Üzembe helyezési tanácsok, 21
Beindítás és használat, 3
Ápolás és karbantartás, 26
Üzembe helyezés, 3
363636
232323
CZ
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Bezpečnostní pokyny, 55
Popis spotřebiče, 28
Tipy k instalaci, 29
Spuštění a používání, 3
Údržba a
Instalace, 3
čištění, 3
363636
343434
555
313131
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE
Tieto pokyny platia, ak je na spotrebiči symbol
krajiny.Ak na spotrebiči symbol krajiny nie
je, riaďte sa technickými pokynmi, kde nájdete
potrebný návod týkajúci sa úpravy spotrebiča na
podmienky krajiny použitia.
UPOZORNENIE:Pripoužívaníplynového
sporáka vzniká v miestnosti, kde je inštalovaný,
teplo, vlhkosť a produkty spaľovania.Dbajte,
aby bola kuchyňa dobre vetraná, najmä keď
saspotrebičpoužíva:nechajteprirodzené
vetracieotvoryotvorenéalebonainštalujte
mechanickévetraciezariadenie(mechanický
odsávací digestor). Dlhšie intenzívne používanie
spotrebičamôževyžadovaťďalšievetranie,
napríklad otvorením okna, alebo intenzívnejšie
vetranie zvýšením úrovne mechanického vetrania
(ak je to možné).
Ak sa nebudete presne držať informácií v tomto návode, môže to
spôsobiť požiar alebo výbuch, ktoré budú mať za následok škody na
majetku alebo zranenia.
Predpoužitímspotrebičasiprečítajtetieto
bezpečnostné pokyny.Uchovajte ich poruke
pre budúce použitie.
V týchto pokynoch a na samotnom spotrebiči
sú uvedené dôležité upozornenia týkajúce sa
bezpečnosti, ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca
odmieta zodpovednosť v prípade nedodržania
týchto bezpečnostných pokynov, nenáležitého
používaniaspotrebičaalebonesprávneho
nastavenia ovládania.
UPOZORNENIE:Spotrebiča jeho prístupnéčasti
sa počaspoužívania zahrievajú. Dávajte pozor,aby
ste sa nedotkli ohrevných článkov. Nedovoľte, aby
sa deti mladšie ako 8 rokov priblížili k rúre, pokiaľ
nie sú nepretržite pod dozorom.
UPOZORNENIE: Ak je varný panel puknutý,
spotrebič nepoužívajte – nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE:Nebezpečenstvopožiaru:
Neskladujte predmety na varných povrchoch.
UPOZORNENIE: Pri varení musí byť spotrebič
pod dohľadom. Pri krátkodobom varení musí byť
spotrebič pod nepretržitým dohľadom.
UPOZORNENIE: Varenie na tuku alebo oleji
bez dozoru môže predstavovať nebezpečenstvo
a môže mať za následok vznik požiaru.NIKDY
sa nepokúšajte uhasiť požiar vodou.Vypnite
spotrebič anásledne zakryte plameň,napr.
pokrievkou alebo hasiacim rúškom.
Nepoužívajte varnú dosku ako pracovnú alebo
odkladaciu plochu.Oblečenie a iné horľavé
materiály uchovávajte mimo spotrebiča,kým
všetky komponenty úplne nevychladnú – hrozí
nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Veľmi malé deti (0 – 3 roky) by sa nemali
zdržiavať v okolí spotrebiča. Malé deti (3–8 rokov)
nepúšťajte k spotrebiču bezdozoru.Deti
od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo
snedostatkomskúsenostíaznalostímôžu
používať tento spotrebič len v prípade, ak sú
pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce
sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom
a chápu hroziace nebezpečenstvá.Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú
údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
UPOZORNENIE: V prípade, že sa rozbije sklo
na varnej doske, ihneď vypnite všetky horáky
a elektrické ohrievacie teleso a spotrebič odpojte
od prívodu napätia; – nedotýkajte sa povrchu
spotrebiča, -spotrebič nepoužívajte.
Sklený kryt môže puknúť, keď sa zohreje.
Pred zatvorením krytu vypnite všetky
horáky a elektrické platničky. Ak sú horáky
zapnuté, kryt nezatvárajte.
UPOZORNENIE:Spotrebiča jeho prístupnéčasti
sa počas používania zahrievajú.Buďte opatrní,
aby nedošlo ku kontaktu s ohrevnými článkami.
Nepúšťajte k spotrebiču deti mladšie ako 8 rokov,
pokiaľ nie sú nepretržite pod dozorom.
Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru
pri sušení potravín.Ak je spotrebič vhodný na
použitie teplotnej sondy, používajte len teplotnú
sonduodporúčanúpretútorúru– nebezpečenstvo
požiaru.
Oblečenie a iné horľavé materiály uchovávajte
mimo spotrebiča, kým všetky komponenty úplne
nevychladnú – nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Vždy dávajtepozor pri prípravejedál obsahujúcich
veľké množstvá tuku, oleja alebo pri pridávaní
alkoholických nápojov – nebezpečenstvo vzniku
požiaru.Na vyberanie pekáčov a príslušenstva
používajte špeciálne kuchynské rukavice.Na
konci prípravy jedla opatrne otvorte dvierka, aby
horúci vzduch či para mohli postupne uniknúť, až
potom vyberte jedlo znútra rúry – nebezpečenstvo
popálenín. Neblokujte vetracie otvory na horúci
vzduch na prednej strane rúry – nebezpečenstvo
vzniku požiaru.
Keď sú dvierka otvorené alebo vyklopené,
dávajte pozor, aby ste do nich nevrazili.
POVOLENÉ POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE:Spotrebič niejeurčený
naovládanieprostredníctvomexterného
prepínacieho zariadenia,ako je časovač,ani
samostatným diaľkovým ovládačom.
Tentospotrebičjeurčenýnapoužitie
v domácnosti alebo na podobné účely ako napr.:
v oblastiach kuchyniek pre personál v dielňach,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach; na
2
farmách; pre hostí v hoteloch, moteloch alebo
iných ubytovacích zariadeniach.
Používajtehrnceapanvicesrovnakým
priemerom dna, ako je priemer varných zón,
alebo o niečo väčším (pozrite špeciálnu tabuľku).
Nedovoľte, aby hrnce na mriežkach presahovali
cez okraj varnej dosky.
Nevhodné používanie mriežky môže zapríčiniť
poškodenie varnej dosky: neklaďte preto mriežku
opačne, ani ju neposúvajte po ploche platne.
Nedovoľte, aby plameň horáka presahoval cez okraj panvice.
Neodporúčame Vám používať: Liatinové panvice, kameninové nádoby,
hlinené kastróly alebo keramické hrnce. Rozptyľovače plameňa vo forme
kovovej mriežky alebo iné. Použitie dvoch horákov súčasne pre jednu
oválnu nádobu (napr. na prípravu ryby).
Ak by sa horák následkom špecifických podmienok pri miestnej dodávke
plynu ťažko zapaľoval, odporúčame vám zopakovať uvedený postup
s gombíkom otočeným do polohy malého plameňa.
V prípade inštalácie digestora nad varnú plochu, prosím, dodržiavajte
pokyny o správnych vzdialenostiach.
Ochranné gumené nožičky na mriežke predstavujú pre malé deti
nebezpečenstvo zadusenia. Po odložení mriežky dbajte, aby boli všetky
nožičky správne nasadené.
PLYNOVÁ PRÍPOJKA
UPOZORNENIE: Pred inštaláciou zabezpečte,
aby boli podmienky miestnej rozvodnej siete
(typ a tlak plynu) kompatibilné s konfiguráciou
spotrebiča.
