Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
.*#/0('()"*,1*&&2%33%0*//4()+,5
Vista d’insieme
677(),*,8$(&('')+,9
Avviare l’apparecchio
Regolazione della tamperatura
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
:%"8$*"'()"*,*,/80%+,;
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
<0*/%8'()"(,*,/)"#(=&(+,>
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
6")?%&(*,*,0(?*1(+,@
6##(#$*"'%+,A
!)"#/--/&'(),
1
2
3
4
5
! È importante conservare questo libretto per poterlo
!
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
<)#('()"%?*"$),*,/)&&*=%?*"$)
+',%-%'&#./&"'
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione:
compressore e condensatore emettono calore e
richiedono una buona aerazione per funzionare bene
e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti
e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore
(la luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla
parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di
installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio
dedicato.
0%1/$$#./&"'
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
J*7*0#(K(&($L,%3*0$80%,3)0$*
6%.'-%'&/)7/$$#)8'4"#
6%8',%-%'&#./&"')7/$$#)8'4"#
1
3
2'$$/3#./&"')/$/""4%5'
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto
elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della
corrente, accertarsi che:
•la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
•la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
•la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso
a sinistra (es 220-240 V);
•la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a
un tecnico autorizzato (
prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (v e d i Assist enz a).
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti
rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani
e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che
si accenda la lampada di illuminazione interna.
2. Ruotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA su un valore medio. Dopo qualche
ora sarà possibile inserire alimenti nel frigorifero.
vedi Installazione
J*=)&%'()"*,1*&&%,$*?3*0%$80%
La temperatura all'interno del reparto frigorifero si regola
automaticamente in base alla posizione della manopola
del termostato.
))))* = meno freddo L = più freddo
Si consiglia, comunque, una posizione media
Per aumentare lo spazio e disposizione e migliorare
l'aspetto estetico, questo apparecchio ha la "parte
raffreddante" posizionata all'interno della parete
posteriore del reparto frigo. Tale parete, durante il
funzionamento, si presenterà coperta di brina, oppure di
goccioline di acqua a secondo se il compressore è in
funzione o in pausa. Non preoccupatevi di questo! Il
frigorifero sta lavorando in modo normale.
Se si imposta la manopola per LA REGOLAZIONE
DELLA TEMPERATURA su valori alti, con grossi
quantitativi di alimenti e con una temperatura ambiente
elevata, l’apparecchio può funzionare di continuo,
favorendo un’eccessiva formazione di brina ed eccessivi
consumi elettrici: ovviare spostando la manopola verso i
valori più bassi (verrà effettuato uno sbrinamento
automatico).
Negli apparecchi statici l’aria circola in modo naturale:
quella più fredda tende a scendere perché più pesante.
Ecco come sistemare gli alimenti:
CiboDisposizione nel frigorifero
6!+!;C!: pieni o a griglia.
1
).
2
estrarre completamente il ripiano.
Sono estraibili e regolabili in
altezza grazie alle apposite
guide (
l’inserimento di contenitori
o alimenti di notevole
dimensione. Per regolare
l’altezza non è necessario
vedi figura
), per
N$(&(''%0*,%&,?*=&(),(&,O0(=)0(O*0)
•Per regolare la temperatura utilizzare la manopola per
LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA (
Descrizione
•Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non
caldi (
•Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più
a lungo di quelli crudi.
• Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
).
vedi Precauzioni e consigli
).
vedi
N$(&(''%0*,%&,?*=&(),(&,/)"=*&%$)0*
• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
scongelati; tali alimenti devono essere cotti per
essere consumati (entro 24 ore).
• Gli alimenti freschi da congelare non devono essere
posti a contatto con quelli già congelati; vanno
sistemati sopra la griglia del reparto freezer
possibilmente a contatto delle pareti (laterali e
posteriore) dove la temperatura scende sotto i -18°C
e garantisce una buona velocità di congelamento.
• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente,
perché potrebbero rompersi.
•La quantità massima giornaliera di alimenti da
congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche,
posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (esempio:
Kg/24h 4).
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
! In caso di interruzione di corrente o di guasto,
non aprire la porta del congelatore: in questo modo
congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni
per circa 9-14 ore.
! Se per lungo tempo permane la temperatura ambiente
più fredda di 14°C, non si raggiungono completamente
le temperature necessarie per una lunga conservazione
nel reparto freezer e il periodo di conservazione risulterà
pertanto ridotto.
6/)%#,)&'(),*,*1%$/
G#/&81*0*,&%,/)00*"$*,*&*$$0(/%
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione
staccando la spina dalla presa.
Non è sufficiente portare la manopola per la regolazione
della temperatura sulla posizione “M” (apparecchio
spento) per eliminare ogni contatto elettrico.
<8&(0*,&2%33%0*//4()
•Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi,
candeggina o ammoniaca.
• Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno
in acqua calda e sapone o detersivo per piatti.
Sciacquarli e asciugarli con cura.
• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere,
che può essere eliminata utilizzando con delicatezza,
dopo aver spento l'apparecchio e staccato la presa di
corrente, la bocchetta lunga dell’aspirapolvere,
impostato su una potenza media.
G7($%0*,?8OO*,*,/%$$(7(,)1)0(
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre
protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche
la formazione di macchie.
BN4%/)%$)1#&')O4%3'4%O/4'
Il frigorifero è dotato di
sbrinamento automatico:
l’acqua viene convogliata
verso la parte posteriore
da un apposito foro di
scarico (
il calore prodotto dal
compressore la fa
evaporare. L’unico
intervento da fare
periodicamente consiste
nel pulire il foro di scarico affinché l’acqua possa
defluire liberamente.
BN4%/)%$)1#&')5'&3/$#"'4/
Eliminare periodicamente la brina con l’apposito
raschietto in dotazione. Se lo strato di brina è superiore
ai 5 mm è necessario effettuare lo sbrinamento manuale:
1. posizionare la manopola per LA REGOLAZIONE
DELLA TEMPERATURA nella posizione “M”.
2. Avvolgere surgelati e congelati in carta da giornale e
metterli in un altro congelatore o in un luogo fresco.
3. Lasciare aperta la porta finché la brina non si sia
sciolta completamente; facilitare l’operazione
sistemando nel vano congelatore contenitori con
acqua tiepida.
4. Pulire e asciugare con cura il vano congelatore prima
di riaccendere l’apparecchio.
5. Prima di inserire i cibi nel vano congelatore attendere
circa 2 ore per il ripristino delle condizioni ideali di
conservazione.
vedi figura
) dove
!
•Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un
lungo periodo, pulire l’interno e lasciare le porte
aperte.
PK0("%0*,&2%33%0*//4()
! Attenersi alle istruzioni sottostanti.
Non accelerare il processo con dispositivi o utensili
diversi dal raschietto in dotazione, perché si potrebbe
danneggiare il circuito refrigerante.
P)#$($8(0*,&%,&%?3%1("%
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
Seguire le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada
togliendo la protezione
come indicato in figura.
Sostituirla con una
analoga di potenza a
quella indicata sulla
protezione (10 W).
<
7$,1/%&'()'*,*1()"'8-'
! L’apparecchio è stato progettato e costruito
!
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 2002/96/CE..
P(/80*''%,=*"*0%&*
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
•L’apparecchio deve essere usato per conservare
e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto.
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno
se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso
lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
P?%&$(?*"$)
•Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed
impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il
simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i
prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
J(#3%0?(%0*,*,0(#3*$$%0*,&2%?K(*"$*
• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
•Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani
o i piedi bagnati o umidi.
•Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo
di ustionarsi o ferirsi.
•Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
•È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non è
sufficiente portare la manopola per LA
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA sulla
posizione “M” (apparecchio spento) per eliminare ogni
contatto elettrico.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
•Non usare, all’interno dei vani, dispositivi o utensili
diversi dal raschietto fornito in dotazione.
•Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
• Non permettere ai bambini di giocare con
l’apparecchio. In nessun caso devono sedersi sui
cassetti o appendersi alla porta.
• Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dell’apparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole
dispendio di energia.
• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per
una buona conservazione, il freddo deve poter
circolare liberamente. Se si impedisce la circolazione,
il compressore lavorerà continuamente.
• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore a un
grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.
•Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del
ghiaccio (
ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli
alimenti e fa aumentare il consumo di energia.
vedi Manutenzione
); uno spesso strato di
•Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
=
4)(9/-',*,*$'9,2'
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Starting the appliance
Setting the temperature
Using the refrigerator to its full potential
Using the freezer to its full potential
9%'"$."%"/.*%"7*/%0.)*+:
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Defrosting the appliance
Replacing the light bulb
;0./%6$'("#*%"7*$'1#)*+<
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
=0(6>&.#3(($'"?)*+@
A##'#$%"/.)*+B
+(,&%00%&'/(
1
2
3
4
5
#$Before placing your new appliance into operation please
!"
read these operating instructions carefully. They contain
important information for safe use, for installation and for
care of the appliance.
#$Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
;(#'$'("'"?*%"7*/(""./$'("
+,&%-%,"%"#
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free
room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and
condenser give off heat and require good ventilation to
operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of
the appliance and any furniture above it, and at least 5
cm between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat
(direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the
appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied
in the installation kit, following the instructions provided.
./0/$$%"#
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the
refrigerator by tightening or loosening the front feet.
I.J.0#'>&.*7((0#
4/5,0/)-'/)6,,2
4/7$31%"#)-'/)6,,2
1
3
!$/1-2%13$)1,""/1-%,"&
After the appliance has been transported, carefully place it
vertically and wait at least 3 hours before connecting it to
the electricity mains. Before inserting the plug into the
electrical socket ensure the following:
•The appliance is earthed and the plug is compliant with
the law.
•The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located on
the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
•The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left
side (e.g. 220-240V).
•The socket is compatible with the plug of the appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it (
not use extension cords or multiple sockets.
#$Once the appliance has been installed, the power supply
cable and the electrical socket must be easily accessible.
#$The cable must not be bent or compressed.
#$The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
see Assistance
). Do
2
! The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
!"
1#,.$'"&'/(*/2*&3#
%""0'%(.#
KJ.0%&&*J'.L
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not
directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
9!B+!4:9C4!)control
Removable lidded
shelf with !88)94:;
FREEZER and
STORAGE
compartment
SHELVES•
Removable
multipurpose
SHELVES
GDH8!> shelf
!"
Drain for >!?4=@9
A:9!4
?4CD9 and
E!8!9:<.!)bin
Levelling ?!!9
Compartment for a
F).D94!)<=99.!
<=99.!)shelf
! Varies by number and/or position.
!!
4&%$&5-"*%(6*-,#
4$%0$'"?*$3.*%11&'%"/.
!"
I)</J,2/)&-32-%"#)-'/)377$%3"1/()J,$$,K)-'/)%"&-3$$3-%,"
%"&-2L1-%,"& (
I)Before connecting the appliance, clean the
compartments and accessories well with lukewarm
water and bicarbonate.
1. Insert the plug into the socket and ensure that the
internal light illuminates.
2. Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to an
average value. After a few hours you will be able to
put food in the refrigerator.
see Installation
).
4.$$'"?*$3.*$.M1.0%$60.
The temperature inside the refrigerator compartment
automatically adjusts itself according to the position of
the thermostat knob.
)))))M = warmest N = coldest
We recommend, however, a medium position.
