Indesit IWDC7105 User Manual [ru, en, pl]

Instructions for use
WASHER-DRYER
GB
English,1
GR
ЕллзнйкЬ,37
IWDC 7105
CIS
РУССКИЙ,13
TR
Türkçe,49
PL
Polski,25
This symbol reminds you to read this instruction manual.
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data
Control panel Indicator lights Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature Setting the drying cycle Functions
GB
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety Disposal
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washer-dryer Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
1
Installation
GB
This instruction manual should be kept in a safe
place for future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.
Read these instructions carefully: they contain vital
information relating to the safe installation and operation of the appliance.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Remove the washer-dryer from its packaging.
2. Make sure that the washer-dryer has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process.
3. Remove the 4 protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance (see figure).
4. Close off the holes using the plastic plugs provided.
5. Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washer-dryer needs to be moved to another location.
Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washer-dryer.
Connecting the electricity and water supplies
Connecting the water inlet hose
1. Connect the supply pipe by screwing it to a cold water tab using a ¾ gas threaded connection
(see figure).
Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear.
2. Connect the inlet hose to the washer-dryer by screwing it onto the corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top right­hand side of the rear part of the appliance (see figure).
3. Make sure that the hose is not folded over or bent.
Packaging materials should not be used as toys for
children.
Levelling
1. Install the washer-dryer on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else.
2. If the floor is not perfectly level, compen­sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.
2
The water pressure at the tap must fall within the
values indicated in the Technical details table (see next page).
If the inlet hose is not long enough, contact a
specialised shop or an authorised technician.
Never use second-hand hoses.
Use the ones supplied with the machine.
Connecting the drain hose
65 - 100 cm
Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor;
Do not use extension cords or multiple sockets.
GB
The cable should not be bent or compressed.
The power supply cable must only be replaced by
authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.
The first wash cycle
alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.
We advise against the use of hose extensions; if it is
absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:
 the socket is earthed and complies with all
applicable laws;
 the socket is able to withstand the maximum power
load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite);
 the power supply voltage falls within the values
indicated in the Technical data table (see opposite);
 the socket is compatible with the plug of the
washer-dryer. If this is not the case, replace the socket or the plug.
The washer-dryer must not be installed outdoors,
even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.
When the washer-dryer has been installed, the
electricity socket must be within easy reach.
Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the wash cycle 2.
Technical data
Model
Dimensions
Capacity
Electrical
connections
Wat er connections
Spin speed
Energy rated programmes
accor ding to regulation EN 50229
IWDC 7105
width 59.5 cm height 85 cm depth 53,5 cm
from 1 to 7 kg for the wash programme; from 1 to 5 kg for the drying programme
please refer to the technical data plate fixed to the machine
maximum pressure 1 MPa (10 bar) minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 52 litres
up to 1000 rotations per minute
Wash: programme 2; temperature 60°C; run with a load of 7 kg. Drying: first drying cycle performed with a 2 kg load and the DRYING knob on the setting; Second drying cycle performed with a 5 kg load and the DRYING knob on the setting.
This appliance conforms to the following EC Directives:
- 89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications
- 2002/96/EC
- 2006/95/EC Low Voltage)
3
Description of the washer-dryer and starting a wash cycle
GB
Control panel
Detergent dispenser drawer
ON/OFF
button
WASH CYCLE
knob
TEMPERATURE
knob
WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER
FUNCTION
buttons with indicator lights
DOOR LOCKED
indicator light
DRYING
knob
indicator lights
START/ PAUSE
button with indicator light
Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see Detergents and laundry).
ON/OFF button: switches the washer-dryer on and off.
WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move.
FUNCTION buttons with indicator light: used to select the available functions. The indicator light corresponding to the selected function will remain lit.
TEMPERATURE knob: sets the temperature or the cold wash cycle (see Personalisation).
DRYING knob: used to set the desired drying programme (see Personalisation).
WASH CYCLE PROGRESS/DELAY TIMER
indicator light wash cycle. The illuminated indicator light shows which phase is in progress. If the Delay Timer function has been set, the time remaining until the wash cycle starts will be indicated
(see next page).
s: used to monitor the progress of the
DOOR LOCKED indicator light: indicates whether the door may be opened or not (see next page).
