INDESIT TDFP 57BP96 EU User Manual [fr]

TDFP 57BP96
Français
FR
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1 Précautions et conseils, 2-3 Fiche produit, 8 Assistance, 10 Installation, 11-12 Description de l’appareil, 13 Sel régénérant et Produit de rinçage, 14 Charger les paniers, 15-16 Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 17 Programmes, 18 Programmes spéciaux et Options, 19 Entretien et soin, 20 Anomalies et remèdes, 21
Italiano
IT
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per l’uso, 1 Precauzioni e Consigli, 3-4 Scheda prodotto, 8 Assistenza, 10 Installazione, 22-23 Descrizione dell’apparecchio, 24 Sale Rigenerante e Brillantante, 25 Caricare i cesti, 26-27 Detersivo e uso della lavastoviglie, 28 Programmi, 29 Programmi Speciali ed Opzioni, 30 Manutenzione e cura, 31 Anomalie e rimedi, 32
Nederlands
NL
Gebruiksaanwijzing
AFWASAUTOMAAT - Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1 Voorzorgsmaatregelen en advies, 4-5 Productkaart, 9 Service, 10 Installatie, 33-34 Beschrijving van het apparaat, 35 Onthardingszout en glansmiddel, 36 Het laden van de rekken, 37-38 Vaatwasmiddel Programma’s, 40 Speciale programma’s en opties, 41 Onderhoud en verzorging, 42 Storingen en oplossingen, 43
Português
PT
en gebruik van de afwasautomaat, 39
Instruções de uso
MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA - Índice
Instruções de uso, 1 Precauções e conselhos, 6-7 Ficha do produto, 9 Assistência, 10 Instalação, 44-45 Descrição do aparelho, 46 Sal, regenerador e abrilhantador, 47 Carregar os cestos, 48-49 Detergente e uso da máquina de lavar louça, 50 Programas, 51 Programas Manutenção e cuidados, 53 Anomalias e soluções, 54
especiais e opções
, 52
FR
Précautions et conseils
CET appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il accompagne bien l’appareil.
Lire attentivement les instructions : elles fournissent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou autres applications similaires, telles que :
- fermes ;
- utilisation par les clients d’hôtels, de motels ou autres locaux de type résidentiel ;
- chambres d’hôtes. Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a pas
été endommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le revendeur.
Sécurité générale
• Cet appareil électroménager peut être utilisé
par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou encore sans l'expérience ou la connaissance nécessaire, mais sous l'étroite surveillance d'un adulte responsable ou après que ces personnes aient reçu des instructions relatives à une utilisation en toute sécurité de l'appareil et compris les dangers qui lui sont inhérents.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien de l'appareil
doivent être effectués par l'utilisateur. Ils ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Cet appareil est conçu pour un usage de
type non professionnel à l'intérieur d'une habitation.
• Cet appareil est destiné au lavage de
vaisselle à usage domestique et selon les instructions reportées dans cette notice.
• Ne pas installer l’appareil à l’extérieur,
même dans un endroit protégé, car il est extrêmement dangereux de l’exposer à la
pluie et aux orages.
• Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus.
• Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher
la fiche de la prise de courant.
• Fermer le robinet de l’eau et débrancher la
fiche de la prise de courant après chaque utilisation et avant d’effectuer tous travaux de nettoyage et d’entretien.
• Le nombre maximal de couverts est indiqué
dans la fiche produit.
• En cas de panne, éviter à tout prix d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter une réparation.
• Ne pas s’appuyer à la porte ouverte ou s’y
asseoir : l’appareil pourrait basculer.
• Ne pas garder la porte ouverte pour éviter
de buter contre elle en risquant de se faire mal.
• Garder les produits de lavage et de rinçage
hors de la portée des enfants.
• Les emballages ne sont pas des jouets
pour enfants.
• Les couteaux et ustensiles de cuisine à
bords tranchants doivent être disposés, pointes et lames tournées vers le bas, dans le panier à couverts ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur ou bien encore, si le modèle en est équipé, dans le plateau ou troisième panier.
• L’appareil doit être raccordé à l’arrivée
d’eau en le reliant avec le nouveau tuyau d’arrivée. L’ancien tuyau d’arrivée ne doit pas être réutilisé.
• Si le lave-vaisselle est en libre pose, le côté
arrière de ce dernier doit être placé contre le mur.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : se
conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclés.
• La directive européenne 2012/19/EU sur
les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains normaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.
