Indesit KN3E11W-I User Manual [de]

Istruzioni per l’uso
CUCINA E FORNO
IT
Italiano, 1
KN3E11/I
GB
English, 11
DENL
Deutsch, 41Nederlands, 31
PO
Português, 21
BU
Български, 51
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento e livellamento Collegamento elettrico Dati tecnici
Descrizione dell’apparecchio, 4
Utilizzo del forno, 5-6
Avviare il forno Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura in forno
Utilizzo del piano cottura elettrico, 7-8
Accendere e spegnere le zone di cottura Le zone di cottura
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica Pulire il forno Sostituire la lampadina di illuminazione del forno Pulire il piano cottura Assistenza
Installazione
IT
! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
! L’installazione dell’apparecchio va effettuata secondo queste istruzioni da personale qualificato.
! Qualsiasi intervento di regolazione o manutenzione deve essere eseguito con l’apparecchio disinserito dall’impianto elettrico.
Posizionamento e livellamento
! È possibile installare l’apparecchio di fianco a mobili che non superino in altezza il piano di lavoro.
! Assicurarsi che la parete a contatto con il retro dell’apparecchio sia di materiale non infiammabile e resistente al calore (T 90°C).
Per una corretta installazione:
• porre l’apparecchio in cucina, in sala da pranzo o in un monolocale (non in bagno);
• se il piano della cucina è più alto di quello dei mobili, essi devono essere posti ad almeno 200 mm
dall’apparecchio;
HOOD
Min. mm.
600
mm.
420
Min.
420
Min. mm.
(vedi figura);
• non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai suoi lati;
• eventuali cappe devono essere installate secondo le indicazioni del relativo libretto di istruzione.
• se la cucina viene installata sotto un pensile, esso dovrà mantenere una distanza
mm. with hood
minima dal piano di 420
mm. without hood
650
700
mm.
min.
min.
Tale distanza deve essere di 700 mm se i pensili sono infiammabili
Livellamento
Se è necessario livellare l’apparecchio, prendere i piedini* di regolazione in dotazione e avvitarli nelle apposite sedi, poste negli
angoli alla base della cucina (vedi figura). Le gambe* fornite in dotazione si montano a incastro sotto la base della cucina.
Collegamento elettrico
Montaggio del cavo di alimentazione
Il cavo va dimensionato in base al tipo di collegamento elettrico utilizzato, secondo questo schema di connessione:
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
400 3N
400V 2N
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
230V
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
1 2
S
R
12345
R
1
2
R
Per mettere in opera il cavo di alimentazione:
1. Svitare la vite V della
V
morsettiera e tirare il coperchio per aprirla (vedi figura).
3
2
1
2. posizionare il cavallotto di collegamento A (vedi figura) secondo lo schema di connessione
B
N
A
riportato sopra. La
morsettiera è predisposta per il collegamento monofase 230V: i morsetti 1, 2 e 3 sono collegati uno all’altro; il ponte 4-5 è situato nella zona inferiore della morsettiera.
3. posizionare i fili N e
66
6 secondo il disegno
66
(vedi figura) ed effettuare il collegamento stringendo a fondo le viti dei morsetti.
4. posizionare i fili rimanenti sui morsetti 1-2-3 e
4
3
T
S
3
5
N
N
4
5
N
2
stringere le viti.
5. fissare il cavo di alimentazione nell’apposito fermacavo.
6. chiudere il coperchio della morsettiera avvitando la vite V.
TARGHETTA CARATTERISTICHE
Dimensioni Forno HxLxP
Volume
34x39x44cm
lt. 58
IT
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio. In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato della targhetta caratteristiche;
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche;
• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
Dimensioni utili del cassetto scaldavivande
Tensione e frequenza d'alimentazione
Piano Elettrico
ENERGY LABEL
larghezza cm 42 profondità cm 44
altezza cm 18
vedi targhetta caratteristiche
Rapida Ø 180 mm: 2000 W Rapida Ø 145 mm: 1500 W
Assorbimento Max Piano: 7000 W
Direttiva 2002/40/CE
sull’etichetta dei forni elettrici.
Norma EN 50304
Consumo energia convezione Naturale – funzione di
riscaldamento: Statico
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: 2006/95/EC del 12/12/06 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni ­2004/108/EC del 15/12/04 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni ­2002/96/CE 1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati.
