD
Vous pouvez utiliser les boutons curseurs de la télécommande ou ceux du pavé du projecteur pour
naviguer dans le menu OSD et changer des options. L'illustration suivante présente les boutons
correspondants sur la télécommande et le projecteur.
MenuPower
5
1
3
2
Keystone
4
Volume
Power
1
Power
Over Temp
5
Ready
Menu
Freeze
Source
Auto
1. Pour activer le menu OSD,
appuyez sur le bouton
MENU.
2. Il y a cinq menus. Appuyez
sur le bouton curseur ◄►
pour vous déplacer dans les
menus.
3. Appuyez sur le bouton
curseur ▲▼ pour vous
déplacer de haut en bas
dans un menu.
4. Appuyez sur ◄► pour
changer les réglages des
paramètres.
Mute
Source
Quick Menu
Auto
2
4
5. Appuyez sur MENU pour
ferme le menu OSD ou
quitter le sous-menu.
Remarque :
En fonction de la source vidéo, certaines options du menu OSD peuvent ne pas être disponibles.
Par exemple, l'élément Position horizontale/verticale dans le menu Ordinateur ne peut être
modifié que lorsqu'un ordinateur est connecté au projecteur. Les options qui ne sont pas
disponibles ne peuvent pas être accédées et sont grisées.
– 16 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Réglage de la langue OSD
Définissez la langue OSD selon votre préférence avant de poursuivre.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller à
Installation I.
2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu'à ce que l'option Langue soit en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton curseur ◄► jusqu'à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour ferme l'OSD.
– 17 –
Manuel de l'utilisateur
Présentation générale du menu OSD
L'illustration suivante vous permettra de localiser rapidement un paramètre ou de déterminer la plage
d'un paramètre.
– 18 –
Présentation du sous-menu OSD
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
– 19 –
Manuel de l'utilisateur
Menu Image
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄►
pour aller au Menu Image. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour vous déplacer de haut en
bas dans le menu Image. Appuyez sur ◄► pour changer les réglages des paramètres.
ÉLÉMENTDESCRIPTION
Mode d'affichage Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le Mode d'affichage.
Couleur brillante Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la valeur de Couleur brillante.
Luminosité Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la luminosité de l'affichage.
Contraste Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le contraste de l'affichage.
Netteté
Gamma
Avancé
Réinitialiser
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le niveau de netteté de
l'affichage.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la correction gamme de
l'affichage.
Appuyez sur
avancées à la page 21.
Appuyez sur
paramètres.
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé. Voir Caractéristiques
(Entrer) / ► pour restaurer les réglages par défaut des
– 20 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Caractéristiques avancées
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer
jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur Entrée ou sur
►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé.
ÉLÉMENTDESCRIPTION
Espace de couleur
Temp. de couleur
Gestionnaire de
couleurs
Appuyez sur les boutons curseurs
Appuyez sur les boutons curseurs
Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Gestionnaire de couleurs. Voir la
page 22 pour plus d'informations sur Gestionnaire de coul
◄► pour régler l'espace de couleur.
◄► pour régler la température des couleurs.
eurs.
– 21 –
Manuel de l'utilisateur
Gestionnaire de couleurs
Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le sous-menu Gestionnaire de couleurs.
ÉLÉMENTDESCRIPTION
Rouge
Verte
Bleue
Cyan
Magenta
Jaune
Blanc
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur rouge.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur verte.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur bleue.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur cyan.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur magenta.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur jaune.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur blanche.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler Rouge, Verte et Bleue.
– 22 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Menu Ordinateur
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄►
pour aller au menu Ordinateur. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas
dans le menu ordinateur. Appuyez sur ◄► pour changer les réglages des paramètres.
ÉLÉMENTDESCRIPTION
Pos. horizontale
Pos. verticale
Fréquence Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler l'horloge de l'échantillonnage A/D.
Alignement Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le point d'échantillonnage A/D.
Image Auto
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la position de l'affichage à gauche
ou à droite.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la position de l'affichage vers le
haut ou le bas.
Appuyez sur
position.
