Indesit INKS 1401 W4E User guide

Page 1
Chłodziarko - Zamrażarka
Instrukcja obsługi
Kylskåp - Frys
Instruktionsmanual
INKS 1401 W4E
PL - SV
Page 2
Page 3
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU INDESIT
W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.register10.eu
W CELU UZYSKANIA SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR NA URZĄDZENIU
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci,
Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem i zachować ją do późniejszego wglądu. Przy przekazaniu tej chłodziarki komuś innemu, prosimy także przekazać tę instrukcję.
Niniejsza instrukcja obsługi pomoże korzystać z tej chłodziarki sprawnie i bezpiecznie.
z Proszę przeczytać tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem chłodziarki. z Prosimy na pewno przeczytać wskazówki na temat bezpieczeństwa. z Prosimy przechowywać tę instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się
przydać później.
z Prosimy przeczytać również inne dokumenty dostarczone wraz z chłodziarką.
Zwracamy uwagę, że instrukcja ta odnosi się także do kilku innych modeli. Ró pomięd
zy modelami zostaną wskazane w instrukcj
i.
żnice
Objaśnienie symboli W niniejszej instrukcji obsługi używa się następujących symboli:
Wa ne informacje i przydatne wskaz wki.
Ostrze enie przed zagro eniem ycia i mienia.
Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.
Zapraszamy do odwiedzenia poniższych stron internetowych docs.indesit.eu
& parts-selfservice.europeanappliances.com
Page 4
SPIS TREŚCI
1 Oto Wasza chłodziarka 34
4 Przygotowanie 10 5 Użytkowanie chłodziarki_ 11
Przycisk nastawiania termostatu......... 11
Rozmrażanie....................................... 11
Przekładanie drzwiczek...................... 12
Zamrażanie żywności świeżej............ 13
Zalecenia co do przechowywania
mrożonek............................................ 14
Zalecenia co do komory na żywność
świeżą................................................. 14
6 Konserwacja i czyszczenie 15
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych...................................... 15
7Rozw
iązywanie problemów 16
Gwarancja jakości …………………… 19
2 Ważne zasady bezpieczeństwa 4
Zamierzone przeznaczenie................. 4
Ogólne zasady bezpieczeństwa......... 4
Bezpieczeństwo dzieci........................ 6
Zgodność z przepisami WEEE i
utylizacja zużytej chłodziarki…........... 6
Informacje na opakowaniu.................. 7
Ostrzeżenie HCA................................ 7
Co robić, aby oszczędzać energię..... 7
3 Instalacja 8 Na co należy zwrócić uwagę przy
przenoszeniu chłodziarki.................... 8
Przed uruchomieniem chłodziarki....... 8
Połączenia elektryczne....................... 8
Utylizacja opakowania........................ 8
Utylizacja starej chłodziarki................ 9
Ustawienie i instalacja......................... 9
Wymiana lampki oświetlenia............... 9
Nastawianie nóżek.............................. 9
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko­zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-
zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń
mechanicznych niż zalecane przez producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych
urządzeń elektrycznych niż ewentualnie zalecanych przez producenta.
02 | PL
Page 5
Oto chłodziarka
1
ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
1. Pokrętło regulacji i oświetlenie
wewnętrzne
2. Nastawialne półki komory chłodziarki
3. Szyba pokrywy
4. Pojemniki na świeże warzywa
5. Tacka na lód
Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą
6. Komory do przechowywania
7. Nastawiane nóżki przednie
8. Uchwyt na jajka
9. Półka na słoiki
10. Półka na butelki
żywności mrożonej
03 | PL
Page 6
Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa
2
Prosimy przeczytać następujące
ostrze
żenia.
Niestosowanie się do tej informacji może spowodować obrażenia lub szkody materialne. W takim przypadku tracą ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności.
Oryginalne części zamienne będą dos produktu.
Zamierzone przeznaczenie
z
z
z
z
Ogólne zasady bezpieczeństwa
z
je, zalecamy
oryzowanym
z W sprawach wszelkich pytań i problemów
związanych z tą chłodziarką konsultujcie się z Waszym autoryzowanym serwisem. Bez powiadomienia autoryzowanego
z Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie
zamrażalnika! (Może to spowodować
z Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie
wkładajcie do zamrażalnika napojów w
z
żywności, bo może do nich przylgnąć.
z Przed czyszczeniem lub rozmrażaniem
chłodziarki wyjmujcie jej wtyczkę z
z
chłodziarki nie wolno stosować pary
postaci. W takich przypadkach para
urządzeń elektrycznych i spowodować zwarcie albo porażenie elektryczne.
z Nie wolno używać żadnych części
hłodziarki, takich jak drzwiczki, jako
z
z
chłodzącego, w którym krąży środek chłodzący, narzędziami do wiercenia i
óry może
wybuchnąć skutkiem przedziurawienia
przedłużeń rur lub powłok powierzchni,
z Nie przykrywajcie żadnym materiałem
z
uprawnieniami. Naprawy wykonywane przez osoby niekompetentne stwarzają
z W razie jakiejkolwiek awarii, a także w
tępne przez 10 lat od daty zakupu
Chłodziarka jest przeznaczona do używania we wnętrzach i obszarach zamkniętych, takich jak domy; w zamkniętych pomieszczeniach roboczych, takich jak sklepy i biura; w zamkniętych pomieszczeniach mieszkalnych, takich jak domy w gospodarstwach wiejskich, hotele i pensjonaty. Nie należy używać jej na dworze.
Gdy zechcecie pozbyć się tego
urządzenia/zezłomować skonsultowanie się z aut serwisem, aby uzyskać potrzebne informacje i poznać kompetentne podmioty.
serwisu nie interweniujcie sami i nie pozwalajcie interweniować innym w funkcjonowanie chłodziarki.
jedzcie lodów ani kostek lodu bezpośrednio po wyjęciu ich z
odmrożenia w ustach).
butelkach ani w puszkach. Mogą wybuchnąć.
Nie dotykajcie palcami mrożonej
gniazdka.
Do czyszczenia i rozmrażania
ani środków czyszczących w tej
może zetknąć się z częściami
c podpory ani stopnia.
Wewnątrz chłodziarki nie wolno
używać urządzeń elektrycznych.
Nie wolno uszkadzać obwodu
cięcia. Środek chłodzący, kt
przewodów gazowych parownika,
powoduje podrażnienia skóry lub obrażenia oczu.
ani nie blokujcie otworów wentylacyjnych w chłodziarce.