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
3
Descrizione dell’apparecchio
IT
Vista d’insieme
Piano cottura elettrico
Pannello di controllo
Ripiano GRIGLIA
Ripiano LECCARDA
Piedino di regolazione
GUIDE
di scorrimento dei ripiani
posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1
Piedino di regolazione
Pannello di controllo
La spia
termostato forno
Contaminuti
Manopola termostato
manopola di selezione forno
la spia di fuznionamento delle piastre elettriche
Manopole di comando delle piastre elettriche
4
Avvio e utilizzo
Uso del forno
! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.
! Prima dell'uso, togliere tassativamente le pellicole in plastica poste ai lati dell'apparecchio
1. Selezionare il programma di cottura desiderato ruotando la manopola PROGRAMMI.
2. Scegliere la temperatura consigliata per il programma o quella desiderata ruotando la manopola TERMOSTATO. Una lista con le cotture e le relative temperature consigliate è consultabile nell’apposita tabella (vedi Tabella cottura in forno).
Durante la cottura è sempre possibile:
• modificare il programma di cottura agendo sulla manopola PROGRAMMI;
• modificare la temperatura agendo sulla manopola TERMOSTATO;
• pianificare la durata e l’ora di fine della cottura (vedi sotto);
• interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione “0”.
Programmi di cottura
! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 50°C e MAX, tranne per il programma GRILL, per il quale si consiglia di impostare solo su MAX.
Programma FORNO STATICO
Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore. Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo ripiano: con più ripiani si ha una cattiva distribuzione della temperatura.
Programma
Si accende l’elemento riscaldante inferiore. Questa posizione è consigliata per ritoccare la cottura di cibi (posti in teglie) che risultino già ben cotti in superficie ma siano ancora mollicci internamente, o per dolci con ricopertura di frutta o marmellata, che richiedono un moderato colore superficiale. Viene fatto notare che questa funzione non consente il raggiungimento della massima temperatura all’interno del forno (250°C), non è pertanto consigliabile una cottura di cibi mantenendo il forno sempre in questa posizione, ammenochè non si tratti di torte che richiedono temperature inferiori o uguali ai 180°C.
Programma
FORNO DOLCE (FONDO)FORNO DOLCE (FONDO)
FORNO DOLCE (FONDO)
FORNO DOLCE (FONDO)FORNO DOLCE (FONDO)
FORNO SOPRAFORNO SOPRA
FORNO SOPRA
FORNO SOPRAFORNO SOPRA
IT
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto.
! Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione.
Spia TERMOSTATO
La sua accensione segnala che il forno sta producendo calore. Si spegne quando all’interno viene raggiunta la temperatura selezionata. A questo punto la spia si accende e si spegne alternativamente, indicando che il termostato è in funzione e mantiene costante la temperatura.
Luce del forno
Si accende ruotando la manopola PROGRAMMI in qualsiasi posizione diversa da “0” e resta accesa
finché il forno è in funzione. Selezionando manopola, la luce si accende senza attivare alcun
elemento riscaldante.
con la
Si accende l’elemento riscaldante superiore. La temperatura assai elevata e diretta del grill consente la immediata rosolatura superficiale delle carni che ostacolando la fuoriuscita degli umori le mantiene più tenere.
Programma
Si attiva l’elemento riscaldante superiore. La cottura al grill è particolarmente consigliata per quei piatti che necessitano di elevata temperatura superficiale: bistecche di vitello e manzo, entrecôte, filetto, hamburger ecc...
! Le cotture GRILL debbono essere effettuate a porta chiusa.
Timer
Per azionare il Timer (Contaminuti) procedere come segue:
1. ruotare in senso orario 4 la manopola TIMER di un giro quasi completo per caricare la suoneria;
2. ruotare in senso antiorario 5 la manopola TIMER impostando il tempo desiderato.
GRILL GRILL
GRILL
GRILL GRILL
5
IT
Vano inferiore
Sotto al forno è presente un vano che puo essere utilizzato per il
deposito di accessori o casseruole. Per aprire lo sportello ruotarlo verso il basso (vedi figura).
Consigli pratici di cottura
! Nelle cotture GRILL, disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).
GRILL
• Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disponendo gli alimenti al centro della griglia.
• Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costantemente accesa: il suo funzionamento è controllato da un termostato.
PIZZA
• Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione. Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficilmente si ottiene una pizza croccante.
• Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile inserire la mozzarella a metà cottura.