2
Pour tout autre renseignement sur la
collecte des électroménagers usés, prière de s’adresser au service public préposé ou au vendeur.
Disimballare l’apparecchio e controllare che non abbia subìto danni durante il trasporto. Se fosse danneggiato non collegarlo e contattare il rivenditore.
Economies et respect de l’environnement
Faire des économies d’eau et d’électricité
• Ne faire fonctionner le lave-vaisselle
que quand il est rempli au maximum de sa capacité. Dans l’attente de remplir l’appareil, lancer le cycle de Trempage pour éviter la formation de mauvaises odeurs
• Sélectionner un programme adapté
au type de vaisselle et à son degré de salissure, consulter pour cela le Tableau des programmes :
- pour de la vaisselle normalement sale, choisir le programme Eco (économique), il limite la quantité d’eau et d’électricité utilisée.
- pour une quantité réduite de vaisselle, choisir l’option Demi-charge
Programmes Spéciaux et Options).
• Si le contrat de fourniture d’électricité
prévoit des tranches horaires à prix réduit, effectuer les lavages pendant ces heures creuses. L’option Départ différé peut aider à organiser les lavages dans ce sens
disponible voir Programmes Spéciaux et Options).
IT
L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Questo apparecchio è progettato per l’uso domestico o per applicazioni simili, ad esempio:
- case coloniche;
- utilizzo da parte di clienti in hotel, motel ed altri ambienti di tipo residenziale;
- bed and breakfast.
(si disponible - voir Programmes).
(si disponible voir
Precauzioni e consigli
(
si
Sicurezza generale
• Questo elettrodomestico può essere utilizzato
da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto stretta sorveglianza di una persona responsabile oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
• I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio deve essere effettuata dall’utilizzatore. Non
deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
• L’apparecchio è stato concepito per un
uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio deve essere usato per il
lavaggio delle stoviglie a uso domestico e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.
• L’apparecchio non va installato all’aperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare la lavastoviglie a piedi nudi.
• Non staccare la spina dalla presa della
corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• È necessario chiudere il rubinetto dell’acqua
e staccare la spina dalla presa della corrente alla fine di ogni ciclo e prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione.
• Il numero massimo di coperti è indicato nella
scheda prodotto.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere
ai meccanismi interni per tentare una riparazione.
• Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta:
l’apparecchio potrebbe ribaltarsi.
• La porta non deve essere tenuta nella posizione aperta perchè può rappresentare
il pericolo di inciampare.
• Tenere il detersivo e il brillantante fuori dalla
portata dei bambini.
• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
• I coltelli e gli utensili con bordi affilati devono essere sistemati con le punte/lame rivolte
3
verso il basso nel cestino posate o posti in posizione orizzontale sulle ribaltine o
nel vassoio/terzo cesto nei modelli in cui è
presente.
• L’apparecchio deve essere connesso alla
rete idrica collegando il nuovo tubo di carico e il vecchio tubo di carico non deve essere riutilizzato
Se la lavastoviglie è a libera installazione, il
lato posteriore della stessa deve essere posto contro un muro.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Quando si acquista una nuova apparecchiatura
equivalente si può consegnare il RAEE
al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente; i RAEE di “piccolissime dimensioni” (nessun lato sopra i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq).
Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Opzioni).
• Se il proprio contratto di erogazione
dell’energia elettrica prevede fasce orarie di risparmio energetico, effettuare i lavaggi negli orari a tariffa ridotta. L’opzione Partenza
Ritardata può aiutare a organizzare i lavaggi
in tal senso
ed Opzioni).
NL
Voorzorgsmaatregelen en
(
dove disponibile vedi Programmi Speciali
advies
HET apparaat is ontworpen en gebouwd overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn geschreven om veiligheidsredenen en moeten zorgvuldig worden doorgenomen.
Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren.
Lees de aanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Dit apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen, bijvoorbeeld:
- boerderijen;
- gebruik door klanten in hotels, motels en andersoortige verblijfsmogelijkheden;
- bed and breakfasts. Haal het apparaat uit de verpakking en
controleer dat het geen schade heeft geleden tijdens het transport. Als het apparaat beschadigd is, moet u het niet aansluiten maar de dealer inschakelen.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Risparmiare acqua ed energia
• Avviare la lavastoviglie solo a pieno carico. In
attesa che la macchina sia piena, prevenire i cattivi odori con il ciclo Ammollo
- vedi Programmi)
.
