Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans le véhicule.
Infiniti G Coupè 2012Manuel du conducteur
Avant-propos
GUID-5A04CF95-E0E6-4709-8CAB-124C89524786
Votre INFINITI est le fruit d’une conception
nouvelle sur le design de véhicule. INFINITI
est synonyme de l’ingénierie la plus avancée, de qualité de travail supérieure alliées
à la sensibilité esthétique simple et raffinée de la tradition japonaise.
Il en découle une notion particulière du
luxe et de la beauté. Le véhicule lui-même
est bien sûr important, mais l’harmonie
qu’il évoque avec son conducteur l’est
aussi, de même que le sentiment de satisfaction que INFINITI vous procurera — sa
ligne, sa tenue de route et le niveau supérieur de service de ses détaillants.
Afin de profiter pleinement de votre
INFINITI, nous vous invitons à lire immédiatement ce Manuel du conducteur. Ce
manuel explique toutes les caractéristiques, les commandes et les performances
de votre INFINITI, tout en vous donnant des
recommandations et informations utiles à
votre sécurité.
Le Livret de renseignements sur la garantie séparé est compris dans votre documentation du conducteur du véhicule. Le
Guide du service et de l’entretien INFINITI
explique en détail comment entretenir et
dépanner votre véhicule. Apportez-le toujours avec vous lorsque vous amenez votre
véhicule chez un détaillant INFINITI. Le Livret de renseignements sur la garantie
renferme tous les renseignements utiles
concernant l’étendue de la garantie, les
obligations pour la maintenir en application et le programme d’assistance-routière
INFINITI.
De plus, le Customer Care/Lemon Law
Booklet fourni séparément expliquera la
façon de résoudre tout problème susceptible d’être rencontré avec votre véhicule, et fera la lumière sur vos droits selon
la loi de citron de votre province.
En plus des options installées en usine,
votre véhicule peut également être équipé
d’accessoires supplémentaires installés
par INFINITI ou par votre détaillant INFINITI
avant la livraison. Il est important de vous
familiariser avec toutes les informations,
les avertissements et les instructions concernant la bonne utilisation de tels accessoires avant d’utiliser le véhicule et/ou les
accessoires.Consultezundétaillant
INFINITI pour les détails concernant les
accessoires équipés sur votre véhicule.
LISEZ D’ABORD — CONDUISEZ ENSUITE PRUDEMMENT
Avant de conduire votre véhicule, lisez attentivement votre Manuel du conducteur.
Afin de vous familiariser avec les commandes et l’entretien de votre véhicule et
de vous aider à conduire en toute sécurité.
GUID-31F0CB1B-66AC-4CED-9231-F664F7DF2BA8
ATTENTION
RAPPEL DES INFORMATIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ !
Respectez ces règles importantes de conduite afin d’assurer votre satisfaction et
votre sécurité de même que celles de vos
passagers !
. NE conduisez JAMAIS sous l’influence de
l’alcool ou de la drogue.
. Respectez TOUJOURS les limites de vi-
tesse indiquées et ne conduisez jamais
plus rapidement que les conditions ne le
permettent.
. Accordez TOUJOURS votre entière atten-
tion à la conduite du véhicule et évitez
d’utiliser les accessoires ou de faire autre chose qui pourrait vous distraire.
. Utilisez TOUJOURS les ceintures de sé-
curité et les dispositifs de retenue pour
enfants appropriés. Tous les préadolescents doivent s’asseoir sur le
siège arrière.
. Indiquez TOUJOURS aux occupants du
véhicule comment utiliser correctement
les différents dispositifs de sécurité.
. Relisez TOUJOURS ce Manuel du con-
ducteur pour les informations de sécurité importantes.
MODIFICATION DE VOTRE VÉHICULE
Toute modification de ce véhicule est
déconseillée. Les modifications peuvent
en effet amoindrir les performances, la
sécurité et la résistance du véhicule,
voiremêmeenfreindrelesréglementations gouvernementales.De
plus, les dommages ou pertes de performance résultant de telles modifications ne sont pas couvertes par la
garantie INFINITI.
LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUEL
Ce manuel comprend l’information pour
toutes les options disponibles sur ce modèle. Ainsi, il se peut que vous trouviez
des informations qui ne s’appliquent pas à
votre véhicule.
