Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans le véhicule.
Infiniti Q50 HEV 2014Manuel du conducteur
Avant-propos
Votre INFINITI est le fruit d’une conception
nouvelle sur le design de véhicule. INFINITI
est synonyme de l’ingénierie la plus avancée, de qualité de travail supérieure alliées
à la sensibilité esthétique simple et raffinée de la tradition japonaise.
Il en découle une notion particulière du
luxe et de la beauté. Le véhicule lui-même
est bien sûr important, mais l’harmonie
qu’il évoque avec son conducteur l’est
aussi, de même que le sentiment de satisfaction que INFINITI vous procurera — sa
ligne, sa tenue de route et le niveau supérieur de service de ses détaillants.
Afin de profiter pleinement de votre
INFINITI, nous vous invitons à lire immédiatement ce Manuel du conducteur. Ce
manuel explique toutes les caractéristiques, les commandes et les performances
de votre INFINITI, tout en vous donnant des
recommandations et informations utiles à
votre sécurité.
Le Livret de renseignements sur la garantie séparé est compris dans votre documentation du conducteur du véhicule. Le
Guide du service et de l’entretien INFINITI
explique en détail comment entretenir et
dépanner votre véhicule. Apportez-le toujours avec vous lorsque vous amenez votre
véhicule chez un détaillant INFINITI. Le Livret de renseignements sur la garantie
renferme tous les renseignements utiles
concernant l’étendue de la garantie, les
obligations pour la maintenir en application et le programme d’assistance-routière
INFINITI.
De plus, le Customer Care/Lemon Law
Booklet fourni séparément expliquera la
façon de résoudre tout problème susceptible d’être rencontré avec votre véhicule, et fera la lumière sur vos droits selon
la loi de citron de votre province.
En plus des options installées en usine,
votre véhicule peut également être équipé
d’accessoires supplémentaires installés
par INFINITI ou par votre détaillant INFINITI
avant la livraison de votre véhicule. Il est
important de vous familiariser avec toutes
les informations, les avertissements et les
instructions concernant la bonne utilisation de tels accessoires avant d’utiliser le
véhicule et/ou les accessoires. Consultez
un détaillant INFINITI pour les détails concernant les accessoires particuliers dont
votre véhicule est équipé.
LISEZ D’ABORD — CONDUISEZ ENSUITE PRUDEMMENT
Avant de conduire votre véhicule, lisez attentivement votre Manuel du conducteur.
Afin de vous familiariser avec les commandes et l’entretien de votre véhicule et
de vous aider à conduire en toute sécurité.
ATTENTION
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT
LA SÉCURITÉ!
Respectez ces règles importantes de conduite afin d’assurer votre satisfaction et
votre sécurité de même que celles de vos
passagers!
. NE conduisez JAMAIS sous l’influence de
l’alcool ou de drogues.
. Respectez TOUJOURS les limites de vi-
tesse indiquées et ne conduisez jamais
plus rapidement que les conditions ne le
permettent.
. Accordez TOUJOURS votre entière atten-
tion à la conduite du véhicule et évitez
d’utiliser les accessoires ou de faire autre chose qui pourrait vous distraire.
. Utilisez TOUJOURS les ceintures de sé-
curité et les dispositifs de retenue pour
enfants. Tous les préadolescents doivent
s’asseoir sur le siège arrière.
. Indiquez TOUJOURS aux occupants du
véhicule comment utiliser correctement
les différents dispositifs de sécurité.
. Lisez TOUJOURS les informations de
sécurité importantes données dans ce
Manuel du conducteur.
MODIFICATION DE VOTRE VÉHICULE
Toute modification de ce véhicule est
déconseillée. Les modifications peuvent
en effet amoindrir les performances, la
sécurité et la résistance du véhicule,
voiremêmeenfreindrelesréglementations gouvernementales. De
plus, les dommages ou pertes de performance résultant de telles modifications ne sont pas couvertes par la
garantie INFINITI.
LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUEL
Ce manuel comprend l’information pour
toutes les options disponibles sur ce modèle. Ainsi, il se peut que vous trouviez
des informations qui ne s’appliquent pas à
votre véhicule.