Skontrolujte,čitlakdodávanéhoplynu
vyhovuje hodnotám uvedenýmv tabuľke1
(Špecifikácie horáka a dýzy).
UPOZORNENIE: Podmienky konfigurácie tohto
spotrebiča sú uvedené na nálepke (alebo štítku
s údajmi).
UPOZORNENIE:Tentospotrebičnieje
pripojený k zariadeniu na odvod spalín.Musí
byť nainštalovaný a pripojený v súlade s platnými
pravidlami na inštaláciu. Mimoriadnu pozornosť
venujte príslušným požiadavkám na vetranie.
Ak je spotrebič pripojený na skvapalnený plyn,
regulačná skrutka musí byť utiahnutá čo najviac.
DÔLEŽITÉ:Ak je nainštalovaná plynová
fľaša alebo plynový zásobník, musia byť správne
osadené (vertikálne smerovanie).
UPOZORNENIE: Túto operáciu musí vykonať
kvalifikovaný technik.
Na plynovú prípojku použite ohybnú alebo
neohybnú kovovú rúrku.
Pripojenie s neohybnou rúrkou (medenou
alebo oceľovou): Pripojenie k plynovej sústave
musíbyťvykonanétakýmspôsobom,aby
spotrebič nebol vystavený žiadnemu napätiu.
Na prívodnej rampe spotrebiča je upraviteľná
kolenová potrubná tvarovka vybavená tesnením,
aby sa zabránilo únikom. Po otáčaní potrubnej
tvarovky treba tesnenie vždy vymeniť (tesnenie sa
dodáva so spotrebičom). Potrubná tvarovka pre
prívod plynu má vonkajší 1/2-palcový závit.
Pripojenie ohybnej rúrky z nehrdzavejúcej
ocelebezkolienkzávitovémupripojeniu:
Potrubnátvarovkapreprívodplynumá
vonkajší 1/2-palcový závit.Potrubia musia byť
nainštalované tak, aby pri úplnom natiahnutí
nepresahovali 2 000 mm.Po pripojení sa
ubezpečte,žeohybnékovovépotrubiesa
nedotýka žiadnych pohyblivých častí a nie je
stlačené. Používajte iba potrubia a tesnenia, ktoré
sú v súlade s vnútroštátnymi predpismi.
DÔLEŽITÉ: Ak je použitá antikorová rúrka, musí
byť nainštalovaná tak, aby sa nedotýkala žiadnej
pohyblivej časti nábytku (napr. zásuvky).Musí
prechádzať oblasťou, kde nie sú žiadne prekážky
a kde je možné skontrolovať ju po celej jej dĺžke.
Spotrebič by mal byť pripojený k zdroju
dodávky plynu alebo plynovej fľaši v súlade
s aktuálnymi vnútroštátnymi predpismi.Pred
pripojenímsapresvedčte,čijespotrebič
kompatibilný s prívodom plynu, ktorý chcete
použiť.Ak nie je, postupujte podľa pokynov
uvedených v odseku „Prispôsobenie iným typom
plynu“.
Popripojení kprívoduplynu vykonajte kontrolu
úniku použitím mydlovej vody.Zapáľte horáky
a otočte kohútiky z maximálnej polohy 1* do
minimálnej polohy 2*,aby ste skontrolovali
stabilitu plameňa.
Pripojenie k plynovej sieti alebo plynovej
fľaši môže byť pomocou ohybnej gumovej alebo
oceľovejhadicevsúlade s platnýmivnútroštátnymi
predpismi.
PRISPÔSOBENIE INÝM TYPOM PLYNU
Aby ste prispôsobili spotrebič inému typu
plynu, než je ten, pre ktorý bol vyrobený (uvedený
na typovom štítku), postupujte podľa krokov
uvedených po inštalačných nákresoch.
INŠTALÁCIA
Sospotrebičommusiamanipulovaťa inštalovať
ho minimálne dve osoby – riziko zranenia.Pri
vybaľovaní a inštalovaní používajte ochranné
rukavice – riziko porezania.
Elektrické a plynové prípojky musia vyhovovať
vnútroštátnym predpisom.
Inštaláciu,vrátane prívodu vody (ak je)
aelektrickéhozapojeniaataktiežopravy
musí vykonávať kvalifikovaný technik.Nikdy
neopravujteaninevymieňajtežiadnučasť
spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na
používanie. Nepúšťajte deti k miestu inštalácie.
Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas
prepravy nepoškodil.V prípade problémov sa
obráťte na predajcu alebo popredajný servis. Po
inštalácii treba odpad z balenia (plasty, kusy
3
polystyrénu a pod.)uložiť mimo dosahu detí
– nebezpečenstvo udusenia. Pred vykonávaním
inštalačných prác musíte spotrebič odpojiť od
elektrického napájania – nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.Počas inštalácie dávajte
pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací
kábel – nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.Spotrebič zapnite až po
úplnom dokončení inštalácie.
UPOZORNENIE: Úprava spotrebiča a spôsob
jehoinštaláciesúzákladombezpečného
a správneho používania vo všetkých ďalších
krajinách.
Použite regulátory tlaku vhodné pre tlak plynu
uvedený v pokynoch.
Miestnosťmusíbyťvybavenásystémom
odsávania vzduchu, ktorý odstráni všetky spaliny.
Miestnosť musí umožňovať riadnu cirkuláciu
vzduchu,pretoževzduchjepotrebnýpre
normálne spaľovanie. Prúdenie vzduchu musí byť
minimálne 2 m³/h na kW inštalovaného výkonu.
Systémcirkulácievzduchumôženasávať
vzduch priamo zvonka cez potrubie s prierezom
minimálne 100 cm²; otvor musí byť chránený pred
upchatím.
Systém môže zabezpečovať vzduch potrebný
na spaľovanie aj nepriamo, t.j.zo susedných
miestností vybavených potrubím na cirkuláciu
vzduchu, ako je opísané vyššie. Tieto miestnosti
však nesmú byť spoločenské miestnosti, spálne
alebo miestnosti, ktoré môžu predstavovať riziko
požiaru.
Skvapalnený ropný plyn klesne naspodok,
pretože je ťažší ako vzduch. Preto aj miestnosti,
kde sa nachádzajú fľaše s LPG, musia byť vybavené
vetracími otvormi, aby v prípade netesnosti mohol
plyn uniknúť.To znamená, že fľaše s LPG,
čiastočne alebo úplne plné, sa nesmú inštalovať
ani skladovať v miestnostiach alebo skladoch,
ktoré sú pod zemou (pivnice a pod.). Odporúča
sa uchovávať v miestnosti iba fľašu, ktorá sa
používa, a umiestniť ju tak, aby nebola vystavená
teplu z vonkajších zdrojov (pece, kozuby, sporáky
a pod.), ktoré by mohli zvýšiť teplotu fľaše nad
50 °C.
V prípade, že sa gombíky horákov otáčajú ťažko, kontaktujte popredajný
servis, ktorý môže kohútik horáka vymeniť, ak sa zistí, že je chybný.
Otvory slúžiace na vetranie a rozptýlenie tepla nesmú byť nikdy prikryté.
Spotrebičvybertezpolystyrénovejpenovej
základne až tesne pred inštaláciou.
Neinštalujte spotrebič za dekoratívne dvierka
– nebezpečenstvo požiaru.
Ak je sporák umiestnený na podstavci,
musí byť v rovine a pripevnený k stene
upevňovacou reťazou, aby sa nezošmykol
z podstavca.
