Indesit PI950ASIX User Manual [en, es, fr, it]

Istruzioni per luso
PIANO
IT
Italiano, 1 Français, 21
ES PT
Espanol, 31 Portuges, 41
GB
English, 11
FR
NL
Nederlands, 51
PI 941 A PI 941 AS PI 950 A PI 950 AS
Sommario
IT
Installazione, 2-5
Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli
Descrizione dellapparecchio, 6
Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 7
Consigli pratici per luso dei bruciatori Consigli pratici per l'uso delle piastre elettriche
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale Smaltimento
Manutenzione e cura, 9
Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Manutenzione rubinetti gas Targhetta caratteristiche
Anomalie e rimedi, 10
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
IT
È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).
Linstallazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose.
Le condizioni di regolazione sono riportate sulletichetta (o sulla targa dati)
Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 e successivi aggiornamenti in vigore. Debbono essere osservati i seguenti requisiti:
 Il locale deve prevedere un sistema di scarico
allesterno dei fumi della combustione, realizzato tramite una cappa o tramite un elettroventilatore che entri automaticamente in funzione ogni volta che si accende lapparecchio.
 Il locale deve prevedere un sistema che consenta
In camino o in canna fumaria ramificata (riservata agli apparecchi di cottura)
lafflusso dellaria necessaria alla regolare combustione. La portata di aria necessaria alla combustione non deve essere inferiore a 2 m per kW di potenza installata.
Il sistema può essere realizzato prelevando direttamente laria dallesterno delledificio
A
Esempi di aperture di ventilazione per l’aria comburente
tramite un condotto di almeno 100 cm che non possa essere accidentalmente ostruito.
Direttamente all’esterno
3
/h
2
di sezione utile e tale
Locale adiacente
Locale da ventilare
Ovvero, in maniera indiretta da locali adiacenti, dotati di un condotto di ventilazione con lesterno come sopra descritto, e che non siano parti comuni dellimmobile, o
Maggiorazione della fessura fra porta e pavimento
ambienti con pericolo di incendio, o camere da letto.
 I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dellaria,
ristagnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso lesterno così da permettere levacuazione dal basso delle eventuali fughe di gas. Pertanto
i bidoni di GPL, siano essi vuoti o parzialmente
pieni, non debbono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo (cantinati, ecc.). É opportuno tenere nel locale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo da non essere soggetto allazione diretta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo
a temperature superiori ai 50°C.
Lincasso nei mobili componibili
Per il buon funzionamento del piano inserito in un mobile o in un altro vano è necessario che questultimo sia di caratteristiche adatte. Il piano di cottura da incasso ha le seguenti caratteristiche tecniche:
- P941A-P950A: -Categoria II 2H3+ -Classe 3 -Tipo Y
- P941AS-P950AS: -Categoria III 1a2H3+ -Classe 3
-Tipo Y In figura è riportato lo schema di incasso con le dimensioni del vano per linserimento. La distanza minima del piano dalla parete posteriore deve essere almeno 60 mm. Nel caso di incasso del piano vicino ad un angolo è necessario mantenere una distanza minima dalla parete laterale di 100 mm. Le cappe
100
60
debbono essere installate secondo i requisiti richiesti nei libretti istruzioni delle cappe stesse, comunque ad una distanza minima di 650 mm.
Nel caso che sotto il piano si trovi una base con portine, il funzionamento del piano non è influenzato dallapertura e chiusura delle portine stesse.
2
Inserimento su base con forno
È necessario prendere le opportune precauzioni al fine di assicurare una installazione rispondente alle norme antinfortunistiche in vigore (CEI - UNI-CIG) per lallacciamento elettrico e gas. Sia il cavo alimentazione elettrico che il tubo del gas devono essere posizionati in modo da evitare il contatto con parti calde dellinvolucro del forno, onde evitare surriscaldamenti. Nel caso di installazione sopra un forno da incasso senza ventilazione forzata di raffreddamento, devono essere previste delle opportune prese daria come in fig.8 (entrata dal basso di almeno 200 cm², uscita dalla parte superiore di almeno 120 cm²) per consentire una adeguata aerazione allinterno del
mobile (vedi figura). Inoltre, sotto il piano deve essere installato un pannello di legno A come isolamento, posizionato ad una distanza minima di 15 mm dallinvolucro del piano (vedi figura).