Tous les renseignements, toutes les cotes
techniques et les illustrations de ce manuel, sont basés sur les données les plus
récentes en vigueur au moment de sa publication. INFINITI se réserve le droit de
modifier les caractéristiques ou le design à
tout moment et sans préavis.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR
CE MANUEL
Plusieurs symboles sont utilisés dans ce
manuel. Ils ont les significations suivantes :
ATTENTION
Ce terme est utilisé pour indiquer la présence d’un risque de blessures mortelles ou
graves. Pour éviter ou réduire ce risque, les
instructions doivent être suivies à la lettre.
PRÉCAUTION
Ce terme est utilisé pour indiquer la présence d’un risque de blessures légères ou
moyennement graves, ou de dommages au
véhicule. Pour éviter ou réduire ce risque,
les instructions doivent être rigoureusement
suivies.
SIC0697
Le symbole ci-dessus signifie «Ne faites
pas ceci» ou «Ne laissez pas ceci se produire».
Si vous voyez un de ces symboles dans
une illustration, cela signifie que la flèche
pointe vers l’avant du véhicule.
Les flèches d’une illustration similaires à
celles qui se trouvent ci-dessus indiquent
un mouvement ou une action.
Les flèches d’une illustration similaires à
celles qui se trouvent ci-dessus sont destinées à attirer l’attention du lecteur sur un
élément de l’illustration.
MISES EN GARDE DE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
ATTENTION
L’État de Californie reconnaît que les gaz
d’échappement des véhicules, certains de
leurs constituants, et certains composants
du véhicule contiennent ou émettent des
substances chimiques pouvant provoquer le
cancer et des malformations congénitales
ou autres lésions sur l’appareil reproducteur. De plus, l’État de Californie reconnaît que certains liquides contenus dans
le véhicule et certains produits provenant de
l’usure des composants contiennent ou
émettent des substances chimiques pouvant
causer un cancer de même que des malformations congénitales ou d’autres lésions de
l’appareil reproducteur.
RECOMMANDATION DE L’ÉTAT DE
CALIFORNIE SUR LES PERCHLORATES
Certaines parties du véhicule, comme les
batteries au lithium, peuvent contenir des
perchlorates. La recommandation suivante
y est associée : «Perchlorate Material special handling may apply, See www.
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.» (Contient des perchlorates - règlesspécialesdemanipulations.
Reportez-vous au site internet.)
Manuel du conducteur ne peut être reproduite ou mise en mémoire dans un
système de saisie de données, ou transmise sous quelque forme ou par quelque
moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de
Nissan Motor Co., Ltd.
PROGRAMME D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INFINITI
INFINITI S’EN OCCUPE...
INFINITI et votre détaillant INFINITI se dévouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en matière
d’automobile. Car leur préoccupation première est que vous soyez satisfait de votre véhicule et de votre détaillant INFINITI. Votre
détaillant INFINITI est toujours prêt à vous aider aussi bien pour la vente que pour les services d’entretien.
Toutefois, si votre détaillant ne peut vous
être d’aucun secours ou que vous souhaitez adresser vos commentaires ou vos
questions directement à INFINITI, n’hésitez
pas à appeler, appel gratuit, notre Service
de la protection du consommateur INFINITI
aux numéros de téléphone suivants:
Pour les clients des États-Unis
1-800-662-6200
Pour les clients du Canada
1-800-361-4792
Le Service de la protection du consommateur vous demandera de lui préciser :
. Votre nom, adresse et numéro de télé-
phone
. Le numéro d’identification de votre vé-
hicule (attaché sur le tableau de bord)
. La date d’achat
. Le relevé du compteur kilométrique
. Le nom de votre détaillant INFINITI
. Vos commentaires ou questions
OU
Vous pouvez écrire à INFINITI avec les informations mentionnées à gauche :
Pour les clients des États-Unis
INFINITI Division
Nissan North America, Inc.
Consumer Affairs Department
P.O. Box 685003
Franklin, TN 37068-5003
ou par e-mail à :
nnaconsumeraffairs@nissan-usa.com
Pour les clients du Canada
INFINITI Division
Nissan Canada Inc.
5290 Orbitor Drive
Mississauga, Ontario L4W 4Z5
ou par e-mail à :
information.centre@nissancanada.
com
Si vous préférez, visitez-nous au :
www.infinitiUSA.com (pour les clients des
États-Unis) ou
www.infiniti.ca (pour les clients du Cana-
da)
Nous sommes sensibles à l’intérêt que
vous portez à INFINITI et vous remercions
d’avoir acheté un véhicule INFINITI de
qualité.