(Entrer) / ► pour régler automatiquement le suivi, la taille et la
– 23 –
Manuel de l'utilisateur
Menu Vidéo/Audio
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄►
pour aller au menu Vidéo/Audio Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas
dans le menu Vidéo/Audio. Appuyez sur ◄► pour changer les réglages des paramètres.
ÉLÉMENTDESCRIPTION
AGC Vidéo
Saturation vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la saturation de la vidéo.
Teinte Vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte/teinte vidéo.
Mode Film Appuyez sur les boutons ◄► pour changer à un mode de film différent.
Surbalayage vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le surbalayage vidéo.
Closed Captioning Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Closed Captioning.
Audio Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Audio. Voir Audio page 25.
Réinitialiser Appuyez sur (Entrer) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres.
Remarque :
Un délai vidéo peut se produire lors de la lecture d'unevidéo entrelacée. Pour résoudre ce
problème, ouvrez le menu Vidéo / Audio et réglez la fonction Mode film.
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Contrôle de gain
automatique pour la source vidéo.
– 24 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Audio
Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le sous-menu Audio.
ÉLÉMENTDESCRIPTION
Volume Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le volume de l'audio.
Muet Appuyez sur les boutons ◄► pour pour allumer ou éteindre le haut-parleur.
– 25 –
Manuel de l'utilisateur
Menu Installation I
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄►
pour aller au menu Installation I. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas
dans le menu Installation I. Appuyez sur ◄► pour changer les réglages des paramètres.
ÉLÉMENTDESCRIPTION
Appuye
localisation.
Langue
Ecran vierge Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner la couleur de l'écran vierge.
Projection
Format de l’image Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le rapport d'aspect vidéo.
Distorsion Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour corriger les images trapézoïdales.
Zoom numérique Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le menu Zoom numérique.
Avancé Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé. Voir Avancé page 27.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour choisir entre les quatre méthodes de
projection : Avant, Arrière, Plafond, Arrière + Plafond
Appuyez sur
par défaut (sauf Langue et Verrou de sécurité).
z sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner un autre menu de
(Entrer) / ► pour restaurer les réglages Installation1 à leurs réglages
– 26 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Avancé
Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le sous-menu Avancé.
ÉLÉMENTDESCRIPTION
Verrou de sécurité
Clavier verrouillé
Couleur du support
de projection
Minuteur de
présentation
Version logiciel Affiche les informations de version du logiciel.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiverla fonction de de
verrouillage de sécurité.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver la fonction de
verrouillage du pavé.
Appuyez sur les boutons curseurs
couleur de mur lors de l'affichage de l'image sur un mur. Cela aidera à compenser les
variations de couleur provoquées par la surface du mur.
Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Minuteur de présentation. Voir
Minuteur de p
résentation ci-dessous
◄► pour sélectionner différents réglages de
Minuteur de présentation
Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le sous-menu Minuteur de présentation.
ÉLÉMENTDESCRIPTION
Minuteur
Durée minuteur Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la durée du minuteur d'affichage.
Réinitialisation
minuteur
– 27 –
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver la fonction de
minuteur de présentation.
Appuyez sur (Entrer) / ► pour réinitialiser le compteur du minuteur de
présentation.
Manuel de l'utilisateur
Menu Installation II
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄►
pour aller au menu Installation II. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas
dans le menu Installation II.
ÉLÉMENTDESCRIPTION
Source auto.
Arrêt Auto (min)
Marche auto
Vitesse du ventilateur
Mode de la lampe
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver la détection
automatique de la source.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver l'arrêt automatique
de la lampe lorqu'il n'y a pas de signal.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver Marche auto lorsque
l'alimentation est connectée.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour changer entre la vitesse Normale et
Haute.
Remarque : Nous recommandons de choisir haute vitesse dans les endroits chauds
ou à haute altitude.
≦
0~4999 pieds
( 0~1523m )
5000 pieds
( 1524m )
7500 pieds
( 2286m )
10000 pieds
( 3048m )
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner le mode de lampe pour une
plus haute luminosité (Normale) ou une plus basse luminosité (Éco) pour économiser
la durée de vie de la lampe.