Urządzenia elektryczne mogą
naprawiać tylko osoby z
zagrożenie dla użytkowników.
trakcie prac konserwacyjnych lub napraw, odłączcie chłodziarkę od
04 | PL
Page 7
zasilania z sieci, wyłączając odnośny bezpiecznik albo wyjmując wtyczkę z gniazdka.
z Wyjmując przewód zasilający z
gniazdka, należy ciągnąć za
wtyczkę, nie
za przewód.
z Napoje o wyższej zawartości alkoholu
wkładajcie do chłodziarki w dokładnie zamkniętych naczyniach i w pozycji pionowej.
z Nie wolno przechowywać w chłodziarce
puszek do rozpylania substancji łatwopalnych lub wybuchowych.
z W celu przyśpieszenia procesu
rozmrażania chłodziarki nie należy używać żadnych urządzeń mechanicznych ani innych środków poza zalecanymi przez jej producenta.
z Wyrób ten nie jest przeznaczony do
użytku osób o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i umiejętności (w tym dzieci), o ile nie zapewni się im nadzoru lub instrukcji jego użytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
z Nie uruchamiajcie chłodziarki, jeśli jest
uszkodzona. W razie jakichkolwiek obaw skontaktujcie się z pracownikiem serwisu.
z Bezpieczeństwo elektryczne tej
chłodziarki gwarantuje się tylko wówczas, jeśli system uziemienia Waszej instalacji domowej spełnia wymogi norm.
z Wystawianie tego urządzenia na
działanie deszczu, śniegu, słońca i wiatru zagraża jego bezpieczeństwu elektrycznemu.
z W razie uszkodzenia przewodu
zasilającego skontaktujcie się z autoryzowanym punktem serwisowym aby uniknąć zagrożenia.
z W trakcie instalowania chłodziarki nigdy
nie wolno włączać wtyczki w gniazdko w
ścianie. Może to zagrażać śmiercią lub poważnym urazem.
z Chłodziarka ta przeznaczona jest
wyłącznie do przechowywania żywności. Nie wolno jej używać w żadnym innym celu.
z Tabliczka z danymi technicznymi
umieszczona jest na lewej ściance wewnątrz chłodziarki.
z Chłodziarki nie wolno przyłączać do
systemów oszczędzających energię elektryczną, może to ją uszkodzić.
z Jeśli na chłodziarce pali się niebieskie
światło, nie należy patrzeć na nie przez przyrządy optyczne.
z Jeśli chłodziarka obsługiwana jest
ręcznie, po awarii zasilania należy odczekać przynajmniej 5 minut przed jej ponownym załączeniem.
z Przy przekazaniu chłodziarki nowemu
posiadaczowi wraz z nią należy przekazać niniejszą instrukcję.
z Przy transporcie chłodziarki należy
unikać uszkodzenia jej przewodu zasilającego. Z
agięcie przewodu może spowodować pożar. Na przewodzie zasilającym nie wolno ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
z Nie wolno wkładać wtyczki do gniazdka
mokrymi dłońmi.
z Nie wolno wkładać wtyczki chłodziarki
do obluzowanego gniazdka.
z Ze względów bezpieczeństwa nie wolno
pryskać wodą bezpośrednio na żadne wewnętrzne i zewnętrzne części chłodziarki.
05 | PL
Page 8
z Nie wolno rozpylać substancji
zawierających łatwopalny gaz, np. propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ grozi to pożarem i wybuchem.
z Nie wolno stawiać na chłodziarce
pojemników napełnionych wodą, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
z Nie przeciążajcie chłodziarki nadmierną
zawartością. W przeładowanej chłodziarce po otwarciu drzwiczek żywność może spadać z półek, powodując urazy użytkowników i uszkodzenia chłodziarki.
z Nie wolno stawiać żadnych
przedmiotów na chłodziarce, ponie
waż mogą spaść przy otwieraniu lub zamykaniu drzwiczek.
z Ponieważ szczepionki, lekarstwa
wrażliwe na ciepło, materiały naukowe, itp. wymagają ściśle regulowanej temperatury, nie należy ich przechowywać w chłodziarce.
z Jeśli chłodziarka nie będzie używana
przez dłuższy czas, należy wyjąc jej wtyczkę z gniazdka. Ewentualny problem z przewodem zasilającym może spowodować pożar.
z Czubki wtyczki należy regularnie
czyścić suchą ściereczką, w przeciwnym razie mogą spowodować pożar.
z Jeśli nastawiane nóżki nie są
bezpiecznie ustawione na podłodze, chłodziarka może się przemieszczać. Właściwe zabezpieczenie nastawianych nóżek na podłodze może temu zapobiec.
z Przy przenoszeniu chłodziarki nie
chwytajcie za klamkę w drzwiczkach. W ten sposób można ją urwać.
z Gdy chłodziarkę trzeba ustawić obok
innej chłodziarki lub zamrażarki, należy zachować przynajmniej 8 cm odstępu pomiędzy nimi. W przeciwnym razie przylegające do siebie ścianki mogą pokrywać się wilgocią.
Bezpieczeństwo dzieci
z Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz,
należy go chronić przez dostępem dzieci.
z Należy zwracać uwagę, aby dzieci nie
bawiły się, manipulując chłodziarką.
Zgodność z przepisami WEEE i utylizacja zużytej chłodziarki
Symbol na wyrobie lub opakowaniu oznacza, że wyrób ten nie może być traktowany jako odpadki domowe. Zamiast tego należy je dostarczyć do właściwego punktu zbierania surowców wtórnych z urzadzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewniając odpowiednie złomowanie tego wyrobu przyczyniamy się do zapobiegania potencjalnie szkodliwym konsekwencjom dla środowiska naturalnego oraz zdrowia ludzi, które w przeciwnym razie mogłyby być spowodowane nieprawidłowym jego nieodpowiednim złomowaniem. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje o odzyskiwaniu surowców wtórnych z tego wyrobu, prosimy skontaktować się ze swym organem administracji lokalnej, służbą oczyszczania miasta lub ze sklepem, gdzie wyrób ten został zakupiony.
Zgodność z dyrektywą RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/ WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
06 | PL
Page 9
Informacje opakowaniu
Materiały opakowania tego wyrobu są wykonane z surowców wtórnych, zgodnie z nasz
ymi krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Materiałów opakunkowych nie wolno wyrzucać z odpadami z gospodarstwa domowego lub innymi. Należy przekazać je do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Nie zapomnijcie...
Wszelkie substancje recyklingowane mają ogromne znaczenie dla środowiska i bogactwa naszego kraju.
Jeśli chcecie wziąć udział w oceniw materiałów do pakowania, skontaktujcie się z organizacjami ekologicznymi w swojej okolicy lub władzami lokalnymi.
Ostrzeżenie HCA
Jeśli system chłodniczy Waszej chłodziarki zawiera R600a:
Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem uważać, aby w trakcie jego użytkowania i transportu nie uszkodzić systemu i przewodów chłodzenia. W razie uszkodzenia, należy trzymać chłodziarkę z dala od potencjalnych źródeł ognia, które mogą spowodować jej pożar i należy wietrzyć pomieszczenie, w którym jest umieszczona.