Table des
matières
Aperçu du système hybride
Table des matières illustrée
Système
hybride
0
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue
supplémentaire
Instruments et commandes
Vérifications et réglages avant démarrage
Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et
de reconnaissance vocale
Démarrage et conduite
En cas d’urgence
Aspect et entretien
Entretien et interventions à effectuer soi-même
Données techniques et informations au consommateur
Index
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Aperçu du système hybride
Système INFINITI Direct
Response Hybrid
Batterie au lithium-ion (Li-ion) ..... Système hybride-2
Précautions à prendre avec les
hautes tensions........................... Système hybride-2
Précautions pour les accidents
de route ...................................... Système hybride-3
Système d’arrêt d’urgence ........... Système hybride-4
Fonctionnement du système
INFINITI Direct
Response Hybrid
Démarrage et conduite lente ... Système hybride-5
Conduite à vitesse moyenne
et rapide ................................. Système hybride-5
Accélération rapide.................. Système hybride-5
Ralentissement et freinage ...... Système hybride-5
Arrêt........................................ Système hybride-5
MD
...................... Système hybride-2
MD
...................... Système hybride-4
Moniteurs d’énergie .................... Système hybride-6
Indicateur de
charge d’assistance ............... Système hybride-6
Transfert d’énergie................. Système hybride-6
Historique consommation ...... Système hybride-7
Frein à récupération .................... Système hybride-9
Utilisation efficace de
votre véhicule ............................. Système hybride-9
Système du son de véhicule en
approche pour piétons (VSP)....... Système hybride-9
Précautions à prendre avec le
véhicule hybride........................ Système hybride-10
Composants à
haute tension ...................... Système hybride-10
Caractéristiques du
véhicule hybride .................. Système hybride-11
SYSTÈME INFINITI DIRECT RESPONSE
MD
HYBRID
Le système INFINITI Direct Response Hy-
MD
brid
combine la puissance d’un moteur à
essence et d’un moteur électrique pour une
consommation et des émissions de carburant minimales.
Selon les conditions de conduite, le véhicule roule en utilisant le moteur à essence
et le moteur électrique, en privilégiant celui
qui est optimal pour ces conditions.
Comme le moteur à essence recharge la
batterie au lithium-ion (Li-ion) si nécessaire, la batterie n’a pas besoin d’être
rechargée d’une source extérieure comme
un véhicule tout électrique.
BATTERIE AU LITHIUM-ION (Li-ion)
ATTENTION
Votre véhicule contient une batterie à haute
tension au lithium-ion (Li-ion) fermée hermétiquement. Si vous jetez de façon incorrecte la batterie Li-ion, il y a un risque de
brûlures sévères et de choc électrique qui
peut provoquer des blessures graves ou la
mort, et un risque pour l’environnement.
PRÉCAUTION
. N’utilisez pas incorrectement la batterie
Li-ion.
. N’utilisez pas la batterie Li-ion pour
d’autres buts.
La batterie Li-ion est utilisée pour actionner les moteurs électriques dans le système INFINITI Direct Response Hybrid
La batterie Li-ion a une durée de vie limitée. Contactez votre détaillant INFINITI pour
plus d’information sur le recyclage ou l’élimination de la batterie.
MD
.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES
HAUTES TENSIONS
ATTENTION
. Le système INFINITI Direct Response
. Ne désassemblez, retirez ou remplacez
. N’essayez jamais de retirer la fiche de
MD
Hybrid
pouvant aller jusqu’à environ 408 volts.
Le système peut être chaud pendant ou
après le démarrage. Faites attention aux
hautes tensions et aux températures
élevées. Suivez les instructions des étiquettes de précaution situées sur le véhicule.
jamais ces parties et faisceaux de fil à
haute tension, ainsi que leurs connecteurs. Ceci peut provoquer des brûlures
graves et un choc électrique qui pourraient causer des blessures graves ou la
mort. Les faisceaux de fil à haute tension
sont de couleur orange. Le système à
haute tension du véhicule ne contient
aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Emmenez votre véhicule chez un
détaillant INFINITI pour tout entretien
nécessaire.
test située dans le coffre. La fiche de test
est utilisée uniquement quand le véhicule est révisé chez des techniciens ex-
utilise une tension élevée
Système hybride-2Aperçu du système hybride
PRÉCAUTIONS POUR LES ACCIDENTS DE
ROUTE
périmentés qui portent un équipement
de protection personnelle, et fait partie
du système à haute tension. Toucher la
fiche de test peut provoquer des brûlures
graves et un choc électrique qui pourraient causer des blessures graves ou la
mort.