START/PAUSE button with indicator light: starts or temporarily interrupts the wash cycles. N.B. To pause the wash cycle in progress, press this button; the corresponding indicator light will flash orange, while the indicator light for the current wash cycle phase will remain lit in a fixed manner. If the DOOR LOCKED door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press this button again.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.
indicator light is switched off, the
4
Indicator lights
The indicator lights provide important information. This is what they can tell you:
Wash cycle phase indicator lights
Once the desired wash cycle has been selected and has begun, the indicator lights switch on one by one to indicate which phase of the cycle is currently in progress.
GB
Delayed start
If the DELAY TIMER function has been activated (see Personalisation), after the wash cycle has been
started the indicator light corresponding to the selected delay period will begin to flash:
As time passes, the remaining delay will be displayed and the corresponding indicator light will flash:
The set programme will start once the selected time delay has expired.
Wash
Rinse
Spin/Drain
Drying End of wash cycle
Note: when the drying cycle has finished, the DRYING knob should be returned to the 0 position.
Function buttons and corresponding indicator lights
When a function is selected, the corresponding indicator light will illuminate. If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the corresponding indicator light will flash and the function will not be activated. If the selected function is not compatible with another function which has been selected previously, the indicator light corresponding to the first function selected will flash and only the second function will be activated; the indicator light corresponding to the enabled option will remain lit.
Door locked indicator light
When the indicator light is on, the porthole door is locked to prevent it from being opened; make sure the indicator light is off before opening the door (wait approximately 3 minutes). To open the door during a running wash cycle, press the START/PAUSE button; the door may be opened once the DOOR LOCKED indicator light turns off.
Fast flashing of the "programme phases" and DOOR
LOCKED indicator lights indicate an anomaly (see Troubleshooting).
Starting a wash cycle
1. Switch the washer-dryer on by pressing the ON/OFF button. All indicator lights will switch on for a few seconds, then they will switch off and the START/PAUSE indicator light will pulse.
2. Load the laundry and close the door.
3. Set the WASH CYCLE knob to the desired programme.
4. Set the washing temperature (see Personalisation).
5. Set the drying cycle if necessary (see Personalisation).
6. Measure out the detergent and washing additives (see Detergents and laundry).
7. Select the desired functions.
8. Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button and the corresponding indicator light will remain lit
in a fixed manner, in green. To cancel the set wash cycle, pause the machine by pressing the START/PAUSE button and select a new cycle.
9. At the end of the wash cycle the LOCKED drum dries completely. Switch the washer-dryer off by pressing the ON/OFF button.
indicator light turns off. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the
indicator light will switch on. The door can be opened once the DOOR
5
Wash cycles
GB
Table of wash cycles
Description of the wash cycle
Wash cycles
Daily
1
Cotton with prewash:
2
Cotton:
extremely soiled whites.
2
Cotton (1):
2
Cotton (2):
3
Cotton:
4
Coloured Cottons (3):
5
Synthetics:
Special
6
Wool:
7
Silk/Curtains:
8
Jeans
9
Sport Light
10
Sport Shoes
Drying
11
Cotton dry
12
Synthetics dry
13
Express Wash & Dry
Partial wash cycles
Rinse Spin Drain
heavily soiled whites and resistant colours. heavily soiled whites and delicate colours.
heavily soiled whites and resistant colours.
heavily soiled resistant colours.
for wool, cashmere, etc.
for garments in silk and viscose, lingerie.
extremely soiled whites.
lightly soiled whites and delicate colours.
.
Max
Max.
temp.
speed
(°C)
(rpm)
90° 1000 90° 1000 60° 1000 40° 1000 60° 1000 40° 1000 60° 800
40° 600 30° 0 40° 800 30° 600
30° 600
- -
- -
30° 1000
1000
-
1000
-
-
Detergents
Drying
Pre-
wash
lll l l
-
l
-
l
-
l
-
l
-
l
-
- -
- -
l
-
- -
- -
l
- - -
l
- - -
l
-
l
- -
l
- - -
0
- - - -
Fabric
Wash
softener
ll ll ll ll ll ll
ll ll ll ll
ll
ll
l
Max. load
(kg)
Normal
Max. 2
Eco
Time
7 7 7 7 73,5130104 7 3,5 92 71 3 2 85 72
1,5
1 3 3
pairs
5 3
0,5
7 7 7
Cycle
duration
Normal
Time
171
-
155
-
153
-
147
-
55
-
55
-
80
-
68
-
50
-
- - -
- - -
35
-
36
-
16
-
2
-
Eco
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
The information contained in the table is intended as a guide only.