Sostituzione del cavo
IT
Utilizzare un cavo in gomma del tipo H05RR-F. Il conduttore giallo-verde dovrà essere più lungo di 2÷3 cm. degli altri conduttori.
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche. In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dallinterruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente.
Linstallatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dellosservanza delle norme di sicurezza. Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:
Fissaggio al mobile
Il fissaggio al mobile deve essere eseguito come segue:  montare i ganci "B" in dotazione avvitando
parzialmente le viti "A" negli appositi fori.
 posizionare la guarnizione sigillante X in
dotazione a 5÷6 mm dal bordo del foro di incasso, facendo combaciare le estremità del
sigillante senza sormontarle;  inserire il piano nel foro, centrarlo ed assicurarsi che il
B
A
bordo aderisca al sigillante;  posizionare correttamente i ganci "B" e successivamente avvitare le viti "A" stringendo a fondo;
Collegamento elettrico
I piani dotati di cavo di alimentazione tripolare, sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenza di alimentazione indicate sulla targhetta caratteristiche (posta sulla parte inferiore del piano). Il conduttore di terra del cavo è contraddistinto dai colori giallo-verde. Nel caso di installazione sopra un forno da incasso lallaccio elettrico del piano e quello del forno deve essere realizzato separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica che per facilitare leventuale estraibilità del forno.
 la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
 la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche;
 la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
nella targhetta caratteristiche;
 la presa sia compatibile con la spina
dellapparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
Collegamento gas
Il collegamento dellapparecchio alla tubazione o alla bombola del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 e successivi aggiornamenti, solo dopo essersi
3
IT
A
accertati che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato. In caso contrario eseguire le operazioni indicate al paragrafo Adattamento ai diversi tipi di gas. Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi alle Norme UNI EN 12864 e successivi aggiornamenti.
Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dellenergia e maggiore durata dellapparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella 1 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli.
Allaccio con tubo rigido (rame o acciaio)
Lallaccio allimpianto gas deve essere effettuato in modo da non provocare sollecitazioni di alcun genere allapparecchio. Sulla rampa di alimentazione dellapparecchio è presente un raccordo a L orientabile, la cui tenuta è assicurata da una guarnizione. Nel caso risulti necessario ruotare il raccordo sostituire tassativamente la guarnizione di tenuta (in dotazione con lapparecchio). Il raccordo di entrata del gas allapparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico.
Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacchi filettati
Adattamento ai
Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il quale esso è predisposto (indicato sulla etichetta fissata nella parte inferiore del piano o sull'imballo), occorre sostituire gli ugelli dei bruciatori effettuando le seguenti operazioni:
1. togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori
dalle loro sedi.
3. rimontare le parti eseguendo allinverso le
operazioni.
4. al termine delloperazione, sostituite la vecchia
etichetta taratura con quella corrispondente al nuovo gas dutilizzo, reperibile presso i Nostri Centri Assistenza Tecnica.
 Regolazione aria primaria dei bruciatori
diversi tipi di gas
2. svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7mm. e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli).
Il raccordo di entrata del gas allapparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico. La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.
Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenuta conformi alle Norme Nazionali in vigore.
Controllo Tenuta
Ad installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai una fiamma.
I bruciatori non necessitano di nessuna regolazione dellaria primaria.
 Regolazione minimi
1. Portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
2. Togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta allinterno o di fianco allastina del rubinetto fino ad ottenere una piccola fiamma regolare.
3. Verificare che ruotando rapidamente la manopola
dalla posizione di massimo a quella di minimo non si abbiano spegnimenti dei bruciatori.
4
4. Negli apparecchi provvisti del dispositivo di sicurezza (termocoppia), in caso di mancato funzionamento del dispositivo con bruciatori al minimo aumentare la portata dei minimi stessi
Al termine delloperazione sostituire la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas di utilizzo, reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica.
agendo sulla vite di regolazione.
Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa
5. Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli posti sui by-pass con ceralacca o materiali equivalenti.