ATTENTION
En cas de collision :
. Si vous pouvez conduire le véhicule,
rangez-vous sur le bas-côté de la route,
mettez la transmission sur la position P
(stationnement), enfoncez le frein de
stationnement et éteignez le système
INFINITI Direct Response Hybrid
. Vérifiez s’il n’y a pas de parties ou de
câbles à haute tension à découvert. Ne
touchez jamais les parties et les câbles.
Pour leurs emplacements, reportez-vous
à «Composants à haute tension» (P.
Système hybride-10). Pour éviter de
vous blesser, ne touchez jamais les câblages à haute tension, les connecteurs,
et d’autres parties à haute tension, telles que l’inverseur de moteur électrique
et la batterie au lithium-ion (Li-ion). Un
choc électrique peut se produire si des
câbles électriques à découvert sont visibles quand vous regardez de l’intérieur
ou de l’extérieur de votre véhicule. Ainsi,
ne touchez jamais aux câbles électriques
à découvert.
. Si le véhicule subit un fort impact au
plancher pendant la conduite, arrêtez le
MD
.
véhicule dans un endroit sûr et vérifiez le
plancher.
. Vérifiez le plancher sous le véhicule. En
cas de fuite de liquide sur le sol, le
système de carburant peut avoir été endommagé. Sortez du véhicule dès que
possible.
. Des fuites ou des dommages sur la
batterie Li-on peuvent provoquer un incendie. Si vous en découvrez, contactez
immédiatement les services d’urgence.
Le liquide qui fuit peut être de l’électrolyte organique de lithium venant de la
batterie Li-ion, ne touchez donc jamais
du liquide qui fuit à l’intérieur ou à
l’extérieur du véhicule. Si le liquide entre
en contact avec votre peau ou vos yeaux,
rincez-les immédiatement avec une
grande quantité d’eau et consultez un
médecin pour empêcher de sérieuses
blessures.
. Si un incendie se déclare dans le véhi-
cule hybride, sortez du véhicule le plus
vite possible. Utilisez un extincteur de
type ABC, BC ou C, fait pour être utilisé
sur des feux électriques. Utiliser de l’eau
ou un extincteur inapproprié peut provoquer de sérieuses blessures ou la mort
par choc électrique.
Aperçu du système hybride Système hybride-3
. Si vous ne pouvez pas vérifer votre vé-
hicule en toute sécurité à cause des
dommages du véhicule, ne touchez pas à
votre véhicule. Sortez de votre véhicule
et contactez les services d’urgence. Informez les premières personnes sur les
lieux qu’il s’agit d’un véhicule hybride.
. En cas d’accident qui nécessite la répa-
ration ou la peinture de la carrosserie, le
véhicule doit être livré à un détaillant
INFINITI pour faire enlever le bloc de
batterie Li-on et des parties sous haute
tension telles que l’inverseur, les faisceaux de fils compris, avant de repeindre. Les blocs de batterie Li-ion
exposés à la chaleur dans la cabine de
peinture subiront une perte de capacité.
Les blocs de batterie Li-ion endommagés
peuvent également poser des risques de
sécurité à des mécaniciens ou des réparateurs non formés.
SYSTÈME D’ARRÊT D’URGENCE
Le système d’arrêt d’urgence est activé et
le système à haute tension s’éteint automatiquement dans les conditions suivantes :
. Collisions frontales et latérales dans
lesquelles les coussins gonflables sont
déployés.
. Certaines collisions arrières.
. Certains dysfonctionnements du Sys-
tème Infiniti Direct Response Hybrid
Lors des collisions ci-dessus et de certains
dysfonctionnements du système hybride,
le témoin indicateur PRÊT à conduire s’éteint. (Reportez-vous à «Témoins lumineux/indicateurs et rappels sonores» (P.2-
13).)
