INDESIT P750S User Manual

Piani di cottura
P 740 AS
Installazione e uso Built-in cooking tables
Installation and use Plans de cuisson à encastrement
Installation et emploi Inbouw-kookvlakk en
Installatie en gebruik Encimera empotrab le
Instalación y uso Placas de encastre
Instalação e uso Einbaukochmulden
Installation un gebrauch
P 741 AS P 750 AS P 750 AST
Indbygnings-k ogeflade Installering og brug
Piani di cottura da incasso 60
Istruzioni per l'installazione e l'uso 3
Built-in cooking tables 60
Instructions for installation and use 11
Plans de cuisson à encastrement 60
Instruction pour l'installation et l'emploi 18
Inbouw-kookvlakken 60
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik 27
Encimera empotrable 60
Instrucciones para la instalación y uso 35
Placas de encastre 60
Instruções para a instalação e o uso 42
Einbaukochmulden 60
Informationen für installation un gebrauch 49
Indbygnings-kogeflade 60
Oplysninger om installering og brug 57
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Indesit, sicuro e davvero facile da usare. Per conoscerlo, utilizzarlo al meglio e a lungo, le consigliamo di leggere questo manuale. Grazie
Visto da vicino
A
G
B
H
C
A. Bruciatori gas B. Griglie di appoggio per recipienti di cottura C. Manopole di comando dei bruciatori gas o della
piastra elettrica
D. Candela di accensione dei bruciatori gas (presen-
te solo su alcuni modelli)
F
D
F. Dispositiv o di sicurezza (presente solo su alcuni mo-
delli) - Interviene in caso di spegnimento accidentale della fiamma (trabocco di liquidi, correnti d'aria, ...)
bloccando l'erogazione del gas al bruciatore. G. Piastra elettrica (presente solo su alcuni modelli) H. Spia di funzionamento piastra elettrica (presente
solo su alcuni modelli)
Come utilizzarlo
Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente o della piastra elettrica (ove presente).
Bruciatori gas
Sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello più adatto al diametro del recipiente da utilizzare. Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue:
Spento Massimo Minimo
Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso antiorario fino alla posi­zione di massima potenza. Nei modelli dotati di dispositivo di sicurezza "F", è ne- cessario mantenere premuta la manopola per circa 6 se­condi finchè non si scalda il dispositivo che mantiene auto­maticamente accesa la fiamma .
Nei modelli dotati di candela di accensione "D", per ac­cendere il bruciatore prescelto, prima premere il pul-
sante di accensione “E”, identificato dal simbolo , poi premere a fondo e ruotare la manopola corrispon-
dente in senso antiorario fino alla posizione di massi­ma potenza. Alcuni modelli sono dotati di accensione integrata al­l’interno della manopola.
Per accendere il bruciatore prescelto è sufficiente pri­ma premere a fondo la manopola corrispondente, poi ruotarla in senso antiorario fino alla posizione di massi­ma potenza, tenendola premuta fino alla avvenuta ac­censione. Avvertenza: nel caso di una estinzione accidentale delle
fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di comando e ritentare l’accensione dopo almeno 1 minuto. Per spegnere il bruciatore occorre ruotare la manopola in senso orario fino all’arresto (corrispondente al simbolo “•”).
Piastra elettrica (presenti solo su alcuni modelli) Possono essere: "normali" o "rapide", quest' ultime si rico­noscono dalle altre per la presenza di un bollo rosso al cen­tro. La regolazione può essere effettuata ruotando la manopola corrispondente in senso orario o anti-orario su 6 posizioni diverse:
0 Spento 1 Potenza minima 2÷5 Potenz e intermedie 6 Potenza massima
Nel capitolo "Consigli pratici per l'uso" sono riportate le cor­rispondenze fra le posizioni indicate sulle manopole e l'uso per il quale le piastre sono consigliate. Per qualsiasi posizione della manopola div ersa da quella di spento, si ha l'accensione della spia di funzionamento "H".
3
Come tenerlo in forma
Prima di ogni operazione disconnettere l'apparecchio dall' alimentazione elettrica.
Per una lunga durata del piano è indispensabile ese­guire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che:
· per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore
le parti smaltate ed il coperchio in vetro, se presenti, vanno lavati con acqua tiepida senza usare polveri abrasive e sostanze corrosiv e che potrebbero rovinar­li;
gli elementi mobili dei bruciatori vanno lavati frequen­temente con acqua calda e detersivo avendo cura di eliminare le eventuali incrostazioni;
nei piani dotati di accensione automatica occorre pro­cedere frequentemente ad una accurata pulizia della parte ter minale dei dispositivi di accensione istanta­nea elettronica e verificare che i fori di uscita del gas non siano ostruiti;
Consigli d'uso
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue:
utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (ve­dere tabella) al fine di evitare che le fiamme fuoriescano dal fondo dei recipienti.
utilizzare sempre recipienti a fondo piatto e con coper­chio.
al momento dell’ebollizione ruotare la manopola fino alla posizione di minimo.
le piastre elettriche si puliscono con uno strofinaccio umido e si ungono con un pò d’olio quando sono an­cora tiepide;
l’acciaio inox può rimanere macchiato se a contatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si consiglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia. E’ inoltre opportuno asciugare eventuali traboc­chi d’acqua.
Ingrassaggio dei rubinetti
Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà necessario provvedere alla sostituzione del rubinetto stes­so.
N.B.: Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore.
Consigli pratici per l'uso delle piastre elettriche
Per e vitare dispersioni di calore e danni alla piastra è bene usare recipienti con fondo piano e di diametro non inferio­re a quello della piastra.
Pos. Piastra normal e o r apid a
Spento
0
Cottura di verdure, pesci
1
Bruciatore ø Diametro Recipienti (cm)
Rapido Ridotto (RR) 24 - 26 Semi Rapido (S) 16 - 20
Ausiliario (A) 10 - 14 Tripla Corona (TC) 24 - 26
Ultra Rapido (UR) 24 - 26
Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci ,
2
fagioli Proseguimento di cottura di grandi quantità di
3
cibi, minestroni
4 Arrostire (medio)
Arrostire (forte)
5
Rosolare o raggiungere bollitura in poco tempo
6
Prima di utilizzarle per la prima volta, è necessario riscaldare le piastre di cottura alla massima tempera­tura per circa 4 minuti, senza pentola. Durante questa fase iniziale, il rivestimento protettivo si indurisce e raggiunge la massima resistenza.
4
C'è qualche problema?
Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti.
Il bruciatore non si accende o la fiamma non è uniforme.
Av ete controllato se:
Sono ostruiti i fori di uscita del gas del bruciatore.
Sono montate correttamente tutte le parti mobili che compongono il bruciatore.
Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.
La fiamma non rimane accesa nelle versioni con sicurezza.
Av ete controllato se:
Non avete premuto a f ondo la manopola.
Non avete mantenuto premuta a fondo la manopola per un tempo sufficiente ad attivare il dispositivo di sicurezza.
Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas in corrispon­denza del dispositivo di sicurezza.
Il bruciatore in posizione di minimo non rimane acceso.
Av ete controllato se:
Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas.
Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.
La regolazione del minimo non è corretta (Vedi para­grafo "Regolazione minimi").
I recipienti sono instabili.
Av ete controllato se:
Il fondo del recipiente è perfettamente piano .
Il recipiente è centrato sul bruciatore o sulla piastra elettrica.
Le griglie sono state invertite.
Se, nonostante tutti i controlli, il piano non funziona e l'in­conveniente da voi rilevato persiste, chiamate il Centro Assistenza Tecnica Merloni Elettrodomestici più vicino, co­municando queste informazioni:
- Il tipo di guasto.
- La sigla del modello (Mod. ...) riportata sul certificato di
garanzia. Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sem­pre l'installazione di pezzi di ricambio non originali.
5
La sicurezza una buona abitudine
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettr odomestico:
rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
Questo libretto riguarda un piano di cottura da incasso di classe3.
L'apparecchio è concepito per uso non professionale nelle abitazioni e le sue caratteristiche non vanno mo­dificate.
Le istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazio­ne i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matri­cola.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicu­rata soltanto quando lo stesso è correttamente colle­gato ad un efficiente impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza.
T rattandosi di fonti di pericolo, e vitare che bambini e incapaci abbiano contatti con:
- i comandi e l'apparecchio in genere;
- gli imballaggi (sacchetti, polistirolo, chiodi ecc.);
- l'apparecchio, durante e subito dopo il funzionamento, visto il surriscaldamento;
- l'apparecchio inutilizzato (in questo caso vanno rese innocue le parti che potrebbero essere pericolose).
V anno evitate le seguenti operazioni:
- toccare l'apparecchio con parti del corpo umide;
- l'uso quando si è a piedi nudi;
- tirare l'apparecchio o il cavo di alimentazione per stac­carli dalla presa di corrente;
- operazioni improprie e pericolose;
- ostruire le aperture di ventilazione o smaltimento ca­lore;
- che il cavo di alimentazione di piccoli elettrodomestici finisca su parti calde dell'apparecchio;
- l'esposizione ad agenti atmosferici (pioggia, sole);
- l'utilizzo di liquidi infiammabili nei pressi;
- l'impiego di adattatori, prese multiple e/o prolunghe;
- l'impiego di pentole instabili o deformate;
- lasciare accese le piastre elettriche senza pentole;
- chiudere il coperchio in vetro (se presente) con i bru­ciatori gas o le piastre elettriche ancore caldi;
- tentativi di installazione o riparazione senza l'interven­to di personale qualificato.
Occorre assolutamente rivolgersi a personale qualificato nei seguenti casi:
- installazione (secondo le istruzioni del costruttore);
- quando si hanno dubbi sul funzionamento;
- sostituzione della presa in caso di incompatibilità con la spina dell'apparecchio.
Occorre rivolgersi a centri di assistenza autorizzati dal costruttore nei seguenti casi:
- in caso di dubbio sull'integrità dell'apparecchio dopo aver tolto l'imballaggio;
- danneggiamento o sostituzione del cavo di alimenta­zione;
- in caso di guasto o cattivo funzionamento, richieden­do i ricambi originali.
È opportuno effettuare le seguenti operazioni:
- solo la cottura dei cibi evitando altre operazioni;
- verificare l'integrità dopo aver tolto l'imballaggio;
- disconnettere l'apparecchio dalla rete di alimentazio­ne elettrica in caso di cattivo funzionamento e prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione;
- quando inutilizzato, disinserire l'apparecchio dalla rete elettrica e chiudere il rubinetto del gas (se previsto);
- controllare sempre che le manopole siano nella posi­zione “•”/”o” quando l'apparecchio non è utilizzato;
- tagliare il cavo di alimentazione dopo averlo disconnesso dalla rete elettrica quando si decide di non utilizzare più l'apparecchio.
Il costruttore non può essere considerato responsabi­le per eventuali danni derivanti da: errata installazio­ne, usi impropri, erronei ed irragionevoli.
6
Installazione dei piani da incasso
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua­lificato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corret­to e secondo le norme in vigore. Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manu­tenzione etc. deve essere eseguito con il piano elettrica­mente disinserito.
Posizionamento Importante: questo apparecchio può essere installato e
funzionare solo in locali permanentemente ventilati se­condo le prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 in vigore. Deb bono essere osservati i seguenti requisiti: a) Il locale deve prevedere un sistema di scarico all’ester-
no dei fumi della combustione, realizzato tramite una cappa o tramite un elettroventilatore che entri auto­maticamente in funzione ogni volta che si accende l’ap­parecchio.
In camino o in canna fumaria ramificata Direttamente all’esterno
(riservata agli apparecchi di cottura)
b) Il locale dev e pre vedere un sistema che consenta l’af-
flusso dell’aria necessaria alla regolare combustione. La portata di aria necessaria alla combustione non deve essere inferiore a 2 m³/h per kW di potenza installata. Il sistema può essere realizzato prelevando direttamen­te l’aria dall’esterno dell’edificio tramite un condotto di almeno 100 cm² di sezione utile e tale che non possa essere accidentalmente ostruito. Per gli apparecchi pri­vi sul piano di lavoro, del dispositivo di sicurezza per assenza di fiamma, le aperture di ventilazione debbo­no essere maggiorate nella misura del 100%, con un minimo di 200 cm² (Fig. A). Ovv ero , in maniera indiret­ta da locali adiacenti, dotati di un condotto di ventila­zione con l’esterno come sopra descritto, e che non siano parti comuni dell’immobile, o ambienti con peri­colo di incendio, o camere da letto (Fig. B).
Particolare A Locale Locale da
adiacente ventilare
c) Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può
necessitare di una aerazione supplementare per esem­pio l’apertura di una finestra o una aerazione più effi­cace aumentando la potenza di spirazione meccanica se essa esiste.
d) I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, rista-
gnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso l’ester­no così da permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali fughe di gas . P ertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo (cantinati, ecc.). É opportuno tenere nel lo­cale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo da non essere soggetto all’azione diretta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a tempe­rature superiori ai 50°C.
Installazione dei piani da incasso
E’ possibile l’installazione a fianco di mobili la cui altezza non superi quella del piano di lavoro . La parete a contatto con la parete posteriore della cucina deve essere in ma­teriale ininfiammabile. Durante il funzionamento la pare­te posteriore della cucina può raggiungere una tempera­tura di 50°C superiore a quella ambiente. P er una corretta installazione del piano di cottura vanno osservate le se­guenti precauzioni: a) I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella del
piano di lavoro , debbono essere situati ad almeno 110 mm. dal bordo del piano stesso.
b) Le cappe debbono essere installate secondo i requisi-
ti richiesti nei libretti istruzioni delle cappe stesse, co­munque ad una distanza minima di 650 mm.
c) Nel caso di cappe larghe 600 mm., oltre a rispettare
quanto specificato al punto b), è necessario posizio­nare i pensili adiacenti alla cappa ad un’altezza mini­ma dal top di 540 mm., tale da consentire l’eventuale installazione del coperchio e la sua corretta manovrabilità, e in ogni caso ad una distanza dal top tale da permettere un’agevole uso delle pentole sul­l’apparecchio.
d) Allorchè il piano di cottura venga installato sotto un
pensile, quest’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal top pari a 700 mm (millimetri).
