INDESIT IP 640 S (AV) R User Manual

IP 640 S (IX)

IP 640 S (AN) R

IP 640 S (AV) R

IP 641 S (IX) GH

Română

Instrucţiuni de utilizare

PLITA

Sumar

Instrucţiuni de utilizare,1 Avertizări,2

Asistenţă ,3 Descrierea aparatului,4 Instalacja,5

Pornire şi utilizare,9

Precauţii şi sfaturi,9 Întreţinere,10 Anomalii şi remedii,10

Русскии

Руководство по эксплуатации

ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

Содержание

Руководство по эксплуатации,1 Предупреждения,2 Сервисное обслуживание,3 Описание изделия,4 Установка,11 Включение и эксплуатация,15

Предосторожности и рекомендации,15 Техническое обслуживание и уход,16 Неисправности и методы их устранения,16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avertizări

Предупреждения

ATENŢIE:Acestaparatşipărţilesaleaccesibiledevin foartecaldeîntimpulfolosirii.Trebuiesăfiţiatenţişisă nuatingeţielementeledeîncălzire.Îndepărtaţicopiii sub8anidacănusuntsupravegheaţicontinuu.Acest aparat poate fi utilizat de copiii de peste 8 ani şi de persoanecucapacităţifizice,senzorialesaumentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe dacă se află sub o supraveghere corespunzătoare sau dacăaufostinstruiţicuprivirelafolosireaaparatului în mod sigur şi dacă îşi dau seama de pericolele corelate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.

ATENŢIE:Lăsareaunuiaragaznesupravegheatcu grăsimişiuleiuripoatefipericuloasăşipoateprovoca un incendiu.Nu trebuie NICIODATĂ să încercaţi să stingeţi o flacără/incendiu cu apă, ci trebuie să stingeţi aparatul şi să acoperiţi flacăra, de exemplu cu un capac sau cu o pătură ignifugă.

ATENŢIE: Risc de incendiu: nu lăsaţi obiecte pe suprafeţele de gătit.

Nu folosiţi niciodată aparate cu aburi sau sub presiune pentru a curăţa aparatul.

Eliminaţieventualelereziduuridelichiddepecapac, înaintedea-ldeschide.Nuînchideţicapaculdinsticlă (dacă este prezent) cu arzătoarele de gaz sau plita electrică încă calde.

Aparatulnutrebuiepusînfuncţiuneprinintermediul unuitemporizatorexternsaualunuisistemseparat de comandă la distanţă.

ATENŢIE:folosireaunorprotecţiinecorespunzătoare ale plitei poate provoca accidente.

ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующиесильнонагреваютсявпроцессе эксплуатации.Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов.Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к изделию без контроля.Данное изделие может быть использовано детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или без опыта и знания о правилах использования изделия при условии надлежащего контроля или обучения безопасному использованию изделия с учетом соответствующих рисков. Не разрешайте детям играть с изделием. Не разрешайте детям осуществлять чистку и уход за изделием без контроля взрослых.

Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия.

Удалите жидкость из крышки перед открытием. Незакрыватьстекляннуюкрышку(еслиимеется) с газовыми горелками или электрическая плита еще горячая.



ВНИМАНИЕ:Использованиенесоответствующих план защиты может привести к несчастным случаям.

2

Asistenţă

Comunicaţi:

Tipul de anomalie;

Modelul maşinii (Mod.);

Numărul de serie (S/N).

Acesteinformaţiisegăsescpeplăcuţadecaracteristicidinfrigider,înpartea de jos, în stânga.

Сервисное обслуживание

Перед тем как обратиться в Центр Технического Обслуживания:

тип неисправности;

модель изделия (Мод.)

номер тех. паспорта (серииныи №)

Эти данные вы наидете на паспортнои табличке, расположеннои на изделии.

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Descrierea aparatului

Описание изделия

Vedere de ansamblu

Общии вид

 

 

 

1.

Опорные решетки дляКАСТРЮЛЬ И СКОВОРОД

1.

Grătare de sprijin pentruRECIPIENTELE DE COACERE

2.

ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ

2.

ARZĂTOARE PE GAZ

3.

РегуляторыГАЗОВЫХ КОНФОРОК

3.

Selectoarede comandă aleARZĂTOARELOR PE GAZ

4.

Свеча зажиганияГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК

4.

Dispozitiv de aprindere alARZĂTOARELOR PE GAZ

5.

ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО

5.

DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ

ГАЗОВЫЕКОНФОРКИимеютразнуюмощностьиразмер.Выберите

 

ARZĂTOARELE PE GAZsunt de diferite dimensiunişi puteri.Alegeţi-le

 

 

конфорку, наиболее соответствующую диаметру используемой

 

pe cele adecvate diametruluirecipientului utilizat.

 

 

посуды.

SelectoareledecomandăaleARZĂTOARELORPEGAZşisuntfolosite

• РегуляторыГАЗОВЫХКОНФОРОКслужатдлярегуляциипламени.

 

pentrureglarea flăcării.

• Свеча ЗАЖИГАНИЯ ГАЗОВЫХ КОНФОРОК для автоматического

DispozitivuldeaprinderealARZĂTOARELORPEGAZpermiteaprinderea

 

 

зажигания нужной конфорки.

 

automată a arzătoaruluiprestabilit.

УСТРОЙСТВО БЕЗОПАСНОСТИпри случайном гашении пламени

DISPOZITIVULDESIGURANŢĂesteutilizatîncazulstingeriiaccidentale

 

 

перекрывает подачу газа.