L’arrêt d’urgence s’active lors des colli-
sions ci-dessus pour minimiser le risque
d’un évènement pouvant causer des blessures ou un accident. Si le système d’arrêt
d’urgence s’active, le système hybride ne
peut pas passer à la position PRÊT à conduire, contactez un détaillant INFINITI.
Même si le contacteur d’allumage passe à
la position PRÊT à conduire, le système
peut s’éteindre soudainement. Conduisez
donc prudemment jusqu’au détaillant
INFINITI le plus proche ou contactez un
détaillant INFINITI dès que possible.
MD
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME INFINITI
DIRECT RESPONSE HYBRID
Pour démarrer le système INFINITI Direct
Response Hybrid
1. Enfoncez la pédale de frein et mettez le
contacteur d’allumage sur la position
ON quand la transmission est en position P (stationnement) ou N (point mort)
(nous vous recommandons P). Pour
plus de détails, reportez-vous à «Contacteur d’allumage à bouton-poussoir»
(P.5-13)
2. Le témoin indicateur PRÊT à conduire
(Le système hybride passe à la position
PRÊT à conduire quand le témoin indicateur s’allume)
Quand le témoin indicateur PRÊT à conduire
conduit, même si le moteur à essence n’est
pas en marche.
MD
se met à clignoter puis s’allume.
s’allume, le véhicule peut être
MD
Système hybride-4Aperçu du système hybride
REMARQUE :
Le moteur à essence démarre et s’arrête
automatiquement. Il peut s’arrêter lors
d’une conduite lente, d’une décélération
ou quand le véhicule est à l’arrêt.
Le moteur à essence se met en marche
automatiquement sous les conditions suivantes :
. Le niveau de chargement restant de la
batterie au lithium-ion (Li-ion) est bas.
Le moteur se met en marche pour recharger la batterie Li-ion et pour fournir
de l’énergie pour conduire le véhicule.
. La température du liquide de re-
froidissement est basse.
. Selon les conditions de conduite.
. Le levier de changement de vitesses est
mis sur la position P (stationnement),
la ceinture de sécurité du conducteur
est relâchée et la portière du côté
conducteur est alors ouverte.
Le système hybride fonctionne comme suit
selon les conditions de conduite et le
chargement de la batterie Li-ion.
DÉMARRAGE ET CONDUITE LENTE
Le véhicule est actionné par le moteur
électrique selon la charge de la batterie Liion.
CONDUITE À VITESSE MOYENNE ET
RAPIDE
Le système contrôle automatiquement le
moteur à essence et le moteur électrique
pour obtenir une utilisation de carburant et
des performances optimales, selon la situation de conduite et la charge de batterie
Li-ion disponible.
Quand le niveau de batterie restant est
faible, la batterie Li-ion est chargée par le
moteur électrique qui est mis en marche
pour générer de la puissance électrique
pendant que le véhicule est en marche.
ACCÉLÉRATION RAPIDE
Le véhicule accélère en utilisant le moteur
à essence et le moteur électrique selon la
charge de la batterie Li-ion.
RALENTISSEMENT ET FREINAGE
La batterie Li-ion est rechargée par le moteur électrique qui transforme l’énergie
produite par la rotation des roues en
puissance électrique. Reportez-vous à
«Frein à récupération» (P.Système hybride-
9).
ARRÊT
Le moteur à essence peut arrêter de fonctionner pour économiser du carburant selon la charge disponible de la batterie Liion.
Aperçu du système hybride Système hybride-5
MONITEURS D’ÉNERGIE
Le système INFINITI Direct Response Hy-
MD
brid
surveille le statut de la puissance
envoyée au moteur électrique et l’état de
charge de la batterie au lithium-ion (Li-ion).
Le statut est visible sur l’indicateur de
charge d’assistance du compteur et le flux
énergétique/la charge restante de la batterie Li-on sur l’écran d’affichage des informations sur le véhicule. Le statut du
système peut également être affiché quand
l’écran est en mode de flux énergétique ou
en mode historique d’énergie/de carburant.
JVO0109X
INDICATEUR DE CHARGE D’ASSISTANCE
Le compteur affiche la consommation de
puissance actuelle du moteur électrique et
la puissance de charge de la batterie Liion.
Pour des informations supplémentaires,
reportez-vous à «Indicateur de charge
d’assistance» (P.2-8).