• Selezionare un programma adatto al tipo di
stoviglie e al grado di sporco consultando la Tabella dei programmi:
- per stoviglie normalmente sporche utilizzare il programma Eco, che garantisce bassi consumi energetici e di acqua.
- se il carico è ridotto attivare l’opzione Mezzo carico
4
(dove disponibile vedi Programmi Speciali ed
(dove disponibile
Algemene veiligheid
• Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een beperkt lichamelijk, sensorisch of mentaal vermogen, ofwel personen die geen ervaring hebben of de nodige kennis, mits zij onder strikt toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen, ofwel nadat zij de nodige instructies hebben gekregen betreffende het veilig gebruik van het apparaat en zij begrijpen wat de gevaren zijn die ermee verbonden zijn.
• Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
• De reiniging en het onderhoud van het
apparaat moeten door de gebruiker worden uitgevoerd. Deze twee handelingen dienen niet te worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
• Dit apparaat is ontwikkeld voor niet-
professioneel gebruik binnenshuis.
• Dit apparaat moet worden gebruikt voor het
wassen van huishoudelijke vaat en volgens de aanwijzingen die terug zijn te vinden in dit boekje.
• De afwasautomaat mag niet buitenshuis
worden geïnstalleerd, ook niet in overdekte toestand. Het is zeer gevaarlijk hem bloot te stellen aan regen en onweer.
• Raak de afwasautomaat niet blootsvoets
aan.
• Haal de stekker niet uit het stopcontact
door eraan te trekken, maar door hem beet te pakken.
• Aan het eind van iedere cyclus en voordat
u de afwasautomaat reinigt of onderhoud uitvoert, moet u de waterkraan afsluiten en de stekker uit het stopcontact halen.
• Het maximale aantal couverts wordt
aangegeven in de productfiche.
• Bij een storing mag u in geen geval aan
de interne mechanismen sleutelen om een reparatie trachten uit te voeren.
• Leun niet tegen de open deur aan en ga
er niet op zitten. Het apparaat zou om kunnenvallen.
• De deur dient niet in openstaande stand
gelaten te worden omdat men erover zou kunnen struikelen.
• Houd het was- en glansmiddel buiten het
bereik van kinderen.
• Het verpakkingsmateriaal is geen
speelgoed voor kinderen.
• Messen en gebruiksvoorwerpen met
scherpe randen moeten in de bestekkorf
worden geplaatst met de punt/het
lemmet naar beneden toe gericht of in horizontale stand op de opklaprekjes of in
de besteklade/het derde rek bij modellen
waar dit voorkomt.
• Het apparaat dient op de waterleiding te
worden aangesloten m.b.v. de nieuwe toevoerbuis. De oude toevoerbuis mag niet meer worden gebruikt.
Als de vaatwasser vrijstaand is, moet
de achterzijde tegen een muur worden geplaatst.
Afvalverwijdering
• Houd u aan de lokale normen, zodat
het verpakkingsmateriaal kan worden hergebruikt.
• De Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) voorziet dat elektrische apparaten niet met het gewone huisvuil mogen worden meegegeven. Afgedankte apparaten moeten gescheiden worden ingezameld om het recyclen en herwinnen van de gebruikte materialen te optimaliseren en potentiële schade voor de gezondheid en het milieu te voorkomen. Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op alle producten om de consument eraan te herinneren dit product gescheiden in te zamelen.
Voor meer informatie betreffende het
verwijderen van elektronische apparatuur kan de consument zich wenden tot de gemeentelijke reinigingsdienst of de verkoper.
Energiebesparing en respect voor
het milieu
Water en energie besparen
• Start de afwasautomaat alleen als hij
volgeladen is. Als u moet wachten totdat de
afwasautomaat gevuld is, kunt u vervelende luchtjes vermijden door het programma Inweken te
gebruiken
• Selecteer een geschikt programma voor
het type vaat en het soort vuil door de Programmatabel te raadplegen:
- voor een gemiddeld vuile vaat gebruikt u het programma Eco, dat een laag energie­en waterverbruik garandeert;
- als u een kleine vaat heeft, activeert u de optie Halve lading
Speciale programma’s en opties).
• Als uw elektriciteitsbedrijf op bepaalde
tijden of dagen goedkopere tarieven heeft, kunt u de afwasautomaat op deze tijden
gebruiken. De optie Uitgestelde start kan
helpen om het wassen op deze wijze te organiseren
programma’s en opties).