(o variabile) da quella prevista, è necessario installare, sulla tubazione dingresso un appropriato regolatore di pressione (secondo EN 88-1 e EN 88-2
Nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione
regolatori per gas canalizzati).
dovrà essere avvitata a fondo.
Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli
Tabella 1 Gas liquido Gas naturale Gas città (1)
Bruciatore Diametro
(mm)
Potenza termica
kW (H.s.*)
By-pass
1/100
Ugello
1/100
Portata *
g/h
Ugello
1/100
Portata
*
l/h
Ugello
1/100
Portata
IT
*
l/h
Rapido R
(grande)
Semirapido S
(medio)
Ausiliario A
(piccolo)
Pressioni di
alimentazione
Nomin. Ridot. *** **
(mm)
100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286 285 680
75 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157 185 374
55 1.00 0.3 30 50 73 71 71 95 145 227
Nominale (mbar)
Massima (mbar)
(mm)
30 20 35
37 25 45
(mm)
(mm)
20 17 25
* A 15°C e 1013 mbar-gas secco ** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg *** Butano P.C.S. = 49.47 MJ/Kg
Naturale P.C.S. = 37.78 MJ/m Città P.C.S. = 15,87 MJ/m
3
3
(1) Conformemente alla Direttiva 90/396/CEE l'adattabilità al Gas Città è consentita solo per apparecchi con dispositivo di sicurezza contro le fughe di gas. Per la trasformazione a gas Città, richiedere il kit ugelli ad un centro di Assistenza Tecnica.
Ø180
S
S
S
S
8 6
15
R
A
R
PI 941 A PI 950 A PI 941 AS PI 950 AS
R
A
5
Descrizione dellapparecchio
IT
Vista dinsieme
Griglie di appoggio
per recipienti di cottura
Bruciatori gas
PIASTRA ELETTRICA*
Tappo di chiusura del foro per fissaggio coperchio opzionale
Manopole di comando dei bruciatori gas e della piastra elettrica*
4
3
5
2
6
1
0
Pulsante di accensione dei bruciatori gas
DISPOSITIVO DI
SICUREZZA
PIASTRE ELETTRICHE possono essere di vari
diametri e potenze diverse: "normali" o "rapide", quest' ultime si riconoscono dalle altre per la presenza di un bollo rosso al centro.
 Spia FUNZIONAMENTO PIASTRA ELETTRICA si
accende per qualsiasi posizione della manopola diversa da quella di spento
BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni e
potenze. Scegliete quello più adatto al diametro del recipiente da utilizzare.
Candela di accensione dei
BRUCIATORI GAS
 Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS e
della PIASTRA ELETTRICA* per la regolazione della fiamma o della potenza.
 Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS*
permette laccensione automatica del bruciatore prescelto.
DISPOSITIVO DI SICUREZZA* in caso di
spegnimento accidentale della fiamma, interrompe luscita del gas.
Presente solo in alcuni modelli.
*
6
Avvio e utilizzo
Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica* corrispondente.
Bruciatori gas
Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue:
 Spento
Massimo
Minimo
Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso antiorario fino alla posizione di massima potenza. Nei modelli dotati di dispositivo di sicurezza, è necessario mantenere premuta la manopola per circa 6 secondi finchè non si scalda il dispositivo che mantiene automaticamente accesa la fiamma . Nei modelli dotati di candela di accensione, per accendere il bruciatore prescelto, prima premere il pulsante di accensione, identificato dal simbolo poi premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso antiorario fino alla posizione di massima potenza.
Nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di comando e ritentare laccensione dopo almeno 1 minuto.
Per spegnere il bruciatore occorre ruotare la manopola in senso orario fino allarresto (corrispondente al simbolo ).
Piastre elettriche*
La regolazione può essere effettuata ruotando la manopola corrispondente in senso orario o anti-orario su 6 posizioni diverse:
,
Consigli pratici per luso dei bruciatori
Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue:  utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore
(vedere tabella) al fine di evitare che le fiamme fuoriescano dal fondo dei recipienti.
 utilizzare sempre recipienti a fondo piatto e con
coperchio.
 al momento dellebollizione ruotare la manopola
fino alla posizione di minimo.