For all Test Institutes:
1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 50229: set wash cycle 2 with a temperature of 60°C.
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40°C.
3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 4 with a temperature of 40°C.
Specials wash cycles Sport Light (
wash cycle
9) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the "Table of wash cycles". We recommend using a liquid detergent and dosage suitable for a half-load. Sport Shoes (
wash cycle
10) is for washing sports shoes; for best results, do not wash more than 2 pairs simultaneously. Express Wash & Dry (
wash cycle
13) was designed to wash and dry lightly soiled garments quickly. This cycle may be used to wash and dry a laundry load of up to 0.5 kg in just 35 minutes. To achieve optimum results, use liquid detergent and pre-treat cuffs, collars and stains.
6
Personalisation
Setting the temperature
Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
Setting the drying cycle
Turn the DRYING knob to select the desired drying option. There are two options:
A - Based on time: From 40 minutes to 180. B - Based on the desired laundry dryness level:
Iron dry afterwards. the remaining dampness softens creases, making them easier to remove. Hanger dry be dried fully.
Cupboard dry
If your laundry load to be washed and dried is much greater than the maximum stated load (see adjacent table), perform the wash cycle, and when the cycle is complete, divide the garments into groups and put some of them back in the drum. At this point, follow the instructions provided for a "Drying only" cycle. Repeat this procedure for the remainder of the load.
Drying only
Use the cycle selector knob to select a drying cycle (11-12) in accordance with the type of fabric. The desired drying level or time may also be set using the DRYING knob.
: suitable for clothes which will need ironing
: ideal for clothes which do not need to
: suitable for laundry which can be put back in a cupboard without being ironed.
Table of Drying times (guideline values)
Fab ri c
type
Cotton Clothing of different
Synthetics Sheets, Shirts, Pyjamas,
. The washer-dryer will automatically prevent you
Load type Max.
sizes, Terry towels
socks, etc.
Cupboard
load
dry
(kg)
5180170140
3140120100
Hanger dry
Iron
dry
Functions
The various wash functions available with this washer-dryer will help to achieve the desired results, every time. To activate the functions:
1. Press the button corresponding to the desired function;
2. the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated. Note: If the indicator light flashes rapidly, this signals that this particular function may not be selected in
conjunction with the selected wash cycle.
GB
Selecting this option enables you to suitably adjust drum rotation, temperature and water to a reduced load of lightly soiled cotton and synthetic fabrics (refer to the thereby saving water and electricity. We suggest using a liquid detergent suitably measured out to the load quantity.
"Table of wash cycles"
).   enables you to wash in less time
This function may not be used in conjunction with cycles 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
1000-500
Press this button to reduce the spin speed
This function may not be used in conjunction with cycles 7, 11, 12, 13, .
Easy iron
By selecting this function, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases. At the end of the cycle the Washer-dryer will perform slow rotations of the drum; the indicator lights for the EASY IRON and START/PAUSE options will flash (the first one green, the second orange) and the "END" indicator light turns on. To end the cycle, press the START/PAUSE button or the EASY IRON button. For the 7 wash cycle, the machine will end the cycle while the laundry is soaking and the EASY IRON and START/ PAUSE indicator lights will flash. To drain the water so that the laundry may be removed, press the START/PAUSE button or the EASY IRON button. This function may not be used in conjunction with cycles 6, 9, 10, 11, 12, 13,
Note: If you also want to run the drying cycle, this option is enabled only if combined with level
Delay timer
This timer delays the start time of the wash cycle by up to 9 hours. Press the button repeatedly until the indicator light corresponding to the desired delay time switches on. The fifth time the button is pressed, the function will be disabled. N.B. Once the START/PAUSE button has been pressed, the delay time can only be modified by decreasing it until launching the set programme.
, .
(Iron dry).
This option is enabled with all programmes.
7
Detergents and laundry
GB
Detergent dispenser drawer
Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.
Do not use hand washing detergents because these
create too much foam.
Open the detergent dispenser drawer and pour in the detergent or washing additive, as
3
follows.