Rodzaj zastosowanego gazu podano na tabliczce umieszczonej na lewej ściance wewnątrz chłodziarki.
Nie wolno pozbywać się tego wyrobu poprzez jego spalenie.
Co robić, aby oszczędzać energię
z Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki
otwartych na dłużej.
z Nie wkładajcie do chłodziarki gorących
potraw ani napojów.
z Nie przeładowujcie chłodziarki, ponieważ
będzie to utrudniać krążenie powietrza w jej wnętrzu.
z Nie instalujcie chłodziarki tam, gdzie
narażona będzie na bezpośrednie działanie słońca, ani w pobliżu urządzeń wydzielających ciepło, takich jak piecyki, zmywarki do naczyń lub grzejniki. Chłodziarkę instaluje się co najmniej 30 cm od źródeł ciepła oraz co najmniej 5 cm od kuchenek elekt
rycznych.
z Pamiętajcie, aby żywność przechowywać
w zamkniętych pojemnikach.
z W zamrażalniku chłodziarki zmieścić
można najwięcej żywności, jeśli wyjmie się z niego półkę z szufladą. Deklarowane zużycie energii przez chłodziarkę określono przy szufladach wyjętych z komory zamrażalnika. Używanie półki lub szuflady odpowiednio do kształtów i rozmiarów zamrażanej żywności jest bezpieczne.
z Rozmrażanie mrożonek w komorze
zamrażalnika pozwala zarówno oszczędzać energię, jak i zachować jakość żywności.
W przypadku informacji, które są podane w podręczniku użytkownika nie są brane pod uwagę, producent będzie nie ponoszę żadnej odpowiedzialności za to.
07 | PL
Page 10
Instalacja
3
W przypadku zignorowania podanych
w tej instrukcji ob
sługi informacji,
producent nie ponosi za to odpowiedzialno
Na co należy zwrócić uwagę przy przenoszeniu chłodziarki
1. Należy wyjąć wtyczkę chłodziarki z
kontaktu. Przed transportem należy
2.
chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik na ś
wieże warzywa itp. w jej wnętrz
u
taśmy klejącej i zabezpieczyć przed uszkodz
eniem. Opakowanie należ
y
ob
wiązać grubą taśmą lub solidn
ym
sznurem i ściśle przestrzegać zasad
3. Oryginalne opakowanie i elementy z
pianki należy zachować do przyszłego
Przed uruchomieniem chłodziarki
chłodziarki, sprawdźcie, co następuje:
1.
rze chłodziarki, zgodnie
z zalece
niami podanymi w rozdzial
e
„Konser
wacja i czyszczenie”.
2. Wsadź wtyczkę chłodziarki w gniazdko w
ścianie. Po otwarciu drzwic
zek
chłodzi
arki, zapali się światło w
jej
wnętrzu.
3.
słychać będzie jej odgłos. Płyny i gazy zawarte w systemie chłodzenia ta
kże
mogą p
owodować szumy, nawet je
śli nie działa sprężarka i jest to zupełnie normaln
e.
4. Przednie krawędzie chłodziarki
mogą
się nagr
zewać. Jest to całkiem normalne. Te obszary powinny się nagrzewać, co zapobi
ega skraplaniu się pary.
Połączenia elektryczne
Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej wydajności. Ważne:
Przyłączenie chłodziarki musi być zgodne z przepisami krajowymi.
z Po instalacji wtyczka zasilania musi
być łatwo dostępna.
z Bezpieczeństwo elektryczne tej
chłodzi
arki gwarantuje się tylk
o wówczas, jeśli system uziemienia W
aszej instalacji domowej spełnia
wymogi norm.
z Napięcie podane na etykiecie
w
ewnątrz chłodziarki po le
wej
po
winno być równe napięc
iu w sieci.
z Do przyłączenia nie można używać
przedłużaczy ani przewodów z
wieloma wtyczkami.
Uszkodzony przewód zasilający musi
wymieni
ć upoważniony i wykwalifikowany
elektryk.
y
Nie można ponownie uruchamiać produktu przed jego naprawieniem! Grozi to pora
żeniem elektrycznym!
Usuwanie opakowania
Materiały opakunkowe mogą być niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić materiały opakunkowe przed dostępem dzieci, albo usunąć je zgodnie z podaną przez miejscowe władze instrukcją odpowiednią dla odpadków ich kategorii. Nie należy wyrzucać ich wraz ze zwykłymi odpadkami domowymi, ale na wyznaczony przez lokalne władze śmietnik opakowań.
Opakowanie tej chłodziarki wyprodukowano z surowców wtórnych.
żadnej
ści.
chłodziarkę opróżnić i oczyścić.
Przed ponownym opakowaniem
należy przymocować za pomocą
transportowania takich pakunków.
transportu lub przeprowadzek.
Zanim zaczniecie korzystać z
Oczyścić wnęt
Gdy zaczyna działać sprężarka,
08 | PL
Page 11
Utylizacja starej chłodziarki
Starej chłodziarki należy pozbyć się tak, aby nie zaszkodzić środowisku naturalnemu.
z W sprawie utylizacji chłodziarki
możecie skonsultować się z autoryzowanym sprzedawcą lub punktem zbiórki surowców wtórnych w swojej miejscowości.
Przed utylizacją chłodziarki należy odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego, a jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki, należy je trwale uszkodzić, aby zapobiec zagrożeniu dzieci.
Ustawienie i instalacja
Jeśli drzwi wejściowe do pomieszczenia, w którym ma być zainstalowana chłodziarka, są zbyt wąskie, aby mogła przez nie przejść, należy wezwać autoryzowany serwis, któ
ry zdejmie z niej drzwiczki i przeniesie
ją bokiem przez drzwi.
1. Chłodziarkę należy zainstalować w miejscu, w którym łatwo będzie ją używać.
2. Chłodziarka musi stać z dala od źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i bezpośrednio nasłonecznionych.
3.
Aby uzyskać wydajną pracę chłodziarki, należy zapewnić odpowiednią wentylację wokół niej. Jeśli chłodziarka ma stanąć we wnęce w ścianie, należy zachować co najmniej 5 cm odstęp od sufitu i ściany. Nie stawiaj chłodziarki na dywanie, wykładzinie dywanowej, ani żadnym podobnym podłożu.
4.
Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę należy ustawić na równej powierzchni podłogi.
Wymiana lampki oświetlenia
Aby wymienić żarówkę/diodę LED używaną do oświetlenia chłodziarki, należy wezwać autoryzowany serwis.
