INFINITI Q50 User Manual [fr]

Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans le véhicule.
Infiniti Q50 HEV 2014 Manuel du conducteur
Avant-propos
Votre INFINITI est le fruit dune conception nouvelle sur le design de véhicule. INFINITI est synonyme de lingénierie la plus avan­cée, de qualité de travail supérieure alliées à la sensibilité esthétique simple et raffi­née de la tradition japonaise.
Il en découle une notion particulière du luxe et de la beauté. Le véhicule lui-même est bien sûr important, mais lharmonie quil évoque avec son conducteur lest aussi, de même que le sentiment de sa­tisfaction que INFINITI vous procurera sa ligne, sa tenue de route et le niveau su­périeur de service de ses détaillants.
Afin de profiter pleinement de votre INFINITI, nous vous invitons à lire immé­diatement ce Manuel du conducteur. Ce manuel explique toutes les caractéristi­ques, les commandes et les performances de votre INFINITI, tout en vous donnant des recommandations et informations utiles à votre sécurité.
Le Livret de renseignements sur la ga­rantie séparé est compris dans votre do­cumentation du conducteur du véhicule. Le Guide du service et de lentretien INFINITI explique en détail comment entretenir et dépanner votre véhicule. Apportez-le tou­jours avec vous lorsque vous amenez votre
véhicule chez un détaillant INFINITI. Le Li­vret de renseignements sur la garantie renferme tous les renseignements utiles concernant létendue de la garantie, les obligations pour la maintenir en applica­tion et le programme dassistance-routière INFINITI.
De plus, le Customer Care/Lemon Law Booklet fourni séparément expliquera la façon de résoudre tout problème sus­ceptible dêtre rencontré avec votre véhi­cule, et fera la lumière sur vos droits selon la loi de citron de votre province.
En plus des options installées en usine, votre véhicule peut également être équipé daccessoires supplémentaires installés par INFINITI ou par votre détaillant INFINITI avant la livraison de votre véhicule. Il est important de vous familiariser avec toutes les informations, les avertissements et les instructions concernant la bonne utilisa­tion de tels accessoires avant dutiliser le véhicule et/ou les accessoires. Consultez un détaillant INFINITI pour les détails con­cernant les accessoires particuliers dont votre véhicule est équipé.
LISEZ DABORD CONDUISEZ EN­SUITE PRUDEMMENT
Avant de conduire votre véhicule, lisez at­tentivement votre Manuel du conducteur. Afin de vous familiariser avec les com­mandes et lentretien de votre véhicule et de vous aider à conduire en toute sécurité.
ATTENTION
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ!
Respectez ces règles importantes de con­duite afin dassurer votre satisfaction et votre sécurité de même que celles de vos passagers!
. NE conduisez JAMAIS sous linfluence de
lalcool ou de drogues.
. Respectez TOUJOURS les limites de vi-
tesse indiquées et ne conduisez jamais plus rapidement que les conditions ne le permettent.
. Accordez TOUJOURS votre entière atten-
tion à la conduite du véhicule et évitez dutiliser les accessoires ou de faire au­tre chose qui pourrait vous distraire.
. Utilisez TOUJOURS les ceintures de sé-
curité et les dispositifs de retenue pour enfants. Tous les préadolescents doivent sasseoir sur le siège arrière.
. Indiquez TOUJOURS aux occupants du
véhicule comment utiliser correctement les différents dispositifs de sécurité.
. Lisez TOUJOURS les informations de
sécurité importantes données dans ce Manuel du conducteur.
MODIFICATION DE VOTRE VÉHI­CULE
Toute modification de ce véhicule est déconseillée. Les modifications peuvent en effet amoindrir les performances, la sécurité et la résistance du véhicule, voire même enfreindre les ré­glementations gouvernementales. De plus, les dommages ou pertes de per­formance résultant de telles modifica­tions ne sont pas couvertes par la garantie INFINITI.
LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUEL
Ce manuel comprend linformation pour toutes les options disponibles sur ce mo­dèle. Ainsi, il se peut que vous trouviez des informations qui ne sappliquent pas à votre véhicule.
Tous les renseignements, toutes les cotes techniques et les illustrations de ce ma­nuel, sont basés sur les données les plus récentes en vigueur au moment de sa pu­blication. INFINITI se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou le design à tout moment et sans préavis.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR CE MANUEL
Plusieurs symboles sont utilisés dans ce manuel. Ils ont les significations sui­vantes :
ATTENTION
Ce terme est utilisé pour indiquer la pré­sence dun risque de blessures mortelles ou graves. Pour éviter ou réduire ce risque, les instructions doivent être suivies à la lettre.
PRÉCAUTION
Ce terme est utilisé pour indiquer la pré­sence dun risque de blessures légères ou moyennement graves, ou de dommages au véhicule. Pour éviter ou réduire ce risque, les instructions doivent être rigoureusement suivies.
SIC0697
Le symbole ci-dessus signifie «Ne faites
pas ceci» ou «Ne laissez pas ceci se pro­duire».
Si vous voyez un de ces symboles dans une illustration, cela signifie que la flèche pointe vers lavant du véhicule.
Les flèches dune illustration similaires à celles qui se trouvent ci-dessus indiquent un mouvement ou une action.
Les flèches dune illustration similaires à celles qui se trouvent ci-dessus sont des­tinées à attirer lattention du lecteur sur un élément de lillustration.