Bruciatore ø Diametro Recipienti (cm)
Rapido (R) 24 - 26
Semi Rapido (S) 16 - 22
Ausiliario (A) 10 - 14
Sui modelli dotati di griglietta di riduzione, questultima dovrà essere utilizzata solo per il bruciatore ausiliario. Per identificare il tipo di bruciatore fate riferimento ai disegni presenti nel paragrafo "Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli".
Evitare che le pentole fuoriescano dai bordi del piano cottura durante luso.
Consigli pratici per l'uso delle piastre elettriche*
Per evitare dispersioni di calore e danni alla piastra è bene usare recipienti con fondo piano e di diametro non inferiore a quello della piastra.
Pos. Piastra normale o rapida
0
Spento
Cottura di verdure, pesci
1
Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci,
2
fagioli
IT
Pos. Piastra normale o rapida
0
Spento
1
Potenza minima
2 - 5
Potenze intermedie
6
Potenza massima
Per qualsiasi posizione della manopola diversa da quella di spento, si ha l'accensione della spia di funzionamento.
Presente solo in alcuni modelli.
*
Proseguimento di cottura di grandi quantità di
3
cibi, minestroni
4
Arrostire (medio)
Arrostire (forte)
5
Rosolare o raggiungere bollitura in poco tempo
6
Prima di utilizzarle per la prima volta, è necessario riscaldare le piastre di cottura alla massima temperatura per circa 4 minuti, senza pentola. Durante questa fase iniziale, il rivestimento protettivo si indurisce e raggiunge la massima resistenza.
7
Precauzioni e consigli
IT
Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
Questo apparecchio riguarda un apparecchio da
incasso di classe 3.
Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto
funzionamento, di un regolare ricambio daria. Accertarsi che nella loro installazione siano
rispettati i requisiti relativo al Posizionamento.
Le istruzioni sono valide solo per i paesi di
destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola.
 Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale allinterno dellabitazione.
 Lapparecchio non va installato allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
richiesti nel paragrafo
 In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare lAssistenza (vedi Assistenza).
 Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre
rivolti verso linterno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentalmente.
 Non chiudere il coperchio in vetro (se presente)
con i bruciatori gas o la piastra elettrica ancora caldi.
 Non lasciare accesa la piastra elettrica senza
pentole.
 Non utilizzare pentole instabili o deformate.
 Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato
da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.
 Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
 Per movimentare lapparecchio servirsi sempre
delle apposite maniglie poste sui fianchi del forno.
 Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani
o i piedi bagnati o umidi.
 Lapparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.
 Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde del forno.
 Non ostruire le aperture di ventilazione e di
smaltimento di calore.
 Assicurarsi sempre che le manopole siano nella
posizione l/ utilizzato.
 Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
 Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
¡ quando lapparecchio non è
 Un utilizzo intensivo e prolungato dellapparecchio
può necessitare unaereazione supplementare per esempio lapertura di una finestra o unaereazione più efficace, per esempio aumentando la potenza delleventuale aspirazione meccanica.
Smaltimento
 Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
 La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
8
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Pulire lapparecchio
Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la superficie.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dellapparecchio.
 Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare
il piano con una spugna umida, asciugando quindi con una carta assorbente per cucina.
 Gli elementi mobili dei bruciatori vanno lavati
frequentemente con acqua calda e detersivo avendo cura di eliminare le eventuali incrostazioni.
 Nei piani dotati di accensione automatica occorre
procedere frequentemente ad una accurata pulizia della parte terminale dei dispositivi di accensione istantanea elettronica e verificare che i fori di uscita del gas non siano ostruiti.
Manutenzione rubinetti gas
IT
Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà necessario provvedere alla sostituzione del rubinetto stesso.
Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore.
 Le piastre elettriche si puliscono con uno
strofinaccio umido e si ungono con un pò dolio quando sono ancora tiepide.
 Lacciaio inox può rimanere macchiato se a
contatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si consiglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia. E inoltre opportuno asciugare eventuali trabocchi dacqua.
TARGHETTA CARATTERISTICHE
Collegamenti
elet trici
vedi targhetta caratteristiche
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: 2006/95/CEE del
12/12/06 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni ­89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni -
93/68/CEE del 22/07/93 e
successive modificazioni.
90/336/CEE del 29/06/90 (Gas) e
successive modificazioni. 2002/96/CE
9
IT
Anomalie e rimedi
Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti.