TRANSFERT D’ÉNERGIE
Quand vous utilisez ce système, assurezvous que le système hybride est en mode
PRÊT à conduire. Reportez-vous à «Fonctionnement du système INFINITI Direct
Response Hybrid
4).
MD
» (P.Système hybride-
Système hybride-6Aperçu du système hybride
JVO0111X
Modèles toutes roues motrices (AWD)
Si vous utilisez le système avec le système
hybride éteint (contacteur d’allumage sur
la position ACC) pendant un long moment,
cela va décharger la puissance de la batterie 12-volt, et le système hybride ne
démarrera pas.
Le moniteur d’énergie pour des modes de
fonctionnement variés peut être affiché sur
l’écran d’affichage des informations sur le
véhicule . (Reportez-vous à «1. Moniteur
d’énergie» (P.2-34).)
C’est un exemple de l’affichage de flux
énergétique. L’affichage du flux énergétique change, selon les conditions de
fonctionnement suivantes. Le graphique
indique la quantité de puissance dans la
batterie Li-ion.
Les éléments suivants sont affichés sur
l’écran de flux énergétique.
. Quand le véhicule fonctionne seule-
ment avec le moteur électrique.
. Quand le véhicule fonctionne seule-
ment avec le moteur à essence.
. Quand le véhicule fonctionne avec le
moteur électrique et le moteur à essence.
. Quand le véhicule recharge la batterie
Li-ion avec le frein à récupération et le
moteur à essence.
. Quand le véhicule recharge la batterie
Li-ion avec le frein à récupération.
. Quand le véhicule recharge la batterie
Li-ion avec le moteur à essence.
. Quand le véhicule fonctionne avec le
moteur à essence et qu’il recharge la
batterie Li-ion.
. Quand il n’y a pas de flux énergétique
dans le véhicule.
. En cas de conduite du véhicule avec le
système toutes roues motrices (AWD)
(modèles AWD).
HISTORIQUE CONSOMMATION
L’écran d’historique de la consommation
de carburant apparaît sur l’affichage inférieur quand l’écran est en mode Historique
de la consommation de carburant.
Aperçu du système hybride Système hybride-7
JVS0246X
1. Appuyez sur le bouton MENU
*
1
et sur
[Information].
2. Appuyez sur [Historique consommation].
Système hybride-8Aperçu du système hybride
JVO0112X
Cela affiche la consommation de carburant
moyenne du véhicule et la puissance
électrique régénérative par intervalles de 2
minutes.
Les valeurs affichées sur l’écran indiquent
les conditions de conduite générales. La
précision varie avec les habitudes de conduite et les conditions de route.
1. Énergie régénérée dans les 12 dernières minutes : L’énergie régénérée
dans les 12 dernières minutes est indiquée par des symboles
.Undes
symboles indique 30 wattheures. L’énergie de 30 wattheures allume une
ampoule 30 watt pendant une heure.
2. Consommation de carburant (sans la
dernière colonne) les 12 dernières minutes : La consommation de carburant
dans les 12 dernières minutes est affichée.
3. Consommation actuelle de carburant
(dernière colonne) : La consommation
actuelle de carburant est calculée et
affichée selon la distance et la consommation de carburant.
REMARQUE :
La consommation de carburant s’affiche
sur la partie supérieure de l’historique de
la consommation de carburant et l’énergie
régénérée sur la partie inférieure de l’historique de la consommation.
FREIN À RÉCUPÉRATIONUTILISATION EFFICACE DE VOTRE VÉHICULE
Quand le véhicule ralentit pendant qu’il est
conduit avec le levier de changement de
vitesses sur la position D (conduite) ou en
mode de changement de vitesse manuel, la
batterie au lithium-ion (Li-ion) peut être
rechargée par le moteur électrique. Le
moteur électrique convertit l’énergie de la
roue en rotation en puissance électrique
sous les circonstances suivantes :
. Lorsque vous relâchez la pédale d’ac-
célérateur.
. Lorsque vous appuyez sur la pédale de
frein.
. Quand il n’y a pas de dysfonctionne-
ment dans le système de frein ou dans
le système INFINITI Direct Response
MD
Hybrid
Le frein à récupération peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule a des
pneus ou des roues différents de ceux
spécifiés dans ce manuel.
.
Conduisez votre véhicule en accélérant ou
ralentissant de façon douce.