The cooling section of the refrigerator is located inside
the back wall of the refrigerator compartment for
increased space and improved aesthetics. During
operation, the back wall will be covered in frost or water
droplets depending on whether the compressor is
operating or paused. Do not worry, the refrigerator is
functioning normally.
If the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob has been set
on high values with large quantities of food and with a
high ambient temperature, the appliance can operate
continuously, resulting in excessive frost formation and
excessive energy consumption: compensate for this by
shifting the knob towards lower values (defrosting will
occur automatically).
In static appliances, the air circulates in a natural way:
the colder air tends to move downwards as it is heavier.
The food should be stored as follows:
!""#$
Fresh fish and meat
Fresh cheese
Cooked food On any shelf
Salami, bread loaf,
chocolate
%&&'()*+*(,$-(.-# *$,/*$
&*0&-)*&',"&$
Above the fruit and vegetable
bins
Above the fruit and vegetable
bins
On any shelf
@G!.E!@: with or without grill.
1
2
Due to the special guides the
shelves are removable and the
height is adjustable (
diagram
of large containers and food.
Height can be adjusted without
complete removal of the shelf.
), allowing easy storage
see
N#'"?*$3.*0.20'?.0%$(0*$(*'$#*26&&*1($."$'%&
•Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust
the temperature (
•Place only cold or lukewarm foods in the compartment,
not hot foods (
•Remember that cooked foods do not last longer than
raw foods.
• Do not store liquids in open containers. They will
increase humidity in the refrigerator and cause
condensation to form.
see Description
see Precautions and tips
).
).
N#'"?*$3.*20..O.0*$(*'$#*26&&*1($."$'%&
• Do not re-freeze food that is defrosting or that has
already been defrosted. These foods must be cooked
and eaten (within 24 hours).
•Fresh food that needs to be frozen must not come into
contact with food that has already been defrosted.
•Do not place glass bottles which contain liquids, and
which are corked or hermetically sealed in the freezer
because they could break.
• The maximum quantity of food that may be frozen daily is
indicated on the plate containing the technical properties
located on the bottom left side of the refrigerator
compartment (for example: Kg/24h: 4)
I)Do not open the door during freezing.
I)If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature inside
the freezer, ensuring that foods are conserved for at least
9 -14 hours.
Fruit and vegetables In the fruit and vegetable bins
Eggs On the shelf provided
Butter and margarine On the shelf provided
Bottles, drinks, milk On the shelf provided
!%
I)If the room temperature drops below 14°C for an
extended period of time, the ideal temperature will not be
reached in the freezer compartment and food preservation
will be reduced.
7%'(&#(%(.#*%(6*.%$#
4L'$/3'"?*$3.*%11&'%"/.*(22
During cleaning and maintenance it is necessary to
disconnect the appliance from the electricity supply:
It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs
on)O (appliance off) to eliminate all electrical contact.
P&.%"'"?*$3.*%11&'%"/.
•The external and internal parts, as well as the rubber
seals may be cleaned using a sponge that has been
soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or
neutral soap. Do not use solvents, abrasive products,
bleach or ammonia.
• The removable accessories may be soaked in warm
water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry
them carefully.
•The back of the appliance may collect dust which can
be removed by delicately using the hose of a vacuum
cleaner set on medium power. The appliance must be
switched off and the plug must be pulled out before
cleaning the appliance.
>/J2,&-%"#)-'/)J2//P/2)1,5732-5/"-
Remove frost regularly using the special scraper
provided. If the frost layer is greater than 5 mm, it is
necessary to defrost manually:
1. Set the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to the
O
position
2. Wrap frozen foods in newspaper and place them in
another freezer or in a cool place.
3. Leave the door open until the frost has melted
completely. This can be made easier by placing
containers with lukewarm water in the freezer
compartment.
4. Clean and dry the freezer compartment carefully
before switching the appliance on again.
5. Wait for approximately 2 hours, i.e. until the ideal
storage conditions have been restored, before
placing food in the freezer compartment.