Tous les renseignements, toutes les cotes
techniques et les illustrations de ce manuel, sont basés sur les données les plus
récentes en vigueur au moment de sa publication. INFINITI se réserve le droit de
modifier les caractéristiques ou le design à
tout moment et sans préavis.
GUID-EA2A5347-A23E-4B25-B5B5-2D387C7A767C
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR
CE MANUEL
Plusieurs symboles sont utilisés dans ce
manuel. Ils ont les significations suivantes :
GUID-7A07B2BC-A0CA-4D51-BC19-17D5E32FD79D
ATTENTION
Ce terme est utilisé pour indiquer la présence d’un risque de blessures mortelles ou
graves. Pour éviter ou réduire ce risque, les
instructions doivent être suivies à la lettre.
PRÉCAUTION
Ce terme est utilisé pour indiquer la présence d’un risque de blessures légères ou
moyennement graves, ou de dommages au
véhicule. Pour éviter ou réduire ce risque,
les instructions doivent être rigoureusement
suivies.
SIC0697
Le symbole ci-dessus signifie «Ne faites
pas ceci» ou «Ne laissez pas ceci se produire».
NOS1274
Si vous voyez un de ces symboles dans
une illustration, cela signifie que la flèche
pointe vers l’avant du véhicule.
NOS1275
Les flèches d’une illustration similaires à
celles qui se trouvent ci-dessus indiquent
un mouvement ou une action.
NOS1276
Les flèches d’une illustration similaires à
celles qui se trouvent ci-dessus sont destinées à attirer l’attention du lecteur sur un
élément de l’illustration.
MISES EN GARDE DE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
GUID-EB044E65-691F-4329-B36B-9A16CC2327A4
ATTENTION
L’État de Californie reconnaît que les gaz
d’échappement des véhicules, certains de
leurs constituants, et certains composants
du véhicule contiennent ou émettent des
substances chimiques pouvant provoquer le
cancer et des malformations congénitales
ou autres lésions sur l’appareil reproducteur. De plus, l’État de Californie reconnaît que certains liquides contenus dans
le véhicule et certains produits provenant de
l’usure des composants contiennent ou
émettent des substances chimiques pouvant
causer un cancer de même que des malformations congénitales ou d’autres lésions de
l’appareil reproducteur.
RECOMMANDATION DE L’ÉTAT DE
CALIFORNIE SUR LES PERCHLORATES
Certains parties du véhicule, comme les
batteries au lithium, peuvent contenir des
perchlorates. La recommandation suivante
y est associée : «Perchlorate Material special handling may apply, See www.
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.» (Contient des perchlorates - règlesspécialesdemanipulations.
Reportez-vous au site internet.)
GUID-EA7BD8B7-2CBA-4547-A06C-879E95A86835
BLUETOOTHMDest une marque
appartenant à Bluetooth SIG, Inc
et autorisée sous licence à Visteon Corporation et Clarion Co.,
Ltd.
GracenoteMDest une marque
déposée de Gracenote. Le logo
et le logotype Gracenote, et le
logo «Powered by Gracenote»
sont des marques de Gracenote.
XM RadioMDdemande un abonnement, vendu séparément. Non
disponible en Alaska, à Hawaii
ou à Guam. Pour plus d’informations, visitez www.xmradio.
com.
manuel du conducteur ne peut être reproduite ou mise en mémoire dans un
système de saisie de données, ou transmise sous quelque forme ou par quelque
moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de
Nissan Motor Co., Ltd.
PROGRAMME D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INFINITI
GUID-937FDFE0-DEDE-4B6A-9377-9722D819AB0B
INFINITI S’EN OCCUPE...
INFINITI et votre détaillant INFINITI se dévouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en matière
d’automobile. Car leur préoccupation première est que vous soyez satisfait de votre véhicule et de votre détaillant INFINITI. Votre
détaillant INFINITI est toujours prêt à vous aider aussi bien pour la vente que pour les services d’entretien.