600mm min.
700mm min.
540mm min.
A
Esempi di aperture di ventilazione Maggior azione della f essura fra
per l’aria comburente porta e pavimento
Fig. A Fig. B
e) Il vano del mobile dovrà avere le dimensioni indicate
nella figura. Sono previsti dei ganci di fissaggio che consentono di fissare il piano su top da 20 a 40 mm. di spessore. Per un buon fissaggio del piano è consigliabile usare tutti i ganci a disposizione.
7
55
mm
555
Schema di fissaggio dei ganci
mm
45 mm.
560 mm.
475
mm
Nel caso di installazione sopra un forno da incasso senza ventilazione forzata di raffreddamento, per consentire un’adeguata areazione all’interno del mobile vanno ga­rantite delle prese d’aria di ingresso e di uscita. Possibili esempi di montaggio sono illustrati nelle figure sottostanti.
Posizione gancio per Posizione gancio per top H=20mm top H=30mm
Avanti
Posizione gancio per Dietro top H=40mm
N.B: Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori" f) Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno
incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore
del piano stesso. Nota: Nel caso in cui il piano sia installato su di un forno incasso, è preferibile installare il forno in modo che ap­poggi su due listelli in legno; nel caso in cui sia presente un piano continuo di appoggio questo dev e avere un’aper­tura posteriore di almeno 45 x 560 mm.
Collegamento gas
Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bom­bola del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accerta­ti che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà ali­mentato. In caso contrario eseguire le operazioni indicate al paragrafo “Adattamento ai div ersi tipi di gas”. Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi alle Norme UNI-CIG 7432. Importante: per un sicuro funzionamento, per un ade­guato uso dell’energia e maggiore durata dell’apparec­chiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione ri­spetti i valori indicati nella tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”.
Allaccio con tubo rigido (rame o acciaio)
L’allaccio all’impianto gas deve essere eff ettuato in modo da non provocare sollecitazioni di alcun genere all’appa­recchio. Sulla rampa di alimentazione dell’apparecchio è presente un raccordo a “L” orientabile, la cui tenuta è as­sicurata da una guarnizione. Nel caso risulti necessario ruotare il raccordo sostituire tassativamente la guarnizio­ne di tenuta (in dotazione con l’apparecchio). Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas ma­schio cilindrico.
Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacchi filettati
Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico. Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenu­ta conformi alla UNI-CIG 9264. La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghez­za, in condizioni di massima estensione, non sia maggio­re di 2000 mm. Ad allacciamento a vvenuto assicur arsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti
8
mobili o schiacciato.
Controllo tenuta
Ad installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai una fiamma.
Collegamento elettrico
I piani dotati di cavo di alimentazione tripolare, sono pre­disposti per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenza di alimentazione indicate sulla targhetta caratteristiche (posta sulla parte inferiore del piano). Il conduttore di terra del ca vo è contraddistinto dai colori giallo-verde. Nel caso di installazione sopr a un f or­no da incasso l’allaccio elettrico del piano e quello del forno deve essere realizzato separatamente, sia per ra­gioni di sicurezza elettrica che per facilitare l’eventuale estraibilità del forno.
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico in­dicato sulla targhetta caratteristiche, nel caso di collega­mento diretto alla rete è necessario interporre tra l’appa­recchio e la rete un interruttore omnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm. dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazio­ne deve essere posizionato in modo che non raggiunga in nessun punto una temperatura superiore di 50°C a quella ambiente. Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta caratteristiche);
l’impianto di alimentazione sia munito di efficace col­legamento a terra secondo le norme e le disposizioni di legge;
la presa o l’interruttore omnipolare siano facilmente raggiungibili con il piano installato.
N.B: non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quan­to essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
Regolazione aria primaria dei bruciatori
I bruciatori non necessitano di nessuna regolazione del­l’aria primaria.
Regolazione minimi
Portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
T ogliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino ad ottenere una piccola fiamma regolare.
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata a fondo .
Verificare che ruotando rapidamente la manopola dal­la posizione di massimo a quella di minimo non si ab­biano spegnimenti dei bruciatori.
Negli apparecchi provvisti del dispositivo di sicurezza (termocoppia), in caso di mancato funzionamento del dispositivo con bruciatori al minimo aumentare la por­tata dei minimi stessi agendo sulla vite di regolazione.
Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli posti sui by­pass con ceralàcca o materiali equivalenti.
Adattamento ai diversi tipi di gas
Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il quale esso è predisposto (indicato sulla etichetta fissata nella parte inferiore del piano o sull'imballo), oc­corre sostituire gli ugelli dei bruciatori effettuando le se­guenti operazioni:
togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle loro sedi.
svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7mm. e sostituirli con quelli adatti al nuo v o tipo di gas (vedi tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”).
rimontare le parti eseguendo all’inverso le operazioni.
al termine dell’operazione, sostituite la vecchia etichetta taratura con quella corrispondente al nuovo gas d’uti­lizzo, reperibile presso i Nostri Centri Assistenza Tec­nica.
Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o va­riabile) da quella prevista, è necessario installare, sulla tubazione di ingresso, un appropriato regolatore di pres­sione, secondo UNI-CIG 7430 (regolatori per gas canalizzati).
9
Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli
S
A
RR
S
UR
Tabella 1 Gas liquido Gas naturale Gas città
Bruciatore Diametro
(mm)
Potenza termica
kW (p.c.s.*)
By-Pass
1/100
ugello
1/100
portata*
g/h
ugello
1/100
portata*
l/h
ugello
1/100
portata*
l/h
Nomin. Ridot. (mm) (mm) *** ** (mm) (mm)
Rapido Ridotto (RR)
Semi Rapido (S)
100 2,60 0,70 41 80 189 186 110 248 260 589
75 1,90 0,40 30 70 138 136 106 181 200 431
Ausiliario (A) 55 1,00 0,40 30 50 73 71 79 95 145 227 Tripla Corona
(TC) Ultra Rapido
(UR) Pressioni
di alimentazione
* A 15°C e 1013 mbar-gas secco ** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg *** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Naturale P.C.S. = 37,78 MJ/m Città P.C.S. = 15,87 MJ/m
130 3,60 1,30 57 94 262 257 137 343
100 3,40 0,70 41 91 240 236 123 314
Nominale (mbar)
Minima (mbar)
Massima (mbar )
28-30
20 35
37 25 45
20 17 25
8 6
15
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
3 3
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa T ensione) e successi­ve modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagne­tica) e successive modificazioni;
Attenzione: Conformemente alla Direttiva CEE 90/396 l’adattabilità al Gas Città è consentita solo per apparec­chi con dispositivo di sicurezza contro le fughe di gas (ri­ferimento F). P er la trasf ormazione a gas città, richiedere il kit ugelli presso un centro di assistenza Tecnica Merloni Elettrodomestici. N.B.: l'adattabilità al gas città non è comunque consen­tita per i modelli con 5 o più bruciatori.