Lampa (lampy) wykorzystywane w tym urządzeniu nie są prze oświetlania pomieszczeń. Lampa ta ma pomagać użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie umieszczać pożywienie w lodówce/zamrażarce. Żarówki używane w urządzeniu muszą wytrzymywać ekstremalne warunki fizyczne, jak np. temperatury poniżej
-20°C.
Nast
obracając przednie nóżki, tak jak pokazano na rysunku. Narożnik lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub podnosi obracając nóżkę w przeciwnym kierunku. Takie działanie ułatwi lekkie uniesienie chłodziarki z pomocą innej osoby.
znaczone do
awianie nóżek
Jeśli chłodziarka nie stoi równo: Można wyrównać jej ustawienie,
09 | PL
Page 12
Przygotowanie
4
z Chłodziarkę należy zainstalować
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła
takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec,
i przynajmniej 5 cm od piecyka
e należy chronić
ją przez bezpośrednim działaniem
z
z Jeśli zainstalowane mają być dwie
zachować co najmniej 2 cm odstępu
z
z
z Należy uruchomić ją pustą, bez żadnej
z
hłodziarki z gniazdka. W przypadku
samemu naprawić, należy zastosować
„Zalecane rozwiązania problemów”.
elektrycznego, a takż
słońca.
Należy upewnić się, że wnętrze chłodziarki zostało dokładnie oczyszczone.
chłodziarki obok siebie, należy
między nimi. Przy pierwszym uruchomieniu
chłodziarki należy przez pierwsze sześć godzin przestrzegać następujących instrukcji.
Nie należy zbyt często otwierać drzwiczek.
żywności we wnętrzu. Nie należy wyjmować wtyczki
c awarii zasilania, której nie można
się do ostrzeżenia z rozdziału
10 | PL
Page 13
Obsługa chłodziarki
5
Przycisk nastawiania termostatu
Temperatura wewnątrz lodówki zmienia się z następujących powodów:
• Różnice temperatur w różnych porach roku,
• Częste ot niezamykanie ich przez dłuższy czas.
• Wkładanie do chłodziarki żywności bez uprzedniego ochłodzenia jej do temperatury pokojowej.
• Umiejscowienie chłodziarki w pomieszczeniu (np. bezpośrednie oddziaływanie słońca).
• Zmieniającą się temperaturę we wnętrzu chłodziarki można regulować przy pomocy termostatu. Liczby wokół przycisku termostatu odpowiadają różnej intensywności chłodzenia.
• Jeśli temperatura otoczenia przekracza 32°C, należy przekręcić przycisk termostatu do
• Jeśli temperatura otoczenia jest niższa od 25°C, należy przekręcić przycisk termostatu do pozycji minimalnej.
Rozmrażanie
A) Komora chłodziarki
Komora chłodzenia rozmraża się w pełni automatycznie. Gdy lodówka się chłodzi, na tylnej ścianie wewnątrz komory chłodzenia mogą wystąpić krople wody i szron grubości 7-8 mm. Jest to zupełnie normalny skutek działania systemu chłodzącego.
Osady szronu rozmraża się w drodze automatycznego rozmrażania wyk
onywanego co pewien czas przez system automatycznego rozmrażania ściany tylnej. Użytkownicy nie muszą zadrapywać szronu ani wycierać kropli wody. Woda z rozmrażania spływa rowkiem zbierania wody i dalej rurką ściekową do parownika, skąd sama odparowuje. Sprawdzajcie regularnie, czy rurka ściekowa nie zatkała się, i w razie potrzeby przetykajcie ją drążkiem. W komorze głębokiego zamrażania nie ma automatycznego rozmrażania, aby zapobiec psuciu się zamrożonej żywności.
B) Komora zamrażalnika
Dzięki specjalnemu zbiornikowi wody rozmrożonej rozmrażanie jest bardzo proste i łatwe. Rozmrażaj dwa razy w roku, lub jeśli powstanie warstwa szronu ok. 7 mm grubości. Aby rozpocząć procedurę rozmrażania wyłącz zasilanie elektryczne gniazdka i wyjmij z niego wtyczkę chło
dziarki. Cała żywność powinna być zawinięta w kilka warstw papieru gazetowego i złożona w chłodnym miejscu (chłodni lub spiżarni). Aby przyśpieszyć rozmrażanie można do zamrażalnika ostrożnie wstawić naczynia z ciepła wodą. Do usuwania szronu nie używaj ostro zakończonych przedmiotów takich jak noże lub widelce. Do rozmrażania nie używaj suszarek do wlosów, grzejników elektrycznych, ani zadnych innych urządzeń elektrycznych. Użyj gąbki do usunięcia rozmrożonej wody zbierającej się na dnie komory zamrażalnika. Po rozmrożeniu starannie wytrzyj wnętrze komory do sucha, a następnie włóż wtyczkę do gniazdka.
wieranie drzwiczek i
z tych powodów
pozycji maksymalnej.
11 | PL
Page 14
Przekładanie drzwiczek
Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
12 | PL
Page 15
1. Nie należy zamrażać zbyt dużych ilości żywności na raz. Jakość żywności zacho
wuje się najlepiej zamrażając ją na
wskroś najszybciej, jak to możliwe.
2. Umieszczenie w komorze zamrażalnika żuwności ciepłej powoduje ciągłą p
racę systemu chłodzącego aż d
o
całko
witego
jej zamrożenia.
3. Należy specjalnie zadbać, aby nie mieszać
żywności już zamrożonej ze
świeżą.
4.
Maksymalna pojemność przechowywania zamrożonej żywności osiąga
się bez korzystania z szuflady przewidzianych w zamrażalniku. Zużycie energii w Twoim urządzeniu jest zadekla
rowana podczas zamrażaln
ika
jest
w pełni załadowany na półkach be
z
użycia drawers.
5.
Zaleca się umieszczenie środków spożywczych na górnej półce zamrażarki do początkowego zera.
Zamrażanie żywności świeżej
z Przed włożeniem do lodówki żywność
świeżą należy opakować lub przykryć.
z Przed włożeniem do lodówki gorące
potrawy trzeba najpierw ostudzić
do temperatury pokojowej.
z Żywność przeznaczona do
zamrożenia musi być świeża i dobrej
jakości.
z Żywność należy podzielić na porcje,
stosownie do dziennych potrzeb
konsumpcyjnych rodziny.
z Żywność musi być hermetycznie
zapakowana aby zapobiec jej
wysychaniu, nawet jeśli ma być
przechowywana przez krótki czas.
z Materiały użyte do opakowania muszą
być mocne i odporna na zimno,
wilgotność, zapachy, olej i kwas, a
także muszą być hermetyczne.