Toutefois, si votre détaillant ne peut vous
être d’aucun secours ou que vous souhaitez adresser vos commentaires ou vos
questions directement à INFINITI, n’hésitez
pas à appeler, appel gratuit, notre Service
de la protection du consommateur INFINITI
aux numéros de téléphone suivants:
Pour les clients des États-Unis
1-800-662-6200
Pour les clients du Canada
1-800-361-4792
Le Service de la protection du consommateur vous demandera de lui préciser :
. Votre nom, adresse et numéro de télé-
phone
. Le numéro d’identification de votre vé-
hicule (attaché sur le tableau de bord)
Vous pouvez écrire à INFINITI avec les informations mentionnées à gauche :
Pour les clients des États-Unis
INFINITI Division
Nissan North America, Inc.
Consumer Affairs Department
P.O. Box 685003
Franklin, TN 37068-5003
ou par e-mail à :
nnaconsumeraffairs@nissan-usa.com
Pour les clients du Canada
INFINITI Division
Nissan Canada Inc.
5290 Orbitor Drive
Mississauga, Ontario L4W 4Z5
ou par e-mail à :
information.centre@nissancanada.
com
Si vous préférez, visitez-nous au :
www.infinitiUSA.com (pour les clients des
États-Unis) ou
www.infiniti.ca (pour les clients du Cana-
da)
Nous sommes sensibles à l’intérêt que
vous portez à INFINITI et vous remercions
d’avoir acheté un véhicule INFINITI de
qualité.
. La date d’achat
. Le relevé du compteur kilométrique
. Le nom de votre détaillant INFINITI
. Vos commentaires ou questions
OU
Table des
Table des matières illustrée
0
matières
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de
retenue supplémentaire
Instruments et commandes
Vérifications et réglages avant démarrage
Systèmes d’affichage, de climatisation, audio,
téléphonique et de reconnaissance vocale
Démarrage et conduite
En cas d’urgence
Aspect et entretien
Entretien et interventions à effectuer soi-même
Données techniques et informations au consommateur
Pour les modèles INFINITI Coupé/INFINITI
Performance Line, Aerodynamic Package,
les parties du véhicule suivantes nécessitent un soin ou des précautions particulièresconcernantleurtraitement.
Reportez-vous auxinformations supplémentaires de chaque section.
SSI0807
1. Crochet de récupération (P.6-14)
2. Tuyaux d’échappement (pour le modèle INFINITI Performance Line)
(P.3-24)
Table des matières illustrée 0-7
HABITACLE
GUID-A5806980-63F4-4D06-9561-5DE8B64E9925
BERLINE
1. Crochets à vêtements (P.2-55)
GUID-9EC9EAB0-0B24-4119-B8DE-794F6B9E7C32
2. Lampe personnelle arrière (P.2-62)
3. Lève-vitres électriques (P.2-57)
4. Commande de réglage du rétroviseur
extérieur (P.3-33)
0-8 Table des matières illustrée
SSI0668
5. Commande du positionnement automatique du siège (si le véhicule en est
équipé) (P.3-34)
6. Pare-soleil (P.3-30)
7. Commutateur du toit ouvrant opaque
(si le véhicule en est équipé) (P.2-60)
8. Lampe de lecture (P.2-62)
9. Pochette de rangement des lunettes
de soleil (P.2-51)
10. Rétroviseur intérieur
— Fonctionnement (P.3-31)
— HomeLink
MD
(si le véhicule en est
équipé) (P.2-65)
— Boussole (si le véhicule en est
équipé) (P.2-11)
11. Porte amovible du coffre/Accoudoir
arrière (P.1-14)
12. Porte-tasses arrière (P.2-49)
13. Boîtier de console
— Prise électrique (P.2-47)
— Prises d’entrée auxiliaires (si le
véhicule en est équipé) (P.4-94)
— Procédure d’insertion USB (si le
véhicule en est équipé) (P.4-74)
— Fonctionnement du lecteur iPod (si
le véhicule en est équipé) (P.4-84)
14. Porte-tasses avant (P.2-49)
SSI0669
7. Lampe de lecture (P.2-62)
8. Pochette de rangement des lunettes
de soleil (P.2-51)
9. Rétroviseur intérieur
— Fonctionnement (P.3-31)
— HomeLink
MD
(si le véhicule en est
équipé) (P.2-65)
— Boussole (si le véhicule en est
équipé) (P.2-11)
10. Porte-tasses arrière (P.2-49)
11. Boîtier de console
— Prise électrique (P.2-47)
— Prises d’entrée auxiliaires (si le
véhicule en est équipé) (P.4-94)
— Procédure d’insertion USB (si le
véhicule en est équipé) (P.4-74)