- 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) e successive modificazioni;
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
- 2002/96/CE
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), pre­vede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barr ato è ripor­tato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
S
R
A
P 740 AS P 741 AS
S
RR
A
S
S
RR
TC
A
S
S
P 750 AS P 750 AST
10
Congratualtions on choosing an Indesit appliance, which you will find is dependable and easy to use. We recommend that you read this manual for best performance and to extend the life of your appliance. Thank you.
Close-up View
A
G
B
H
C
A. Gas Burners B. Support Grid for Cookware C. Control Knobs for Gas Burners and Electric Hot
Plate
D. Ignitor for Gas Burners (only on certain models) E. Ignition Button for Gas Burners (only on certain
models)
How T o Use Y our Appliance
F
D
F. Safety Device (only on certain models) - Activates if
the flame accidentally goes out (spills, drafts, etc.),
interrupting the delivery of gas to the burner. G. Electric Hot Plate (only on certain models) H. Indicator Light for Electric Hot Plate (only on certain
models)
The position of the corresponding gas burner or electric hot plate (if present) is indicated on each control knob.
Gas Burners
The burners differ in size and power. Choose the most appropriate one for the diameter of the cookware being used. The burner can be regulated with the corresonding control knob by using one of the following settings:
Off High Low
T o turn on one of the burner s, place a lighted match or lighter near the burner, press the knob all the way in and turn it anti-clockwise to the "High" setting. On those models fitted with a safety device (F), the knob must be pressed in for about 6 seconds until the device that keeps the flame lit warms up .
On those models fitted with an ignitor (D), the "E" ignition button, identified b y the symbol, must first be pressed and then the corresponding knob pushed
all the way in and turned anti-clockwise to the "High" setting.
Some models are equipped with an ignition button incorporated into the control knob. If this is the case, the ignitor (D) is present, but not the "E" button.
T o light a burner , simply press the corresponding knob all the way in and then turn it anti-clockwise to the "High" setting, keeping it pressed in until the b urner lights. Caution: If the burner accidently goes out, turn off the
gas on the control knob and wait at least 1 minute bef ore you try to to light it again. T o turn off a burner , turn the knob clockwise until it stops (it should be on the “•” setting).
Electric Hot Plate (only on certain models) The hot plate can be: "normal" and "fast". The latter can be identified by a red boss in the center of the hot plate itself. The hot plate can be regulated by turning the corresponding knob in the clockwise or counter-clockwise direction to any one of the 6 different settings:
0 Off 1 Low 2-5 Medium 6 High
The section entitled, "Practical Cooking Advise", provides information on the recommended settings for various types of food or cooking processes. When the knob is on any of the settings other than "Off", the "H" operating light comes on.
11
How to Keep Your Hob in Shape
Before cleaning or performing maintenance on your appliance, disconnect it from the electrical power supply.
To extend the life of the hob, it is absolutely indispensable that it be cleaned carefully and thoroughly on a frequent basis, keeping in mind the following:
· Do not use steam equipment to clean the appliance.
The enamelled parts and the glass top, if present, must be washed with warm water without using abrasive powders or corrosive substances which could ruin them;
The removable parts of the burners should be washed frequently with warm water and soap, making sure to remove caked-on substances;
On hobs with automatic ignition, the end of the electronic ignition device must be cleaned carefully and frequently, making sure that the gas holes are not clogged;
Practical Advice
Practical Advise on Using the Burners
For best performance, f ollo w these general guidelines:
Use the appropriate cookware for each burner (see table) in order to prevent the flame from reaching the sides of the pot or pan;
Alwasy use cookware with a flat bottom and keep the lid on;
When the contents come to a boil, turn the knob to "Low".
Burner ø Cookware diameter (cm)
Reduced Rapid (RR) 24 - 26 Semi-Rapid (S) 16 - 20
Auxilliary (A) 10 - 14
The electric hobs should be cleaned using a damp cloth and then rubbed with oil while still warm;
Stainless steel can be stained if it remains in contact with highly calcareous water or aggressive detergents (containing phosphorous) for an extended period of time. It is recommended that these parts be rinsed thoroughly with water and then dried well. It is also a good idea to clean up any spills.
Greasing the Taps
The taps may jam in time or they ma y become difficult to turn. If so , the tap itself must be replaced.
N.B.: This operation m ust be performed by a technician authorised by the manufacturer .
Practical Advice on Using the Electric Hot Plates
In order to avoid heat loss and damage to the hot plate, use cookware with a flat bottom the diameter of which is not less than that of the hot plate.
Setting Normal or Fast Plate
0 Off
1 Cooking vegetables, fish
2
3
Cooking potatoes (using st eam) soup s, chickpeas, beans.
Continuing the cook ing o f lar ge quant it ies of food, minestrone
Triple Crown (TC) 24 - 26
Ultrarapid (UR) 24 - 26
4 5
6
Before using the hot plates for the first time, you should heat them at maximum temperature for approximately 4 minutes, without any pans. During this initial stage, their protective coating hardens and reaches its maximum resistance.
For roasting (average) For roasting (abov e averag e) For browning and reach ing a bo il in a
short time.
12
Is there a problem?
It may occur that the cooktop does not function or does not function properly . Before calling customer service for assistance, lets see what can be done. First of all, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves f or the mains are open.
The burner does not light or the flame is not uniform around the burner.
Check to make sure that:
The gas holes on the burner are not clogged;
All of the movable parts that make up the burner are mounted correctly;
There are no draughts around the cooking surface.
The flame does not stay lighted on the model with the safety device.
Check to make sure that:
You press the knob all the way in;
You keep the knob pressed in long enough to activate the safety device .
The gas holes are not clogged in the area corresponding to the safety device.
The burner does not remain on when set to "Low".
Check to make sure that:
The gas holes are not clogged.
There are no draughts near the cooking surface.
The minimum has been adjusted correctly (see the section entitled, "Minimum Regulation").
The cookware is not stable.
Check to make sure that:
The bottom of the cookware is perfectly flat.
The cookware is centered correctly on the burner or electric hot plate.
The support grids have not been inverted.
If, despite all of these checks, the cooktop does not function properly and problem persists, call the nearest Merloni Elettrodomestici Customer Service Centre, informing them of:
- The type of prob lem.
- The ab breviation used to identify the model (Mod. ...) as
indicated on the warranty. Never call upon technicians not authorized by the manufacturer, and refuse to accept spare parts that are not original.