(waar beschikbaar - zie Programma’s)
(waar beschikbaar - zie
(
waar beschikbaar - zie Speciale
.
5
PT
Precauções e conselhos
O aparelho foi projetado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
É importante conservar este manual para poder consultá-lo em qualquer momento. Em caso de venda, cessão ou mudança, certifique-se que o mesmo fique junto ao aparelho.
Ler atentamente as instruções: nelas estão presentes informações importantes sobre a instalação, o uso e a segurança.
Este aparelho foi projetado para o uso doméstico ou para aplicações simples, como por exemplo:
- casas de férias;
- uso por parte de clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
- bed and breakfast. Desembale o aparelho e controle que não
tenha sofrido danos durante o transporte. Se estiver danificado, não o acenda e contacte o revendedor.
Segurança geral
• Este eletrodoméstico pode ser utilizado
por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimentos necessários, desde que sob rigorosa vigilância de uma pessoa responsável ou após terem recebido instruções relativas ao uso seguro do aparelho e à compreensão dos perigos associados ao uso.
• As crianças não devem brincar com o
aparelho.
• A limpeza e manutenção do aparelho
devem ser efetuadas pelo utilizador.
Não deve ser efetuada por crianças sem
vigilância.
• O aparelho foi concebido para um
uso de tipo não profissional dentro do ambiente doméstico.
• O aparelho deve ser utilizado para
a lavagem de louças de utilização doméstica, conforme as instruções escritas neste manual.
• Esta máquina de lavar louça não pode
ser instalada ao ar livre, nem mesmo num lugar protegido por um telhado: é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e aos temporais.
• Não toque na máquina com os pés
descalços.
• Não retire a ficha da tomada de corrente
puxando o cabo, mas segure a ficha.
• É necessário fechar a torneira da água
e tirar a ficha da tomada da corrente elétrica no final de cada ciclo, antes de efetuar operações de limpeza e manutenção.
• O número máximo de louças é indicado
na ficha do produto.
• Em caso de avarias, jamais aceda aos
mecanismos internos para tentar reparar sozinho.
• Não se apoie nem se sente sobre a porta
aberta: o aparelho pode voltar-se.
• A porta não pode ficar aberta para evitar
o perigo de tropeçar.
• Mantenha o detergente e o abrilhantador
fora do alcance das crianças.
• As embalagens não são brinquedos
para crianças.
• As facas e utensílios com rebordos
afiados devem ser colocados com
as pontas/lâminas viradas para baixo
no cesto dos talheres ou em posição horizontal nas peças basculantes no
tabuleiro/terceiro cesto, nos modelos em
que esteja presente.
• O aparelho deve ser ligado à rede
hídrica através do novo tubo de carga e o tubo de carga antigo não deve ser reutilizado.
• Se a máquina de lavar louça for de
instalação livre, o lado traseiro da mesma deve ser colocado contra uma parede.
Eliminação
• Eliminação do material de embalagem:
respeite a normas locais, assim as embalagens poderão ser reaproveitadas.
• A diretiva Europeia 2012/19/EU
relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) prevê que os eletrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos em fim de vida devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais
6
que os compõem e impedir potenciais
danos à saúde e ao meio ambiente. O
símbolo do cesto do lixo cancelado está indicado em todos os produtos para lembrar o dever de coleta seletiva.
Para mais informações sobre a correta
eliminação dos eletrodomésticos, os proprietários poderão contactar o serviço
de coleta público ou os revendedores.
Economizar e respeitar o ambiente
Economizar água e energia
• Use a máquina de lavar louça somente
com carga plena. Enquanto espera que a máquina fique cheia, previna os maus cheiros com o ciclo de Amolecimento
disponível - ver Programas)
.
Selecione um programa adequado ao tipo de louças e ao grau de sujidade consultando a tabela dos programas:
- para louças normalmente sujas, utilize o programa Eco, que garante baixos consumos energéticos e de água.
- se a carga for reduzida, utilize a opção Meia carga
especiais e opções).
(se disponível - ver Programas
• Se o seu contrato de fornecimento de
energia elétrica previr faixas horárias de economia energética, efetue as lavagens nos horários com tarifa reduzida. A opção Início Posterior pode ajudar a organizar as lavagens nesse sentido
disponível - ver Programas especiais e opções).
(se
(
se
7
Loading...
+ 14 hidden pages