2
1
ompartment 1: Pre-wash detergent (powder) compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in immediately prior to the start of the wash cycle.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid.
Silk: use special wash cycle 7 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash delicate clothes. Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Use wash cycle 7. Jeans: Turn garments inside-out before washing and use a liquid detergent. Use programme 8.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washer-dryer performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.
Preparing the laundry
 Divide the laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label
- the colours: separate coloured garments from
whites.  Empty all garment pockets and check the buttons.  Do not exceed the listed values, which refer to the
weight of the laundry when dry:
Durable fabrics: max. 7 kg
Synthetic fabrics: max. 3 kg
Delicate fabrics: max. 2 kg
Wool: max. 1,5 kg
Silk: max. 1 kg
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g 1 pillow case 150-200 g 1 tablecloth 400-500 g 1 bathrobe 900-1200 g 1 towel 150-250 g
Garments requiring special care
Wool: all wool garments can be washed using
programme 6, even those carrying the "hand-wash only" detergents and do not exceed 1,5 kg of laundry.
label. For best results, use special
8
Precautions and tips
This washer-dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
General safety
 This appliance was designed for domestic use only.  This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
 Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
 Items that have been soiled with substances such
as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene,
spot removers, turpentine, waxes and wax removers
should be washed in hot water with an extra amount
of detergent before being dried in the tumble dryer.
 Items such as foam rubber (latex foam), shower
caps, waterproof textiles, rubber backed articles and
clothes or pillows fitted with foam rubber pads should
not be dried in the tumble dryer.
 Fabric softeners, or similar products, should be used
as specified by the fabric softener instructions.
 The final part of a tumble dryer cycle occurs without
heat (cool down cycle) to ensure that the items are
left at a temperature that ensures that the items will
not be damaged.
WARNING: Never stop a tumble dryer before the end
of the drying cycle unless all items are quickly
removed and spread out so that the heat is
dissipated.  Do not touch the machine when barefoot or with wet
or damp hands or feet.  Do not pull on the power supply cable when
unplugging the appliance from the electricity socket.
Hold the plug and pull.  Do not open the detergent dispenser drawer while the
machine is in operation.  Do not touch the drained water as it may reach
extremely high temperatures.  Never force the porthole door. This could damage the
safety lock mechanism designed to prevent accidental
opening.  If the appliance breaks down, do not under any
circumstances access the internal mechanisms in an
attempt to repair it yourself.  Always keep children well away from the appliance
while it is operating.  The door can become quite hot during the wash
cycle.
 If the appliance has to be moved, work in a group of
two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy.
 Before loading laundry into the washer-dryer, make
sure the drum is empty.
 During the drying phase, the door tends to get
quite hot.
 Do not use the appliance to dry clothes that have
been washed with flammable solvents (e.g. trichlorethylene).
 Do not use the appliance to dry foam rubber or
similar elastomers.
 Make sure that the water tap is turned on during
the drying cycles.
Disposal
 Disposing of the packaging materials:
observe local regulations so that the packaging may be re-used.
 The European Directive 2002/96/EC relating to Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re-using and recycling the materials inside the machine, while preventing potential damage to the atmosphere and to public health. The crossed-out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection. For more information relating to the correct disposal of household appliances, owners should contact their local authorities or appliance dealer.
GB
9
Care and maintenance
GB
Cutting off the water and electricity supplies
 Turn off the water tap after every wash cycle. This
will limit wear on the hydraulic system inside the
washer-dryer and help to prevent leaks.
 Unplug the washer-dryer when cleaning it and
during all maintenance work.
Cleaning the washer-dryer
The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Cleaning the detergent dispenser drawer
Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.
Cleaning the pump
The washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part.
Make sure the wash cycle has finished and unplug
the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washer-dryer (see figure);
2. unscrew the lid by rotating it anti-clockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal;
Caring for the door and drum of your appliance
 Always leave the porthole door ajar in order to
prevent unpleasant odours from forming.
3. clean the inside thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.
Never use second-hand hoses.
10
Troubleshooting
Your washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.
Problem:
The Washer-dryer does not switch on.
The wash cycle does not start.
The Washer-dryer does not take in water (the indicator light for the first wash cycle stage flashes rapidly).