— Fonctionnement du lecteur iPod (si
le véhicule en est équipé) (P.4-84)
12. Porte-tasses avant (P.2-49)
COUPÉ
1. Crochets à vêtements (P.2-55)
GUID-3662A08E-793C-483E-8FA6-41A69FDC65AC
2. Lève-vitres électriques (P.2-57)
3. Commande de réglage du rétroviseur
extérieur (P.3-33)
4. Commande du positionnement auto-
matique du siège (si le véhicule en est
équipé) (P.3-34)
5. Pare-soleil (P.3-30)
6. Commutateur du toit ouvrant opaque
(si le véhicule en est équipé) (P.2-60)
Table des matières illustrée 0-9
CABINE
GUID-6A5E5003-C9B2-4452-B103-DD9F44DAD191
1. Commutateur d’annulation du
contrôle de dynamique du véhicule
(VDC) (P.5-62)
2. Commutateur de déverrouillage du
couvercle du coffre (P.3-22)
3. Commande de désactivation du système sonar (si le véhicule en est
0-10 Table des matières illustrée
SIC4683
équipé) (P.5-56)
4. Commande de réglage de luminosité
du tableau de bord (P.2-42)
5. Commutateur TRIP/RESET pour compteur journalier double (P.2-8)
6. Commande de phare, d’antibrouil-
lards et de clignotant (P.2-39)
7. Sélecteur de vitesse au volant (si le
véhicule en est équipé) (P.5-19)
8. Commandes intégrées au volant (côté
gauche)
— Commande ENTER ou de syntonisation (P.4-96)
— Commande BACK (P.4-96)
— Commande TALK (si le véhicule en
est équipé) (P.4-125)/Commutateur
du téléphone (si le véhicule en est
équipé) (P.4-99)
— Commandes de réglage du volume
(P.4-96)
— Commande de sélection de source
(P.4-96)
9. Commande de l’ordinateur de bord
(P.2-29)
10. Commande d’essuie-glace et de laveglace (P.2-35)
11. Commandes intégrées au volant (côté
droit)
— Commandes du régulateur de vitesse (P.5-25)
— Commandes du système du régulateur de vitesse intelligent (ICC) (si le
véhicule en est équipé) (P.5-27)
12. Poignée de déverrouillage du capot
(P.3-21)
13. Port de la clé intelligente (P.5-13)
14. Commutateur électrique du volant
inclinable/télescopique (si le véhicule
en est équipé) (P.3-29)
15. Commutateur manuel du volant inclinable/télescopique (si le véhicule en
est équipé) (P.3-29)
16. Volant
— Klaxon (P.2-44)
— Coussin gonflable d’appoint du
conducteur (P.1-47)
Table des matières illustrée 0-11
TABLEAU DE BORD
GUID-5BF1CCAC-1271-471E-83A1-FF109419BE46
1. Ventilateur latéral (P.4-34)
2. Compteurs et indicateurs (P.2-7)
3. Ventilateur central (P.4-34)
4. Système audio (P.4-47)
5. Horloge (P.2-47)
6. Panneau de commande central multi-
SSI0671
fonction
— Système de navigation* (si le
véhicule en est équipé)
— Boutons des informations et de
réglage du véhicule (P.4-10)
— Système téléphonique mains libres
Bluetooth
MD
(si le véhicule en est
équipé) (P.4-99, P.4-110)
— Système audio (P.4-47)
7. Affichage central (P.4-4)/Système de
navigation* (si le véhicule en est
équipé)
8. Commande des feux de détresse
(P.2-43)
9. Coussin gonflable d’appoint du passager avant (P.1-47)
10. Couvercle de la boîte à fusibles
(P.8-26)
11. Frein de stationnement (pour les
modèles à boîte de vitesses automatique)
— Stationnement (P.5-24)
12. Contacteur d’allumage à boutonpoussoir (P.5-10)
13. Système de contrôle automatique de
la climatisation (P.4-34)
14. Allume-cigare et cendriers (si le véhicule en est équipé) (P.2-48) ou boîte
de rangement (si le véhicule en est
équipé) (P.2-55)
— Prise électrique (si le véhicule en
est équipé) (P.2-47)
15. Frein de stationnement (pour les
modèles à boîte de vitesses manuelle)
0-12 Table des matières illustrée
— Stationnement (P.5-24)
16. Sièges chauffants avant (si le véhicule
en est équipé) (P.2-44)
17. Sélecteur de mode SNOW (neige) (si le
véhicule en est équipé) (P.2-46)
18. Commande de dégivreur de lunette
arrière et de rétroviseur extérieur (si le
véhicule en est équipé) (P.2-38)
19. Poignée d’ouverture de la boîte à
gants (P.2-52)
20. Commande électrique d’annulation de
déverrouillage du couvercle du coffre
(P.3-23)
*:Reportez-vous au Mode d’emploi du
système de navigation fourni séparément.