. Pendant la conduite, de l’énergie est
récupérée par l’utilisation des freins à
récupération lors du ralentissement du
véhicule. Toutefois, pour une utilisation
la plus efficace, n’accélérez ou ne ralentissez pas plus qu’il n’est nécessaire.
. Évitez des accélérations ou ralentisse-
ments brusques.
. Vous pouvez vérifier le niveau d’énergie
de la batterie au lithium-ion (Li-ion) sur
le flux énergétique ou sur le moniteur
d’énergie. Reportez-vous à «Transfert
d’énergie» (P.Système hybride-6) ou à
«Ordinateur de bord» (P.2-34). Des accélérations ou ralentissements progressifs ou qui ne sont pas brusques
utiliseront de façon plus efficace la
puissance du moteur à essence qui
utilise de l’électricité.
. Lorsque vous vous garez, assurez-vous
de mettre le levier de changement de
vitesses en position P (stationnement).
Pendant la conduite, mettez le levier de
changement de vitesses en position D
(conduite).
SYSTÈME DU SON DE VÉHICULE EN
APPROCHE POUR PIÉTONS (VSP)
Le système du son de véhicule en approche pour piétons (VSP) est une fonction qui
utilise le son pour aider à prévenir les
piétons de la présence du véhicule quand
il est conduit à faible vitesse en mode
électrique sous les conditions suivantes :
. Le son commence lorsque le véhicule
commence à accélérer.
. Le son s’arrête quand la vitesse du vé-
hicule est supérieure à 30 km/h (19
mi/h) pendant l’accélération.
. Le son commence quand la vitesse du
véhicule est inférieure à 25 km/h (16
mi/h) pendant la décélération.
. Le son s’arrête quand le véhicule s’ar-
rête.
. Le son ne s’arrête pas quand le véhicule
est en position R (marche arrière) même quand le véhicule s’arrête.
Le système VSP est automatiquement allumé quand le véhicule est en mode PRÊT à
conduire.
Si il y a un dysfonctionnement dans le
système VSP, le témoin indicateur de désactivation VSP du compteur s’allume. Reportez-vous à «Témoin indicateur de
désactivation du son de véhicule en approche pour piétons (VSP)» (P.2-20).
Aperçu du système hybride Système hybride-9
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LE
VÉHICULE HYBRIDE
ATTENTION
. Si le son du système VSP ne se fait pas
entendre lors de la conduite, arrêtez le
véhicule dans un endroit sûr et tranquille. Ouvrez une vitre, et placez le véhicule en position R (marche arrière)
avec la pédale de frein enfoncée fermement. Vérifiez que le son de fonctionnement peut être entendu du côté avant du
véhicule.
. Si le son ne peut pas être entendu,
contactez immédiatement un détaillant
INFINITI pour une inspection.
COMPOSANTS À HAUTE TENSION
ATTENTION
. Le système INFINITI Direct Response
. Ne touchez, désassemblez, retirez ou
MD
Hybrid
pouvant aller jusqu’à environ 408 volts.
Le système peut être chaud pendant ou
après le démarrage. Faites attention aux
hautes tensions et aux températures
élevées. Suivez les instructions des étiquettes de précaution situées sur le véhicule.
remplacez jamais les parties à haute
tension, les faisceaux de fil et leurs
connecteurs. Les faisceaux de fil à haute
tension sont de couleur orange. Toucher,
désassembler, retirer ou remplacer ces
parties et faisceaux de fil peut provoquer
des brûlures graves et un choc électrique
qui pourraient causer des blessures
graves ou la mort.
utilise une tension élevée
Système hybride-10Aperçu du système hybride
1. Inverseur de moteur électrique
2. Faisceaux de fil à haute tension (orange)
3. Batterie au lithium-ion (Li-ion)
4. Compresseur électrique
5. Moteur électrique
JVO0096X
6. Batterie 12-volt
Le système hybride utilise une tension
élevée pouvant aller jusqu’à environ 408
volts. Les composants à haute tension sont
indiqués sur l’illustration. Les faisceaux de
fil à haute tension sont de couleur orange.
Le système peut être chaud pendant ou
après le démarrage. Faites attention aux
hautes tensions et aux températures élevées.
CARACTÉRISTIQUES DU VÉHICULE
HYBRIDE
ATTENTION
. Quand vous sortez de votre véhicule,
assurez-vous de mettre le contacteur
d’allumage sur la position OFF.