Safety Is a Good Habit to Get Into
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
call only the Service Centers authorized by the manufacturer
always use original Spare Parts
This manual is for a class 3 built-in cooktop.
This appliance is designed for non-professional use in the home and its features and technical characteristics must not be modified.
These instructions are only valid for the countries the symbols for which appear on the manual and the serial plate.
The electrical system of this appliance is safe only when it is correctly connected to an adequate earthing system, as required by current safety standards.
Prevent children and the disabled from coming into contact or having access to the following, as the y are possible sources of danger:
- The controls and the appliance in general;
- The packaging (plastic bags, polystyrene, nails, etc.);
- The appliance, during and immediately after use given the heat generated by its use;
- The appliance when no longer in installed (in this case, all potentially dangerous parts must be made safe).
The following should be av oided:
- Touching the appliance with wet parts of the body;
- Using the appliance with bare feet;
- Pulling on the appliance or the power supply cord to disconnect them from the electrical outlet;
- Improper and/or dangerous use;
- Obstructing the ventilation or heat dissipation slots;
- Allowing the power supply cord of small appliances to
come into contact with the hot parts of the cooktop;
- Exposure to atmospheric agents (rain, sun);
- Using flammable liquids nearby;
- Using adaptors, multiple outlet plugs and/or extensions;
- Using unstable or deformed cookware;
- Leaving the electric hobs on without cookware on top of them;
- Closing the glass top (if present) while the gas burners or electrical hot plates are still hot;
- Trying to install or repair the appliance without the assistance of qualified personnel.
The assistance of qualified personnel must be called upon in the following cases:
- Installation (in accordance with the manufacturer's instructions);
- When in doubt about the operation of the appliance;
- Replacement of the electrical outlet becuase it is incompatible with the plug.
Contact service centers authorized by the manufacturer in the following cases:
- When in doubt about the condition of the appliance after having removed the pac king;
- Damage to or replacement of the power supply cord;
- In the case of a breakdown or malfunction: ask for original spare parts.
13
It is recommended that you follow the guidelines below:
- Only use the appliance to cook food, avoiding all other uses;
- Check the condition of the appliance after it has been unpacked;
- Disconnect the appliance from the power supply in the event of malfunction and always before cleaning or maintenance;
- When not in use, disconnect the appliance from the power supply and turn off the gas valve (if present);
Installation Instructions for b uilt-in
- Always check to make sure that the control knobs are on the “•”/”o” setting when the appliance is not in use;
- Cut the power supply cord after disconnecting it from the electrical mains when you decide to no longer use the appliance.
The manufacturer will not be held liable for any damages arising out of : incorrect installation or improper, incorrect or unreasonab le use..
The following instructions are intended for the installer so that the installation and maintenance procedures may be f ollowed in the most professional and expert manner possible . Important:
Disconnect the appliance from the electrical supply before performing any maintenance or regulation upkeep work.
Positioning the Cooktop Important: this unit may be installed and used only in
permanently ventilated rooms in accordance with British Standard Codes Of Practice: B .S. 6172 / B.S . 5440, Par . 2 and B.S. 6891 Current Editions. The following requirements must be observed:
a) The room must be fitted with a ventilation system which vents
smoke and gases from combustion to the outside. This m ust be done by means of a hood or electric ventilator that turns on automatically each time the hood is operated.
Detail A Adjacent Room to be
Room Vented
A
Examples of ventilation holes Enlarging the ventilation slot
for comburant air . between window and floor.
Fig. A Fig. B
c) Intensive and prolonged use of the appliance may necessi-
tate supplemental ventilation, e.g. opening a window or increasing the power of the air intake system (if present).
d) Liquidified petroleum gases are heavier than air and, as a
result, settle downwards. Rooms in which LPG tanks are installed must be fitted with ventilation openings to the outside in order to allow the gas to escape in the event of a leak. Therefore, LPG tanks, whether empty or partially full, must not be installed or stored in rooms or spaces below ground level (cellars , ect.). It is also a good idea to keep only the tank currently being used in the room, making sure that it is not near sources of heat (ovens, fireplaces, stoves, etc.) that could raise the internal temperature of the tank above 50°C.
In a chimney stack or branched flue . Directly to the Outside
(exclusively for cooking appliances)
b) The room must also allow f or the influx of the air needed for
proper combustion. The flo w of air for combustion purposes must not be less than 2 m³/h per kW of installed capacity. The supply of said air can be effected by means of direct influx from the outside through a duct with a inner cross section of at least 100 cm² which must not be able to be accidentally block ed. Those appliances which are not fitted with a safety device to prevent the flame from accidentally going out must have a ventilation opening twice the size otherwise required, i.e. a minimum of 200 cm² (Fig. A). Otherwise, the room can be vented indirectly through adjacent rooms fitted with ventilation ducts to the outside as described above, as long as the adjacent rooms are not shared areas , bedrooms or present the risk of fire (Fig. B).
Installation of Built-in Cooktops
The appliance can be installed next to furniture units which are no taller than the top of the cooker hob. The wall in direct contact with the back panel of the cooker must be made of non-flammable material. During operation the back panel of the cooker could reach a temperature of 50°C above room temperature. For proper installation of the cooktop, the follo wing guidlines must be followed: a) If the cabinet(s) located next to the cooktop are higher than
the cooktop itself, the cabinet(s) must be installed at least 110 mm from the edge cooktop;
b) Hoods must be installed in accordance with the instructions
contained in the installation manual for the hoods themselves, and no less than 650 mm from the cooktop;
c) In the case of the 600 mm cooker hoods, besides following
the recommendations in point b), the cabinets should be positioned next to the hood at a height of at least 540 mm from the top since this will make it possible to install the lid and move it correctly . The cabinet should always be installed
14
at a height from the top which allows easy use of pots and pans on the cooker .
d) Should the cooktop be installed directly under a cupboard,
the latter should be at least 700 mm (millimetres) from the top, as shown in Figure.
600mm min.
N.B: Use the clamps contained in the "accessory kit." f) In the e vent the cooktop is not installed above a built-in o ven,
a wood panel must be inserted as insulation. This panel must be placed at least 20 mm from the bottom of the cooktop
itself. Important: When installing the cooktop above a built-in ov en, the oven should be placed on two wooden strips; in the case of a joining cabinet surface, remember to leav e a space of at least 45 x 560 mm at the back.
700mm min.
540mm min.
e) The dimensions of the cutout for the appliance must be those
indicated in the figure. Clamps are provided to fasten the cooktop to counters measuring from 20 to 40 mm in thickness. T o fasten the cooktop securely , it is recommended that all the clamps be used.
55
mm
475
mm
555
mm
Fastening Clamps - Assembly Diagram
Clamp Position f or Clamp Position f or
H=20mm top H=30mm top
Front
45 mm.
560 mm.