Table des matières illustrée 0-13
COMPTEURS ET INDICATEURS
GUID-E8D7EED7-37CE-4B5F-8ECB-479CB10AB8D6
1. Compte-tours (P.2-9)
2. Témoins lumineux/indicateurs
(P.2-14)
3. Indicateur de vitesse (P.2-8)
4. Indicateur de température du liquide
de refroidissement du moteur (P.2-9)
SIC4288
5. Affichage à cristaux liquides par matrice de points/compteur/compteur
journalier double (P.2-23)
6. Indicateur de niveau de carburant
(P.2-10)
0-14 Table des matières illustrée
COMPARTIMENT-MOTEUR
GUID-4EFFD432-519B-49EA-B9D3-B7E9FD7A6615
8. Filtre à air (P.8-23)
9. Bouchon du radiateur (P.8-9)
10. Courroies d’entraînement (P.8-21)
11. Réservoir de liquide de refroidissement (P.8-9)
12. Jauge d’huile moteur (pour les modèles avec moteur VQ37VHR) (P.8-11)
13. Jauge d’huile moteur (pour les modèles avec moteur VQ25HR) (P.8-11)
SDI2709
MOTEUR VQ25HR/VQ37VHR
1. Porte-fusibles/fils-fusibles (P.8-26)
GUID-2D649F04-F3DE-4C0A-877A-1F56F5C15998
2. Batterie (P.8-18)
3. Bouchon de remplissage d’huile-moteur (P.8-11)
4. Réservoir du liquide de frein (P.8-16)
5. Réservoir du liquide d’embrayage
(modèles à boîte manuelle) (P.8-16)
6. Réservoir du liquide de lave-glace
(P.8-17)
7. Réservoir du liquide de direction
assistée (P.8-15)
Table des matières illustrée 0-15
TÉMOINS LUMINEUX ET INDICATEURS
GUID-20167C10-9FEC-49A8-BD90-B52F0ED487EA
Témoin
lumineux
Témoin lumineux de toutes
roues motrices (AWD) (modèles
AWD)*
Témoin lumineux du système
antiblocage des roues (ABS)
Témoin lumineux de vérification
de la boîte de vitesses automatique
Témoin lumineux de frein2-15
Témoin lumineux de charge2-16
Témoin lumineux de pression
d’huile-moteur
Témoin lumineux de direction
active à 4 roues (4WAS)*
Témoin lumineux du régulateur
de vitesse intelligent (ICC)
(orange)*
Témoin lumineux du système
de clé intelligente
Témoin lumineux de faible
pression des pneus
Témoin lumineux principal2-19
Témoin lumineux de la fonction
de prévision (orange)*
NomPage
2-14
2-15
2-15
2-16
2-17
2-17
2-17
2-17
2-19
Témoin
lumineux
Témoin lumineux de ceinture de
sécurité
Témoin lumineux de coussin
gonflable d’appoint
Témoin lumineux du contrôle de
dynamique du véhicule (VDC)
IndicateurNomPage
Témoin indicateur de positionnement de la boîte de vitesses
automatique*
Témoin indicateur d’antibrouillard avant
Témoin de statut du coussin
gonflable du passager avant
Témoin indicateur des feux de
route
Témoin indicateur des feux de
croisement
Témoin indicateur de mauvais
fonctionnement (MIL)
Témoin indicateur de sécurité2-22
Témoins indicateurs de clignotants/feux de détresse
Témoin indicateur de désactivation du contrôle de dynamique du véhicule (VDC)
Systèmes de coussins gonflables d’appoint
pour chocs latéraux installés dans les sièges
avant et de coussins gonflables d’appoint du
côté rideaux pour chocs latéraux installés
dans le toit ..................................................... 1-60
de remplacement ............................................ 1-65
SIÈGES
GUID-15F58BF2-1182-4C7C-8EA9-0FDFD873D801
des commutateurs ou commandes. Des
enfants sans surveillance courent des
risques d’accidents graves.