Il bruciatore non si accende o la fiamma non è uniforme.
Avete controllato se:
 Sono ostruiti i fori di uscita del gas del bruciatore.  Sono montate correttamente tutte le parti mobili che compongono il bruciatore.  Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.
La fiamma non rimane accesa nelle versioni con sicurezza.
Avete controllato se:
 Non avete premuto a fondo la manopola.  Non avete mantenuto premuta a fondo la manopola per un tempo sufficiente ad attivare il dispositivo di
sicurezza.
 Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas in corrispondenza del dispositivo di sicurezza.
Il bruciatore in posizione di minimo non rimane acceso.
Avete controllato se:
 Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas.  Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.  La regolazione del minimo non è corretta.
I
recipienti sono instabili.
Avete controllato se:
 Il fondo del recipiente è perfettamente piano.  Il recipiente è centrato sul bruciatore o sulla piastra elettrica.  Le griglie sono state invertite. Se, nonostante tutti i controlli, il piano non funziona e l'inconveniente da voi rilevato persiste, chiamate il Centro Assistenza Tecnica. Comunicare:  il modello della macchina (Mod.)  il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio e/o sullimballo.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l'installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama. È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com.
10
Operating Instructions
HOB
IT
Italiano, 1 Français, 21
ES PT
Espanol, 31 Portuges, 41
GB
English, 11
FR
NL
Nederlands, 51
PI 941 A PI 941 AS PI 950 A PI 950 AS
Contents
GB
Installation, 12-15
Positioning Electrical connections Gas connections Data plate Burner and nozzle specifications
Description of the appliance, 16
Overall View
Start-up and use, 17
Suggestions for using burners Suggestions for using electric hotplates
Precautions and tips, 18
General safety Disposal
Maintenance and care, 19
Disconnecting the power supply Cleaning the appliance Gas tap maintenance
Troubleshooting, 20
Installation
GB
Please keep these operating instructions for future reference. Should the appliance be sold or transferred to a new owner, or should you move house, ensure the operating instructions remain with the appliance for operation and safety information.
Please read the instructions carefully: they contain important information on installation, operation and safety.
Positioning
Keep packaging material out of the reach of children and dispose according to the regulations on separate waste collection (see Precautions and tips). The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided. Incorrect installation may harm people and animals or may damage property. The conditions relating to the adjustment procedure are listed on the label (or on the data plate). The appliance must be installed in ventilated rooms only and in accordance with current national legislation. The following requirements must be fulfilled:  The room must be fitted with an air extraction
system to expel combustion fumes. This may consist of a cooker hood or an electric fan which automatically activates every time the appliance is switched on.
In a chimney stack or branched flue. (exclusively for cooking appliances)
 The room must contain a system ensuring
sufficient air flow for steady combustion. The flow of air must not be less than 2 m installed power.
Directly to the Outside
3
/h per kW of
Adjacent Room
Room to be Vented
 Liquid petroleum gas sinks to the floor as it is heavier than air. Therefore, rooms containing LPG cylinders must be equipped with vents to allow gas to escape from the
Enlarging the ventilation slot between window and floor.
bottom in the event of a leak.
Consequently, LPG cylinders, whether partially or completely full, must not be installed or stored in rooms or storage areas which are below ground level (cellars, etc.). Only the cylinder currently being used should be kept in the room. It must not be exposed to direct heat sources (ovens, fireplaces, stoves, etc.) which could raise the temperature of the cylinder above 50°C.
Fitting the hob above a furniture unit
The furniture unit or any other compartment housing the hob must be appropriate in order to ensure the hob functions correctly. The built-in hob has the following technical specifications:
- P941A-P950A: -Category II 2H3+ -Class 3 -Type Y
- P941AS-P950AS: -Category III 1a2H3+ -Class 3 ­Type Y
The picture shows the
installation diagram with the
compartment dimensions.
The minimum distance
between the hob and the rear
wall must be at least 60 mm.
If installing the hob close to
corners, the minimum
distance from the side wall
must be at least 100 mm.
Hoods must be installed
100
0
6
according to their relative
installation instruction manuals
and at a minimum distance of
650 mm from the hob.