The Washer-dryer continuously takes in and drains water.
Possible causes / Solutions:
 The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.  There is no power in the house.
 The Washer-dryer door is not closed properly.  The ON/OFF button has not been pressed.  The START/PAUSE button has not been pressed.  The water tap has not been opened.  A delayed start has been set.
 The water inlet hose is not connected to the tap.  The hose is bent.  The water tap has not been opened.  There is no water supply in the house.  The pressure is too low.  The START/PAUSE button has not been pressed.
 The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from
the floor (see Installation).  The free end of the hose is under water (see Installation).  The wall drainage system is not fitted with a breather pipe. If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the Washer-dryer to fill with water and drain continuously. Special anti­draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.
GB
The Washer-dryer does not drain or spin.
The Washer-dryer vibrates a lot during the spin cycle.
The Washer-dryer leaks.
The "option" indicator lights and the "start/pause" indicator light flash, while one of the "phase in progress" indicator lights and the "door locked" indicator light will remain lit in a fixed manner.
There is too much foam.
The washer-dryer does not dry.
 The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the
drain phase to be started manually.  The Easy iron option has been activated: To complete the wash cycle,
press the START/PAUSE button (see Wash cycles and options).  The drain hose is bent (see Installation).  The drainage duct is clogged.
 The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).  The Washer-dryer is not level (see Installation).  The Washer-dryer is trapped between cabinets and walls (see Installation).
 The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).  The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care
and maintenance).  The drain hose is not fixed properly (see Installation).
 Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute
and then switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
 The detergent is not suitable for machine washing (it should display the
text for Washer-dryers or hand and machine wash, or the like).  Too much detergent was used.
 The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact.  There has been a power failure.  The appliance door is not shut properly.  A delayed start has been set.  DRYING knob is in the 0 position.
11
Service
GB
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting);  Restart the programme to check whether the problem has been solved;  If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number
provided on the guarantee certificate.
Always request the assistance of authorised technicians.
Have the following information to hand:
 the type of problem;  the appliance model (Mod.);  the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer-dryer, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
12
Руководство по эксплуатации
CIS
Русский
19,+%#
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Этот символ напоминает Вам о необходимости
консультации данного технического руководства.
Содержание
Установка, 14-15
Распаковка и нивелировка Подключение к водопроводу и электричеству Первый цикл стирки
Технические характеристики
Описание стиральной машины и порядка запуска программы, 16-17
Панель управления Индикаторы Порядок запуска программы
Программы, 18
Таблица программ
CIS
Персонализированные настройки, 19
Регулировка температуры Программирование сушки Дополнительные функции
Моющие средства и типы белья, 20
Распределитель моющих средств Подготовка белья Изделия, требующие деликатной стирки Система балансировки белья
Предосторожности и рекомендации, 21
Общие требования к безопасности Утилизация
Техническое обслуживание и уход, 22
Отключение воды и электрического тока Уход за стиральной машиной Уход за распределителем моющих средств Уход за люком и барабаном Уход за насосом Проверка водопроводного шланга
Поиск неисправностей и методы их устранения, 23
Сервисное обслуживание, 24
13
Установка
CIS
Важно сохранить данное руководство для его
последующего использования в случае продажи, передачи или переезда на новую квартиру необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе со стиральной машиной, чтобы ее новый владелец мог ознакомиться с порядком ее функционирования и соответствующими предупреждениями.
Внимательно прочитайте инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и безопасности.
Распаковка и нивелировка
Снятие упаковки
1. Снимите с машины упаковку.
2. Проверьте, чтобы стиральная машина не была повреждена в процессе перевозки. В случае обнаружения повреждений немедленно обратитесь к поставщику, не подключая машину.
3. Снимите 4 транспортировочных болта, предохраняющие машину в процессе перевозки, и резиновую заглушку с соответствующей распорной шайбой, расположенные в задней части стиральной машины (см. схему).
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми заглушками.
5. Сохраните все детали: они должны быть установлены на стиральную машину в случае ее перевозки.
Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Нивелировка
Точная нивелировка обеспечивает стабильность стиральной машины, помогает избежать ее вибраций и смещений в процессе функционирования. В случае установки машины на ковер или ковролин отрегулируйте ножки таким образом, чтобы под стиральной машиной оставался достаточный зазор для вентиляции.