When installing the cooktop above a built-in ov en without forced ventilation, ensure that there are air inlets and outlets for v entilating the interior of the cabinet adequately .
Gas Connection for Cooktop
The cooktop should be connected to the gas supply by an authorized installer. During installation of this product it is essential to fit an approved gas tap to isolate the supply from the appliance for the convenience of any subsequent removal or servicing. Connection of the appliance to the gas mains or liquid gas tanks must be carried out according to the safety standards currently in force, and only after it is ascertained that it is suitable for the type of gas to be used. If not, f ollow the instructions indicated in the section entitled, “Adapting the Cooktop for Diff erent T ypes of Gas”. If the cooktop is to be connected to tanks containing liquid gas, use pressure regulators that comply with current safety standards. Important: T o insure that the appliance operates saf ety, the gas is regulated correctly and your appliance lasts over time, mak e sure that gas pressure levels comply with the indications giv en in Table 1, “Nozzle and Burner Specifications”.
Clamp Position f or
H=40mm top Back
Gas Connection to Non-flexible Pipe
(copper or steel) Connection to the gas source must be done in such a way as to not create any stress points at any part of the appliance. The appliance is fitted with an adjustable, "L" shaped connector and a gasket for the attachment to the gas supply. Should this connector have to be turned, the gasket must be replaced (supplied with the appliance). The gas feed connector to the appliance is a threaded, male 1/ 2" connector for round gas pipe.
15
Gas Connection to Flexible Steel Pipe
The gas feed connector to the appliance is a threaded, male 1/ 2" connector for round gas pipe. Only use pipes, tubes and gaskets that comply with current safety codes . The maxim um length of the flexible pipes m ust not exceed 2000 mm. Once the connection has been made, ensure that the flexib le metal tube does not touch any moving parts and is not crushed.
Check the Seal
Once the appliance has been installed, make sure all the connections are properly sealed, using a soapy water solution. Never use a flame .
Electrical Connection
The cooktops fitted with a tripolar electrical supply cord are designed to be be used with alternating current according to the indications on the rating plate located under the cooktop. The earthing wire can be identified by its yellow-green colour . In the case of installation over a b uilt-in electric oven, the electrical connections for the cooktop and oven should be independent, not only for saf ety purposes, but also to facilitate removal of one or both in the future.
Electrical Connection for Gas Cooktop
Fit the supply cord with a standard plug for the demand rate indicated on the rating plate or connect it directly to the electrical mains. In the latter case, a single pole switch must be placed between the appliance and the mains, with a minimum opening between the contacts of 3 mm in compliance with current safety codes (the earthing wire must not be interrupted by the switch). The power supply cord must be positioned so that it does not reach a temperature in excess of 50°C abov e room temperatu­re at any point. Before making the actual connection, make sure that:
The fuse and electrical system can withstand the load
required by the appliance;
That the electrical supply system is equiped with an efficient
earth hook-up according to the norms and regulations prescribed by law;
That the plug or switch is easily accessible.
Important: the wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Green & Yellow - Earth Blue - Neutral Brown - Live As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Connect the Green & Yellow wire to the terminal marked “E” or
or coloured Green or Green & Yellow .
Connect the Brown wire to the terminal marked “L” or coloured Red. Connect the Blue wire to the terminal marked “N” or coloured Black.
Adapting the Cooktop for Different Types of Gas
T o adapt the cooktop to a different type of gas than that f or which it was designed, (see the sticker under the hob or on the packaging), the burner nozzles must be changed, as follows:
Remove the pan supports and slide the burners out of the
cooktop.
Unscrew the nozzles using a 7mm socket wrench and
replace them with those for the new type of gas. (See table 1, “Burner and Nozzle Specifications”).
Reassemble the parts following the instructions in reverse
order.
On completing the operation, replace the old rating label with
the one showing the new type of gas; the sticker is av ailable
from our Service Centres. If the gas pressure is different than that prescribed, a pressure regulator must be installed at the source, in compliance with national standards governing the use of piped gas regulators.
Regulation of Air Supply to the Burner
The burners do not need a primary air regulator.
Minimum Regulation
T urn the gas valv e to minimum.
Remove the knob and turn the regulator screw (positioned
either on the side of the top or inside the shaft) clockwise
until the flame becomes small but regular. N.B.: In the case of liquid gas, the regulation screw must be fully screwed in (clockwise).
Make sure that, when the knob is turned rapidly high to low ,
the flame does not go out.
In the event of a malfunction on appliances with the security
device (thermocouple) when the gas supply is set at
minimum, increase the minimum supply levels using the
regulator screw . Once the adjustment has been made, apply sealing wax, or a suitable substitute, to the old seals on the by-pass.
16
Characteristic of the burners and nozzles
Ta ble 1
Burner Diameter
(mm)
Thermal power
kW (p.c.s.*)
By-Pass
1/100
Liquid Gas Natural Gas
Nozzle
1/100
Flow*
g/h
Nozzle
1/100
Flow*
Nomin. Ridot. (mm) (mm) *** ** (mm)
Reduced Fast (RR)
100 2,60 0,70 41 80 189 186 110 248
Semi Fast (S) 75 1,90 0,40 30 70 138 136 106 181 Auxiliary (A) 55 1,00 0,40 30 50 73 71 79 95 Triple Crown
(TC)
130 3,60 1,30 57 94 262 257 137 343
Ultrarapid (UR) 100 3,40 0,70 41 91 240 236 123 314
Supply Pressures
Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
* At 15°C and 1013 mbar-dry gas ** Propane P.C.S. = 50.37 MJ/kg. *** Butane P.C.S. = 49.47 MJ/kg.
Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m
3
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
28-30
20 35
37 25 45
20 17 25
appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when y ou
This appliance complies with the following European Economic Community directives:
dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low V oltage) and subsequent
appliance.
modifications;
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications;
- 90/396/EEC of 29/06/90 (Gas) and subsequent modifications;
- 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.
- 2002/96/EEC
l/h
S
R
A
S
RR
A
P 740 AS P 741 AS
S
S
RR
UR
A
S
S
RR
TC
A
S
S
P 750 AS P 750 AST
17
Merci d'avoir choisi un produit Indesit, fiable et facile à utiliser. Pour mieux le connaître et l'utiliser le plus longtemps possible, nous vous conseillons de lire attentivement ce livret. Merci.
Vu de près
A
G
B
H
C
A. Brûleurs gaz B. Grilles support de casseroles C. Manettes de commande des brûleurs gaz ou des
plaque électriques
D. Bougie d'allumage des brûleurs gaz (présente
uniquement sur certains modèles)
Comment l'utiliser
F
D
E. Bouton d'allumage des brûleurs gaz (présent
uniquement sur certains modèles)
F. Dispositif de sécurité (n'existe que sur certains
modèles) - Intervient en cas d'extinction accidentelle de la flamme (débordement de liquides, courants d'air , ...) en interrompant automatiquement l'arrivée de gaz.