MISES EN GARDE DE LA PROPOSI­TION 65 DE CALIFORNIE
ATTENTION
LÉtat de Californie reconnaît que les gaz déchappement des véhicules, certains de leurs constituants, et certains composants du véhicule contiennent ou émettent des substances chimiques pouvant provoquer le cancer et des malformations congénitales ou autres lésions sur lappareil re­producteur. De plus, lÉtat de Californie re­connaît que certains liquides contenus dans le véhicule et certains produits provenant de lusure des composants contiennent ou émettent des substances chimiques pouvant causer un cancer de même que des malfor­mations congénitales ou dautres lésions de lappareil reproducteur.
RECOMMANDATION DE LÉTAT DE CALIFORNIE SUR LES PERCHLORA­TES
Certaines parties du véhicule, comme les batteries au lithium, peuvent contenir des perchlorates. La recommandation suivante y est associée : «Perchlorate Material ­special handling may apply, See www. dtsc.ca.gov/hazardouswaste/per­chlorate.» (Contient des perchlorates - rè­gles spéciales de manipulations. Reportez-vous au site internet.)
© 2013 NISSAN MOTOR CO., LTD. Tous droits réservés. Aucune partie de ce
Manuel du conducteur ne peut être re­produite ou mise en mémoire dans un système de saisie de données, ou trans­mise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, méca­nique, photocopie, enregistrement ou au­tre, sans lautorisation écrite préalable de Nissan Motor Co., Ltd.
PROGRAMME DASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INFINITI
INFINITI SEN OCCUPE... INFINITI et votre détaillant INFINITI se dévouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en matière
dautomobile. Car leur préoccupation première est que vous soyez satisfait de votre véhicule et de votre détaillant INFINITI. Votre détaillant INFINITI est toujours prêt à vous aider aussi bien pour la vente que pour les services dentretien.
Toutefois, si votre détaillant ne peut vous être daucun secours ou que vous souhai­tez adresser vos commentaires ou vos questions directement à INFINITI, nhésitez pas à appeler, appel gratuit, notre Service de la protection du consommateur INFINITI aux numéros de téléphone suivants:
Pour les clients des États-Unis
1-800-662-6200
Pour les clients du Canada
1-800-361-4792
Le Service de la protection du consomma­teur vous demandera de lui préciser :
. Votre nom, adresse et numéro de télé-
phone
. Le numéro didentification de votre vé-
hicule (attaché sur le tableau de bord)
. La date dachat . Le relevé du compteur kilométrique . Le nom de votre détaillant INFINITI . Vos commentaires ou questions
OU
Vous pouvez écrire à INFINITI avec les in­formations mentionnées à gauche :
Pour les clients des États-Unis
INFINITI Division Nissan North America, Inc. Consumer Affairs Department P.O. Box 685003 Franklin, TN 37068-5003 ou par e-mail à : nnaconsumeraffairs@nissan-usa.com
Pour les clients du Canada
INFINITI Division Nissan Canada Inc. 5290 Orbitor Drive Mississauga, Ontario L4W 4Z5 ou par e-mail à : information.centre@nissancanada. com
Si vous préférez, visitez-nous au : www.infinitiUSA.com (pour les clients des
États-Unis) ou www.infiniti.ca (pour les clients du Cana-
da) Nous sommes sensibles à lintérêt que
vous portez à INFINITI et vous remercions davoir acheté un véhicule INFINITI de qualité.

Table des matières

Aperçu du système hybride
Table des matières illustrée
Système hybride
0
Sécurité sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
Instruments et commandes
Vérifications et réglages avant démarrage
Systèmes daffichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Démarrage et conduite
En cas durgence
Aspect et entretien
Entretien et interventions à effectuer soi-même
Données techniques et informations au consommateur
Index
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Aperçu du système hybride
Système INFINITI Direct Response Hybrid
Batterie au lithium-ion (Li-ion) ..... Système hybride-2
Précautions à prendre avec les
hautes tensions........................... Système hybride-2
Précautions pour les accidents
de route ...................................... Système hybride-3
Système darrêt durgence ........... Système hybride-4
Fonctionnement du système INFINITI Direct Response Hybrid
Démarrage et conduite lente ... Système hybride-5 Conduite à vitesse moyenne
et rapide ................................. Système hybride-5
Accélération rapide.................. Système hybride-5
Ralentissement et freinage ...... Système hybride-5
Arrêt........................................ Système hybride-5
MD
...................... Système hybride-2
MD
...................... Système hybride-4
Moniteurs dénergie .................... Système hybride-6
Indicateur de
charge dassistance ............... Système hybride-6
Transfert dénergie................. Système hybride-6
Historique consommation ...... Système hybride-7
Frein à récupération .................... Système hybride-9
Utilisation efficace de
votre véhicule ............................. Système hybride-9
Système du son de véhicule en
approche pour piétons (VSP)....... Système hybride-9
Précautions à prendre avec le
véhicule hybride........................ Système hybride-10
Composants à
haute tension ...................... Système hybride-10
Caractéristiques du
véhicule hybride .................. Système hybride-11
SYSTÈME INFINITI DIRECT RESPONSE
MD
HYBRID
Le système INFINITI Direct Response Hy-
MD
brid
combine la puissance dun moteur à essence et dun moteur électrique pour une consommation et des émissions de carbu­rant minimales.