Подключение к водопроводу и электричеству
Порядок подключения к водопроводному шлангу
1. Прикрутите шланг подачи к крану холодной воды с резьбовым отверстием 3/4 gas (ñì. схему). Перед подсоединением откройте водопроводный кран до тех пор, пока из него не потечет чистая вода.
2. Подсоедините водопроводный шланг к машине, привинтив его к специальному водопроводному крану, расположенному в задней верхней части справа (см. схему).
3. Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был заломлен или сжат.
Давление воды в водопроводном кране должно
быть в пределах значений, указанных в таблице Технические данные (см. страницу рядом).
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном полу, не прислоняя ее к стенам, мебели и прочим предметам.
2. Если пол не является идеально горизонтальным, необходимо компенсировать неровность, отрегулировав по высоте передние ножки (ñì. схему). Уклон, измеренный при помощи уровня, установленного на поверхность машины, не должен превышать 2°.
14
Если длина водопроводного шланга будет
недостаточной, следует обратиться в специализированный магазин или в Авторизованный сервисный центр
Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
Используйте шланги, прилагающиеся к машине.
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной шланг, не перегибая его, к сливной трубе или к настенному сливному отверстию,
65 - 100 cm
распложенному на высоте от 65 до 100 см от пола,
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, по программе 2.
Технические характеристики
Модель
Стр ан а-изго тов итель
IWDC 7 105
Италия
CIS
или поместите шланг в раковину или в ванну, закрепив прилагающуюся направляющую к крану (см. схему). Свободный конец сливного шланга не должен быть погружен в воду.
Не рекомендуется использовать удлинительные
шланги. При необходимости удлинение должно иметь такой же диаметр, что и оригинальный шланг, и его длина не должна превышать 150 см.
Подключение к электросети
Перед включением изделия в розетку электросети необходимо проверить следующее:  заземляющий контакт двухполюсной розетки
должен быть соедин¸н с заземлением и соответствовать нормативам;
 розетка электросети должна быть расчитана на
максимальную мощность стиральной машины, указанную в таблице Технические данные (ñì.
таблицу сбоку);
 напряжение электросети должно соответствовать
значениям, указанным в таблице Технические данные (см. таблицу сбоку);
 электрическая розетка и штепсельная вилка
стиральной машины должны быть одного типа. В противном случае необходимо заменить розетку.
Запрещается устанавливать стиральную машину на
улице, даже под навесом, так как опасно подвергать ее воздействию дождя и грозы.
Стиральная машина должна быть расположена
таким образом, чтобы доступ к розетке электросети оставался свободным.
Не используйте удлинители и тройники. Сетевой кабель изделия не должен быть согнут
èëè ñæàò.
Замена сетевого кабеля может осуществляться
только уполномоченными сервисными центрами. Внимание! Фирма снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеописанных правил.
Габаритные размеры
Вмест имос ть
Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напр я жения
Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока
Kлас с зашиты от поражения электрическим током
Гидравлические параметры
Скорость отжима
Kонтрольные программы согласно нормативу EN 50229
В случае необходимости получения информации по сертификатам соотв етствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос по электронному адресу cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной техники можно получить из серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N XXXXXXXXX), следующим образом
Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги, обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги
IPX04
Kлас с энергопотребления
ши р и н а 5 9 , 5 с м высота 85 см глубина 53,5 см
от 1 до 7 кг на цикл стирк; от 1 до 5 кг на цикл сушки
220-240 V ~
50 Hz
Kласс защиты I
max давление 1 Мпа (10 бар) min давление 0,05 Мпа (0,5 бар) объем барабана 52 л
äî 1000 îá/ìèí
стирки:
программа 2; температура
60°С; при загрузке до 7 кг.