25°C
( 77°F )
Mode Normal Mode Haute vitesse
Mode Haute vitesse ----------
Mode Haute
vitesse
26~30°C
( 78,8~86
Mode Normal
°F )
--------------------
31~35°C
( 87,8~95°F )
Avancé
Réinitialisation
d’usine
Etat
Appuyez sur
cées page 29.
Appuyez sur (Entrer) / ► pour restaurer les réglages OSD à leurs paramètres par
défaut.
Appuyez sur
d'informations sur Etat.
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé. Voir Caractéristiques avan-
(Entrer)/ ► pour ouvrir le menu Etat. Voir page 31 pour plus
– 28 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Caractéristiques avancées
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Installation II. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur Entrée ou sur ►.
Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé. Appuyez sur ◄► pour changer
les réglages des paramètres.
ÉLÉMENTDESCRIPTION
Paramétrage du
menu OSD
Test périphérique
Réinit. la lampe
Mode alimentation
basse
Appuyez sur Entrée / ► pour ouvrir le menu de réglage OSD. Voir page 30 pour plus
d'informations sur Réglage du menu OSD.
Appuyez sur Entrée/ ► pour ouvrir le menu Test périphérique. Voir la page 30 pour
plus d
'informations sur Test périphérique.
Remettez ce paramètre à zéro après avoir remplacé la lampe. Voir page 31 pour plus
d'information
Appuyez sur ◄► pour activer ou désactiver le mode alimentation basse. Cela affecte
la consommation électrique lorsque le projecteur est en veille. Lorsque cette fonction
est activée, le projecteur utilisera moins de 1 watt d'électricité en mode veille. Lorsque
cette fonction est désactivée, le projecteur utilisera 9 watts d'électricité en mode veille.
s sur Réinit. la lampe.
– 29 –
Manuel de l'utilisateur
Réglage du menu OSD
ÉLÉMENTDESCRIPTION
Position du menu Appuyez sur le bouton ◄► pour déplacer la position du menu OSD.
Menu transparent Appuyez sur le bouton ◄► pour ajuster l'opacité du menu OSD.
Affichage du menu Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner la durée d'affichage du menu OSD.
Test périphérique
ÉLÉMENTDESCRIPTION
Test de
télécommande
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour tester la télécommande IR et voir un diagnostique.
Test de couleur Appuyez sur (Entrer) / ► pour afficher les motifs de test des couleurs.
Test de bouton Appuyez sur (Entrer) / ► pour tester les boutons du pavé.
Test USB Appuyez sur (Entrer) / ► pour tester la connexion USB avec le PC connecté.
Test du son Appuyez sur (Entrer) / ► pour tester la sortie audio.
– 30 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Réinit. la lampe
Voir la page Remplacement de la lampe de projection 32 pour réinitialiser le compteur d'heures de la
lampe.
Appuyez sur les boutons ▼▲◄► pour réinitialiser le compteur d'heures de la lampe
Etat
Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Installation II.
Sélectionnez le sous-menu Installation II et appuyez sur
Etat.
ÉLÉMENTDESCRIPTION
Source active Affiche la source active.
(Entrer) / ► pour Entrée dans le menu
Informations vidéo
Heures de Lampe
– 31 –
Affiche les informations de la résolution/vidéo pour la source RVB et le standard de
couleur pour la source Vidéo.
Affiche le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été utilisée en modes Éco et
Normal.
Manuel de l'utilisateur
MAINTENANCE ET SECURITE
Remplacement de la lampe de projection
Utilisez toujours un module de lampe InFocus conçu spécialement pour ce projecteur. Vous pouvez
commander de nouvelles lampes via www.infocusstore.com (dans des régions sélectionnées) ou auprès
de votre détaillant ou revendeur. Seules les lampes InFocus sont testées pour fonctionner dans ce
projecteur. L'utilisation de lampes non InFocus peut entraîner des chocs électriques et un incendie et peut
annuler la garantie couvrant le projecteur. InFocus n'est pas responsable de la performance, de la
sécurité ou de la certification des autres lampes.
