Tvj = T
vRM =100V, vDM = 0,67 V
dvD/dt = 20 V/µs, -diT/dt = 10 Aµs
4. Kennbuchstabe / 4th letter O
vj max
, iTM=I
TAVM
DRM
t
q
typ. 350 µs
Thermische Eigenschaften / Thermal properties
Innerer Wärmewiderstand Kühlfläche / cooling surface R
thermal resitance, junction to case beidseitig / two-sided, Ž=180°sin max.0,0450 °C/W
beidseitig / two-sided, DC max.0,0410 °C/W
Anode / anode, Ž=180°sin max.0,0690 °C/W
Anode / anode, DC max.0,0650 °C/W
Kathode / cathode, Ž=180°sin max.0,1140 °C/W
Kathode / cathode, DC max.0,1100 °C/W
Übergangs- Wärmewiderstand
thermal resitance, case to heatsink beidseitig / two-sided max.0,0050 °C/W
Höchstzulässige Sperrschichttemperatur T
max. junction temperature
Betriebstemperatur T
operating temperature
Lagertemperatur T
storage temperature
Kühlfläche / cooling surface R
einseitig / single-sided max.0,0100 °C/W
thJC
thCK
vj max
c op
stg
125 °C
-40...125 °C
-40...150 °C
Mechanische Eigenschaften / Mechanical properties
Gehäuse, siehe Anlage Seite 3
case, see appendix page 3
Si-Element mit Druckkontakt
Si-pellet with pressure contact
Anpreßkraft F 7,5...17,5 kN
clamping force
Gewicht G typ. 250 g
weight
Kriechstrecke 30 mm
creepage distance
Feuchteklasse
humidity classification
Schwingfestigkeit
vibration resistance
DIN 40040 C
f = 50Hz 50 m/s²
Mit dieser technischen Information werden Halbleiterbauelemente spezifiziert, jedoch keine Eigenschaften zugesichert. Sie gilt
in Verbindung mit den zugehörigen Technischen Erläuterungen./ This technical Information specifies semiconductor devices but
promises no characteristics. It is valid in combination with the belonging technical notes.
SZ-MA / 21. Mai 1997, K.-A.Rüther A 108 / 97 Seite/page 2
Technische Information / Technical Information
SZ-MA / 21 Mai 1997, K.-A.Rüther
Z. Nr.: 1
Seite/page 3
Netz-Thyristor
Phase Control Thyristor
T 380 N 32...38
N
A108/97
Technische Information / Technical Information
τ
τ
τ
n
∑
τ
n=1
SZ-MA / 21 Mai 1997, K.-A.Rüther
Seite/page 4
Netz-Thyristor
Phase Control Thyristor
Kühlung
cooling
beidseitig
two-sided
anodenseitig
anode-sided
kathodenseitig
cathode-sided
thJC
N
für DC
T 380 N 32...38
Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z
Analytical ementes of transient thermal impedanceZ
Grenzdurchlaßkennlinie / Limiting 0n-state characteristic iT=f(vT)
Tvj = Tvj max
A108/97
Technische Information / Technical Information
Durchlaßverlustleistung / On-state power loss P
=f(I
)
Parameter: Stromflußwinkel
Θ
/ current conduction angle
Θ
Netz-Thyristor
Phase Control Thyristor
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
T 380 N 32...38
90°
60°
Θ = 30°
N
180°
120°
[W]
700
TAV
P
600
500
400
300
200
100
0
0100200300400500600
SZ-MA / 02.07. 1997, K.-A.Rüther
A108/97
I
TAV
[A]
TAV
TAV
Z.Nr.: 3Seite/page 6
Technische Information / Technical Information
Parameter: Stromflußwinkel
Θ
/ current conduction angle
Θ
Berechnungsgrundlage P
(Schaltverluste gesondert berücksichtigen).
Netz-Thyristor
Phase Control Thyristor
140
120
100
[°C]
C
T
T 380 N 32...38
N
80
60
Θ = 30°
60°
90°
120°
180°
40
20
0100200300400500
I
[A]
TAVM
Höchstzulässige Gehäusetemperatur / Maximum allowable case temperature TC=f(I
Beidseitige Kühlung / two sided cooling
Calculation base P
SZ-MA / 02.07.1997 K.-A.Rüther
A108/97
TAV
(switching losses should be considered separately).
TAV
Z.Nr.: 4Seite/page 7
TAVM
)
Technische Information / Technical Information
Durchlaßverlustleistung / On-state power loss P
=f(I
)
Parameter: Stromflußwinkel
Θ
/ current conduction angle
Θ
Netz-Thyristor
Phase Control Thyristor
1800
1600
1400
1200
1000
[W]
TAV
P
800
T 380 N 32...38
120°
90°
60°
Θ = 30°
N
DC
180°
600
400
200
0
0100200300400500600700800
I
[A]
TAV
TAV
TAV
SZ-MA / 02.07. Juni 97 , K.-A.Rüther
A108/97
Z.Nr.: 5 Seite/page 8
Technische Information / Technical Information
Parameter: Stromflußwinkel
Θ
/ current conduction angle
Θ
Berechnungsgrundlage P
( Schaltverluste gesondert berücksichtigen)
Calculation base P
(switching losses shold be considered separately)
Θ
= 30°
Netz-Thyristor
Phase Control Thyristor
140
120
100
T 380 N 32...38
N
80
[°C]
C
T
60
120°180°DC
60°
90°
40
20
01002003004005006007008009001000
Höchstzulässige Gehäusetemperatur / Maximum allowable case temperature TC=f(I
Beidseitige Kühlung / two sided cooling
SZ-MA / 02.07.97 K.-A.Rüther
A108/97
TAV
I
TAVM
TAV
[A]
Z.Nr.: 6Seite/page 9
TAVM
)
Nutzungsbedingungen
Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die
Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes für die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der
bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen.
In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung
übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen
Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen.
Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und
insbesondere eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie
zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application
Notes bereit.
Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen
zu den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro
in Verbindung.
Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder lebenserhaltenden Anwendungsbereichen
einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle
- die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments;
- den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen;
- die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend empfehlen und gegebenenfalls die
Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig machen.
Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben.
Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten.
Terms & Conditions of usage
The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical
departments will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product
data with respect to such application.
This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is
granted exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the
product and its characteristics.
Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific
application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For
those that are specifically interested we may provide application notes.
Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please
contact the sales office, which is responsible for you.
Should you intend to use the Product in health or live endangering or life support applications, please notify. Please note, that for
any such applications we urgently recommend
- to perform joint Risk and Quality Assessments;
- the conclusion of Quality Agreements;
- to establish joint measures of an ongoing product survey,
and that we may make delivery depended on the realization
of any such measures.
If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers.
Changes of this product data sheet are reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.