сушка:
первая сушка с загрузкой 2 кг белья, рукоятка СУШKА стоит в положении ; вторая сушка с загрузкой 5 кг белья, рукоятка СУШKА стоит в положении
Данное изделие соответствует следующим Директивам Европейского Сообщества:
- 2004/108/СЕ (Электромагнитная совместимость);
- 2006/95/CE (Низкое апряжение)
- 2002/96/CE
- 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N ­порядковому номеру месяца года,
- 4-àÿ è 5-àÿ öèô ðû â S/ N - äå íü
B
:
15
Описание стиральной машины и порядка запуска программы
CIS
Панель управления
Распределитель моющих средств
Кнопка
ÂÊË/ÂÛÊË
Рукоятка выбора
ПРОГРАММ
Кнопки с индикаторами дополнительных
ФУНКЦИЙ
Регулятор
ТЕМПЕРАТУРЫ
Индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ
ФАЗ ЦИКЛА/ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ
Индикатор
БЛОКИРОВКИ
Регулятор
СУШКА
ËÞÊA
Кнопка с индикатором
ПУСК/ПАУЗА
Распределитель моющих средств: для загрузки стиральных веществ и добавок (см. «Моющие средства и типы белья»).
Кнопка ÂÊË/ÂÛÊË: служит для включения и выключения стиральной машины.
Рукоятка выбора ПРОГРАММ: служит для выбора программ. В процессе выполнения программы рукоятка не вращается.
Кнопки с индикаторами дополнительных ФУНКЦИЙ: служат для выбора имеющихся дополнительных функций. Индикатор, соответствующий выбранной функции, останется включенным.
Регулятор СУШКА: для выбора нужного цикла сушки (см «Персонализированные настройки»).
Регулятор ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для настройки температуры или для стирки в холодной воде (см. «Персонализированные настройки»).
индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА/ ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ: показывают последовательность выполнением программы стирки. Включенный индикатор соответствует текущей фазе.
Если была включена функция Таймер отсрочки, индикаторы будут показывать время, остающееся до запуска программы (см. страницу сбоку).
Индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA: показывает, можно ли открыть люк (см. страницу сбоку).
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: служит для запуска или для временного прерывания программы. ПРИМЕЧАНИЕ: для временного прерывания текущего цикла стирки нажмите эту кнопку. Соответствующий индикатор замигает оранжевым цветом, а индикатор текущей фазы стирки будет гореть, не мигая. Если индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA Для возобновления цикла стирки с момента, когда он был прерван, вновь нажмите ПУСК/ПАУЗА.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям новых нормативов по экономии электроэнергии, укомплектована системой автоматического отключения (режим сохранения энергии), включающейся через 30 минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь включится.
погас, можно открыть люк.
16
Индикаторы
Индикаторы сообщают пользователю важные сведения. Значение индикаторов:
Cтирка
CIS
Полоскание
Отжим/Слив
Таймер отсрочки
Если была включена функция Таймер отсрочки (см. «Персонализированные настройки»), после запуска программы начнет мигать индикатор, соответствующий заданному времени задержки:
По мере отсчета времени будет показываться остающееся время вместе с миганием соответствующего индикатора.
По истечении выделенной задержки активизируется заданная программа.
Индикаторы текущей фазы цикла:
После выбора и запуска цикла стирки индикаторы будут загораться один за другим, показывая последовательность выполнения программы:
Сушка
Конец цикла
Примечание: по завершении цикла сушки необходимо повернуть рукоятку СУШКА в положение «0».
Кнопки дополнительных функций и соответствующие индикаторы
При выборе функции загорается соответствующая кнопка. Если выбранная функция является несовместимой с заданной программой, соответствующий индикатор будет мигать, и такая функция не будет включена. Если выбранная функция является несовместимой с другой, ранее заданной дополнительной функцией, будет мигать индикатор первой выбранной функции, и будет включена только вторая дополнительная функция, индикатор включенной функции загорится.
Индикатор блокировки люка:
Включенный индикатор означает, что люк заблокирован во избежание его случайного открытия. Для того чтобы открыть его, необходимо дождаться, когда индикатор погаснет (ожидайте приблиз. 3 минуты). Если требуется открыть люк после пуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет индикатор БЛОКИРОВКА ЛЮКА, можно открыть люк
Быстрое мигание индикаторов этапов стирки и
БЛОКИРОВКИ ЛЮКА обозначает отклонение от рабочих характеристик (см. «Неисправности и методы их устранения»).
Порядок запуска программы
1. Включите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Все индикаторы загорятся на несколько секунд,
затем погаснут, останется мигать индикатор ПУСК/ПАУЗА.
2. Загрузите белье в барабан и закройте люк.
3. Задайте рукояткой ПРОГРАММА нужную программу.