The air flow system may take in air directly from the outside through a duct having an inner cross-section of at least 100 cm
2
; the opening must be kept clear to avoid accidental blockages. The system can also provide the air needed for
combustion indirectly, i.e. from adjacent rooms fitted with air circulation ducts as described above. However,
A
Examples of ventilation holes for comburant air.
these rooms must not be common rooms, bedrooms or rooms presenting a fire hazard.
12
If the hob is fitted above a furniture unit with doors, the operation of the hob will not be effected by the opening and closing of the unit doors.
Fitting the hob above a furniture unit with oven
All the necessary precautions must be taken in order to install the appliance according to current accident-prevention regulations for gas and electrical connections. To avoid overheating, the power supply cable and the gas pipe must not come into contact with the hot areas of the oven casing.
If the hob is fitted above a built-in oven without a forced ventilation cooling system, suitable air vents must be placed as shown in Fig. 8 (lower input vent of at least 200 cm², upper output vent of at least 120
cm²) so the inside of the furniture unit is adequately aerated (see picture). Furthermore, a wooden board A must be placed beneath the hob for heat insulation. It must be at least 15 mm from the hob casing (see picture).
Fitting the hob to the worktop
The hob must be fitted to the worktop in the following manner:  Mount the provided clamps B and partially
tighten the screws A in the relative holes.
 Place the provided sealing gasket X 5-6 mm
from the cut-out edge, ensuring the ends of the seal meet without overlapping.
B
A
 Fit the hob into the cut-out, centre it and ensure the hob edge adheres to the seal.  Place the clamps B correctly and then tightly fasten the screws A.
mains, an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm must be installed between the appliance and the mains. The switch should be sized for the required load and must comply with current electrical regulations (the earth wire must not be interrupted by the switch). The supply cable must be properly positioned to avoid reaching more than 50°C above room temperature, at any point along its length. The installer is held responsible for the correct electrical connection and for the observance of safety regulations. Before connecting the appliance to the power supply, ensure that
 The appliance is earthed and the plug complies with
regulations.
 The socket can withstand the maximum power of
the appliance, which is indicated on the data plate.
 The voltage falls between the values indicated on
the data plate.
 The socket is compatible with the appliance plug.
If not, the socket or plug must be replaced; do not use extension cords or multiple sockets.
GB
Electrical connections
Hobs equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate (located on the underside of the hob). The earth wire in the cable has a green and yellow covering. If the hob is to be fitted above a built-in electric oven, the hob and oven electrical connections must be carried out separately, both for electrical safety purposes and to facilitate oven extraction.
Replacing the cable
Use a rubber cable of the type H05RR-F. The yellow­green earth wire must be 2-3 cm longer than the other wires.
Connecting the electricity supply cable to the mains
Mount a normalised plug corresponding to the load indicated on the data plate. When connecting the appliance directly to the
Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
The cable must not be subject to bending or compression.
The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).
The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
Gas connections
The appliance must be connected to the main gas supply or to a gas cylinder in compliance with current national regulations. Before carrying out the connection, make sure the hob is compatible with the gas supply you wish to use. If this is not the case, follow the instructions indicated in the paragraph Adapting to different types of gas. When using liquid gas from a cylinder, install a pressure regulator that complies with current national regulations.
13
GB
Check that the pressure of the gas supply is consistent with the values indicated in Table 1 (Burner and nozzle specifications). This will ensure the safe operation and longevity of your appliance while maintaining efficient energy consumption.
Connection with a rigid hose (copper or steel)
(see Table 1 Burner and nozzle characteristics).
3. Reassemble the parts repeating the above procedure in the reverse order.
4. Replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used, once this procedure is completed. Stickers are available from any of our Customer Service Centres.
Connection to the gas system must be carried out in such a way as not to place strain of any kind on the appliance. An adjustable L-shaped pipe fitting is found on the appliance supply ramp; it is fitted with a seal in order to prevent leaks. The seal must always be replaced after rotating the pipe fitting (the seal is provided with the appliance). The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment.
Connecting a flexible jointless stainless steel hose to a threaded attachment
The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment. These pipes must be installed so that they are never longer than 2000 mm when fully extended. Once connection has been carried out, make sure that the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not compressed.
Only use pipes and seals that comply with current national regulations.