6
Utilizzo del piano cottura vetroceramica
! Prima di utilizzarle per la prima volta, è necessario riscaldare le piastre di cottura alla massima temperatura per circa 4 minuti, senza pentola. Durante questa fase iniziale, il rivestimento protettivo si indurisce e raggiunge la massima resistenza.
Accendere e spegnere le zone di cottura
Per accendere una zona di cottura ruotare in senso orario la manopola corrispondente. Per spegnere, ruotare la manopola in senso antiorario fino allo “0”. L’accensione della spia FUNZIONAMENTO PIASTRE segnala che almeno una piastra del piano cottura è in funzione.
Le zone di cottura
Per evitare dispersioni di calore e danni alla piastra è bene usare recipienti con fondo piano e di diametro non inferiore a quello della piastra.
Pos. Piastra normale o rapida
0 Spento
Consigli pratici per l’uso del piano cottura
• Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato spessore, per essere certi che aderiscano perfettamente alla zona riscaldante;
• adoperare pentole di diametro sufficiente a coprire completamente la zona riscaldante, in modo da garantire lo sfruttamento di tutto il calore;
• accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre perfettamente asciutto e pulito: l’aderenza alle zone di cottura sarà così ottimale e sia le pentole sia il piano cottura dureranno più a lungo;
• evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui bruciatori a gas può deformare il fondo della pentola, che perde aderenza;
• non lasciare mai una zona di cottura accesa senza pentola poiché potrebbe danneggiarsi.
IT
Cottura di verdure, pesci
1
Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci,
2
fagioli
Proseguimento di cottura di grandi quantità di
3
cibi, minestroni
4 Arrostire (medio)
Arrostire (forte)
5
Rosolare o raggiungere bollitura in poco tempo
6
7
IT
Tabella cottura in forno
Posizione manopola selezione
1 Statico
2 Forno Dolce
3 Forno Sopra
Cibo da cucinare Peso
(Kg)
Anatra Arrosto di vitello o manzo Arrosto di maiale
Biscotti (di frolla) Crostate Lasagne
Agnello
Sgombro Plum-cake Bignè Pan di spagna
Torte salate
Torte lievitate
Crostate
Torte di frutta
Brioches
Ritocchi di cottura - 3/4 15 220 -
0.3
0.5
1.5
0,5
0,5
Posizione di
cottura ripi an i
dal basso
1
1 1
­1 1 1 1 1
1 1
Tempo di pre­riscaldamento
(minuti)
3
3 3 3 3 3 2 2 2 3 3 3
3 3 3 3
15
15 15 15 15 10 10 10 10 10 10 15
15 15 15 15
Posizione manopola
termostato
200
200 200 180 180 190 180 180 170 180 170 200
160 180 180 160
Tempo di
cottura
(minuti)
65-75
70-75 70-80 15-20 30-35 35-40 50-60 30-35 40-50 30-35 20-25 30-35
30-40 35-40 50-60 25-30
4 Gril l
NB: i temp i di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai propri gusti personali. Nelle cotture al
grill la leccarda va posta sempre al 1° ripiano a partire dal basso.
Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi
Filetto di merluzzo Verdure alla griglia Bistecca di vitello
Cotolette Hamburger Sgombri
Toast
1
1 1 1 1 1 1 1
n.° 4
4
4 4
3/4
4 4 4 4 4
5
5 5 5 5 5 5 5 5
Max
Max Max Max Max Max Max Max Max
8-10
6-8
10 10-15 15-20 15-20
7-10
15-20
2-3
8
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
Le istruzioni sono valide solo per i paesi di
destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola.
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o con i piedi bagnati o umidi.
L’apparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Ogni altro uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
• Il libretto riguarda un apparecchio di classe 1 (isolato) o classe 2 – sottoclasse 1 (incassato tra due mobili).
• Tenere lontani i bambini.
• Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde dell’apparecchio.
• Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore.
• Evitare di chiudere il coperchio di vetro del piano cottura (presente su alcuni modelli) quando i bruciatori sono accesi o sono ancora caldi.
• Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o estrarre recipienti.
• Non utilizzare liquidi infiammabili (alcol, benzina, ecc.) in prossimità dell’apparecchio quando esso è in uso.
• Non riporre materiale infiammabile nel vano inferiore di deposito o nel forno: se l’apparecchio viene messo inavvertitamente in funzione potrebbe incendiarsi.
• Quando l’apparecchio non è utilizzato, assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione • e che rubinetto del gas sia chiuso.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
staccato la spina dalla rete elettrica.