. Assurez-vous de mettre la transmission
sur la position P (stationnement) parce
que le véhicule peut se déplacer si le
témoin indicateur PRÊT à conduire est
allumé même si le moteur à essence
n’est pas en marche. Quand le témoin
indicateur PRÊT à conduire est allumé,
ne quittez pas votre véhicule avec le levier dans une autre position que P (stationnement). Le véhiculeavancera
lentement et démarrera soudainement si
la pédale d’accélérateur est enfoncée par
accident. Cela peut provoquer des blessures graves ou la mort.
Aperçu du système hybride Système hybride-11
PRÉCAUTION
Si le véhicule est stationné pendant une
longue période, la batterie se décharge
graduellement. Pour éviter que cela ne se
produise, conduisez le véhicule pendant
environ 30 minutes au moins une fois tous
les deux à trois mois. Autrement, la batterie
au lithium-ion (Li-ion) peut être endommagée. Si la batterie Li-ion est complètement
déchargée et que le système hybride ne
peut pas être activé, contactez un détaillant
INFINITI.
Des parties et faisceaux de fil à haute
tension sur les véhicules hybrides émettent environ la même quantité d’ondes
électromagnétiques que les véhicules à
essence classiques ou que des appareils
électroniques malgré leurs protections
électromagnétiques. Des bruits indésirables peuvent se faire entendre lors de la
réception d’un émetteur-récepteur mobile.
Recharger la batterie Li-ion pendant la
conduite est important. Le véhicule ne peut
pas être conduit si la batterie Li-ion est
déchargée. En position N (point mort), la
batterie Li-ion ne se recharge pas. Laisser
la transmission en position N (point mort)
pour une période de temps prolongée peut
décharger la batterie Li-ion. La batterie Liion se recharge quand le levier de changement de vitesses est dans toute autre
position que N (point mort).
JVO0100X
Côté gauche
Une bouche d’air
côtés droits et gauches entre le siège arrière et la portière arrière pour refroidir la
batterie Li-ion et le convertisseur continu/
continu. Si la bouche est recouverte, la
batterie Li-ion ou le convertisseur continu/
continu surchauffe, ce qui réduit les performances de rendement du système hybride. Reportez-vous à «Batterie au
lithium-ion (Li-ion) et bouche d’air du convertisseur continu/continu» (P.7-6).
A
est située sur les
*
Système hybride-12Aperçu du système hybride
JVO0101X
PRÉCAUTION
. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun liquide sur
ou dans la bouche d’air. Cela peut provoquer un court-circuit et endommager
la batterie Li-ion ou le convertisseur
continu/continu .
. Ne placez pas d’objets sur ou dans les
bouches d’air. La batterie Li-ion ou le
convertisseur continu/continu peut surchauffer et être endommagé.
JVO0006X
PRÉCAUTION
Ne chargez pas de grandes quantités d’eau
dans des récipients ouverts (aquariums ou
seaux d’eau) dans le véhicule. Si l’eau se
renverse sur la batterie Li-ion, cela peut
provoquer un court-circuit et endommager la
batterie.
Bruits et vibrations
Après avoir activé le système hybride, les
bruits et vibrations suivantes, typiques du
système hybride, peuvent se déclarer. Ceci
n’est pas une anomalie.
. Bruit de moteur électrique dans le
compartiment-moteur
. Bruit venant de l’arrière du véhicule
quand le système hybride est activé ou
désactivé
. Bruit et vibration quand le moteur à
essence démarre ou s’arrête
. Bruit de fonctionnement ou bruit de
moteur électrique quand vous relâchez
la pédale d’accélérateur ou que vous
enfoncez la pédale de frein
. Bruit de moteur venant d’une accéléra-
tion rapide
. Bruit de ventilation venant des entrées
d’air situées entre le siège arrière et la
portière arrière.
. Bruit venant du système de contrôle de
ventilation
. Bruit venant du véhicule pour prévenir
les piétons du véhicule qui approche.
Reportez-vous à «Système du son de
véhicule en approche pour piétons
(VSP)» (P.Système hybride-9).
Aperçu du système hybride Système hybride-13
AGENDA
Système hybride-14Aperçu du système hybride
0 Table des matières illustrée
Sièges, ceintures de sécurité et système de retenue