UPOZORNENIE: Aby sa spotrebič
neprevrhol, musí byť nainštalovaná
priložená upevňovacia reťaz. Informácie
nájdete v návode na inštaláciu.
VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO
SPOTREBIČA
DÔLEŽITÉ:Informácie o spotrebe prúdu
a napätia sú uvedené na typovom štítku.
Typový štítokje umiestnený na prednom okraji
rúry, viditeľný pri otvorených dvierkach.
Spotrebičsa musí dať odpojiť od napájania buď
vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná,
alebo prostredníctvom prístupného viacpólového
prepínačanainštalovanéhopredzásuvkou
podľa predpisov pre domovú elektroinštaláciu
aspotrebičmusíbyťuzemnenývsúlade
snárodnýmibezpečnostnýminormamipre
elektrotechniku.
Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby saspotrebič,
zabudovanýdokuchynskej linky, dalzapojiťdoelektrickej siete. Neťahajte
za napájací elektrický kábel.
Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky
ani adaptéry.Po inštalácii spotrebiča nesmú
byť jeho elektrické časti prístupné používateľom.
Nepoužívajte spotrebič, ak ste mokrí alebo bosí.
Spotrebičnepoužívajte, akmá poškodený napájací
kábel alebo zástrčku, ak nefunguje správne, či ak
bol poškodený alebo spadol.
Ak je poškodený napájací elektrický kábel,
musí ho výrobca, jeho autorizovaný servis alebo
podobne kvalifikované osoby nahradiť rovnakým
káblom, aby sa predišlo nebezpečenstvu zásahu
elektrickým prúdom.
Ak je potrebné vymeniť napájací kábel, obráťte
sa na autorizovaný servis.
UPOZORNENIE: Pred výmenou žiarovky sa
uistite, že je spotrebič vypnutý, aby ste zabránili
možnému zásahu elektrickým prúdom.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
UPOZORNENIE: Pred údržbou vždy dbajte, aby
bol spotrebič vypnutý a odpojený od elektrickej
siete; nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie
parou –nebezpečenstvo zásahuelektrickým
prúdom.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné
abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové
škrabky, pretože môžu poškriabať povrch, čo
môže mať za následok rozbitie skla.
Nepoužívajteabrazívnealebokorozívne
prostriedky,čističe s obsahom chlóru alebo
drôtenky na panvice.
Pred údržbou alebo čistením sa presvedčte,
či spotrebič vychladol.- hrozí nebezpečenstvo
popálenia.
Aby ste predišli poškodeniu zariadenia elektrického zapaľovania,
nepoužívajte ho, keď horáky nie sú na svojich miestach.
4
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Všetky obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať a sú označené
symbolom recyklácie. Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne,
v plnom súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV
Tentospotrebičjevyrobenýzrecyklovateľných alebo znovu použiteľných
materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii
odpadov. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii
domácich spotrebičov dostanete na príslušnom miestnom úrade,
v zberných strediskách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2012/19/ES
o likvidácii elektrickýcha elektronickýchzariadení(OEEZ).Zabezpečením,
že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie
a ľudské zdravie.Symbol
dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať
ako s domovým odpadom, ale treba ho odovzdať v zbernom stredisku
na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE
Predohrev rúry používajte, iba ak je to uvedené v tabuľke na prípravu
jedál alebo v recepte. Na pečenie používajte tmavé lakované alebo
smaltované formy, pretože oveľa lepšie pohlcujú teplo.
VYHLÁSENIA O ZHODE
Tento spotrebič spĺňa požiadavky na ekodizajn podľa nariadenia Komisie
(EÚ) č. 66/2014 v súlade s európskou normou EN 60350-1.
Tento spotrebič spĺňa požiadavky na ekodizajn podľa nariadenia Komisie
(EÚ) č. 66/2014 v súlade s európskou normou EN 60350-2.
Tento spotrebič spĺňa požiadavky na ekodizajn podľa nariadenia Komisie
(EÚ) č. 66/2014 v súlade s európskou normou EN 30-2-1
na spotrebiči alebo v sprievodných
CS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
JE DŮLEŽITÉ SI JE DŮKLADNĚ PŘEČÍST
A ŘÍDIT SE JIMI
Tyto pokyny platí v případě, pokud je na
spotřebiči uveden symbol země. Pokud takový
symbol na přístroji není, nahlédněte prosím do
technických pokynů, kde naleznete potřebné
informace týkající se úpravy nastavení spotřebiče
na podmínky pro používání v dané zemi.
UPOZORNĚNÍ: Použitíplynového sporákuvede
k produkci tepla, vlhkosti a produktů spalování
v místnosti, ve které je instalován.Ujistěte
se,že je kuchyň dobře větraná,zvláště jeli spotřebič v provozu:ponechejte otevřené
otvory pro přirozenou ventilaci,nebo nainstalujte
mechanickéventilačnízařízení(mechanickou
odtahovoudigestoř).Dlouhéaintenzivní
používání přístroje může vyžadovat další způsob
větrání,napříkladotevřeníokna,popřípadě
efektivnějšíventilaci zvýšenímúrovně mechanické
ventilace (kde je k dispozici).
Nedodržení instrukcí uvedených v této příručce může mít za
následek požár nebo explozi s následnými škodami na majetku nebo
ublížením na zdraví.
Před použitím spotřebiče si přečtěte tento návod
k použití. Uschovejte si jej pro pozdější použití.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou
uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která
je nutné si přečíst a řídit se jimi. Výrobce odmítá
nést jakoukoli zodpovědnostza nedodrženítěchto
bezpečnostních pokynů, za nevhodné používání
spotřebičeneboza nesprávnénastaveníovladačů.
VAROVÁNÍ: Spotřebiča jeho přístupnésoučásti
se při použití zahřívají. Je třeba dbát opatrnosti,
abyste se nedotkli topných těles. Děti mladší 8 let
se nesmějí ke spotřebiči přibližovat, pokud nejsou
pod dohledem dospělé osoby.
VAROVÁNÍ:Pokud je povrch varné desky
popraskaný,zařízenínepoužívejte.Riziko
elektrického šoku!
VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Na varném
povrchu neskladujte žádné předměty.
UPOZORNĚNÍ: Proces vaření musí probíhat
pod kontrolou. Krátké vaření musí být neustále
monitorováno.
VAROVÁNÍ: Vaření pokrmů s obsahem tuku
nebo oleje na varné desce bez vaší přítomnosti
může být nebezpečné.Riziko požáru!NIKDY
se nepokoušejte hasit oheň vodou.Spotřebič
vypněte a pak plameny přikryjte pokličkou nebo
hasicí dekou.
Varnou plochu nepoužívejte jako pracovní
nebo opěrnou plochu.Do blízkosti spotřebiče
nepokládejte oděvy nebo jiné hořlavé materiály,
dokudveškeré součástizcela nevychladnou. Riziko
požáru!
Velmi malé děti (0–3 roky) by se neměly
pohybovat v blízkosti spotřebiče.Malé děti
(3–8 let) by se neměly ke spotřebiči přibližovat,
pokudnejsoupoddozorem. Dětistarší8 letaosoby
s fyzickým, smyslovým či duševním postižením
nebobezpatřičnýchzkušenostíaznalostí
mohou tento spotřebič používat pouze pod
dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace
o bezpečném použití spotřebiče a pokud rozumějí
rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí.
Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály.