Checking for gas tightness
 Adjusting the burners primary air:
No primary air adjusting is required.
 Burner minimum setting
1. Turn the tap to minimum.
2. Remove the knob and turn the adjustment screw, which is in or next to the tap pin, until the flame is small but steady.
3. Check that the flame does not go out when turning the knob quickly from maximum to minimum.
4. Some appliances have a safety device (thermocouple) fitted. If the device fails to work when the burners are set to minimum, increase the flame setting using the adjustment screw.
When the installation process is complete, check the pipe fittings for leaks using a soapy solution. Never use a flame.
Adapting the hob to different types of gas
To adapt the hob to a different type of gas other than the default type (indicated on the data plate at the base of the hob or on the packaging), the burner nozzles should be replaced as follows:
1. Remove the hob grids and slide the burners off.
2. Unscrew the nozzles using a 7 mm socket
A
spanner, and replace them with nozzles for the new type of gas
14
5. Once the adjustment has been made, replace the seals on the by-passes using sealing wax or a similar substance.
If the appliance is connected to liquid gas, the adjustment screw must be fastened tightly.
Once this procedure is completed, replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used. Stickers are available from any of our Customer Service Centres.
Should the pressure of the gas be different (or vary slightly) from the recommended pressure, a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet pipe (in order to comply with current national regulations).
Burner and nozzle specifications
Table 1 Liquid gas Natural gas
Burner Burner
diameter
(mm)
Thermal power
kW (H.s.*)
By-pass
1/100
Nozzle
1/100
Flow *
g/h
Nozzle
1/100
Flow *
GB
l/h
Nomin. Reduc. *** **
Fast R (large)
Semi-Fast S
(medium)
Auxiliary A
(small)
Supply
pressures
100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286
75 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157
55 1.00 0.3 30 50 73 71 71 95
Minimum (mbar) Nominal (mbar) Maximum (mbar)
* At 15°C and 1013 mbar - dry gas ** Propane P.C.S. = 50.37 MJ/kg *** Butane P.C.S. = 49.47 MJ/kg
Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m
Ø180
S
R
S
A
S
R
R
(mm)
3
S
A
(mm)
30 20 35
37 25 45
(mm)
20 17 25
PI 941 A PI 950 A PI 941 AS PI 950 AS
DATA PLATE
Electrical
connections
see data plate
This appliance conforms to the following European Economic Community directives:
-2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent amendments
- 89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments
- 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendments.
- 90/336/EEC dated 29/06/90 (Gas) and subsequent amendments.
- 2002/96/EC
15
Description of the appliance
GB
Overall View
Support grids
for cookware
Gas burners
ELECTRIC HOTPLATE*
Optional hob cover fixing hole plug
Control knobs for
gas burners and electric hotplates*
4
3
5
2
6
1
0
Gas burner
ignition button
SAFETY DEVICE
ELECTRIC HOTPLATES come in various
diameters and different power levels: normal or rapid (the latter may be distinguished from the others by a red spot in the middle of the hotplate).
 The ELECTRIC HOTPLATE INDICATOR LIGHT
switches on whenever the control knob is moved from the off position.
GAS BURNERS differ in size and power. Select
the most suitable burner according to the diameter of the cookware to be used.
Spark plug for GAS BURNERS
 Control knobs for GAS BURNERS and ELECTRIC
HOTPLATES* adjust the power or the size of the
flame.
GAS BURNER spark plug* enables a specific
burner to be lit automatically.
SAFETY DEVICE* stops the gas flow if the flame
accidentally dies out.
Only available in certain models.
*
16
Start-up and use
The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob.
Gas burners
Each burner can be adjusted to one of the following settings using the relative control knob:
 Off
Maximum
Minimum
To light one of the burners, hold a lighted match or lighter close to the burner while pressing down and turning the corresponding knob anti-clockwise to the maximum power setting. In those models fitted with a safety device, the knob should be pressed for approximately 6 seconds so the automatic device keeping the flame alight can heat up. When using models equipped with spark plugs, light the desired burner by first pressing the gas burners button (marked by the symbol XXX), then pressing down the corresponding knob while turning it anti-clockwise towards the maximum power setting.