Ponadt
o muszą
być dobrze zamknięte i muszą być zrobione z łatwych do użycia i nadających się do zastoso
wania przy głębokim
zamrażaniu materiałów.
z Przeznaczoną do zamrażania żywność
wkłada się do komory zamrażalnika. (Nie należy dopuścić, aby stykała się z uprzednio zamrożoną żywnością, co grozi ich częściowym rozmarznięciem. Wydajność zamrażania tej lodówki podano wśród danych technicznych).
z Należy przestrzegać czasów
przecho
wywania podanych
w
odniesi
eniu do głębo
kiego
zamrażania.
z Zamrożoną żywność należy spożywać
bezpośrednio po odmrożeniu i nie wolno jej ponownie zamrażać.
z Aby uzyskać najlepsze rezultaty
prosimy przest
rzegać następujących
instrukcji.
13 | PL
Page 16
Zalecenia co do komory na
żywność świeżą
*opcja
z Nie należy dopuszczać do tego, aby
żywność dotykała czujnika temperatury w komorze na żywność świeżą. Aby można było utrzymać idealną temperaturę w komorze na żywność świeżą, żywność nie może zasłaniać tego czujnika.
z Do chłodziarki nie wolno wkładać
gorącej żywności.
Zalecenia co do przechowywania
mrożonek
Pakowane mro
y
przechowywa
zgodnie z instrukcjami ich producent ( 4 przechowywania mro
• Aby utrzymać wysoką jakość mrożonek, którą zapewnili im producenci i sprzedawcy detaliczni należy pamiętać, co następuje:
1. Paczki z mrożonkami należy wkładać do zamrażalnika możliwie szybko po ich zakupie.
2. Sprawdzić, czy paczki zaopatrzone są w etykietki oznaczające zawartość oraz datę.
3. Nie przekraczajcie terminów podanych na opakowaniu jako terminy przydatności do spożycia.
żonki ze sklepu należ
ć
ów dla
-gwiazdkowych) komór do żonek.
14 | PL
Page 17
Konserwacja i czyszczenie
6
Zabezpieczenia powierzchni plastykowych
ziarki oleju ani potraw smażonych na oleju w nieszczelnych pojemnikach, ponieważ może to uszkodzić jej plastikowe powierzchnie. W razie rozlania sie lub rozsmarowania oleju na plastikowej powierzchni, od razu oczyścić i opłukać ciepłą wodą jej zabrudzoną c
Do czyszczenia chłodziarki nie wolno
używać benzyny, benzenu ani
Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z
żadnych szorstkich narzędzi, mydła,
detergentów ani wosku do polerowania.
Należy umyć obudowę chłodziarki letnią
Należy zadbać, aby do obudowy lampki i
Jeśli chłodziarka ma być nieużywana przez dłuższy okres czasu, należy ją
uszczelki w drzwiczkach są czyste i nie osadzają się na nich cząstki żywności.
opróżnić je z zawartości, a potem po
tawy ku górze.
zewnętrznych i chromowanych części produktu nie należy używać środków czyszczących ani wody z zawartością chloru. Chlor powoduje korozję takich
podobnych substancji.
gniazdka przed jej czyszczeniem.
Do czyszczenia nie wolno stosować
domowych środków czystości,
wodą i wytrzeć ją do sucha.
Wnętrze należy czyścić wyżętą ściereczką zamoczoną w roztworze jednej łyżeczki do herbaty sody oczyszczonej w 0,5 litra wody, a następnie wytrzeć do sucha.
innych urządzeń elektrycznych nie dostała się woda.
wyłączyć i całkowicie opróżnić z żywności, oczyścić i pozostawić z uchylonymi drzwiczkami.
Należy regularnie sprawdzać, czy
Nie należy wkładać do chłod
zęść.
Aby wyjąć półki z drzwiczek, należy
prostu nacisnąć od pods
Do czyszczenia powierzchni
powierzchni metalowych.
15 | PL
Page 18
Usuwanie usterek
7
Chłodziarka nie działa.
• Wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniazdka. >>>Włóż wtyczkę do gniazdka prawidłowo.
• Zadziałał bezpiecznik gniazdka, do którego chłodziarka jest przyłączona, albo bezpiecznik główny. >>>Sprawdź bezpiecznik.
Skropliny na bocznej ściance komory chłodzenia (MULTIZONE, COOL CONTROL oraz FLEXI ZONE).
• Bardzo zimne otoczenie. >>>Nie instaluje się chłodziarki w miejscu, gdzie temperatura spada poniżej 10°C.
• Zbyt często otwierano drzwiczki. >>>Rzadziej otwieraj i zamykaj d
rzwiczki
chłodziarki.
• Bardzo wilgotne otoczenie. >>>Nie instaluje się chłodziarki w miejscach bardzo wilgotnych.
• Żywność o zawartości płynu przechowywana jest w otwartych pojemnikach. >>>Nie przechowuj żywności w płynie w otwartych pojemnikach.
• Drzwi
• Termostat ustawion
y na bardzo niską temperaturę. >>>Nastaw termostat na
odpowiednią temperaturę.
Sprężarka nie działa
• Zabezpieczenie termiczne sprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku zasilania lub załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie w systemie chłodzącym chłodziarki. Chłodziarka zacznie działać po ok. 6 minutach. Jeśli po upływie tego czasu chłodziarka nie zacznie działać, prosimy wezwać serw
• Chłodziarka jest w cyklu rozmrażania. >>>To normalne dla chłodziarki z całkowicie automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje okresowo.
• Chłodziarka nie jest włączona do gniazdka. >>>Upewnij się, że wtyczka jest włożona do gniazdka.
• Nieprawidłowo nastawiono temperaturę. >>> Wybierz odpowiednią temperaturę.
• Przerwa w zasilaniu elektrycznym. >>>Chłodziarka powróci do normalnej pracy po przywróceniu zasilania.
Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta.
• Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie awaria.
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia.
czki chłodziarki pozostawiono uchylone. >>>Zamknij drzwiczki chłodziarki.
is.
16 | PL
Page 19
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.
• Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają przez dłuższy czas.
• Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu chłodzi
arka pracuje dłużej.
• Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. >>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazd
ka lub naładowana
żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej. Jest to całkiem normalne.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. >>>Nie wkłada się gorą
cej żywności do chłodziarki.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Ciepłe po
wietrze, które dostało się do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. N
ie
ot
wierajcie drzwiczek zbyt często.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki komory chłodzenia lub zamrażania. >>>Sprawdź, cz
y drzw
iczki są całkowicie zamknięte.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę. >>>Nastaw chłodziarkę na
wyższą temperaturę i odczekaj, aż zostanie ona osiągnięta.
• Uszczelka w drzwiczkach chłodziarki lub zamrażalnika jest zabrudzona, uszkodz
ona, pęknięta lub nieprawidłowo włożona. >>>Oczyść lub wymień uszczelk
ę.
Uszkodz
ona/pęknięta uszczelka powoduje, że lodówka pracuje przez dłuższy czas
,
aby utrzymać bieżącą temperaturę.
Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest wystarczająca.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę zamrażania. >>>Nastaw chłodziarkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdź.
Temperatura chłodzenia jest bardzo niska, a temperatura zamrażania jest wystarczająca.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę chłodzenia >>>Nastaw chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdź.
Żywność przechowywana w szufladach komory chłodzenia zamarzła.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia >>>Nastaw chłodziarkę na niższą temperaturę chłodzenia i sprawdź.
Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia. >>>Nas
tawienia komory chłodzenia wpływają na temperaturę w
zamrażalniku. Zmień
tempera
turę zamrażalnika lub chłodziarki i odczekaj, aż temperatura w odno
śnej
komorze
osiągnie odpowiedni poziom.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Nie ot
wieraj drzwiczek zbyt często.
• Pozos
tawiono uchylone drzwiczki. >>>Szczelnie zamknij drzwiczki..
• Chłodziarkę załączono lub załadowano niedawno żywnością. >>>Jest to całkiem normaln
e. Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowan
a
żywnośc
ią, osiągnięcie nastawionej tem
peratury potrwa dłużej.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. >>>Nie wkłada się gorą
cej żywności do chłodziarki.
17 | PL
Page 20
Drgania lub hałas.
• Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki. Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
• Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij wszystko z chłodziarki.
Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu.
• Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub gazu. Jest to stan normalny, nie awaria.
Z chłodziarki dochodzi świst.
• Do ochłodzenia chłodziarki użyto wentylatorów. Jest to stan normalny, nie awaria.
Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.
• Ciepła i wilgotna pogoda sprzyja oblodzeniu i skraplaniu. Jest to stan normalny, nie awaria.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Nie otwieraj drzwiczek zbyt często. Jeśli są otwarte, zamknij je.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki. >>>Szczelnie zamknij drzwiczki..
Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.
• Być może w powietrzu jest wilgoć; to całkiem normalne przy wilgotnej pogodzie. Gdy wilgoć w powietrzu ustąpi, skropliny znikną.
Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.
• Nie wykonuje się regularnego czyszczenia. >>>Regularnie czyść wnętrze chłodziarki gąbką namoczoną w ciepłej wodzie lub roztworze sody
oczyszczonej.
• Nieprzyjemny
zapach powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe.
>>>Używaj innych pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki.
• Do chłodziarki wstawiono żywność w niezamkniętych pojemnikach. >>>Żywność przechowuje się w
zamkniętych pojemnikach. Wydostające się z odkrytych
pojemników mikroorganizmy mogą powodować nieprzyjemne zapachy.
• Wyjmuj z chłodziarki produkty, które przekroczyły termin przydatności do spożycia.
Nie można zamknąć drzwiczek.
• Opakowania z żywnością uniemożliwiają zamknięcie drzwiczek. >>>Przełóż na inne miejsce żywność, która przeszkadza w zamknięciu drzwiczek.
• Chłodziarka nie stoi całkiem równo na podłodze. >>>Nastaw nóżki chłodziarki, aby wyrównać jej położenie.
• Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. >>>Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zablokowały.
• Żywność dotyka sufitu szuflady. >>>Zmień ułożenie żywności w szufladzie.
18 | PL
Page 21
ZASTRZEŻENIE/OSTRZEŻENIE
Niektóre (proste) awarie mogą być naprawione przez użytkownika końcowego bez obawy przed niebezpieczeństwem lub wynikającym z tego niebezpiecznego użytkowania, pod warunkiem, że naprawy zostaną wykonane w określonych granicach i zgodnie z następującymi instrukcjami (patrz rozdział „Samodzielna
naprawa”). Dlatego, o ile nie określono inaczej w rozdziale "Samodzielna naprawa", naprawy powinny być zlecane do profesjonalnych warsztatów w celu uniknięcia problemów związanych z bezpieczeństwem. Zarejestrowany profesjonalny podmiot
zajmujący się naprawami to profesjonalny warsztat, któremu producent przyznał dostęp do instrukcji i wykazu części zamiennych produktu zgodnie z metodami opisanymi w aktach ustawodawczych zgodnie z dyrektywą 2009/125/WE.
Jednak tylko przedstawiciel serwisu
(tj. autoryzowane profesjonalne warsztaty),
z którym można skontaktować się pod numerem telefonu podanym w instrukcji obsługi/karcie gwarancyjnej lub za pośrednictwem autoryzowanego sprzedawcy, może świadczyć usługi na warunkach gwarancji. W związku z t ym należy pamiętać, że naprawy wykonywane przez profesjonalne warsztaty
(nieautoryzowane przez producent/sprzedawca) powodują utratę gwarancji.
Samodzielna naprawa
Użytkownik końcowy może samodzielnie aprawić następujące części zamienne: klamki, zawiasy drzwi, tace, kosze i uszczelki drzwi (zaktualizowana lista jest również
dostępna na web od 1 marca 2021). Ponadto, aby zapewnić bezpieczeństwo produktu i zapobiec ryzyku poważnych obrażeń, samodzielną naprawę należy wykonać zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi w rozdziale "Samodzielna naprawa" lub dostępnymi w web. Dla własnego bezpieczeństwa, przed samodzielną naprawą, odłącz urządzenie od
zasilania. Naprawy i próby naprawy dokonywane przez użytkowników końcowych w przypadku
części niewymienionych na liście i/lub nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w rozdziale „Samodzielna naprawa” lub dostępnych w web, mogą stanowić zagrożenie,
którego nie można przypisać do producent/sprzedawca, oraz spowodują utratę gwarancji.
W związku z tym zdecydowanie zaleca się, aby użytkownicy końcowi powstrzymali się od podejmowania prób wykonywania napraw spoza wymienionego wykazu części zamiennych, kontaktując się w takich przypadkach z autoryzowanymi warsztatami lub profesjonalnymi warsztatami. Samodzielne próby naprawy mogą stważać zagrożenie i uszkodzić urządzenie, a następnie spowodować pożar, powódź, porażenie prądem i poważne obrażenia ciała.
Na przykład, ale nie tylko, następujące naprawy muszą zostać zlecone w
autoryzowanych warsztatach lub lub zarejestrowanych profesjonalnych warsztatach: sprężarka, obwód chłodzenia, płyta główna,płyta falownika, tablica wyświetlacza itp.
Producent/sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności w przypadku gdy użytkownik nie stosuje się do zaleceń.
Page 22
TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN INDESIT
För att få mer omfattande service, vänligen registrera din produkt på www.register10.eu
SKANNA QR-KODEN PÅ DIN APPARAT FÖR ATT FÅ MER INFORMATION
Läs den här bruksanvisningen först!
Kära kund, Vi hoppas att produkten, som har tillverkats på en modern anläggning och genomgått de
allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service.