 

a flăcării, împiedicândscurgerile de gaz.

 

 

 

 

2

1

5

4

3

4

INDESIT IP 640 S (AV) R User Manual
650mm min.
420mm min.
600mm min.

Instalacja

!Esteimportantsăpăstraţiacestmanualpentrua-lputeaconsultaînorice moment.Încazdevânzare,cesiunesautransport,asiguraţi-văcă manualul de instrucţiuni însoţeşte aparatul pentru a informa noul proprietar asupra funcţionării şi a avertismentelor aferente.

!Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi informaţii importante referitoare la instalare, utilizare şi siguranţă.

Poziţionare

!Ambalajele nu constituie jucării pentru copii. Acestea vor fi eliminate în conformitate cu normele în vigoare (a se vedea cap. “Precauţii şi sfaturi”).

!Instalarea va fi efectuată în conformitate cu instrucţiunile de utilizare şi de către personalul specializat. O instalare eronată poate produce daune persoanelor.

!Acestaparatpoatefiinstalatşipoatefuncţionadoarînspaţiibineventilate, în concordanţă cu normele naţionale în vigoare. Trebuie urmate indicaţiile de mai jos:

Încăperea trebuie prevăzută cu un sistem de evacuare în exterior a fumurilorprovenitedincombustie,realizatprinintermediuluneihotesau a unui ventilator electric care să intre în funcţiune automat, de fiecare dată când aparatul este conectat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

În cazul emineelor sau co urilor de fum ramificate

Direct în exterior

 

 

 

(special pentru plită)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Încăpereatrebuieprevăzutăcuunsistemdepătrundereaaeruluinecesar reglăriicombustiei.Debituldeaernecesarpentrucombustienutrebuie să fie mai mic de 2 m3/h/kW capacitate instalată.

Sistemuldeaerisirepoatefirealizatprelevând

directaeruldinexteriorcuajutoruluneiţevide cel puţin 100 cm2 secţiune interioară utilă şi feritădeoriceeventualăopturareaccidentală.

A

Exemple de orificii de ventila ie pentru aerul comburant.

Încăpere

Camera ce

adiacentă

trebuie ventilată

Mărirea distanţei

între u ă i podea

Unaltmoddeaerisireestepreluareaindirectă a aerului, prin intermediul unor încăperi adiacente prevăzute cu un sistem de aerisire spre exterior, de tipul celui prezentat mai sus, cu condiţia ca acestea să nu fie părţi comune aleimobilului,camerecuriscdeincendiusau dormitoare.

Gazeledepetrollichefiate,maigreledecâtaerul,sedepunşistagnează în partea de jos. De aceea, încăperile în care se depozitează butelii cu GPLtrebuieprevăzutecuorificiideaerisiresituateînparteadejos,pentru apermiteevacuareaeventualelorscăpăridegaz.ButeliiledeGPL,goale sauparţialumplutenutrebuieinstalatesaudepozitateînîncăperisituate sub nivelul solului (pivniţe, etc.). Se recomandă să păstraţi în încăpere doarbuteliadincareconsumaţimomentan,plasatăastfelîncâtsănuintre subacţiuneadirectăasurselordecăldură(cuptoare,şeminee,sobe,etc.) ce ar determina creşterea temperaturii peste 50°C.

Încastrare în mobilier

Plitele pe gaz şi mixte sunt predispuse la un grad de protecţie împotriva RO încălzirilor excesiveastfelîncât mobilelesituateînapropiereapliteinutrebuie

să depăşească înălţimea acesteia. Pentru instalarea corectă a plitei trebuie respectate următoarele indicaţii:

Mobilele adiacente a căror înălţime depăşeşte planul de lucru trebuie situatelacelpuţin200mmdistanţăînraportcucapătulplanuluidelucru.

Hotatrebuieinstalatăînconformitatecuinstrucţiunilecuprinseînmanualul deinstalareahotei;oricum,nulamaipuţinde650mmdeasupraplitei(a se vedea figura).

Poziţionaţi corpurile de mobilier suspendate la o înălţime de cel puţin

420 mm în raport cu hota (a se vedea figura). Dacă plita este instalată sub un element de

mobilier suspendat, acesta din urmă trebuie

să păstreze o distanţă de cel puţin 700 mm faţă de planul de lucru.

Nişarezervatăpliteitrebuiesăaibădimensiunileindicateînfigurademai jos.Clemeledefixaresuntprevăzutepentruamplasareapliteideasupra unei mobile având grosimea blatului cuprinsă între 20 - 40 mm. Se recomandă folosirea tuturor clemelor pentru o fixare corespunzătoare a aparatului.

 

 

 

555 mm

 

 

 

 

 

 

55

mm

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

475

 

 

 

 

 

 

 

 

Înaintedeinstalare,scoateţigrătareleşiarzătoarelepliteişirăsturnaţi-o,fiind atenţi să nu deterioraţi termocuplele şi bujiile.

Aplicaţigarnituriledindotareaaparatului pe marginile externe ale plitei, pentru a împiedica trecerea aerului, umidităţii şi a apei (vezi figura). Pentru o aplicare corectă, asiguraţi-vă că suprafeţele careurmeazăsăfiesigilatesuntcurate, uscate şi fără unsori/uleiuri.

Schema de fixare a cârligelor

Poziţia clemei pentru susH=20mm Poziţia clemei pentru susH=30mm

Faţă

Poziţia clemei pentru susH=40mm Spate

5

Loading...
+ 11 hidden pages