Avertissement :
• Le projecteur utilise une lampe en verre avec du mercure à haute pression. La lampe peut
tomber en panne prématurément ou se briser avec un bruit d'éclat si elle est bousculée, rayée
ou manipulée alors qu'elle est encore chaude. Le risque de panne ou de rupture de la lampe
peut augmenter au fil de sa vie.
• Ne touchez pas ou ne bloquez pas l'objectif avec des objets sous risque d'endommager
l'objectif du projecteur. Les rayures, entailles et tout autre dommage à l'objectif ne sont pas
couverts par la garantie du produit.
• Débranchez le cordon d'alimentation avant de remplacer la lampe.
• Ne laissez pas tomber le module de la lampe. Le verre peut se briser en éclats et entraîner
des blessures.
• Ne touchez pas la surface de verre du module de la lampe. Les empreintes peuvent
obscurcir la netteté de la projection et le verre risque de se briser en éclats.
• Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous devez enlever le boîtier de la lampe.
Au cas où la lampe se brise, des petits fragments de verre peuvent tomber. Le module de la
lampe a été conçu pour contenir la plupart de ces fragments. Toutefois, vous devez prendre
toutes les précautions lors du retrait.
• Avant de procéder au remplacement d'une lampe brisée, nettoyez le compartiment de la
lampe et jetez les matériaux utilisés pour le nettoyage. Lavez-vous bien les mains après avoir
remplacé une lampe.
• Lorsque vous devez remplacer une lampe avec un projecteur installé au plafond,
portez des lunettes de protection pour ne pas vous blesser les yeux.
• La lampe-Hg contient du mercure. Effectuez la mise au rebut conformément aux lois
locales. Voir www.lamprecycle.org.
• Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le au moins 60 minutes avant de procéder
au remplacement de la lampe. Autrement vous pourriez vous blesser gravement.
Patientez 60 minutes, le temps
1.
nécessaire à la lampe pour
refroidir, avant de la remplacer.
Retirez ensuite les deux vis de
fixation du capot du
compartiment de la lampe (A).
Enlevez le capot du
2.
compartiment de la lampe (B).
– 32 –
Retirez les deux vis du module
3.
de la lampe (A).
Soulevez la poignée du module
4.
(B).
Tirez fermement sur la poignée
5.
du module pour enlever le
module de la lampe.
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Inversez les étapes 1 à 5 pour
6.
installer le nouveau module de
la lampe.
Pendant l'installation, alignez le
module de la lampe avec le
connecteur et assurez-vous qu'il
est horizontal pour éviter des
dommages.
Remarque :
Le module de lampe doit rester
bien en place et le connecteur
de la lampe doit être inséré
correctement avant de serrer les
vis.
Allumez le projecteur et réinitialisez la lampe une fois le module de lampe remplacé.
7.
Réinit. la lampe :
Appuyez sur Menu → Sélectionnez Installation II / Avancé→ Sélectionnez Réinit.
Heur. lampe → Appuyez sur le bouton ► ou
▼▲◄►pour réinitialiser le compteur d'heures de la lampe.
→ Appuyez sur les boutons
Appuyez sur le bouton MENU pour retourner dans Installation II.
– 33 –
Manuel de l'utilisateur
Nettoyage du projecteur
Nettoyez le projecteur pour enlever la poussière et les saletés et garantir un fonctionnement sans
problème.
Avertissement :
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le au moins 60 minutes avant de procéder au
nettoyage. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement.
2. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer. Ne laissez pas l'eau Entrée dans les
ouvertures de ventilation du projecteur.
3. Si une petite quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché
dans une pièce bien ventilée pendant plusieurs heures avant de l'utiliser.
4. Si une grande quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, vous devez le faire
réparer.
Nettoyage de l'objectif
Vous pouvez acheter un agent de nettoyage pour objectif optique dans la plupart des magasins
vendant des appareils photos. Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié de
l'objectif du projecteur.
1. Appliquez une petite quantité de l'agent de nettoyage pour objectif optique sur un chiffon doux
et propre. (Ne pas appliquer l'agent de nettoyage directement sur l'objectif.)