Läs därför hela denna manual noggrant innan du använder produkten och förvara den som referens. Om du lämnar över produkten till någon annan, ge instruktionsboken också.
Bruksanvisningen fungerar som en hjälp för att använda maskinen på ett snabbt och säkert sätt.
z Läs bruksanvisningen innan du installerar och använder produkten. z Se till att du läser säkerhetsanvisningarna. z Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats där du kan hämta den senare. z Läs övrig dokumentation som medföljer produkten.
Kom ihåg att den här bruksanvisningen också gäller för flera andra modeller. Skill mellan modellerna kommer att identifieras i manualen.
Förklaring av symboler Den här bruksanvisningen innehåller genomgående följande symboler:
Viktig information eller användbara tips.
nader
Varning för risker för liv och egendom.
Varning för elektrisk spänning.
Vänligen ange följande webbplatser docs.indesit.eu
parts-selfservice.europeanappliances.com
&
Page 23
INNEHÅLL
1 Kylskåpet
....................................3
2 Viktiga säkerh
Avsedd användning Allmän säkerhet
4 Förberedelse.................................10
5 Använda kylskåpet ......................11
Termostat Inställningsknapp ..............11
Avfrostning
.........................................11
Infrysning av färsk mat
...................... 12
Byte av dörrar ....................................13
Rekommendationer för bevarande av fryst mat
.............................................14
Rekommendationer för färsk mat fack
..............................................14
6 Underhåll och rengöring .............15
Skydd av plastytor..............................15
7 Felsökning
....................................16
etsvarningar ......4
.........................4
...............................4
Barnsäkerhet ...................................6
I enlighet med WEEE-direktivet för
hantering av avfallsprodukter ..........6
Paketinformation..............................7
HCA-varning ....................................7
Saker att göra för att spara energi...7
3 Installation..................................8
Saker att tänka på vid förändring av
kylskåpets placering ........................8
Innan du startar kylskåpet ...............8
Elektrisk anslutning..........................8
Avyttring av förpackningen ..............8
Avyttring av ditt gamla kylskåp ........9
Placering och installation.................9
Byta lampan ....................................9
Justera benen..................................9
VARNING!
För att försäkra dig om en normal drift av din kylningsenhet, som använder ett miljövänligt kylmedel R600a (endast flambart under vissa förhållanden) måste du beakta följande regler:
Förhindra inte att luften cirkulerar fritt runt enheten.Använd inte mekaniska enheter för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom
det som rekommenderas av tillverkaren.
Skada inte kylningskretsen.Använd inte elektriska apparater inuti förvarningsfacket, förutom de som
rekommenderas av tillverkaren.
02 | SV
Page 24
Kylskåpet
1
1. Inställningsratt och innerbelysning
Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och kanske inte överensstämmer helt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så gäller det för andra modeller.
2. Justerbara hyllor för skåp
3. Skyddsglas
4. Grönsakslåda
5. Isbricka
6. Fack för fryst mat
7. Justerbara frontfötter
8. Ägghållare
9. Hylla för burkar
10. Hylla för burkar
03 | SV
Page 25
Viktiga säkerhetsvarningar
2
Läs följande information. Om du underlåter att följa den här informationen kan det orsaka person- och materialskador. Annars blir alla garanti tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga.
Produktens servicelivslängd är 10 år. Under den här perioden är originalreservdelar tillgängliga för korrekt användning av apparaten.
Avsedd användning
Den här produkten är avsedd för följande användning
z
z i stängda miljöer, såsom butiker och
z
såsom bondgårdar, hotell, pensionat.
z
Allmän säkerhet
z
rekommenderar vi att du rådgör med auktoriserad kundtjänst för att få den
z
ådfråga auktoriserad service när det gäller alla frågor och problem som är relaterade till kylskåpet. Modifiera inte
z För produkter med frysfack; ät inte
glass och iskuber direkt efter att du har
ut dem ur frysfacket! (Det kan
z För produkter med frysfack; placera
inte flaskprodukter och konserverade drycker i frysfacket. De kan explodera.
z Rör inte vid fryst mat med händerna;
z Koppla ur kylskåpet före rengöring och
z
användas vid avfrostning av kylskåpet. Det kan leda till att ångan kommer i
z
aldrig delar på din produkt
z Använd inte elektriska enheter inne i
z
vassa verktyg, när kylskåpet cirkulerar. Kylmedlet som kan läcka ut om rör
z
ventilationshålen på kylskåpet med
z Elektriska enheter måste repareras av
behöriga fackmän. Reparationer som utförs av personer utan rätt kunskap
-och
inomhus och i stängda rum, exempelvis i hemmet;
kontor; i stängda inkvarteringsområden,
Den ska inte användas utomhus.
När du vill avyttra produkten
information som krävs, samt auktoriserade organ.
R
den kan fastna på dina händer.
avfrostning. Lättflyktiga material skall aldrig
kontakt med elektriska delar och orsaka kortslutning eller elektriska stötar.
Använd såsom en dörr som stöd eller trappsteg.
kylskåpet. Skada inte delarna med borr eller
eller ytor punkteras kan orsaka hudirritation och ögonskador.
Täck inte över eller blockera
något material.
kylskåpet utan att meddela auktoriserad kundtjänst.
tagit leda till köldskador i munnen.)
kan orsaka risk för användaren.
04 | SV
Page 26
z Vid eventuella fel eller felfunktion
under service eller reparationsarbete, skall du koppla ur strömkällan till kylskåpet genom att antingen vrida ur motsvarande säkring eller dra ur sladden.
z Drag inte i kabeln när du drar ur
kontakten.
z Placera drycker i kylskåpet ordentligt
stängda och upprätt.
z Förvara aldrig spraymedel som
innehåller antändbara och explosiva ämnen i kylskåpet.
z Använd inte mekaniska enheter eller
andra sätt för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren.
z Den här produkten är inte avsedd att
an
vändas av personer med nedsa
tt fysisk, sensorisk, psykisk eller mental förmåga eller oerfarna personer (inklusive barn) om de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller instruerar dem i användningen av produkter.
z Använd inte ett skadat kylskåp.