Nedovolte dětem, aby bez dohledu prováděly
čištění a běžnou údržbu spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ:V případě, že praskne sklo
plotýnky:okamžitě vypněte všechny hořáky
a všechny elektrické topné články a odpojte
spotřebič od elektrické sítě, – nedotýkejte se
povrchu spotřebiče, -spotřebič nepoužívejte
Skleněné víko se při zahřátí může rozlomit.
Před zavřením víka vypněte všechny
hořáky a elektrické ploténky. Víko
nezavírejte, pokud hořák hoří.
VAROVÁNÍ: Spotřebiča jeho přístupnésoučásti
se při použití zahřívají. Je třeba dbát opatrnosti,
abyste se nedotkli topných těles. Děti mladší 8 let
se nesmějí ke spotřebiči přibližovat, pokud nejsou
pod dohledem dospělé osoby.
Při sušení potravin neponechávejte spotřebič
bezdozoru.Je-lispotřebičvhodnýpro
použití teplotní sondy, používejte pouze sondy
doporučené výrobcem – riziko vzniku požáru.
Do blízkosti spotřebiče nepokládejte oděvy
nebo jiné hořlavé materiály, dokud veškeré jeho
součástizcelanevychladnou– rizikovznikupožáru.
Buďte vždy obezřetní, pokud připravujete jídlo
5
s vysokým obsahem tuku,oleje nebo když
přidáváte alkoholické nápoje – riziko vzniku
požáru. Při vyjímání pekáčů a dalšího příslušenství
používejte chňapku. Po skončení pečení otevírejte
dvířka opatrně a nechejte horký vzduch nebo páru
unikat postupně – riziko popálení.Neblokujte
vývody na přední straně trouby, kterými odchází
horký vzduch – riziko vzniku požáru.
Buďte vždy opatrní, pokud jsou dvířka trouby
otevřená nebo se nacházejí ve spodní poloze,
abyste do nich nenarazili.
SCHVÁLENÉ POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ:Tento spotřebič není určen
k ovládání pomocí externího spínacího zařízení,
jakoječasovač,čisamostatnéhosystému
dálkového ovládání.
Tentospotřebičjeurčenkpoužití
v domácnostecha zařízeních, jako jsou: kuchyňské
kouty pro zaměstnance v obchodech, kancelářích
a na jiných pracovištích; farmy; klienty hotelů,
motelů, penzionů a jiných ubytovací zařízení.
Není přípustné jej používat jiným způsobem
(např. k vytápění místností).
Tento spotřebič není určen pro profesionální
použití. Spotřebič nepoužívejte venku.
Neskladujte výbušné nebo hořlavé látky (např.
benzín nebo tlakové rozprašovače) uvnitř nebo
v blízkosti spotřebiče – nebezpečí požáru.
Používejte nádoby s průměrem dna stejným,
jako je průměr varné zóny hořáku, nebo jen
nepatrně větším (viz zvláštní tabulka). Dbejte na
to, aby nádoby na mřížce nepřesahovaly okraj
varné desky.
Nevhodnépoužitímřížekmůžeplotnu
poškodit: Nepokládejte mřížky na varnou desku
obráceně ani je po desce neposouvejte.
Plamen hořáku by neměl přesahovat okraj nádoby.
Nepoužívejte: litinové plotny, kameninové desky ani terakotové hrnce
a pánve; rozptylovače tepla, jako jsou kovové mřížky apod.; dva hořáky
současně na jednu nádobu (např. hrnec na ryby).
Pokud konkrétní místní podmínky dodávky plynu znesnadňují zapálení
hořáku, doporučujeme zopakovat postup s ovladačem nastaveným na
malý plamen.
V případě instalace digestoře nad horní panel sporáku naleznete údaje
o správné vzdálenosti digestoře od panelusporáku v návodu k digestoři.
Malé děti by se při manipulaci s ochrannými gumovými nožičkami na
mřížkách mohly udusit. Po odstranění mřížek se prosím ujistěte, že
všechny patky jsou správně nasazeny.
PŘIPOJENÍ PLYNU
VAROVÁNÍ:Před prováděním instalace se
ujistěte, že místní distribuční podmínky (druh
plynu a jeho tlak) a nastavení spotřebiče si
odpovídají.
Zkontrolujte, zda přívodní tlak plynu odpovídá
hodnotám uvedeným v tabulce 1 („Specifikace
hořáku a trysek“).
VAROVÁNÍ: Podmínky nastavení vztahující se
k tomuto spotřebiči jsou uvedeny na etiketě (nebo
výrobním štítku).
VAROVÁNÍ:Tento spotřebič není připojen
k zařízení pro odvod produktů spalování.Musí
být nainstalován a zapojen v souladu s aktuálními
předpisy pro instalaci. Zvláštní pozornost je třeba
věnovat příslušným požadavkům na odvětrávání.
Pokud je spotřebičpřipojen k zásobníku
kapalného plynu, je třeba co nejvíce utáhnout
regulační šroub.
DŮLEŽITÉ: Pokud je nainstalována plynová
bomba nebo tlaková láhev, musí být správě
usazena (ve svislé poloze).
VAROVÁNÍ:Tentoúkonmusíprovést
kvalifikovaný technik
K připojení plynu použijte výhradně kovovou
hadici – ohebnou nebo pevnou.
Připojení pomocí pevného potrubí (z mědi
nebo oceli): Připojení k plynovému systému se
musí provádět tak, aby se zamezilo jakémukoli
tlaku na spotřebič.Na přívodní šikmé ploše
spotřebiče je k dispozici nastavitelná potrubní
armatura ve tvaru L opatřená těsněním, aby se
zamezilo únikům. Po otočení potrubní armatury
je třeba těsnění vždy vyměnit (těsnění se dodává
společně se spotřebičem). Potrubní armatura pro
přívod plynu je opatřena vnějším půlpalcovým
závitem.
Připojení ohebného bezkloubového potrubí
z nerezavějící oceli k závitovému spoji: Potrubní
armatura pro přívod plynu je opatřena vnějším
půlpalcovým závitem.Tyto trubky musejí být
instalovány tak, aby při svém plném roztažení
nikdy nepřesáhly délku 2 000 mm.Poté, co
připojení zrealizujete, ujistěte se, že se ohebná
kovová trubka nedotýká žádných pohyblivých
součástía nic naninetlačí. Používejtepouze takové
trubky a těsnění,která odpovídají aktuálním
národním přepisům.
DŮLEŽITÉ: Pokud použijete hadici z nerezové
oceli, musí být instalována tak, aby se nedotýkala
žádné pohyblivé části nábytku (např.zásuvky).
Musí procházet prostorem bez překážek a musí ji
být možné kontrolovat v celé její délce.
Spotřebič by měl být k hlavnímu přívodu plynu
nebo plynové láhvi připojen v souladu s platnými
národními předpisy.Před realizací připojení se
ujistěte, že je spotřebič kompatibilní s dodávkou
takového plynu, který hodláte použít. Pokud tomu
tak není, postupujte podle pokynů uvedených
v odstavci „Přizpůsobení pro jiné typy plynových
paliv“.
Po připojení k přívodu plynu zkontrolujte
případnénetěsnostipomocímýdlovévody.
Vyzkoušejtestálost plamene tak,že hořákyzapálíte
a otočíte ovládací knoflíky z maximální polohy 1*
do minimální polohy 2*.
Připojení k plynové síti nebo plynové lahvi
může být v souladus platnými národními právními
6
předpisy provedeno za použití pružné gumové
nebo ocelové hadice.