IT
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l’Assistenza.
• Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta.
• Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.
• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
• Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati accorgimenti affinchè l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono e impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Si potranno consegnare gli elettrodomestici dismessi al servizio di raccolta pubblico, portarli presso le apposite aree comunali o, se previsto dalla legge nazionale in materia, renderli ai rivenditori contestualmente all’acquisto di nuovi prodotti di tipo equivalente. Tutti i principali produttori di elettrodomestici sono attivi nella creazione e gestione di sistemi di raccolta e smaltimento degli apparecchi dismessi.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche.
• Si raccomanda di effettuare sempre le cotture GRILL a porta chiusa: sia per ottenere migliori risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).
• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di calore.
• Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
9
Manutenzione e cura
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio
! Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la superficie.
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio.
• Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare il piano con una spugna umida, asciugando quindi con una carta assorbente per cucina.
• Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici. Sciacquare abbondantemente e asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
• Le griglie, i cappellotti, le corone spartifiamma e i bruciatori del piano cottura sono estraibili per facilitare la pulizia; lavarli in acqua calda e detersivo non abrasivo, avendo cura di togliere ogni incrostazione e attendere che siano perfettamente asciutti.
• Nelle cucine dotate di accensione elettronica occorre procedere frequentemente ad una accurata pulizia della parte terminale dei dispositivi di accensione elettronica e verificare che i fori di uscita del gas non siano ostruiti.
• L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
• L’acciaio inox può rimanere macchiato se a contatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si consiglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia. E’ inoltre opportuno asciugare eventuali trabocchi d’acqua.
! Evitare di chiudere il coperchio quando i bruciatori sono accesi o sono ancora caldi.
Controllare le guarnizioni del forno
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza Autorizzato più vicino. È consigliabile non usare il forno fino all’avvenuta riparazione.
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
1. Dopo aver disinserito il forno dalla rete elettrica, togliere il coperchio in vetro del portalampada (vedi figura).
2. Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga: tensione 230V, potenza 25 W, attacco E 14.
3. Rimontare il coperchio e
ricollegare il forno alla rete elettrica.
Assistenza
Comunicare:
• il modello della macchina (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio e/o sull’imballo.
• Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
• Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie, anche in lavastoviglie.
10
GB
Operating Instructions
Contents
IT
Italiano, 1
GB
English, 11
DENL
Deutsch, 41Nederlands, 31
PO
Português, 21
BU
Български
, 51, 51
, 51
, 51, 51
Installation, 12-13
Positioning and levelling Electrical connection Table of characteristics
Description of the appliance, 14
Overall view Control panel
Start-up and use, 15
Using the oven Cooking modes Practical cooking advice Oven cooking advice table
COOKER AND OVEN
KN3E11/I
Using the electric hob, 17
Switching the cooking zones on and off Cooking zones
Precautions and tips, 19
General safety Disposal Respecting and conserving the environment
Maintenance and care, 20
Switching the appliance off Cleaning the appliance Replacing the oven light bulb Cleaning the hob Assistance
Installation
GB
! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved.
! The appliance must be installed by a qualified professional according to the instructions provided.
! Any necessary adjustment or maintenance must be performed after the cooker has been disconnected from the electricity supply.
Positioning and levelling
! It is possible to install the appliance alongside cupboards whose height does not exceed that of the hob surface.
! Make sure that the wall in contact with the beck of the appliance is made from a non-flammable, heat­resistant material (T 90°C).
Levelling
If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker (
figure
).
see
The legs* fit into the slots on the underside of the base of the cooker.
Electrical connection
Fitting the power supply cable
The cable should be suited to the type of electrical connection used, according to the following connection diagram:
To install the appliance correctly:
• Place it in the kitchen, dining room or the bed-sit (not in the bathroom).
• If the top of the hob is higher than the cupboards, the appliance must be installed at least 200 mm away from them.
• If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of
mm. with hood
mm. without hood
650
the hob.
700
min.
min.
This distance should be
mm.
420
Min.
HOOD
Min. mm.
600
420
Min. mm.
increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable (
see figure
).
• Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides.
• Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual.
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
400 3N
400V 2N
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
230V
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
1 2
R
12345
1
R
3
T
S
R
S
3
2
To install the power supply cable correctly:
1. Loosen the screw V in the terminal board and pull the cover to
V
open it (
see figure
2. Position the connection supports A
see figure
3
2
1
( to the connection
) according
diagram shown above. The terminal board is designed for single­phase 230 V
B
N
A
connection: terminals 1, 2 and 3 are connected
4
5
N
N
4
5
N
).