4. Задайте температуру стирки (см. «Персонализированные настройки»).
5. При необходимости запрограммируйте цикл сушки (см. «Персонализированные настройки»).
6. Поместите моющие средства и добавки (см. «Стиральные вещества и типы белья»).
7. Включите нужные дополнительные функции.
8. Запустите программу при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА, соответствующий индикатор загорится зеленым цветом.
Для отмены заданного цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА и выберите новый цикл.
9. По завершении программы загорится индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКА Выключите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
. Выньте белье и оставьте люк полуоткрытым для сушки барабана.
. Люк можно открывать после выключения индикатора
17
Программы
CIS
Таблица программ
Описание программы
Программы
Стандартные программы
ХЛОПОK: стирка с замачиванием
ХЛОПОK интен с ив н ая стирка: сильнозагрязненное белое белье. ХЛОПОK интен с ив н ая стирка (1): сильнозагрязн¸нное белое и прочно
окрашенное цветное бель¸. ХЛОПОK ин тен с ив н ая стир ка (2): сил ьнозагрязн¸нное белое и
деликатное цветное бель¸. ХЛОПОK: сильнозагрязн¸нное белое и прочно окрашенное цве тное бел ь¸.
!
ХЛОПОK б ер еж ная ст ир ка (3): слабозагрязн¸нное белое и деликатное
"
цветное бель¸. СИНТЕТИKА интенсив ная стирка: сильнозагрязн¸нное прочно
#
окрашенное цветное бель¸ .
Специальные пр ограммы
ØÅ Ð ÑÒ Ü : для шерс ти, кашемир а и т.д.
$
ØÅ Ë K : для изделий из шелка, вискозы и нижнего бел ья.
%
Ä
жинсы
&
Спор т интен сив
'
Ñïîð òèâ í àÿ îáó âü

Программы сушкa
Сушка ХЛОПKА

Сушка СИНТЕТИKА
Зкспресс стирка и сушкa
!
Дoполнительные программы
Ïîë îñ êàí èå
Отжим
Ñëèâ
Ìàêñ .
Ìàêñ
скорость
òåìï.
(îá./ìè-
(°C)
90° 1000
90° 1000
60° 1000
40° 1000
60° 1000
40° 1000
60° 800
40° 600 - -
30° 0 - -
40° 800
30° 600 - -
30° 600 - -
- -
- -
30° 1000
- 1000
- 1000
- 0 - - - -
Cóøêà
í.)
Ñòèð àëüí ûå ñð åä ñòâà
Пр едвар-
ительная
стирка
ll ll
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Ñòèð êà
-
-
-
-
-
-
-
- - - 5 -
- - - 3 -
-
- -
- - -
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
Ополаски-
ватель
l
Ìàêñ .
загрузка (кг)
Íîð ì-
Eco Time
альная
7
7
7
7
7
3,5
7
3,5
3
1,5 -
1-
3-
3 -
(ìàêñ. 2
ïàðû.)
0,5
7
7
7
Продолжи-
Íîð -
ìàëü-
-
-
-
-
2
-
-
-
-
-
тть цикла
Eco
Time
íàÿ
171
155
153
147
130 104
92 71
85 72
55
55
80
68
50
-
-
35
36
16
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 50229: задайте программу 2 с температурой 60°C.
2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 2 с температурой 40°C.
3) Короткая программа для х/б белья: задайте программу 4 с температурой 40°C.
Специальные программы
Sport Light (программа 9): разработана для стирки не очень грязных тканей спортивной одежды
(спортивные костюмы, носки и др.); для достижения лучших результатов рекомендуем не превышать максимальный предел загрузки, указанный в Tаблице программ. Рекомендуем использовать жидкие моющие средства в соответствующем количестве для полузагрузки. Sport Shoes (программа 10): разработана для стирки спортивной обуви; для достижения лучших результатов не рекомендуем стирать более 2 пар обуви за один раз. Express Wash & Dry (программа 13) предназначена для быстрой стирки и сушки белья с незначительным загрязнением: При выборе этого режима можно постирать и высушить вплоть до 0,5 кг белья всего за 35 минут. Для получения оптимальных результатов используйте жидкое стиральное вещество; предварительно обработайте манжеты, воротнички рубашек и пятна.
18
Loading...
+ 42 hidden pages