PŘIZPŮSOBENÍ PRO JINÉ TYPY PLYNOVÝCH PALIV
Za účelem přizpůsobení spotřebiče na jiný
typ plynu, než je ten, pro který byl vyroben
(je vyznačeno na typovém štítku), postupujte
podle příslušných kroků uvedených v instalačních
výkresech.
INSTALACE
Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou
nutné minimálně dvě osoby – nebezpečí zranění.
Při rozbalování a instalaci používejte ochranné
rukavice – nebezpečí pořezání.
Připojení elektřiny a plynu musí být v souladu
s místními předpisy.
Instalaci,včetně připojení přívodu vody
(pokud nějaký existuje) a elektřiny, a opravy
musí provádět kvalifikovaný technik. Neopravujte
ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud
to není výslovně uvedeno v návodu k použití.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k místu
instalace. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte,
že během přepravy nedošlo k jeho poškození.
V případě problémů se obraťte na prodejce nebo
na nejbližší servisní středisko. Po instalaci musí být
obalový materiál (plasty, polystyrenová pěna atd.)
uloženmimo dosahdětí– nebezpečíudušení. Před
zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit
od elektrické sítě – nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Během instalace se ujistěte, že zařízení
nepoškozuje napájecí kabel – nebezpečí požáru
a úrazu elektrickým proudem. Spotřebič zapněte
až po dokončení jeho instalace.
VAROVÁNÍ: Modifikace spotřebiče a způsob
jehoinstalacemajízaúčelembezpečného
a správného používáníspotřebiče ve všech dalších
zemích zásadní důležitost
Používejte regulátory tlaku vhodné pro tlak
plynu uvedený v pokynech.
Místnostmusíbýtvybavenasystémem
odsávání vzduchu, který vypudí veškeré spaliny.
Místnost musí rovněž umožňovat správnou
cirkulacivzduchu,neboťjezapotřebík
normálnímu průběhu spalování. Průtok vzduchu
nesmí být nižší než 2 m³/h na kW instalovaného
výkonu.
průřezem alespoň 100 cm²;otvor nesmí mít
tendenci k ucpávání.
Systém může vzduch potřebný pro spalování
dodávat rovněž nepřímo, tj. z přilehlých místností
vybavených vzduchovými cirkulačními trubkami,
jak je popsáno výše.Nesmí se však jednat
oprostory, jakojsou společenskémístnosti,ložnice
nebomístnosti,kterépředstavujínebezpečí
požáru.
Kapalný ropný plyn klesá k podlaze, neboť je
těžší než vzduch.Proto musí být místnosti, ve
kterých se nacházejí láhve s LPG, rovněž vybaveny
větracími otvory, které umožní odvětrání plynu
v případě jeho úniku.To znamená, že láhve
s LPG nesmějí být, bez ohledu, zda jsou naplněné
částečně či zcela, instalovány nebo skladovány
v místnostech neboskladovacích prostorách,které
se nacházejí pod úrovní země (ve sklepech apod.).
Doporučujeme vám ponechat v místnosti pouze
láhev, kterou právě používáte a která je umístěna
tak, aby nebylavystavena působení tepla ze strany
externích zdrojů (trub, krbů, sporáků atd.), jejichž
prostřednictvím by mohlo dojít ke zvýšení teploty
láhve nad 50 °C.
Pokud by se vám knoflíky hořáku otáčelo obtížně, obraťte se prosím na
servisní střediskopoprodejníchslužebzákazníkům,kterémůžev případě,
že je kohoutek hořáku vadný, zajistit jeho výměnu.
Otvory používané pro větrání a rozptylování tepla se nikdy nesmějí
zakrývat.
Do zahájení montáženeodstraňujte polystyrénový
podstavec spotřebiče.
Z důvodu rizika požáru neinstalujte spotřebič
za dekorativní dvířka.
pokud je sporák umístěn na základně,
musí být vyrovnán a připevněn ke stěně
pomocí dodaného zajišťovacího řetězu,
aby nedošlo k vyklouznutí spotřebiče ze
základny.
VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k překlopení
spotřebiče, musí být nainstalován
zajišťovací řetěz. Více informací naleznete
v instalačních pokynech.
UPOZORNĚNÍ NA PŘERUŠENÍ DODÁVKY
ELEKTRICKÉ ENERGIE
DŮLEŽITÉ:Informace o spotřebě proudu
a napětí je uvedena na typovém štítku.
Typový štítek je umístěný na předním okraji
trouby a je viditelný při otevřených dveřích.
Vsouladusnárodními bezpečnostními
normami týkajícími se elektrických zařízení musí
býtmožnéodpojitspotřebičodelektrické
sítěvytaženímzástrčky,pokudjezástrčka
přístupná,nebo,vsouladuspravidly
pro zapojování,prostřednictvím vícepólového
vypínače umístěného před zásuvkou a spotřebič
musí být uzemněn.
Napájecí kabel musí být natolik dlouhý, aby umožnil připojení
spotřebiče zabudovaného do skříňky k elektrické síti. Nikdy netahejte za
napájecí kabel.
Nepoužívejte prodlužovací kabely, sdružené
zásuvky nebo adaptéry. Po provedení montáže
nesmí být elektrické prvky spotřebiče uživateli
přístupné.Nepoužívejte spotřebič, pokud jste
mokří nebo bosí.Tento spotřebič nezapínejte,
pokud je poškozený napájecí síťový kabel či
zástrčka, pokud nefunguje správně nebo byl
poškozen či došlo k jeho pádu.
7
Jestliže je poškozený přívodní kabel,za
identický ho smí vyměnit pouze výrobce, servisní
technik nebo osoba s obdobnou kvalifikací, jinak
by mohlo dojít k úrazu – riziko elektrického šoku.
Je-li potřeba vyměnit napájecí kabel, obraťte
se na autorizované servisní centrum.
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky je nutné
spotřebič vypnout, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ: Než zahájíte jakoukoli údržbovou
operaci, ujistěte se,že je spotřebič vypnutý
a odpojenýod zdroje napájení; nikdy nepoužívejte
parní čistič – riziko elektrického šoku!
K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné
abrazivní čističe nebo kovové škrabky, jinak se
jeho povrch může poškrábat a v důsledku toho
roztříštit.
Nepoužívejteabrazivníčižíravéprodukty, čisticí
prostředky s obsahem chloru ani drátěnky.
Před čištěním nebo údržbou se ujistěte, že
spotřebič vychladl. – riziko popálení.
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky spotřebič
vypněte – riziko elektrického šoku.
Abyste zabránili poškození elektrického zapalovacího zařízení,
nepoužívejte jej v případě,kdy se hořáky nenacházejí vesvých otvorech.
LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním
znakem. Jednotlivé části obalového materiálu proto zlikvidujte
odpovědně podle platných místních předpisů upravujících nakládání
s odpady.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně
použitelných materiálů. Zlikvidujte jej podle místních předpisů pro
likvidaci odpadu.Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci
elektrických spotřebičů získáte na místním úřadě, ve středisku pro
sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním vlivům
na životní prostředí a lidské zdraví.Symbol
příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován
spolu s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného
sběrného střediska k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ ENERGIE
Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce
pečení nebo ve vašem receptu.Používejte tmavé lakované nebo
smaltované plechy, neboť mnohem lépe absorbují teplo.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tento spotřebič splňuje požadavky na ekodesign podle evropského
nařízení č. 66/2014 v souladu s evropskou normou EN 60350-1.
Tento spotřebič splňuje požadavky na ekodesign podle evropského
nařízení č. 66/2014 v souladu s evropskou normou EN 60350-2.