2. Nettoyez l'objectif avec un mouvement circulaire.
Attention :
1. N'utilisez pas d'agents ou de dissolvants abrasifs.
2. Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage sur le boîtier du
projecteur.
Nettoyage du boîtier
Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié du boîtier du projecteur.
1. Nettoyez la poussière avec un chiffon humide propre.
2. Humidifiez le chiffon avec de l'eau chaude et un détergent doux. Passez ensuite le chiffon sur
le boîtier.
3. Rincez le chiffon pour enlever le détergent et renettoyez le projecteur.
Attention :
Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage abrasif à base
d'alcool.
– 34 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Utilisation du verrou physique
Si la sécurité vous concerne, fixez le projecteur à un objet permanent en utilisant la fente et le câble
de sécurité.
Remarque :
veuillez contactez votre vendeur pour l'achat d'un câble de sécurité.
– 35 –
Manuel de l'utilisateur
DEPANNAGE
Problèmes standard et solutions
Ces directives sont des suggestions de gestion de problèmes que vous pouvez rencontrer avec le
projecteur. Si vous avez oublié le mot de passe, contactez InFocus : www.infocus.com/support.
Souvent, vous remarquerez que le problème peut être aussi simple qu'une connexion desserrée.
Vérifiez les points suivants avant de procéder à l'exécution de solutions spécifiques au problème.
Utilisez un autre appareil électrique pour vous assurer que la prise électrique fonctionne.
Assurez-vous que le projecteur est bien sous tension.
Assurez-vous que tous les branchements sont bien fixes.
Assurez-vous que le périphérique attaché est bien sous tension.
Assurez-vous que l'ordinateur connecté n'est pas en mode veille.
Assurez-vous que l'ordinateur bloc-notes connecté est configuré pour un affichage
externe. (Il suffit normalement d'appuyer sur la combinaison Fn-touche sur le bloc-notes.
Suggestions pour le dépannage
Dans chacune des sections spécifiques à un problème, procédez selon les étapes suggérées. Ce
faisant, vous résoudrez sans doute le problème plus rapidement.
Essayez de bien définir le problème pour ne pas remplacer inutilement des pièces qui ne sont pas
défectueuses.
À titre d'exemple, si vous remplacez la piles et que le problème persiste, replacez la pile d'origine et
passez à l'étape suivante.
Gardez un enregistrement des étapes déjà effectuées lors du dépannage. Ces informations peuvent
s'avérer utiles lorsque vous appelez le service d'assistance technique pour une réparation.
– 36 –
Messages d'erreur DEL
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
DEL
DEL PRÊT
EXCESSIVE
Messages de code d'erreur
DEL
ALIMENTATION
TEMPÉRATURE
Surchauffe Arrêt Rouge fixe Arrêt
Erreur d'état thermique Clignote vert 4x Arrêt Arrêt
Erreur lampe Clignote vert 5x Arrêt Arrêt
Erreur Ventilateur1
(Ventilateur d'alimentation)
Erreur Ventilateur2
(Ventilateur de la lampe)
Erreur Ventilateur3
(Ventilateur soufflant)
Clignote vert 6x Arrêt Clignote orange 1x
Clignote vert 6x Arrêt Clignote orange 2x
Clignote vert 6x Arrêt Clignote orange 3x
Couvercle de la lampe ouvert Clignote vert 7x Arrêt Arrêt
Erreur DMD Clignote vert 8x Arrêt Arrêt
Erreur de la roue des couleurs Clignote vert 9x Arrêt Arrêt
En cas d'erreur, débranchez le cordon d'alimentation CA et attendez une (1) minute avant de
remettre le projecteur en marche. Si les voyants DEL ALIMENTATION ou DEL PRÊT continuent à
clignoter, ou si le voyant DEL TEMP EXCESSIVE reste allumé, contactez le service d'assistance
technique InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support
.