4/7$31%"#)-'/)$%#'-)QL$Q
.
!"
AJ('7'"?*M(6&7*%"7*6"1&.%#%"$*(7(60#
• The appliance is manufactured with hygienic materials
which are odour free. In order to maintain an odour
free refrigerator and to prevent the formation of stains,
food must always be covered or sealed properly.
• If you want to switch the appliance off for an extended
period of time, clean the inside and leave the door
open.
-.20(#$'"?*$3.*%11&'%"/.
I)Follow the instructions below.
Do not speed up the defrosting process by using any
devices or tools, you may damage the refrigeration
circuit.
The refrigerator has an automatic defrosting function:
water is ducted to the
back of the appliance by
a special discharge outlet
see diagram
(
heat produced by the
compressor causes it to
evaporate. It is necessary
to clean the discharge
hole regularly so that the
water can flow out easily.
) where the
To replace the light bulb in the refrigerator compartment,
pull out the plug from the electrical socket. Follow the
instructions below.
Access the light bulb by
removing the cover as
indicated in the diagram.
Replace it with a similar
light bulb within the power
range indicated on the
cover (10W ).
!&
8$#.%-&'/(,*%(6*&'",
I)The appliance was designed and manufactured in
!"
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
This appliance complies with the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE..
D.".0%&*#%2.$Q
•The appliance was designed for domestic use inside
the home and is not intended for commercial or
industrial use.
•The appliance must be used to store and freeze food
products by adults only and according to the
instructions in this manual.
•The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
•Do not touch the appliance with bare feet or with wet or
moist hands and feet.
•Do not touch the internal cooling elements:this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
-'#1(#%&
•Observe local environmental standards when
disposing packaging material for recycling purposes.
• The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately
in order to optimise the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the
appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.
I.#1./$'"?*%"7*/("#.0J'"?*$3.
."J'0("M."$
•Install the appliance in a fresh and well-ventilated
room. Ensure that it is protected from direct sunlight
and do not place it near heat sources.
•Try to avoid keeping the door open for long periods or
opening the door too frequently in order to conserve
energy.
•When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
•Before cleaning and maintenance, always switch off
the appliance and disconnect it from the electrical
supply. It is not sufficient to set the temperature
adjustment knobs on ) (appliance off) to eliminate all
electrical contact.
•In the case of a malfunction, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may
cause injury or further malfunctioning of the appliance.
•Do not use devices or tools other than the special
scraper provided inside the compartments.
•Do not put ice cubes taken directly from the freezer
into your mouth.
•Do not allow children to tamper with the controls or
play with the appliance. Under no circumstance should
they be allowed to sit on the bins or to hang from the
door.
•Keep packaging material out of the reach of children! It
can become a choking or suffocation hazard.
•Do not fill the appliance with too much food:
cold air must circulate freely for food to be preserved
properly. If circulation is impeded, the compressor will
work continuously.
• Do not place hot food directly into the refrigerator. The
internal temperature will increase and force the
compressor to work harder and will consume more
energy.
• Defrost the appliance if ice forms (
A thick layer of ice makes cold transference to food
products more difficult and results in increased
energy consumption.
•Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold air
from escaping (
see Maintenance
see Maintenance
).
).
!'
9$/-:0#,3//&'()
If the appliance does not work, before calling for Assistance (
Mise en place et raccordement
Réversibilité des portes
-.#/0'1$'("*2.*&3%11%0.'&)*+4
Vue d’ensemble
5'#.*."*6%0/7.*.$*8$'&'#%$'(")*9:
Mise en service de l’appareil
Réglage de la température
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
;"$0.$'."*.$*#('"#)*9+
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises
odeurs
Dégivrage de l’appareil
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
<0=/%8$'("#*.$*/("#.'&#)*99
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
>"(6%&'.#*.$*0.6?2.#)*9@
>##'#$%"/.)*9A
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.