12
to each other; jumper 4-5 is located in the lower area of the terminal board.
3. Position the wires N and diagram (
see figure
) and proceed with the
66
as shown in the
6
66
connection process, tightening the terminal screws as far as possible.
4. Position the remaining wires on terminals 1-2-3 and tighten the screws.
5. Fix the power supply cable in place by fastening the cable clamp screw.
6. Close the terminal board cover by tightening the screws V.
Connecting the supply cable to the mains
Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the appliance data plate (
Technical data table
).
see
The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The circuit-breaker must be suitable for the charge indicated and must comply with NFC 15-100 regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuit-breaker). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50°C at any point.
Before connecting the appliance to the power supply, make sure that:
• The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.
• The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated by the data plate.
• The voltage is in the range between the values indicated on the data plate.
• The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.
TABLE OF CHARACTERISTSICS
Dimensions Oven HxDxW
Volume
Useful measurements relating to the oven compartment Voltage and frequency
Electric Hob
ENERGY L ABEL
This appliance conforms to the following
34x39x44
58 l
width 42 cm depth 44 cm height 18 cm
see data plate
Rapid Ø 180 mm: 2000 W Rapid Ø 145 mm: 1500 W
Max. Hob Power Absorpt ion: 7000 W Directive 2002/40/ EC on t he la bel of electric ovens. Standard EN 50304
Energy consumpt ion for Natur al convection – heating m ode: Static mode;
European Economic Community directives: 200 6/95 /E C dat ed 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent amendments - 04/108/EC dated 15/12/04 (Electrom agnetic Compatibility) and subsequent amendments - 93/68/ EE C dated 22/07/93 and subseq uent am endments. 2002/96/EEC 1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
GB
! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced
by authorised technicians only.
! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
13
Description of the appliance
GB
Overall view
Electric hob
Control panel
GRILL rack
DRIPPING PAN
Adjustable foot
GUIDE RAILS
for the sliding racks position 5
position 4 position 3 position 2 position 1
Adjustable foot
Control panel
THERMOSTAT
indicator light
TIMER
knob
THERMOSTAT knob
PROGRAMMER knob
ACTIVE HOTPLATE indicator light
ACTIVE HOTPLATE knobs
14
Start-up and use
Using the oven
! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.
! Before operating the product, remove all plastic film from the sides of the appliance.
1. Select the desired cooking mode by turning the
SELECTOR knob.
2. Select the recommended temperature for the
cooking mode or the desired temperature by turning the THERMOSTAT knob. A list detailing cooking modes and suggested cooking temperatures can be found in the relevant table (
see Oven cooking advice table
During cooking it is always possible to:
• Change the cooking mode by turning the SELECTOR knob.
• Change the temperature by turning the THERMOSTAT knob.
• Set the total cooking time and the cooking end time (
see below
• Stop cooking by turning the SELECTOR knob to the “0” position.
! Never put objects directly on the bottom of the oven; this will avoid the enamel coating being damaged. ! Always place cookware on the rack(s) provided.
).
).
THERMOSTAT indicator light
When this is illuminated, the oven is generating heat. It switches off when the inside of the oven reaches the selected temperature. At this point the light illuminates and switches off alternately, indicating that the thermostat is working and is maintaining the temperature at a constant level.
Oven light
This is switched on by turning the SELECTOR knob to any position other than “0”. It remains lit as long as the oven is operating. By selecting knob, the light is switched on without any of the heating elements being activated.
with the
88
8
88
GB
15
GB
Cooking modes
! A temperature value can be set for all cooking modes between 50°C and MAX, except for the GRILL programme, for which only the MAX power level is recommended.
STATIC OVEN mode
Both the top and bottom heating elements will come on. When using this traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack only. if more than one rack is used, the heat will be distributed unevenly.
Lower compartment
There is a compartment underneath the oven that may be used to store oven accessories or deep dishes. To open the door pull it downwards (
see figure
! Do not place flammable materials in the lower oven compartment. ! The internal surfaces of the compartment (where present) may become hot.
).