Selon les conditions de conduite, le véhi­cule roule en utilisant le moteur à essence et le moteur électrique, en privilégiant celui qui est optimal pour ces conditions.
Comme le moteur à essence recharge la batterie au lithium-ion (Li-ion) si né­cessaire, la batterie na pas besoin dêtre rechargée dune source extérieure comme un véhicule tout électrique.
BATTERIE AU LITHIUM-ION (Li-ion)
ATTENTION
Votre véhicule contient une batterie à haute tension au lithium-ion (Li-ion) fermée her­métiquement. Si vous jetez de façon incor­recte la batterie Li-ion, il y a un risque de brûlures sévères et de choc électrique qui peut provoquer des blessures graves ou la mort, et un risque pour lenvironnement.
PRÉCAUTION
. Nutilisez pas incorrectement la batterie
Li-ion.
. Nutilisez pas la batterie Li-ion pour
dautres buts.
La batterie Li-ion est utilisée pour action­ner les moteurs électriques dans le sys­tème INFINITI Direct Response Hybrid
La batterie Li-ion a une durée de vie limi­tée. Contactez votre détaillant INFINITI pour plus dinformation sur le recyclage ou lé­limination de la batterie.
MD
.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES HAUTES TENSIONS
ATTENTION
. Le système INFINITI Direct Response
. Ne désassemblez, retirez ou remplacez
. Nessayez jamais de retirer la fiche de
MD
Hybrid pouvant aller jusquà environ 408 volts. Le système peut être chaud pendant ou après le démarrage. Faites attention aux hautes tensions et aux températures élevées. Suivez les instructions des éti­quettes de précaution situées sur le vé­hicule.
jamais ces parties et faisceaux de fil à haute tension, ainsi que leurs connec­teurs. Ceci peut provoquer des brûlures graves et un choc électrique qui pour­raient causer des blessures graves ou la mort. Les faisceaux de fil à haute tension sont de couleur orange. Le système à haute tension du véhicule ne contient aucune pièce remplaçable par lutilisa­teur. Emmenez votre véhicule chez un détaillant INFINITI pour tout entretien nécessaire.
test située dans le coffre. La fiche de test est utilisée uniquement quand le véhi­cule est révisé chez des techniciens ex-
utilise une tension élevée
Système hybride-2 Aperçu du système hybride
PRÉCAUTIONS POUR LES ACCIDENTS DE ROUTE
périmentés qui portent un équipement de protection personnelle, et fait partie du système à haute tension. Toucher la fiche de test peut provoquer des brûlures graves et un choc électrique qui pour­raient causer des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
En cas de collision : . Si vous pouvez conduire le véhicule,
rangez-vous sur le bas-côté de la route, mettez la transmission sur la position P (stationnement), enfoncez le frein de stationnement et éteignez le système INFINITI Direct Response Hybrid
. Vérifiez sil ny a pas de parties ou de
câbles à haute tension à découvert. Ne touchez jamais les parties et les câbles. Pour leurs emplacements, reportez-vous à «Composants à haute tension» (P. Système hybride-10). Pour éviter de vous blesser, ne touchez jamais les câ­blages à haute tension, les connecteurs, et dautres parties à haute tension, tel­les que linverseur de moteur électrique et la batterie au lithium-ion (Li-ion). Un choc électrique peut se produire si des câbles électriques à découvert sont vi­sibles quand vous regardez de lintérieur ou de lextérieur de votre véhicule. Ainsi, ne touchez jamais aux câbles électriques à découvert.
. Si le véhicule subit un fort impact au
plancher pendant la conduite, arrêtez le
MD
.
véhicule dans un endroit sûr et vérifiez le plancher.
. Vérifiez le plancher sous le véhicule. En
cas de fuite de liquide sur le sol, le système de carburant peut avoir été en­dommagé. Sortez du véhicule dès que possible.
. Des fuites ou des dommages sur la
batterie Li-on peuvent provoquer un in­cendie. Si vous en découvrez, contactez immédiatement les services durgence. Le liquide qui fuit peut être de lélec­trolyte organique de lithium venant de la batterie Li-ion, ne touchez donc jamais du liquide qui fuit à lintérieur ou à lextérieur du véhicule. Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos yeaux, rincez-les immédiatement avec une grande quantité deau et consultez un médecin pour empêcher de sérieuses blessures.
. Si un incendie se déclare dans le véhi-
cule hybride, sortez du véhicule le plus vite possible. Utilisez un extincteur de type ABC, BC ou C, fait pour être utilisé sur des feux électriques. Utiliser de leau ou un extincteur inapproprié peut pro­voquer de sérieuses blessures ou la mort par choc électrique.
Aperçu du système hybride Système hybride-3
. Si vous ne pouvez pas vérifer votre vé-
hicule en toute sécurité à cause des dommages du véhicule, ne touchez pas à votre véhicule. Sortez de votre véhicule et contactez les services durgence. In­formez les premières personnes sur les lieux quil sagit dun véhicule hybride.