Tento spotřebič splňuje požadavky na ekodesign podle evropského
nařízení č. 66/2014 v souladu s evropskou normou EN 30-2-1.
na výrobku nebo
HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL ÉS TARTSA BE
Jelen utasítások akkor érvényesek, ha az
országjelzés a készüléken is szerepel. Ha a jelzés
nem szerepel a készüléken, kérjük, olvassa el
a műszaki utasításokat, és azok alapján állítsa
át a készüléket az adott ország gázhálózati
feltételeinek megfelelően.
FIGYELEM: A gáztűzhely használata közben
hő, nedvesség és égéstermékek szabadulnak fel
abban a helyiségben, ahol a készüléket üzembe
helyezték. Ezért a konyha megfelelő szellőzését
feltétlenül biztosítani kell, különösen, miközben
a tűzhely működik: hagyja nyitva a természetes
szellőzőnyílásokat, vagy építsen be mechanikus
elszívóberendezést (mechanikus szagelszívót). Ha
a készüléket hosszabb ideig intenzíven használja,
további szellőztetésre lehet szükség, tehát nyissa
ki az ablakot, vagy kapcsolja magasabb fokozatra
az elszívóberendezést (ha lehetséges).
Ha a jelen útmutató utasításait nem tartja be szigorúan, tűz vagy
robbanás keletkezhet, amely anyagi kárt vagyszemélyisérülést okozhat.
A készülék használata előtt olvassa el az alábbi
biztonsági útmutatót.Őrizze meg a későbbi
felhasználás érdekében.
A kézikönyvben és a készüléken található fontos
biztonsági figyelmeztetéseket mindig olvassa el
és tartsa be. A gyártó nem vállal felelősséget a
biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyásából,
a készülék nem rendeltetésszerű használatából
vagyakészülékkezelőszerveinekhelytelen
beállításaiból eredő károkért.
VIGYÁZAT! A készülék és annak hozzáférhető
részei használat közben felforrósodnak. Ügyeljen
arra, hogy ne érjen a fűtőelemekhez.A 8
évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani
akészüléktől,hacsaknincsenekfolyamatos
felügyelet alatt.
VIGYÁZAT! Ha a főzőlap felülete megrepedt,
ne használja a készüléket - fennáll az áramütés
veszélye.
VIGYÁZAT! Tűzveszély: Ne tároljon semmilyen
tárgyat a főzőlapon.
FIGYELEM: A főzési folyamat során ne hagyja
a készüléket hosszabb időre felügyelet nélkül!
Rövid főzési folyamat során a készülék folyamatos
felügyelete szükséges.
VIGYÁZAT! Ne hagyja felügyelet nélkül a
tűzhelyt, amikor olajban vagy zsírban süti az ételt,
mert a kifröccsenő zsiradék tüzet okozhat. SOHA
ne próbálja a keletkezett tüzet vízzel eloltani!
Inkább kapcsolja ki a tűzhelyt, és takarja le a
lángokat egy fedővel vagy takaróval.
Ne használja a főzőlapot munkafelületként
vagy támasztékként.Tűzbiztonsági okokból ne
hagyjon konyharuhát vagy más gyúlékony tárgyat
8
a készülék közelében, amíg annak minden része
teljesen ki nem hűl.
Kisgyermekeket (0–3 év között) ne engedjen
akészülék közelébe.Gyermekek(3–8 év
között)kizárólagfelnőttfelügyeletemellett
tartózkodhatnakakészülékközelében.A
8évesvagyidősebbgyermekek,továbbá
csökkentfizikai,érzékszervivagymentális
képességekkel élő,illetve kellő tapasztalattal
ésakészülékrevonatkozóismeretekkel
nemrendelkezőszemélyekcsakfelügyelet
melletthasználhatjákakészüléket,továbbá
haelőzőlegelláttákőketútmutatásokkala
készülék használatára vonatkozóan, és ismerik
a használatból eredő esetleges kockázatokat. Ne
engedje,hogy gyermekek játsszanakakészülékkel.
Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását
és karbantartását felügyelet nélkül.
FIGYELEM: Ha a főzőlap üvege eltörik:Azonnal kapcsolja ki az összes gázrózsát és
elektromos fűtőelemet, majd húzza ki a készüléket
az elektromos hálózatból; - Ne nyúljon a főzőlap
felszínéhez; - ne használja a készüléket
Az üvegburkolat eltörhet, ha felforrósodik.
Kapcsolja ki az összes gázrózsát és az
elektromos főzőlapokat, mielőtt lehajtaná
az üvegburkolatot. Soha ne hajtsa le a
tűzhely fedelét, amíg a gázrózsák égnek.
VIGYÁZAT! A készülék és annak hozzáférhető
részei használat közben felforrósodnak.Legyen
óvatos, és ne érintse meg a fűtőszálakat.A 8
évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
Aszalás közben soha ne hagyja felügyelet
nélkül a készüléket! Ha a készülékben ételszonda
ishasználható,csakazehhezasütőhöz
ajánlott típusokat használja, ellenkező esetben
tűz keletkezhet.
Tűzbiztonságiokokbólnehagyjon
konyharuhát vagy másgyúlékony tárgyat a
készülék közelében, amíg annak minden része
teljesen ki nem hűl. Mindig kísérje figyelemmel a
zsíros, olajos ételek készítését, és legyen óvatos az
alkoholos italok hozzáadásakor, mert azok tüzet
okozhatnak. Az edények és tartozékok kivételéhez
használjon fogókesztyűt. A sütés végén óvatosan
nyissa ki a sütő ajtaját, és az égési sérülések
elkerülése érdekében hagyja, hogy a forró levegő
vagy a gőz fokozatosan távozzon, mielőtt a sütőbe
nyúlna.Ne torlaszolja el a sütő elején levő
szellőzőket, ahol a forró levegő távozik, mert azzal
tüzet okozhat.
Legyen óvatos, amikor a sütő ajtaja nyitva van,
vagy le van hajtva, nehogy megüsse magát.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
FIGYELEM: Kialakításából adódóan a készülék
működtetésenemlehetségeskülsőidőzítő
szerkezettel vagy külön távirányítóval.
Ezta készüléket háztartásiilletveahhozhasonló
célokra tervezték,mint például:üzletekben,
irodákban lévő és egyéb munkahelyi konyhákban;
tanyán; szállodák, motelek, reggelit és szobát
kínáló és egyéb szálláshelyek vendégei számára.
Egyéb célra történő használata tilos (pl.
helyiség fűtése).
A készüléket nem nagyüzemi használatra
tervezték. Ne használja a készüléket a szabadban.
Ne tegyen a készülékbe vagy annak közelébe
robbanásveszélyes vagy gyúlékony anyagokat (pl.
benzint vagy aeroszolos flakont), mert ezek tüzet
okozhatnak.
Olyan edényeket használjon, amelyek aljának
átmérője a gázrózsák méretével azonos vagy
annál kissé nagyobb (lásd vonatkozó táblázat).
Ügyeljen arra, hogy a rácsokra helyezett edények
ne nyúljanak túl a tűzhelylap szélén.
A rácsok helytelen használata károsíthatja a
készüléket: ne használja a rácsokat fordítva, és ne
húzza őket a főzőlapon.
Ügyeljen rá, hogy a lángok soha ne csapjanak ki az edény alja alól.
Ne használja a következőket: öntöttvas serpenyőket, római tálakat,
terrakottaedényeket; hőelosztó eszközöket, például fémhálót vagy
bármilyen más hálót; egy edényhez (pl. hosszúkás halsütő edény)
egyszerre két gázrózsát.