Problèmes avec les images
Problème : Aucune image ne s'affiche à l'écran
1. Vérifiez les réglages de votre ordinateur bloc-notes ou de bureau.
2. Mettez tous les appareils hors puis sous tension dans l'ordre approprié.
3. De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo lorsqu’un projecteur est connecté. En principe, une combinaison de touches telle que FN
+ F8 ou CRT/LCD permet d'activer ou de désactiver un affichage externe. Localisez une
touche de fonction intitulée CRT/LCD ou une touche de fonction avec le symbole d'un
moniteur. Appuyez simultanément sur FN et la touche de fonction.
Problème : L'image est floue
1. Réglez le Focus sur le projecteur.
2. Appuyez sur le bouton Auto de la télécommande ou du pavé du projecteur.
3. Vérifiez que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage spécifiée. (Entre
7m/23' pour l'objectif standard ; entre 20m/66' pour le long objectif et entre 3m/10' pour le
court objectif).
4. Assurez-vous que l'objectif du projecteur est propre.
Problème : L'image est grande en haut ou en bas (effet trapézoïdal)
1. Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit le plus perpendiculaire possible par rapport
à l'écran.
2. Utilisez les boutons Distorsion sur le projecteur ou la télécommande pour corriger l'effet
trapézoïde.
Problème : L'image est inversée
Vérifiez le réglage Projection dans le menu Installation1 de l'OSD.
– 37 –
Manuel de l'utilisateur
Problème : L'image est striée
1. Réglez les paramètres Fréquence et Alignement dans le menu Ordinateur de l'OSD
sur les réglages par défaut.
2. Pour garantir que le problème ne provient pas d'une carte vidéo du PC connecté,
effectuez la connexion sur un autre ordinateur.
Problème : L'image est plate sans contraste
Vérifiez les réglages de Contraste dans le menu Image de l'OSD.
Problème : La couleur de l'image projetée ne correspond pas à l'image source.
Vérifiez les réglages de Température couleur et Gamma dans le menu Image de l'OSD.
Problèmes avec la lampe
Problème : Aucune lumière provenant du projecteur
1. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché.
2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de problème avec la source d'alimentation en la testant avec
un autre appareil électrique.
3. Remettez le projecteur en marche dans l'ordre approprié et assurez-vous que la DEL
d'alimentation reste allumé en vert.
4. Si vous venez de remplacer la lampe, essayez de réinitialiser les connexions de la lampe.
5. Remplacez le module de lampe.
6. Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites-le réparer.
Problème : La lampe s'éteint
1. Les surtensions peuvent entraîner l'arrêt de la lampe. Débranchez et rebranchez le
cordon d'alimentation et appuyez sur le bouton Alim.
2. Si la lampe de s'allume pas, débranchez le projecteur et laissez-le se refroidir pendant 60
minutes. Remplacez la lampe.
3. Si une nouvelle lampe ne résoud pas le problème, remettez l'ancienne lampe dans le
projecteur et faites réparer le projecteur.
Problèmes avec la télécommande
Problème : Le projecteur ne répond pas à la télécommande
1. Dirigez la télécommande vers le capteur à distance sur le projecteur.
2. Assurez-vous que le voie entre la télécommande et le capteur n'est pas obstruée.
3. Éteignez l'éclairage fluorescent de la pièce.
4. Vérifiez la polarité de la pile.
5. Remplacez la pile.
6. Eteignez les autres appareils infrarouges à proximité.
7. Remplacez la télécommande.
– 38 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Problèmes avec l'audio
Problème : Il n'y a pas de son
1. Réglez le volume en utilisant la télécommande.
2. Réglez le volume de la source audio.
3. Vérifiez la connexion du câble audio.
4. Débranchez le câble de sortie audio.
5. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs.
6. Faites réparer le projecteur.
Problème : Le son est déformé
1. Vérifiez la connexion du câble audio.
2. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs.
3. Faites réparer le projecteur.
Faire réparer le projecteur
Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème, contactez le service d'assistance technique
InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support
emballez-le dans le carton d'emballage d'origine et ajoutez le numéro d'autorisation de renvoi à l'extérieur
de la boîte.
. Si vous devez faire réparer le projecteur,
– 39 –
Manuel de l'utilisateur
Q et R sur HDMI
Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI dit « Standard » et un câble HDMI dit
« Vitesse élevée » ?