. En cas daccident qui nécessite la répa-
ration ou la peinture de la carrosserie, le véhicule doit être livré à un détaillant INFINITI pour faire enlever le bloc de batterie Li-on et des parties sous haute tension telles que linverseur, les fais­ceaux de fils compris, avant de re­peindre. Les blocs de batterie Li-ion exposés à la chaleur dans la cabine de peinture subiront une perte de capacité. Les blocs de batterie Li-ion endommagés peuvent également poser des risques de sécurité à des mécaniciens ou des ré­parateurs non formés.
SYSTÈME DARRÊT DURGENCE
Le système darrêt durgence est activé et le système à haute tension séteint auto­matiquement dans les conditions sui­vantes :
. Collisions frontales et latérales dans
lesquelles les coussins gonflables sont déployés.
. Certaines collisions arrières. . Certains dysfonctionnements du Sys-
tème Infiniti Direct Response Hybrid
Lors des collisions ci-dessus et de certains dysfonctionnements du système hybride, le témoin indicateur PRÊT à conduire sé­teint. (Reportez-vous à «Témoins lumi­neux/indicateurs et rappels sonores» (P.2-
13).) Larrêt durgence sactive lors des colli-
sions ci-dessus pour minimiser le risque dun évènement pouvant causer des bles­sures ou un accident. Si le système darrêt durgence sactive, le système hybride ne peut pas passer à la position PRÊT à con­duire, contactez un détaillant INFINITI. Même si le contacteur dallumage passe à la position PRÊT à conduire, le système peut séteindre soudainement. Conduisez donc prudemment jusquau détaillant INFINITI le plus proche ou contactez un détaillant INFINITI dès que possible.
MD
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME INFINITI DIRECT RESPONSE HYBRID
Pour démarrer le système INFINITI Direct Response Hybrid
1. Enfoncez la pédale de frein et mettez le contacteur dallumage sur la position ON quand la transmission est en posi­tion P (stationnement) ou N (point mort) (nous vous recommandons P). Pour plus de détails, reportez-vous à «Con­tacteur dallumage à bouton-poussoir» (P.5-13)
2. Le témoin indicateur PRÊT à conduire
(Le système hybride passe à la position PRÊT à conduire quand le témoin indi­cateur sallume)
Quand le témoin indicateur PRÊT à con­duire conduit, même si le moteur à essence nest pas en marche.
MD
se met à clignoter puis sallume.
sallume, le véhicule peut être
MD
Système hybride-4 Aperçu du système hybride
REMARQUE : Le moteur à essence démarre et sarrête
automatiquement. Il peut sarrêter lors dune conduite lente, dune décélération ou quand le véhicule est à larrêt.
Le moteur à essence se met en marche automatiquement sous les conditions sui­vantes : . Le niveau de chargement restant de la
batterie au lithium-ion (Li-ion) est bas. Le moteur se met en marche pour re­charger la batterie Li-ion et pour fournir de lénergie pour conduire le véhicule.
. La température du liquide de re-
froidissement est basse.
. Selon les conditions de conduite. . Le levier de changement de vitesses est
mis sur la position P (stationnement), la ceinture de sécurité du conducteur est relâchée et la portière du côté conducteur est alors ouverte.
Le système hybride fonctionne comme suit selon les conditions de conduite et le chargement de la batterie Li-ion.
DÉMARRAGE ET CONDUITE LENTE
Le véhicule est actionné par le moteur électrique selon la charge de la batterie Li­ion.
CONDUITE À VITESSE MOYENNE ET RAPIDE
Le système contrôle automatiquement le moteur à essence et le moteur électrique pour obtenir une utilisation de carburant et des performances optimales, selon la si­tuation de conduite et la charge de batterie Li-ion disponible.
Quand le niveau de batterie restant est faible, la batterie Li-ion est chargée par le moteur électrique qui est mis en marche pour générer de la puissance électrique pendant que le véhicule est en marche.
ACCÉLÉRATION RAPIDE
Le véhicule accélère en utilisant le moteur à essence et le moteur électrique selon la charge de la batterie Li-ion.
RALENTISSEMENT ET FREINAGE
La batterie Li-ion est rechargée par le mo­teur électrique qui transforme lénergie produite par la rotation des roues en puissance électrique. Reportez-vous à «Frein à récupération» (P.Système hybride-
9).
ARRÊT
Le moteur à essence peut arrêter de fonc­tionner pour économiser du carburant se­lon la charge disponible de la batterie Li­ion.
Aperçu du système hybride Système hybride-5
MONITEURS DÉNERGIE
Le système INFINITI Direct Response Hy-
MD
brid
surveille le statut de la puissance envoyée au moteur électrique et létat de charge de la batterie au lithium-ion (Li-ion). Le statut est visible sur lindicateur de charge dassistance du compteur et le flux énergétique/la charge restante de la bat­terie Li-on sur lécran daffichage des in­formations sur le véhicule. Le statut du système peut également être affiché quand lécran est en mode de flux énergétique ou en mode historique dénergie/de carbu­rant.
JVO0109X
INDICATEUR DE CHARGE DASSIS­TANCE
Le compteur affiche la consommation de puissance actuelle du moteur électrique et la puissance de charge de la batterie Li­ion.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à «Indicateur de charge dassistance» (P.2-8).
TRANSFERT DÉNERGIE
Quand vous utilisez ce système, assurez­vous que le système hybride est en mode PRÊT à conduire. Reportez-vous à «Fonc­tionnement du système INFINITI Direct Response Hybrid
4).