Ha a gázszolgáltatás helyi körülményei miatt a gázrózsák begyújtása
nehézkes, javasoljuk, hogy próbálja újra úgy, hogy közben a gázrózsát a
legkisebb lángra állítja.
Ha a főzőlap fölé elszívóberendezést szerel, kövesse az elszívóhoz
mellékelt utasításokat az üzembe helyezéshez.
A rácsok gumi védőtappancsai kockázatot jelentenek a kisgyermekek
számára, mert azokat lenyelhetik. A rácsok levétele után ellenőrizze,
hogy a gumitalpak megfelelően vannak-e rögzítve.
GÁZCSATLAKOZÁS
VIGYÁZAT! Üzembe helyezés előtt győződjön
meg róla, hogy a helyi gázhálózat tulajdonságai
(a gáz típusa és a gáz nyomása) megfelelnek-e a
készülék beállításainak.
Ellenőrizze,hogya gázellátásnyomása
megfelel-e az 1. táblázat („Gázrózsák és fúvókák
műszaki adatai”) adatainak.
VIGYÁZAT! A készülék konfigurációs feltételei
a címkén (vagy adattáblán) találhatók.
VIGYÁZAT! A készülék nincs felszerelve a
robbanásveszélyes gázok elvezetésére szolgáló
berendezéssel.Akészüléketahatályos
üzembehelyezésielőírásoknakmegfelelően
kell üzembe helyezni.Különösen fontos a
vonatkozó,szellőzésselkapcsolatoselőírások
szigorú betartása.
Haakészüléketfolyékony gázra csatlakoztatják,
a szabályozócsavart a lehető legszorosabbra kell
meghúzni.
FONTOSMEGJEGYZÉS:Haakészüléket
gázpalackrólüzemeltetik, a palackotfüggőlegesen
fel kell állítani.
VIGYÁZAT! Ezt a műveletet csak szakképzett
szerelő végezheti.
A gáz csatlakoztatásához kizárólag rugalmas
vagy merev fémcsövet használjon!
9
Csatlakoztatás merev csőre (réz vagy acél):
A gázellátáshoz történő csatlakoztatást úgy kell
elvégezni, hogy az semmilyen megterhelésnek
ne tegye ki a készüléket, tehát a csatlakozás
ne feszüljön.A készülék bemeneti nyílására
csatlakozó, L-alakú cső állítható, és egy tömítéssel
isfelvanszerelve aszivárgásmegelőzése
érdekében.A tömítést minden alkalommal ki
kell cserélni, miután a csőszerelvényt elforgatják
(a tömítés a készülék tartozékai között található).
A gázellátást biztosító cső egy menetes, 1/2-es,
henger alakú cső, apa csatlakozóval.
Rugalmas, nemcsuklós acélcső csatlakoztatása
a menetes csatlakozóra: A gázellátást biztosító
cső egy menetes, 1/2-es,henger alakú cső,
apa csatlakozóval.Az ilyen csöveket mindig
úgy kell felszerelni, hogy azok teljesen kinyújtva
soha ne legyenek hosszabbak 2000 mm-nél.A
csatlakoztatás után ellenőrizze, hogy az acélcső
nem érintkezik semmilyen mozgó alkatrésszel,
és nem préseli össze semmi.Kizárólag az
adott országra vonatkozó, hatályos előírásoknak
megfelelő csöveket és tömítéseket használjon.
FONTOS MEGJEGYZÉS: Ha rozsdamentes acél
csövet használ, azt úgy kell felszerelni, hogy a
bútorzat semmilyen mozgó részével (pl. fiók) ne
érintkezzen. Olyan helyen kell átvezetni, ahol a cső
nem ütközik akadályba, és szükség esetén teljes
hossza könnyen ellenőrizhető.
A készüléket az adott országban hatályos
előírásoknak megfelelően kell a helyi gázhálózatra
vagy gázpalackra csatlakoztatni.Csatlakoztatás
előtt győződjön meg róla, hogy a készülék az Ön
által használni kívánt gázhálózattal kompatibilis.
Ha a készülék nem kompatibilis,kövesse a
„Különböző fajta gázok használata” című rész
utasításait.
Miutáncsatlakoztattaagázhálózathoz,
szappanos vízzel ellenőrizze, nincs-e szivárgás
valahol. Gyújtsa be a gázrózsákat, majd forgassa
a gombokat nagy lángról (1. állás) kis lángra (2.
állás), hogy ellenőrizze a láng stabilitását.
A gázhálózatra vagy gázpalackra történő
csatlakoztatást rugalmas gumi- vagy acéltömlővel
lehet megoldani, a helyi hatályos előírásoknak
megfelelő módon.
KÜLÖNBÖZŐ FAJTA GÁZOK HASZNÁLATA
Annakérdekében,hogya készüléketaz
eredetileg tervezett (lásd adattáblázat) gázoktól
eltérő típusú gázokhoz is használni lehessen,
kövesse az üzembe helyezési ábrákon bemutatott
lépéseket.
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék mozgatását és üzembe helyezését
a sérülésveszély csökkentése érdekében két vagy
több személy végezze.Viseljen védőkesztyűt
a készülék kicsomagolása és üzembe helyezése
során, nehogy megvágja magát.
Az elektromos és gázcsatlakozásoknak meg
kell felelniük a helyi előírásoknak.
A készülék üzembe helyezését és javítását,
avízbekötést(havan)ésazelektromos
csatlakoztatást is beleértve,kizárólag képzett
szakember végezheti. Csak akkor javítsa meg vagy
cserélje kia készülék egyesalkatrészeit, ha azadott
művelet szerepel a felhasználói kézikönyvben. Ne
engedje a gyermekeket abba a helyiségbe, ahol
az üzembe helyezést végzi. A kicsomagolás után
ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg
a szállítás során.Probléma esetén vegye fel a
kapcsolatot a kereskedővel vagy a legközelebbi
vevőszolgálattal.Üzembe helyezésután a
csomagolóanyagokat (műanyag, habszivacs stb.)
az esetleges fulladásveszély miatt olyan helyen
tárolja, vagy úgy dobja ki, hogy a gyermekek
ne férhessenek hozzá.Az áramütés elkerülése
érdekében az üzembe helyezési műveletek előtt
húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját.Az
áramütés és a tűzveszély elkerülése érdekében az
üzembehelyezés sorángyőződjönmeg arról,hogy
a készülék miatt nem sérül-e a hálózati tápkábel.
A készüléket csak a megfelelő üzembe helyezést
követően kapcsolja be.
VIGYÁZAT! A készülék adott országhoz történő
beállítása és az ottani szabályok szerinti üzembe
helyezése alapvető fontosságú ahhoz, hogy a
készülék biztonságosan üzemeljen.
Használjonazutasításokbanmegadott
gáznyomáshoz megfelelő nyomásszabályzót.
A helyiségben légelszívó berendezést kell
elhelyezniahasználatsoránkeletkező
robbanásveszélyes gázok elvezetéséhez.
Biztosítani kell továbbá a helyiségben a
szabad légáramlást, mivel a gáz normál égéséhez
levegőre van szükség. A légáramlásnak minden
kW teljesítményre legalább 2 m³/h-nak kell lenni.
A szellőzőrendszer közvetlenül a szabadból
szívhat be levegőt egy minimum 100 cm² belső
átmérőjű csövön keresztül;a nyílást úgy kell
kialakítani, hogy ne tömődhessen el.