G. Plaque électriques (présent uniquement sur certains
modèles)
H. Voy ant de f onctionnement des plaque électriques
(présent uniquement sur certains modèles)
Sur chaque manette il y a indication de la position du brûleur gaz correspondant ou de la plaque électrique (quand il y en a une).
Brûleurs gaz
Ils ont des dimensions et des puissances différentes. Choisissez-en un en fonction du diamètre de la casserole utilisée. Pour le réglage du brûleur choisi, servez-vous de la ma­nette correspondante, comme suit:
Eteint Maximum Minimum
Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond sur la manette correspondante et tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position: puissance maximum.
Pour les modèles équipés de dispositif de sécurité
"F", appuyez sur la manette pendant 6 secondes environ jusqu'à ce que le dispositif gardant automatiquement la flamme allumée se réchauffe.
Pour les modèles équipés de bougie d'allumage "D", allumez le brûleur choisi en appuyant d'abord sur le
bouton d'allumage “E”, portant le symbole puis appuyez à fond sur la manette correspondante et
tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position: puissance maximum.
Certains modèles sont équipés d'un allumage intégré à l'intérieur de la manette, dans ce cas, il y a une bougie d'allumage “D” mais pas de bouton “E ”.
Pour allumer le brûleur choisi, appuyez d'abord à fond sur la manette correspondante et tournez-la ensuite dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position puissance maximum, continuez à appuyer jusqu'à ce qu'il y ait allumage. Conseil: en cas d'extinction accidentelle de la flamme du
brûleur, f ermez la manette de commande et ne tentez de rallumer qu'au bout d'une minute au moins. Pour éteindre le brûleur tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à son point d'arrêt (correspondant au symbole “•”).
Plaque électriques (uniquement sur certains modèles) Elles peuvent avoir: "normales" ou "rapides", ces dernières se distinguent des autres par la pastille rouge qu'elles ont au centre. Pour leur réglage , tournez la manette correspondante dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire, 6 positions sont possibles:
0 Eteint 1 Puissance minimum 2÷5 Puissances intermédiaires 6 Puissance maximum
Le chapitre "Conseils d'utilisation pratiques" vous indique les correspondances entre les positions indiquées sur les manettes et une bonne utilisation des plaques. T oute position de la manette autre que la posiiton "éteint" entraîne l'allumage du voy ant de f onctionnement "H".
18
Comment le garder en forme
Avant toute opér ation, coupez l'alimentation électrique de l'appareil.
Pour prolonger la durée de vie de v otre table nettoyez­la fréquemment, en n'oubliant pas que:
· pour le nettoyage, ne pas utiliser d'appareils à
vapeur
les parties émaillées et le couvercle en verre, quand il y en a, doivent être lavés à l'eau tiède en évitant toute utilisation de poudres abrasives ou de produits corrosifs qui pourraient les endommager;
les pièces amovibles des brûleurs doivent être lavées souvent avec de l'eau chaude et du détergent en veillant à éliminer toute incrustation possible;
pour les tables équipées d'un dispositif d'allumage automatique, procédez à un nettoyage fréquent de la partie terminale des dispositifs d'allumage électronique instantané en vérifiant que les orifices de sortie du gaz ne soient pas bouchés;
Conseils d'utilisation
Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs
Pour obtenir un maximum de rendement, n'oubliez pas de:
utiliser des casseroles appropriées pour chaque brûleur (voir tableau), vous éviterez ainsi que les flammes ne dépassent du fond des casseroles.
utiliser toujours des casseroles à fond plat et avec couvercle.
au moment de l'ébullition, tourner la manette jusqu'à la position minimum.
Brûleur ø Diamètre Récipients(cm)
nettoyez les plaques électriques avec un chiff on humide et graissez-les avec un peu d'huile quand elles sont encore tièdes;
des taches peuvent se former sur l'acier inox si ce dernier reste trop longtemps au contact d'une eau fortement calcaire ou de détergents agressifs (contenant du phosphore). Il est conseillé de rincer abondamment et d'essuyer après le nettoy age. Il vaut également mieux essuyer aussitôt tout débordement d'eau.
Graissage des robinets
Il peut arriver qu'au bout d'un certain temps, un robinet se bloque ou tourne difficilement. Il f aut alors le remplacer.
N.B.: Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant.
Conseils pratiques pour l'utilisation des plaques électriques
Afin d'éviter toute déperdition de chaleur et d'endommager la plaque, utilisez des casseroles à fond plat et d'un diamètre au moins égal à celui de la plaque.
Position Plaque normale ou rapide
0
1
Eteint
Cuisson de légumes verts, poissons Rapide Réduit (RR) 24 - 26 Semi-Rapide (S) 16 - 20 Auxiliaire (A ) 10 - 14 Triple Couronne (TC) 24 - 26 Ultra-Rapide (UR) 24 - 26
2
3
4 5
6
Avant d’utiliser vos plaques de cuisson pour la première fois, faites-les chauffer pendant 4 minutes à leur température maximum sans casserole. A u cours de cette phase initiale, le revêtement protecteur dur cit et atteint sa résistance maximum.
Cuisson de pommes de terre (à la
vapeur) soupes, pois chiches, haricots
Pour continuer la cuisson de grandes
quantités d'aliments, minestrone
Rôtir (moyen)
Rôtir (fort)
Rissoler ou rejoindre l'ébullition en peu
de temps
19
Quelque chose ne va pas?
Il peut arriver que la table ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. A vant d'appeler le service après­vente, v o y ons ensemb le que faire. Vérifiez avant tout qu'il n'y ait pas de coupure de gaz ou de courant, et que les robinets du gaz en amont de la table soient bien ouverts.
Le brûleur ne s'allume pas ou la flamme n'est pas uniforme.
Av ez-vous contrôlé si:
les orifices de sor tie du gaz ne sont pas par hasard bouchés.
les pièces amovibles composant le brûleur sont bien montées correctement.
il y a des courants d'air dans les environs de la table.
La flamme ne reste pas allumée dans les versions
avec dispositif de sécurité.
Av ez-vous contrôlé si:
vous avez bien appuyé à fond sur la manette.
vous avez bien appuyé à f ond sur la manette pendant un laps de temps suffisant pour permettre au dispositif de sécurité d'être branché.
les orifices de sortie du gaz situés en face du dispositif de sécurité ne sont pas par hasard bouchés.
Le brûleur s'éteint quand il est réglé sur la position de minimum.
Avez-vous contrôlé si:
les orifices de sor tie du gaz ne sont pas par hasard bouchés.
il y a des courants d'air dans les environs de la table.
Le minimum n'a pas été correctement réglé (Voir paragraphe "Réglage minimum").
Les casseroles sont instables.
Avez-vous contrôlé si:
Le fond de la casserole est parfaitement plat.
la casserole est bien placée au centre du brûleur ou de la plaque électrique.
Les grilles n'ont pas par hasard été inverties.