HDMI Licensing, LLC a annoncé récemment que les câbles seront testés et définis comme
étant standard ou haut débit.
˙Les câbles HDMI Standard (ou « catégorie 1 ») ont été testés pour fonctionner à des
vitesses de 75Mhz ou jusqu'à 2,25Gbps, ce qui est l'équivalent d'un signal de 720p/1080i
signal.
˙Les câbles HDMI à Vitesse élevée (ou « catégorie 2 ») ont été testés pour fonctionner à des
vitesses de 340Mhz ou jusqu'à 10,2Gbps, ce qui représente la largeur de bande la plus
élevée actuellement disponible sur un câble HDMI et est capable de prendre en charge des
signaux de 1080p y compris ceux à des profondeurs de couleurs augmentées et/ou des taux
de rafraîchissement augmentés de la Source. Les câbles haut débit sont également capable
de gérer des affichages à résolutions plus élevées, comme les moniteurs de cinéma WQXGA
(résolution 2560 x 1600).
Q. Comment obtenir une longueur de câble HDMI supérieure à 10 mètres ?
Il existe plusieurs adaptateurs HDMI solutionnant les longueurs de câbles HDMI dépassant la
distance effective d'un câble allant d'une longueur de 10 m à une longueur plus grande. Ces
sociétés fabriquent diverses solutions incluant des câbles actifs (composants électroniques
actifs intégrés aux câbles qui propulsent et prolongent le signal du câble), des répétiteurs,
des amplificateurs ainsi que CAT5/6 et des solutions à fibre.
Q. Comment puis-je déterminer si un câble certifié HDMI ?
Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant dans les spécifications de test
de conformité HDMI. Il se peut toutefois que des câbles portant le logo HDMI soient
disponibles mais qu'ils n'aient pas été correctement testés/ HDMI Licensing, LLC étudie
sérieusement ces instances afin de garantir que la marque de commerce HDMI soit utilisée
correctement sur le marché. Nous recommandons à la clientèle d'acheter les câbles auprès
d'une source et d'une société réputées qui soient fiables.
Pour de plus amples informations, allez à : http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
– 40 –
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
SPÉCIFICATIONS
Spécifications
Modèle IN1124 IN1126
Type d'affichage
Résolution native
Distance de protection
(objectif standard)
Distance de protection
(objectif standard)
Objectif de projection
Rapport de zoom
(objectif standard)
Correction de trapèze
vertical
Méthodes de projection
Compatibilité des données
SDTV/EDTV/ HDTV
Compatibilité vidéo
H-Sync
V-Sync
220,00mm x 178,00mm x 71,00mm (8,66" x 7,01" x 2,80")
CA Universel 100-240, type à 110VCA (100-240)/
Mode Normal : 280W / mode ÉCO : 230W
<1 W
Mode Normal : 220W / mode ÉCO : 176W
Haut-parleur mono 1W
VGA x 1
S-Vidéo x 1
Vidéo composite x 1
HDMI x 1
PC Jack audio x 1
USB (type B)
Logement verrouillage câble de sécurité
10%
– 41 –
Manuel de l'utilisateur
Distance de projection par rapport à la dimension de projection
Pour XGA
Screen Width
Largeur d'écran
Image Height
Hauteur de l’image
A
Tableau des distances de projection et des dimensions
IN1124
Distance
(m/pouce)
Diagonale
(cm/pouce)
Hauteur de l'image
(cm/pouce)
Largeur de l'image
(cm/pouce)
A (cm/pouce)
IN1126
Distance
(m/pouce)
Diagonale
(cm/pouce)
1,56/
61,42
88,9/
35
53,34/
21
71,12/
28
7,4/
2,91
1,52/
59,84
101,6/
40
4,47/
175,98
254/
100
152,4/
60
203,2/
80
21,2/
8,35
4,55/
179,13
304,8/
120
TÉLÉLARGE
7,15/
281,5
406,4/
160
243,84/
96
325,12/
128
33,9/
13,35
9,83/
387,01
558,8/
220