A rendszer a gáz égéséhez szükséges levegőt
akár közvetetten is szolgáltathatja, azaz a lakás
máshelyiségeiből átvezetett szellőzőcsövekrévén.
Viszont ilyen esetben ezek a helyiségek nem
lehetnekközös helyiségek,hálószobákvagy
tűzveszélyes helyiségek.
Mivel a PB-gáz nehezebb a levegőnél, lesüllyed
a padlószintre.Ezért ha gázpalackról oldják
meg a gázellátást,a helyiségben biztosítani
kell egy padlón kialakított,alsó szellőzőt is,
hogy gázszivárgás esetén a gáz távozni tudjon.
Ez azt jelenti, hogy a teljesen feltöltött vagy
részben kiürült gázpalackokat tilos a talajszintnél
mélyebbenfekvőhelyiségekben(pincékben)
tárolni vagy üzembe helyezni. Javasoljuk, hogy
kizárólag az éppen használt gázpalackot tartsa
10
a helyiségben, és úgy helyezze el, hogy külső
hőforrásoktól távol legyen (sütők,kandallók,
tűzhelyek stb.), így azok ne emelhessék a palack
hőmérsékletét 50 °C fölé.
Ha a gázrózsák gombjai szorulnak, és nehéz azokat elforgatni, hívja a
vevőszolgálatot, mert a szerviz a hibás gombokat kicseréli.
A szellőző- és hőkivezető nyílásokat soha ne fedje le.
A készüléket csak az üzembe helyezéskor vegye le
a hungarocell védőalapzatról.
Tűzbiztonsági okokból ne helyezze üzembe a
készüléket díszajtó mögött.
ha a tűzhelyt megemelt aljzatra helyezik,
a készüléket szintezni kell és a falhoz kell
rögzíteni a mellékelt lánc segítségével,
nehogy lecsússzon az aljzatról.
VIGYÁZAT! Annak érdekében, hogy a
készülék nehogy lebillenjen az aljzatról,
a mellékelt lánccal a falhoz kell rögzíteni.
Kövesse a felszerelési utasításokat.
ELEKTROMOS ÁRAMMAL KAPCSOLATOS
FIGYELMEZTETÉSEK
FONTOSMEGJEGYZÉS:Akészülék
üzemeltetéséhezszükségesáramerősségés
feszültség az adattáblán van feltüntetve.
Az adattábla a sütő elülső szegélyén van
(látható, amikor az ajtó nyitva van).
Fontos,hogyakészüléket lelehessen
választani az elektromos hálózatról a villásdugó
kihúzásával vagy az aljzat és a készülék közé
szerelt, többpólusúmegszakítóval, illetve kötelező
a készüléket az országos elektromos biztonsági
előírásoknak megfelelően földelni.
A tápkábelnek elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a házba
beszerelt készülék csatlakoztatható legyen a hálózati aljzathoz. Ne húzza
meg a tápkábelt.
Ne használjon hosszabbítót, elosztót vagy
adaptert.Beszerelésutánazelektromos
alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük
a felhasználó számára. Ne használja a készüléket
mezítláb, és ne nyúljon hozzá nedves kézzel. Ne
használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült, illetve ha a készülék nem
működik megfelelően, megsérült vagy leejtették.
Ha a hálózati kábel megsérül, az áramütés
kockázatának elkerülése érdekében a gyártóval,
annak szervizképviselőjével vagy egy hasonlóan
képzett szakemberrel kell egy ugyanolyan kábelre
kicseréltetni.
Ha cserélni kell a tápkábelt, forduljon a
hivatalos vevőszolgálathoz.
VIGYÁZAT! Mielőtt kicserélné a sütővilágítás
izzóját, győződjön meg arról, hogy a készülék ki
van kapcsolva, mert így elkerülheti az áramütés
veszélyét.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
VIGYÁZAT! Bármilyen karbantartási művelet
előtt győződjön meg arról, hogy a készüléket
kikapcsolta és kihúzta a konnektorból.Az
áramütéselkerüléseérdekébensoha ne használjon
gőznyomással működő tisztítókészüléket.
Ne használjon durva, korrozív tisztítószereket
vagy éles fémkaparókat a sütőajtó üvegének
tisztításához, ugyanis azok összekarcolhatják a
felületét, ami az üveg töréséhez vezethet.
Ne használjon súroló- vagy korrozív szerveket,
klóros tisztítószereket vagy dörzsszivacsot.
Bármilyen tisztítási vagy karbantartási művelet
előtt győződjön meg róla, hogy a készülékteljesen
kihűlt. Fennáll az égési sérülés veszélye.
VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében
a lámpa cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket.
Az elektromos gyújtószerkezetben kárt okozhat, ha úgy használja,
hogy a gázrózsákon nincsenek rajta a burkolatok.
A CSOMAGOLÓANYAGOK ÁRTALMATLANÍTÁSA
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva
az újrahasznosítás jelével.A csomagolás egyes részeinek
hulladékkezelését megfelelően,a hulladékok ártalmatlanítására
vonatkozó helyi rendelkezések szerint kell elvégezni.
A HÁZTARTÁSI GÉPEK HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ
ELHELYEZÉSE
Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok
felhasználásával készült. Leselejtezésekor a helyi hulladékelhelyezési
szabályokkal összhangban járjon el.Az elektromos háztartási
készülékek kezelésére, hasznosítására és újrafeldolgozására vonatkozó
további információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz, a
háztartási hulladékok begyűjtését végző vállalathoz vagy az üzlethez,
ahol a készüléket vásárolta.Ez a készülék az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv
szerinti jelölésekkel rendelkezik. A hulladékká vált termék szabályszerű
elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és azemberiegészséggel
kapcsolatos negatív következményeket. A terméken vagy a kísérő
dokumentációban látható
kezelhető háztartási hulladékként, hanem egy megfelelő, az elektromos
és elektronikus berendezésekújrahasznosítását végző gyűjtőponton kell
leadni.
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK
A sütőt csak akkormelegítse elő, ha asütési táblázat vagy arecept ezt írja
elő. Használjon sötét színűre lakkozott vagy zománcozottsütőedényeket,
mert ezek jobban felveszik a hőt.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ez a készülék az EN 60350-1 európai szabvánnyal összhangban megfelel
a 66/2014 sz. európai rendelet energiatakarékos kivitelre vonatkozó
követelményeinek.
Ez a készülék az EN 60350-2 európai szabvánnyal összhangban megfelel
a 66/2014 sz. európai rendelet energiatakarékos kivitelre vonatkozó
követelményeinek.
Ez a készülék az EN 30-2-1 európai szabvánnyal összhangban megfelel
a 66/2014 sz. európai rendelet energiatakarékos kivitelre vonatkozó
követelményeinek.
szimbólum azt jelzi, hogy a készülék nem
11
SK
Opis spotrebiča
Celkový pohĐad
Mriežka pracovnej plochy
Police rúry v podobe mriežky
Zberná nádoba alebo varná plocha
Nastavitelné nožicky alebo nohy
Plynový horák
Ovládací panel
Sklený kryt
Plocha na zachytávanie prípadne
vyliatych tekutín
VODIACE LIŠTY PRE POSUVNÉ ROŠTY
poloha 5
poloha 4
poloha 3
poloha 2
poloha 1
Nastavitelné nožicky alebo nohy
Ovládací panel
Elektronickým zapaĐovaním
Ovládací gombík
Platni
Gombík THERMOSTAT-u
Kontrolka
THERMOSTAT-u
Ovládací gombík Platni
Gombík SELECTOR (Prepína
funkcií)
č
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.