OVEN BOVEN B
OVEN B
OVEN BOVEN B
The lower heating element is activated. This position is recommended for perfecting the cooking of dishes (in baking trays) which are already cooked on the surface but require further cooking in the centre, or for desserts with a covering of fruit or jam, which only require moderate colouring on the surface. It should be noted that this function does not allow the maximum temperature to be reached inside the oven (250°C) and it is therefore not recommended that foods are cooked using only this setting, unless you are baking cakes (which should be baked at a temperature of 180°C or lower).
OVEN TOP mode
The top heating element is activated. The extremely high and direct temperature of the grill makes it possible to brown the surface of meats and roasts while locking in the juices to keep them tender.
GRILL mode
The top heating element is activated. The grill is also highly recommended for dishes that require a high surface temperature: beef steaks, veal, rib steak, fillets, hamburgers etc...
OTTOMOTTOM
OTTOM mode
OTTOMOTTOM
Practical cooking advice
! In the GRILL cooking mode, place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fat and/or grease).
GRILL
• Insert the rack in position 3 or 4. Place the food in the centre of the rack.
• We recommend that the power level is set to maximum. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly.
PIZZA
• Use a light aluminium pizza pan. Place it on the rack provided. For a crispy crust, do not use the dripping pan as it prevents the crust from forming by extending the total cooking time.
• If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella cheese on top of the pizza halfway through the cooking process.
! The GRILL and DOUBLE GRILL cooking modes must be performed with the oven door shut.
Timer
To activate the Timer proceed as follows:
1. Turn the TIMER knob in a clockwise direction 4 for almost one complete revolution to set the buzzer.
2. Turn the TIMER knob in an anticlockwise direction 5 to set the desired length of time.
16
Using the electric hob
Practical advice on using the electric hotplates
To avoid heat loss and damage to the hotplates use pans with a flat base, whose diameter is no less than that of the hotplate itself.
! Before using the hotplates for the first time, you should heat them at maximum temperature for approximately 4 minutes, without placing any pans on them. During this initial stage, their protective coating hardens and reaches its maximum resistance.
Setting Normal or Fast Plate
0 Off
1 Cooking vegetables, fish
Cooking potatoes (using steam) soups,
2
chickpeas, beans.
Continuing the cooking of large quantities
3
of food, minestrone
4
For roasting (average)
5 For roasting (above average)
Practical advice on using the hob
• Use pans with a thick, flat base to ensure that they adhere perfectly to the cooking zone.
• Always use pans with a diameter that is large enough to cover the hotplate fully, in order to use all the heat produced.
• Always make sure that the base of the pan is completely clean and dry: this ensures that the pans adhere perfectly to the cooking zones and that both the pans and the hob remain effective for a longer period of time.
• Avoid using the same cookware that is used on gas burners: the heat concentration on gas burners may have warped the base of the pan, causing it not to adhere to the surface correctly.
• Never leave a cooking zone switched on without a pan on top of it, as doing so may cause the zone to become damaged.
GB
For browning and reaching a boil in a
6
short time.
17
GB
Cooking advice table for the oven
Selector knob setting
1 Convection
2 Pastry Mode
3 Top Oven
4 Grill
NB: cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill, the
dripping pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.
Food to be cookedWeight
(in kg)
Duck Roast veal or beef Pork roast Biscuits (short pastry)
Tarts Lasagne Lamb Mackerel Plum-cake Cream puffs Sponge-cake Savoury pies
Raised Cakes
Tarts Fruit cakes Brioches
Browning food to perfect cooking
Soles and cuttlefish Squid and prawn
kebabs Cod filet
Grilled vegetables Veal steak
Cutlets
Hamburgers Mackerels
Toasted sandwiches
1 1 1
­1 1 1 1 1
0.3
0.5
1.5
0,5
1 1
0,5
- 3/4 15 220 -
1
1 1 1 1 1 1 1
n.° 4
Cooking rack position from
bottom
3 3 3 3 3 3 2 2 2 3 3 3
3 3 3 3
4
4 4
3/4
4 4 4 4 4
Preheating time
(minutes)
15 15 15 15 15 10 10 10 10 10 10 15
15 15 15 15
5
5 5 5 5 5 5 5 5
Thermostat
knob
setting
200 200 200 180 180 190 180 180 170 180 170 200
160 180 180 160
Max
Max Max Max Max Max Max Max Max
Cooking
time
(minutes)
65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 35-40 50-60 30-35 40-50 30-35 20-25 30-35
30-40 35-40 50-60 25-30
8-10
6-8
10 10-15 15-20 15-20
7-10
15-20
2-3
18
Loading...
+ 42 hidden pages