335,28/
132
447,04/
176
46,6/
18,35
TÉLÉLARGE
7,58/
298,43
508/
200
9,86/
388,19
660,4/
260
ProjectionDistance
Distance de projection
1,54/
60,63
101,6/ 40254/
60,96/
24
81,28/
32
8,5/
3,35
1,65/
64,96
127/
50
3,86/
151,97
100
152,4/
60
203,2/
80
21,2/
8,35
3,3/
129,92
254/
100
7,72/
303,94
508/
200
304,8/
120
406,4/
160
42,4/
16,69
6,59/
259,45
508/
200
11,58/
455,91
762/
300
457,2/
180
606,9/
238,94
63,6/
25,04
9,89/
389,37
762/
300
Hauteur de l'image
(cm/pouce)
Largeur de l'image
(cm/pouce)
A (cm/pouce)
53,85/
21,2
86,16/
33,92
6,1/
2,4
161,54/
63,6
258,47/
101,76
18,3/
7,2
269,24/
106
430,78/
169,6
30,6/
12,05
– 42 –
350,01/
137,8
560,02/
220,48
39,7/
15,63
67,31/
26,5
107,7/
42,4
7,6/
2,99
134,62/
53
215,39/
84,8
15,3/
6,02
269,24/
106
430,78/
169,6
30,6/
12,05
403,86/
159
646,17/
254,4
45,8/
18,03
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
Tableau du mode de synchronisation
Le projecteur peut afficher plusieurs résolutions. Le tableau suivant indique les résolutions pouvant
être affichées par le projecteur.
SIGNALRÉSOLUTION
NTSC
PAL/SECAM
VESA
Apple
Macintosh
-
-
720 x 400 37,9 85,0
640 x 480 31,5 60,0
640 x 480 37,9 72,8
640 x 480 37,5 75,0
640 x 480 43,3 85,0
800 x 600 35,2 56,3
800 x 600 37,9 60,3
800 x 600 46,9 75,0
800 x 600 48,1 72,2
800 x 600 53,7 85,1
1024 x 600 37,3 60,0
1024 x 768 48,4 60,0
1024 x 768 56,5 70,1
1024 x 768 60,0 75,0
1024 x 768 68,7 85,0
1280 x 720 45,0 60,0
1280 x 720 90,0 120,0
1280 x 800 49,7 59,8
1280 x 800 62,8 74,9
1280 x 800 71,6 84,8
1280 x 1024 64,0 60,0
1280 x 1024 80,0 75,0
1280 x 1024 91,1 85,0
*: VGA prend en charge les sources composantes EDTV/SDTV/HDTV en utilisant un adaptateur.
– 44 –
Dimensions du projecteur
220mm
(8.66")
IN1124/IN1126 – Manuel de l'utilisateur
01")
(7.
178mm
– 45 –
71mm
(2.80")
Manuel de l'utilisateur
CONFORMITE REGLEMENTAIRE
Avertissement de la FCC
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B,
conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une
protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans un
environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF et s'il n'est pas installé et utilisé en
accord avec ce manuel d'instruction, risque d'entraîner une interférence nocive aux communications
radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de
provoquer un brouillage nuisible, auquel cas les mesures correctives seront à la charge du
propriétaire.
Des changements ou modifications non expressément approuvées apportées par les parties
responsables de s'y conformer risque d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Canada
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
DEEE
REMARQUE : Ce produit est un appareil électronique et électrique couvert par la Directive
sur les déchets des équipements électriques et électroniques (« DEEE ») de l'Union
Européenne (2002/96/CE). La directive DEEE requiert que l'équipement couvert soit
ramassé et traité séparément des déchets ménagères types dans les états membres de
l'UE. Veuillez respecter les directives de l'organisme environnemental local ou demander
au magasin où vous avez acheté le produit quelles sont les options de ramassage ou de
recyclage.
Certifications de sécurité
FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, PCT, PSB, SABS, NOM, CECP, SASO, Tuv-GS, KC, UL-s pour
l'Argentine et C-TICK
– 46 –
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.