Si, malgré tous ces contrôles, votre table ne fonctionne toujours pas et l'inconvénient persiste, appelez le Service Après-vente Merloni Elettrodomestici le plus proche en précisant:
- le type de panne.
- le sigle du modèle (Mod. ...) indiqué dans le certificat de
garantie. Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours l'installation de pièces détachées non originales...
La sécurité, une bonne habitude
Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit:
adressez-vous exclusivement aus Centres d'assistance technique agréés
demander toujours l'utilisation de pièces détachées originales.
Ce livret concerne une table de cuisson à encastrer classe
3.
Cet appareil a été conçu pour un usage non professionnel, à domicile, ses caractéristiques ne peuvent être modifiées.
Les instructions fournies ne sont applicables qu'aux pays dont les symboles sont reportés dans la notice et sur la plaquette d'immatriculation.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que si ce dernier a été correctement raccordé à une installation de mise à la terre efficace conforme aux normes de sécurité..
Ce dernier pouvant représenter un danger , évitez que des enfants ou des incapables aient accés:
- aux commandes et à l'appareil en général;
- aux emballages (sachets, polystyrène, clous etc.);
- à l'appareil, pendant et tout de suite après son fonctionnement, à cause de la surchauffe;
- à l'appareil inutilisé dans ce cas il faut rendre inoffensives les parties pouvant s'avérer dangereuses).
Evitez:
- de toucher l'appareil avec des parties du corps humides;
- de l'utiliser pieds nus;
- de tirer sur l'appareil ou sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise de courant;
- toute opération inappropriée ou dangereuse;
- de boucher les fentes d'aération ou de déperdition de la chaleur;
- que le cordon d'alimentation de petits électroménagers touchent à des parties chaudes de l'appareil;
- l'exposition aux agents atmosphériques (pluie, soleil);
- d'utiliser des liquides inflammables à proximité;
- d'utiliser des adaptateurs, des prises multiples et/ou des rallonges;
- de laisser les plaques électriques allumées sans casserole dessus;
- de fermer le couvercle en verre (quand il y en a un) quand les brûleurs à gaz ou les plaques électriques sont encore chauds;
- toute tentative d'installation ou de réparation sans l'intervention de personnel qualifié.
Faites toujours appel à des techniciens qualifiés dans les cas suivants:
- installation (conforme aux instructions du fabricant);
- quand vous avez des doutes sur son fonctionnement;
- remplacement de la prise en cas d'incompatibilité avec la fiche de l'appareil.
Faites appel aux centres de service après-vente agréés par le fabricant dans les cas suivants:
- en cas de doute sur le bon état de l'appareil lors de son déballage;
- endommagement ou remplacement du cordon d'alimentation;
- en cas de panne ou de mauvais fonctionnement, exigez des pièces détachées originales..
Effectuez les opérations suivantes:
- évitez toute opération autre que la cuisson;
20
- vérifiez le bon état de l'appareil lors de son déballage;
- débranchez l'appareil de la pr ise de courant en cas de mauvais fonctionnement et avant toute opération de nettoyage ou d'entretien;
- quand il est inutilisé, débranchez-le de la prise et fermez le robinet du gaz (s'il y en a un de prévu);
Installation des tables à encastrer
Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié pour lui permettre d’effectuer correctement les opérations d’installation, de réglage et d’entretien technique conformément aux normes en vigueur.
Important: avant toute opération de réglage, d'entretien etc, débrancher la table de cuisson.
Les appareils réglés en usine pour (voir la plaquette d’immatriculation et la plaquette prédisposition gaz de l’appareil): gaz Naturel Catégorie II2E+3+ pour la France; gaz Naturel Catégorie II2E+3+ pour la Belgique; gaz Naturel Catégorie I2E pour le Luxembourg; gaz Naturel Catégorie I2L pour la Hollande. Un ultérieur réglage n’est donc pas nécessaire.
Conditions réglementaires d’installation (Pour la France) Le raccordement gaz devra être f ait par un technicien qui assurera la bonne alimentation en gaz et le meilleur réglage de la combustion des brûleurs. Ces opérations d’installation, quoique simples, sont délicates et primordiales pour que votre table de cuisson vous rende le meilleur service. L’installation doit être effectuée conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977. Règles techniques et de sécurité
applicables aux installations de gaz combustibles et d’hydro-carbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leur dépendances.
Norme DTU P45-204. Installations de gaz
(anciennement DTU n° 61-1-installations de gaz - Avril 1982 + additif n°1 Juillet 1984).
Règlement sanitaire départemental.
- veillez à ce que les manettes soient toujours sur la position “•”/”o” quand l'appareil est inutilisé;
- coupez le cordon d'alimentation après l'avoir débranché de la prise quand vous décidez de ne plus utiliser votre appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dûs à: une mauv aise installation, à des usages impropres, incorrects et déraisonnables .
En cas de cheminée ou conduit de fumée ramifiéDirectement à l'externe
(réservé aux appareils de cuisson)
b) La pièce doit être équipée d'un système permettant
l'apport d'air indispensable à une bonne combustion. La quantité d'air comburant ne doit pas être inférieure à 2 m³/h par kW de puissance installée. Le système peut être du type prélevant directement l'air de l'extérieur de l'immeuble au mo yen d'un conduit de vant avoir au moins 100 cm² de section utile et ne risquant pas d'être accidentellement bouché. Pour les tables de cuisson dépourvues de dispositif de sécurité en cas d'extinction de la flamme, il f aut prévoir des ouvertures d'aération agrandies de 100%, le minimum prévu est de toute manière de 200 cm² (Fig. A). Ou bien du type prélevant indirectement l'air de locaux adjacents équipés d'un conduit d'aération vers l'extérieur comme sus indiqué et qui ne soient pas des parties communes de l'immeuble, des pièces à risque d'incendie ou des chambres à coucher (Fig. B).
Détail A Local Local à
adjacent ventiler
Positionnement
Cet appareil peut être installé et fonctionner seulement dans des locaux qui sont aérés en permanence, selon les prescriptions des Normes:
- Pour la France selon les Normes Nationales en vigueur .
- Pour la Belgique NBN D51-003 et NBN D51-001 en vigueur.
- Pour le Luxembourg selon les Normes Nationales en vigueur.
- Pour la Hollande NEN-1078 en vigueur.
Il faut observer les conditions suivantes: a) La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers
l’externe des fumées de combustion, réalisé au mo yen d’une hotte ou par ventilateur électrique qui entre automatiquement en fonction dès que l’on allume l’appareil.
A
Exemples d'ouverture de ventilation Agrandissement de la fissure entre
pour l'air comb urant la porte et le sol
Fig. A Fig. B
c) En cas d’utilisation intensive et prolongée de l’appareil,
une aération supplémentaire pourrait être nécessaire; dans ce cas, ouvrez une fenêtre ou augmentez la puissance de l’aspiration mécanique si vous disposez d’une hotte.
21
Loading...
+ 47 hidden pages