MD
» (P.Système hybride-
Système hybride-6 Aperçu du système hybride
JVO0111X
Modèles toutes roues motrices (AWD) Si vous utilisez le système avec le système hybride éteint (contacteur dallumage sur la position ACC) pendant un long moment, cela va décharger la puissance de la bat­terie 12-volt, et le système hybride ne démarrera pas.
Le moniteur dénergie pour des modes de fonctionnement variés peut être affiché sur lécran daffichage des informations sur le véhicule . (Reportez-vous à «1. Moniteur dénergie» (P.2-34).)
Cest un exemple de laffichage de flux énergétique. Laffichage du flux énergé­tique change, selon les conditions de
fonctionnement suivantes. Le graphique indique la quantité de puissance dans la batterie Li-ion.
Les éléments suivants sont affichés sur lécran de flux énergétique.
. Quand le véhicule fonctionne seule-
ment avec le moteur électrique.
. Quand le véhicule fonctionne seule-
ment avec le moteur à essence.
. Quand le véhicule fonctionne avec le
moteur électrique et le moteur à es­sence.
. Quand le véhicule recharge la batterie
Li-ion avec le frein à récupération et le moteur à essence.
. Quand le véhicule recharge la batterie
Li-ion avec le frein à récupération.
. Quand le véhicule recharge la batterie
Li-ion avec le moteur à essence.
. Quand le véhicule fonctionne avec le
moteur à essence et quil recharge la batterie Li-ion.
. Quand il ny a pas de flux énergétique
dans le véhicule.
. En cas de conduite du véhicule avec le
système toutes roues motrices (AWD) (modèles AWD).
HISTORIQUE CONSOMMATION
Lécran dhistorique de la consommation de carburant apparaît sur laffichage infé­rieur quand lécran est en mode Historique de la consommation de carburant.
Aperçu du système hybride Système hybride-7
JVS0246X
1. Appuyez sur le bouton MENU
*
1
et sur
[Information].
2. Appuyez sur [Historique consomma­tion].
Système hybride-8 Aperçu du système hybride
JVO0112X
Cela affiche la consommation de carburant moyenne du véhicule et la puissance électrique régénérative par intervalles de 2 minutes.
Les valeurs affichées sur lécran indiquent les conditions de conduite générales. La précision varie avec les habitudes de con­duite et les conditions de route.
1. Énergie régénérée dans les 12 der­nières minutes : Lénergie régénérée dans les 12 dernières minutes est in­diquée par des symboles
.Undes symboles indique 30 wattheures. Lé­nergie de 30 wattheures allume une ampoule 30 watt pendant une heure.
2. Consommation de carburant (sans la dernière colonne) les 12 dernières mi­nutes : La consommation de carburant dans les 12 dernières minutes est affi­chée.
3. Consommation actuelle de carburant (dernière colonne) : La consommation actuelle de carburant est calculée et affichée selon la distance et la con­sommation de carburant.
REMARQUE : La consommation de carburant saffiche
sur la partie supérieure de lhistorique de la consommation de carburant et lénergie régénérée sur la partie inférieure de lhis­torique de la consommation.
FREIN À RÉCUPÉRATION UTILISATION EFFICACE DE VOTRE VÉHICULE
Quand le véhicule ralentit pendant quil est conduit avec le levier de changement de vitesses sur la position D (conduite) ou en mode de changement de vitesse manuel, la batterie au lithium-ion (Li-ion) peut être rechargée par le moteur électrique. Le moteur électrique convertit lénergie de la roue en rotation en puissance électrique sous les circonstances suivantes :
. Lorsque vous relâchez la pédale dac-
célérateur.
. Lorsque vous appuyez sur la pédale de
frein.
. Quand il ny a pas de dysfonctionne-
ment dans le système de frein ou dans le système INFINITI Direct Response
MD
Hybrid
Le frein à récupération peut ne pas fonc­tionner correctement si le véhicule a des pneus ou des roues différents de ceux spécifiés dans ce manuel.
.
Conduisez votre véhicule en accélérant ou ralentissant de façon douce.
. Pendant la conduite, de lénergie est
récupérée par lutilisation des freins à récupération lors du ralentissement du véhicule. Toutefois, pour une utilisation la plus efficace, naccélérez ou ne ra­lentissez pas plus quil nest né­cessaire.
. Évitez des accélérations ou ralentisse-
ments brusques.
. Vous pouvez vérifier le niveau dénergie
de la batterie au lithium-ion (Li-ion) sur le flux énergétique ou sur le moniteur dénergie. Reportez-vous à «Transfert dénergie» (P.Système hybride-6) ou à «Ordinateur de bord» (P.2-34). Des ac­célérations ou ralentissements pro­gressifs ou qui ne sont pas brusques utiliseront de façon plus efficace la puissance du moteur à essence qui utilise de lélectricité.
. Lorsque vous vous garez, assurez-vous
de mettre le levier de changement de vitesses en position P (stationnement). Pendant la conduite, mettez le levier de changement de vitesses en position D (conduite).
SYSTÈME DU SON DE VÉHICULE EN APPROCHE POUR PIÉTONS (VSP)
Le système du son de véhicule en appro­che pour piétons (VSP) est une fonction qui utilise le son pour aider à prévenir les piétons de la présence du véhicule quand il est conduit à faible vitesse en mode électrique sous les conditions suivantes :
. Le son commence lorsque le véhicule
commence à accélérer.