Suggestions for using burners
GB
For maximum burner efficiency  Use appropriate cookware for each burner (see
table below) so that the flames do not extend beyond the bottom of the cookware.
 Always use cookware with a flat base and a
cover.
 Turn the knob to the minimum power setting when
the contents of the pan reach boiling point.
Burner ø Cookware diameter (cm)
Fast (R) 24 - 26
Semi Fast (S) 16 - 22
Auxiliary (A) 10 - 14
The reducer shelf (where present), must only be used for the auxiliary burner.
Make sure the pans do not overlap the edges of the hob while it is being used.
To identify the type of burner, please refer to the diagrams contained in the paragraph Burner and nozzle specifications.
Suggestions for using electric hotplates*
If the flame accidentally dies out, turn off the control knob and wait at least 1 minute before trying to relight it.
To switch off the burner, turn the knob in a clockwise direction until it stops (position marked by the  symbol).
Electric hotplates*
The corresponding knob may be turned clockwise or anti-clockwise and set to six different positions:
Setting Normal or Fast Plate
0
Off
Low
1
6
Medium
High
2 - 5
When the control knob is in any position other than the off position, the indicator light is illuminated.
Only available in certain models.
*
To avoid heat loss and damage to the hotplates, use pans with a flat base and a diameter never smaller than that of the hotplate.
Setting Normal or Fast Plate
Off
0
Cooking vegetables, fish
1
Cooking potatoes (using steam) soups,
2
chickpeas, beans.
Continuing the cooking of large quantities of
3
food, minestrone
For roasting (average)
4
For roasting (above average)
5
For browning and reaching a boil in a short
6
time.
Before using the hotplates for the first time, they should be heated at maximum temperature for approximately 4 minutes, without placing any pans on them. During this initial stage, their protective coating hardens and reaches its maximum resistance.
17
Precautions and tips
GB
This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
General safety
This is a class 3 built-in appliance.
Gas appliances require regular air exchange to
maintain efficient operation. When installing the hob, follow the necessary requirements contained in the paragraph entitled Positioning.
These instructions are only valid for those
countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate.
 The appliance is designed for domestic use inside
the home and not for commercial or industrial use.
 The appliance must not be installed outdoors, even
in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
 When handling the appliance, always use the
handles provided on the sides of the hob.
 Do not touch the appliance when barefoot or with
wet or damp hands and feet.
 The appliance must be used by adults only for the
preparation of food, in accordance with the instructions provided in this booklet.
 Make sure that the power supply cables of other
electrical appliances do not come into contact with the hot parts of the hob.
 The air circulation and heat dispersion vents must
never be covered.
 Always make sure the knobs are in the l/
position when the appliance is not in use.
 When unplugging the appliance, always pull from
the plug, never from the cable.
 Never perform any cleaning or maintenance work
without having previously disconnected the appliance from the electricity mains.
¡
 If the appliance breaks down, under no
circumstances should you attempt to perform the repairs yourself by accessing the internal mechanism. Contact a Customer Service Centre (see Assistance).
 Always make sure that pan handles are turned
towards the centre of the hob in order to avoid accidentally knocking the pans over.
 Do not close the glass cover (if present) while the
gas burners or electric hotplates are still hot.
 Do not leave the electric hotplate switched on
without a pan placed on it.
 Do not use unstable or warped pans.
 The appliance is not intended for use by people
(including children) with reduced physical, sensory or mental capacities or by those unfamiliar or inexperienced with the appliance, unless adequately supervised by a person in charge of their safety or unless they have been supplied with preliminary instructions regarding appliance use.
 Do not let children play with the appliance.
 Intensive and prolonged operation of the appliance
may require additional ventilation, for example a window should be opened or more efficient ventilation provided (the power of any mechanical ventilation system could be increased, for instance).
Disposal
 When disposing of packaging material: observe
local regulations so that the packaging may be reused.
 The European Directive 2002/96/EC relating to
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Appliances no longer in use should be collected separately for optimal recycling and reusing of materials and to prevent potential health and environmental hazards. The crossed-out dustbin symbol is placed on all products as a reminder of our obligation regarding separate waste collection. For further information regarding the correct disposal of household appliances, owners may contact public service agencies or their local dealer.
18
Loading...
+ 42 hidden pages