. Le dossier du siège ne doit pas être in-
cliné plus que nécessaire pour le confort.
Les ceintures de sécurité sont les plus
efficaces lorsque le passager s’assied
bien en arrière et bien droit dans le
siège. Si le dossier de siège est incliné,
le risque de glisser sous la ceinture de
sécurité ainsi que le risque d’être blessé
augmentent.
SSS0133
ATTENTION
. Ne laissez pas le dossier de siège en
position inclinée pendant la conduite du
véhicule. Ceci serait dangereux. La
ceinture thoracique ne reposerait pas
contre le corps. En cas d’accident, vous
pourriez être projeté contre cette ceinture et blessé au cou ou subir d’autres
blessures graves. Vous pourriez également glisser par-dessous la ceinture
sous-abdominale et subir de graves
blessures.
. Le dossier doit être vertical pour pouvoir
assurer une protection efficace pendant
la conduite du véhicule. Il faut toujours
s’asseoir bien au fond du siège, avoir les
deux pieds au plancher et régler convenablement la ceinture de sécurité. Reportez-vous à “Précautions à prendre
avec les ceintures de sécurité” (P.1-15).
. Après l’ajustement, faites-le basculer
légèrement d’avant en arrière pour vérifier qu’il est bien bloqué.
. Ne laissez pas d’enfants sans sur-
veillance à l’intérieur du véhicule. Ils
pourraient actionner involontairement
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-3
PRÉCAUTION
Lorsque vous ajustez les positions de siège,
veillez à ne pas toucher les parties mouvantes afin d’éviter des blessures éventuelles et/ou des endommagements.
SIÈGES AVANT
GUID-D508833B-F102-47A6-A2B6-56CF07852D8B
Réglage du siège automatique
avant
Conseils d’utilisation :
. Le moteur du siège automatique est
équipé d’un circuit de protection de
surcharge. Si le moteur s’arrête en
cours de fonctionnement, attendez 30
secondes et appuyez de nouveau sur le
poussoir.
. Ne faites pas fonctionner le commuta-
teur du siège automatique pendant
trop longtemps avec le moteur à l’arrêt.
Ceci déchargerait la batterie.
Reportez-vous à “Positionnement automatique du siège” (P.3-34) pour la fonction
de mémorisation de la position du siège (si
le véhicule en est équipé).
GUID-78261695-CA4C-40D0-8577-D5ACFE37E844
GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407
Vers l’avant et vers l’arrière :
Déplacez le poussoir
GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407
1
vers l’avant ou
*
vers l’arrière pour faire glisser le siège vers
l’avant ou vers l’arrière sur la position
voulue.
Inclinaison :
Déplacez le poussoir d’inclinaison
GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407
2
vers
*
l’arrière jusqu’à ce que le dossier soit à
l’inclinaison voulue. Pour ramener le dossier du siège vers l’avant, déplacez le
poussoir
2
vers l’avant.
*
Un dispositif d’inclinaison permet l’ajustement du dossier en fonction de la taille des
occupants afin de mieux adapter la fer-
SSS1051
meture de la ceinture de sécurité et d’être
plus confortable. (Reportez-vous à “Précautions à prendre avec les ceintures de
sécurité” (P.1-15).) Aussi, le siège arrière
peut être incliné pour permettre aux occupants de se reposer lorsque le véhicule est
stationné.
1-4 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
SSS1052
Élévateur du siège :
GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407
Pour régler la hauteur et l’angle de la
partie frontale du siège en position voulue,
appuyez sur l’avant ou l’arrière du poussoir vers le haut ou le bas.
Support lombaire (si le véhicule en est
équipé) :
GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407
Le support lombaire permet de soutenir le
bas du dos du conducteur.
SSS1053
Type A
Type A
Appuyez sur l’avant ou l’arrière de la
commande pour régler la zone de soutien
lombaire du dossier de siège.
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-5
SSS0836
Type B
Type B
Déplacez le levier
1
vers le haut ou vers
*
le bas pour régler la zone de soutien lombaire du siège arrière.
Loading...
+ 508 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.