. Le son sarrête quand la vitesse du vé-
hicule est supérieure à 30 km/h (19 mi/h) pendant laccélération.
. Le son commence quand la vitesse du
véhicule est inférieure à 25 km/h (16 mi/h) pendant la décélération.
. Le son sarrête quand le véhicule sar-
rête.
. Le son ne sarrête pas quand le véhicule
est en position R (marche arrière) mê­me quand le véhicule sarrête.
Le système VSP est automatiquement al­lumé quand le véhicule est en mode PRÊT à conduire.
Si il y a un dysfonctionnement dans le système VSP, le témoin indicateur de dés­activation VSP du compteur sallume. Re­portez-vous à «Témoin indicateur de désactivation du son de véhicule en ap­proche pour piétons (VSP)» (P.2-20).
Aperçu du système hybride Système hybride-9
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LE VÉHICULE HYBRIDE
ATTENTION
. Si le son du système VSP ne se fait pas
entendre lors de la conduite, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et tran­quille. Ouvrez une vitre, et placez le vé­hicule en position R (marche arrière) avec la pédale de frein enfoncée ferme­ment. Vérifiez que le son de fonctionne­ment peut être entendu du côté avant du véhicule.
. Si le son ne peut pas être entendu,
contactez immédiatement un détaillant INFINITI pour une inspection.
COMPOSANTS À HAUTE TENSION
ATTENTION
. Le système INFINITI Direct Response
. Ne touchez, désassemblez, retirez ou
MD
Hybrid pouvant aller jusquà environ 408 volts. Le système peut être chaud pendant ou après le démarrage. Faites attention aux hautes tensions et aux températures élevées. Suivez les instructions des éti­quettes de précaution situées sur le vé­hicule.
remplacez jamais les parties à haute tension, les faisceaux de fil et leurs connecteurs. Les faisceaux de fil à haute tension sont de couleur orange. Toucher, désassembler, retirer ou remplacer ces parties et faisceaux de fil peut provoquer des brûlures graves et un choc électrique qui pourraient causer des blessures graves ou la mort.
utilise une tension élevée
Système hybride-10 Aperçu du système hybride
1. Inverseur de moteur électrique
2. Faisceaux de fil à haute tension (orange)
3. Batterie au lithium-ion (Li-ion)
4. Compresseur électrique
5. Moteur électrique
JVO0096X
6. Batterie 12-volt Le système hybride utilise une tension
élevée pouvant aller jusquà environ 408 volts. Les composants à haute tension sont indiqués sur lillustration. Les faisceaux de fil à haute tension sont de couleur orange. Le système peut être chaud pendant ou
après le démarrage. Faites attention aux hautes tensions et aux températures éle­vées.
CARACTÉRISTIQUES DU VÉHICULE HYBRIDE
ATTENTION
. Quand vous sortez de votre véhicule,
assurez-vous de mettre le contacteur dallumage sur la position OFF.
. Assurez-vous de mettre la transmission
sur la position P (stationnement) parce que le véhicule peut se déplacer si le témoin indicateur PRÊT à conduire est allumé même si le moteur à essence nest pas en marche. Quand le témoin indicateur PRÊT à conduire est allumé, ne quittez pas votre véhicule avec le le­vier dans une autre position que P (sta­tionnement). Le véhicule avancera lentement et démarrera soudainement si la pédale daccélérateur est enfoncée par accident. Cela peut provoquer des bles­sures graves ou la mort.
Aperçu du système hybride Système hybride-11
PRÉCAUTION
Si le véhicule est stationné pendant une longue période, la batterie se décharge graduellement. Pour éviter que cela ne se produise, conduisez le véhicule pendant environ 30 minutes au moins une fois tous les deux à trois mois. Autrement, la batterie au lithium-ion (Li-ion) peut être endomma­gée. Si la batterie Li-ion est complètement déchargée et que le système hybride ne peut pas être activé, contactez un détaillant INFINITI.
Des parties et faisceaux de fil à haute tension sur les véhicules hybrides émet­tent environ la même quantité dondes électromagnétiques que les véhicules à essence classiques ou que des appareils électroniques malgré leurs protections électromagnétiques. Des bruits indésira­bles peuvent se faire entendre lors de la réception dun émetteur-récepteur mobile.
Recharger la batterie Li-ion pendant la conduite est important. Le véhicule ne peut pas être conduit si la batterie Li-ion est déchargée. En position N (point mort), la batterie Li-ion ne se recharge pas. Laisser
la transmission en position N (point mort) pour une période de temps prolongée peut décharger la batterie Li-ion. La batterie Li­ion se recharge quand le levier de chan­gement de vitesses est dans toute autre position que N (point mort).
JVO0100X
Côté gauche
Une bouche dair côtés droits et gauches entre le siège ar­rière et la portière arrière pour refroidir la batterie Li-ion et le convertisseur continu/ continu. Si la bouche est recouverte, la batterie Li-ion ou le convertisseur continu/ continu surchauffe, ce qui réduit les per­formances de rendement du système hy­bride. Reportez-vous à «Batterie au lithium-ion (Li-ion) et bouche dair du con­vertisseur continu/continu» (P.7-6).
A
est située sur les
*
Système hybride-12 Aperçu du système hybride
JVO0101X
PRÉCAUTION
. Veillez à ce quil ny ait aucun liquide sur
ou dans la bouche dair. Cela peut pro­voquer un court-circuit et endommager la batterie Li-ion ou le convertisseur continu/continu .
. Ne placez pas dobjets sur ou dans les
bouches dair. La batterie Li-ion ou le convertisseur continu/continu peut sur­chauffer et être endommagé.
JVO0006X
PRÉCAUTION
Ne chargez pas de grandes quantités deau dans des récipients ouverts (aquariums ou seaux deau) dans le véhicule. Si leau se renverse sur la batterie Li-ion, cela peut provoquer un court-circuit et endommager la batterie.
Bruits et vibrations
Après avoir activé le système hybride, les bruits et vibrations suivantes, typiques du système hybride, peuvent se déclarer. Ceci
nest pas une anomalie. . Bruit de moteur électrique dans le
compartiment-moteur
. Bruit venant de larrière du véhicule
quand le système hybride est activé ou désactivé
. Bruit et vibration quand le moteur à
essence démarre ou sarrête
. Bruit de fonctionnement ou bruit de
moteur électrique quand vous relâchez la pédale daccélérateur ou que vous enfoncez la pédale de frein
. Bruit de moteur venant dune accéléra-
tion rapide
. Bruit de ventilation venant des entrées
dair situées entre le siège arrière et la portière arrière.
. Bruit venant du système de contrôle de
ventilation
. Bruit venant du véhicule pour prévenir
les piétons du véhicule qui approche. Reportez-vous à «Système du son de véhicule en approche pour piétons (VSP)» (P.Système hybride-9).
Aperçu du système hybride Système hybride-13
AGENDA
Système hybride-14 Aperçu du système hybride
0 Table des matières illustrée
Sièges, ceintures de sécurité et système de retenue
supplémentaire (SRS) .......................................... 0-2
Extérieur avant .................................................... 0-3
Extérieur arrière................................................... 0-4
Habitacle............................................................. 0-5
Cabine................................................................. 0-6
Tableau de bord.................................................. 0-8
Compteurs et indicateurs .................................... 0-9
Compartiment-moteur........................................ 0-10
Moteur VQ35HR........................................... 0-10
Témoins lumineux et indicateurs....................... 0-11
SIÈGES, CEINTURES DE SÉCURITÉ ET SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (SRS)
1. Coussins gonflables dappoint pour choc frontal (P.1-43)
2. Coussins gonflables dappoint pour chocs latéraux installés dans le siège avant (P.1-43)
3. Ceintures de sécurité (P.1-11)
0-2 Table des matières illustrée
sangles dancrage supérieurs) (P.1-39)
7. Capteurs de classification de loccu­pant (capteurs de poids) (P.1-49)
8. Sièges avant (P.1-4)
9. Ceintures de sécurité avec tendeurs (P.1-57)
10. Sièges arrière Dispositifs de retenue pour enfants
(P.1-21)
11. Système LATCH (ancrages inférieurs et attaches pour enfants) (P.1-24)
SSI0715
4. Appuis-tête (P.1-7)
5. Coussins gonflables dappoint pour chocs latéraux du côté rideau instal­lés dans le toit (P.1-43)
6. Points dancrages de dispositif de retenue pour enfants (pour le dispo­sitif de retenue pour enfants avec
EXTÉRIEUR AVANT
1. Capot (P.3-21)
2. Essuie-glaces et lave-glace
Fonctionnement (P.2-42)Entretien (P.8-24)
3. Phares
Fonctionnement (P.2-46)
Entretien (P.8-32)Système dadaptation de léclai-
rage avant (AFS) (si le véhicule en est équipé) (P.2-51)
4. Toit ouvrant opaque (P.2-63)
5. Lève-vitres électriques (P.2-60)
JVC0438X
6. Rétroviseurs extérieurs (P.3-30)
Clignotant latéral (P.2-53)Caméra de vue latérale (si le
véhicule en est équipé)*
7. Crochet de remorquage (P.6-12)
8. Système de sonar (si le véhicule en est équipé)*
9. Caméra avant (si le véhicule en est équipé)*
10. Clignotant (P.2-53, P.8-32)
11. Antibrouillard (P.2-53, P.8-32)
12. Pneus
Roues et pneus (P.8-34, P.9-10)Crevaison (P.6-3)Système de surveillance de pres-
sion des pneus (TPMS) (P.2-16, P.5-5)
13. Portières
Clés (P.3-2)Verrouillage des portières (P.3-4)Système de clé intelligente (P.3-8)Système dentrée sans clé par
télécommande (P.3-17) Éclairage de courtoisie (P.2-68)
* : Reportez-vous au manuel dutilisation
du système InTouch de Infiniti.
Table des matières illustrée 0-3
EXTÉRIEUR ARRIÈRE
1. Coffre
Système de clé intelligente (P.3-8)Système dentrée sans clé par
télécommande (P.3-17) Couvercle du coffre (P.3-22)
2. Feu darrêt surélevé (P.8-31)
0-4 Table des matières illustrée
véhicule en est équipé) (P.5-55)
6. Caméra de vue arrière*
7. Crochet de remorquage (P.6-12)
8. Feux arrière combinés (P.8-31)
9. Trappe du réservoir de carburant
Fonctionnement (P.3-24)Informations relatives au carburant
(P.9-4)
10. Serrures sécuritéenfants des portiè­res arrière (P.3-7)
* : Reportez-vous au manuel dutilisation
du système InTouch de Infiniti.
JVC0439X
3. Antenne satellite (P.4-3)
4. Dégivreur de lunette arrière (P.2-45) /Antenne (P.4-3)*
5. Système de sonar (si le véhicule en est équipé)*
Système de prévention des colli­sions en marche arrière (BCI) (si le
HABITACLE
1. Crochets à vêtements (P.2-59)
2. Lampe personnelle arrière (P.2-66)
3. Pare-soleil (P.3-28)
4. Lampe de lecture (P.2-65) Commande dappel au secours (si
le véhicule en est équipé)*
JVC0425X
5. Commande du toit ouvrant opaque (P.2-63)
6. Pochette de rangement des lunettes de soleil (P.2-57)
7. Commande de lève-vitres électriques (P.2-60)/Commande à distance des rétroviseurs extérieurs (P.3-30)
8. Commande de positionnement auto­matique du siège (si le véhicule en est équipé) (P.3-32)
9. Rétroviseur intérieur
Fonctionnement (P.3-29)Télécommande universelle Home-
MD
Link
(P.2-69)
Boussole (si le véhicule en est équipé) (P.2-10)
10. Accoudoir arrière (P.1-6)
11. Porte-tasses arrière (P.2-56)
12. Cendrier arrière (si le véhicule en est équipé) (P.2-55)
13. Boîtier de console (P.2-58)
Prise électrique (P.2-55)Passerelle multimédia*
14. Porte-tasses avant (P.2-56)
15. Témoin de statut du coussin gonflable du passager avant (P.1-51)
* : Reportez-vous au manuel dutilisation
du système InTouch de Infiniti.
Table des matières illustrée 0-5
CABINE
1. Ventilateur latéral (P.4-2)
2. Commande des phares, des anti­brouillards et des clignotants (P.2-46)
3. Volant Klaxon (P.2-54)
0-6 Table des matières illustrée
JVC0472X
Coussin gonflable dappoint du conducteur (P.1-43)
Volant chauffant (si le véhicule en est équipé)*
Système de direction (P.5-114)
4. Commande dessuie-glace et de lave­glace (P.2-42)
5. Commande des feux de détresse (P.6-2)
6. Levier de changement de vitesses (P.5-17)
7. Manette INFINITI*
8. Interrupteur dannulation du contrôle de dynamique du véhicule (VDC) (P.2-54, P.5-118)
9. Commutateur de déverrouillage du couvercle du coffre (P.3-22)
10. Commande de réglage de luminosité du tableau de bord (P.2-52)
11. Commutateur TRIP/RESET pour comp­teur journalier double (P.2-7)
12. Commande dinclinaison électrique/ télescopique du volant (P.3-27)
13. Commandes intégrées au volant (côté gauche)
Commande de réglage audio au volant*
Commande du système télépho­nique mains libres*
Commande du système de recon­naissance vocale*
14. Commandes intégrées au volant (côté droit)
Commandes de lordinateur de bord (P.2-34)
Commandes du régulateur de vi­tesse (si le véhicule en est équipé) (P.5-63)
Commandes du système de régu­lateur de vitesse intelligent (ICC) (si le véhicule en est équipé) (P.5-65)
Commande dynamique dAide de Conduite (si le véhicule en est équipé) (P.5-34, P.5-42, P.5-88)
15. Sélecteur de mode de conduite INFINITI (P.5-25)
* : Reportez-vous au Manuel dutilisation
du système InTouch de Infiniti.
Table des matières illustrée 0-7
TABLEAU DE BORD
1. Sélecteur de vitesse au volant (si le véhicule en est équipé) (P.5-20)
2. Compteurs et jauges (P.2-6) Horloge (P.2-38)
3. Contacteur dallumage à bouton­poussoir (P.5-13)
7. Écran tactile inférieur (affichage infé­rieur)*
8. Commande de dégivreur de lunette arrière et de rétroviseur extérieur (P.2-45)
9. Coussin gonflable dappoint du pas­sager avant (P.1-43)
10. Poignée de déverrouillage du capot (P.3-21)
11. Couvercle de la boîte à fusibles (P.8-27)
12. Frein de stationnement (P.5-24)
13. Commande de siège chauffant*
14. Système audio*
15. Commande électrique dannulation de déverrouillage du couvercle du coffre (P.3-23)
16. Boîte à gants (P.2-58)
* : Reportez-vous au manuel dutilisation
du système InTouch de Infiniti.
JVC0427X
4. Ventilateur central (P.4-2)
5. Système de commande automatique de la climatisation*
6. Écran tactile supérieur (affichage su­périeur)* et système de navigation (si le véhicule en est équipé)*
0-8 Table des matières illustrée
COMPTEURS ET INDICATEURS
1. Compte-tours (P.2-8)
2. Témoins lumineux/indicateurs (P.2-13)
3. Indicateur de vitesse (P.2-7)
4. Indicateur de charge dassistance (P.Système hybride-6, P.2-8)
JVC0473X
5. Écran daffichage des informations sur le véhicule (P.2-23)/Compteur/comp­teur journalier double (P.2-7)
6. Indicateur de niveau de carburant (P.2-9)
Table des matières illustrée 0-9
Loading...
+ 420 hidden pages