Kontakta serviceombudet om du har några frågor.
z Elsäkerheten för kylskåpet garanteras
endast om jordningssystemet i huset uppfyller de krav som gäller.
z Det är farligt att utsätta produkten för
regn, snö, sol och vind med tanke på elsäkerheten.
z Kontakta auktoriserad service om
strömkabeln skadas för att undvika fara.
z Anslut aldrig kylskåpet till vägguttaget
under installation eftersom risk för död eller allvarlig skada kan uppstå.
z Det här kylskåpet är endast avsett för
förvaring av livsmedel. Det får inte användas för något annat ändamål.
z Etiketten med tekniska specifikationer
sitter på vänster insida i kylskåpet.
z Koppla aldrig in kylskåpet till
energibesparande system; de kan skada kylskåpet.
z Om det finns en blå lampa på
kylskåpet ska du inte titta in i den blå lampan med optiska verktyg.
z För manuellt kontrollerade kylskåp,
vänta i minst 5 minuter för att starta kylskåpet efter strömavbrottet.
z Den här bruksanvisningen ska lämnas
till den nya ägaren av produkten när den lämnas till andra.
z Undvik att orsaka skada på
strömkabeln vid transport av kylskåpet. Om du böjer kabeln kan det orsaka brand. Placera aldrig tunga föremål på strömkabeln.
z Rör inte vid kontakten med våta
händer när du kopplar in produkten.
z Anslut inte kylskåpet till ett eluttag som
sitter löst.
z Vatten får av säkerhetsskäl inte
sprayas på de inre eller yttre delarna av produkten.
05 | SV
Page 27
z Spraya inte ämnen som innehåller
antändbara gaser, såsom propangas, nära kylskåpet för att undvika brand och explosionsrisk.
z Placera aldrig behållare som är fyllda
med vatten på kylskåpet, eftersom det kan orsaka elektrisk kortslutning eller brand vid eventuellt spill.
z Placera inte för mycket mat i kylskåpet.
Om det överbelastas kan mat falla ned och skada dig och kylskåpet när du öppnar dörren.
z Placera aldrig föremål på kylskåpet;
annars kan de falla ned när du öppnar eller stänger kylskåpsdörren.
z Produkter som behöver en exakt
temperaturkontroll (vaccin, värmekänslig
medicin, vetenskapliga
material etc.) får inte förvaras i kylen.
z Om kylskåpet inte används under en
längre tid ska det kopplas från strömkällan. Ett möjligt problem i strömkabeln kan orsaka brand.
z Kontaktens stift ska rengöras
regelbundet med en torr trasa; annars kan det leda till brandrisk.
z Kylskåpet kan flytta på sig om de
justerbara benen inte sitter fast ordentligt i golvet. Om du förankrar de justerbara benen ordentligt i golvet kan det förhindra att kylskåpet flyttar på sig.
z När du bär på kylskåpet ska du inte
hålla i dörrhandtaget. Annars kan det släppa från fästet.
z Om du har placerat produkten intill ett
annat kylskåp eller en frys ska avståndet mellan enheterna vara minst 8 cm. Annars kan de angränsande väggarna bli fuktiga.
Barnsäkerhet
z Om dörren har ett lås ska nyckeln
hållas borta från barn.
z Barn ska övervakas för att hindra att
de pillar på produkten.
I enlighet med WEEE-direktivet för hantering av avfallsprodukter:
Symbolen på produkten eller förpackningen indikerar att den här produkten inte får kastas som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas på speciella insamlingsställen för återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall. Genom att säkerställa att produkten avyttras på rätt sätt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan. Annars kan avfallshanteringen bli felaktig för produkten. Om du vill ha mer detaljerad information om återvinning av den här produkten ska du kontakta din kommun, renhållningsbolaget eller den butik där du inhandlade produkten.
Överensstämmelse med RoHS­direktivet:
Denna produkt är i överensstämmelse med EUs RoHS-direktiv (2011/65/EU). Den innehåller inte skadliga och förbjudna material som anges i direktivet.
06 | SV
Page 28
Förpackningsinformation
Produktens förpackningsmaterial
tillverkas av återvinningsbara material i enlighet med våra nationella miljöregler. Kassera inte förpackningsmaterial tillsammans med hushållsavfall eller annat avfall. Ta med dem till ett insamlingsställe för förpackningsmaterial som anges av de lokala myndigheterna.
Glöm inte...
Återvunna material är en viktig fråga
för natur
en och våra naturrikedomar.
Om du vill bidra till omvärdering av
förpackningsmaterialet, kan du konsultera dina lokala miljöorganisationer eller kommunen där du befinner dig.
HCA-varning
Om produktens kylsystem innehåller R600a:
Den här gasen är lättantändlig. Var
därför noggrann så att du inte skadar kylsystemet och rören under användning och transport. Om det skulle uppstå någon skada skall produkten hållas borta från potentiella eldkällor som kan göra att produkten fattar eld och du ska ventilera rummet där enheten är placerad.
Typen av gas som används i
produkten anges på märketiketten som sitter på kylskåpets vänstra insida.
Kasta aldrig produkten i eld när den
ska kasseras.
Saker att göra för att spara energi
z Låt inte dörrarna till kylskåpet stå
öppna under en längre tid.
z Placera inte varm mat eller varma
drycker i kylskåpet.
z Överbelasta inte kylskåpet så att
luftcirkulationen invändigt hindras.
z Installera inte kylskåpet i direkt solljus
eller nära värmeavsöndrande enheter såsom ugn, diskmaskin eller element. Installera produkten på ett avstånd som är minst 30 cm från värmekällor oc
h
minst 5 cm från e
lektriska ugnar.
z Observera att mat ska förvaras i
tillslutna behållare.
z För produkter med frysfack; Du kan
lagra maximal mängd mat i frysen när du tar bort hyllan eller lådan till frysen. Energiförbrukningen som anges på kylskåpet har fastställts genom att ta bor
t fryshyllan eller lådan och ha maximal belastning. Det finns ingen risk i att använda en hylla eller låda enligt formerna och storlekarna på maten som ska frysas.
z Upptining av fryst mat i kylfacket
sparar både energi och håller matens kvalitet.
I fall den information som anges i instruktionsboken är beaktas, kommer tillverkaren inte ansvara för detta.
07 | SV
Page 29
Installation
3
Saker att tänka på vid förändring av kylskåpets place
ring.
1. Kylskåpet ska vara frånkopplat. Innan
transport av kylskåpet bör det tömmas och rengöras.
2.
tillbehör, crisper etc. inne i kylskåpet fästas m
ed tejp och säkras mot stöt
ar. Förpackningen bör vara bunden med en tjock tejp eller hållbara rep och transportreglerna på förpackningen bör följas strikt.
3.
skumplastmaterial skall sparas för framtida transport.
Innan du startar kylskåpet,
Kontrollera följande innan du startar
kylskåpet:
1.
rekommendationerna i avsnittet "Underhåll och rengöring".
2.
vägguttaget. När kylskåpsdörren öppnas, kommer kylskåpets innerlampa tändas.
3.
kommer ett ljud att höras. Vätska och gas inne i produkten kan också ge upphov ti
ll ljud, även om kompressorn inte körs och detta är helt normalt.
4. De främre kanterna på kylskåpet kan kännas varma. Detta är normalt. De här områdena är utformade för att bli varma och därmed undvik
Elektrisk anslutning
Anslut produkten till ett jordat uttag som skyddas av en säkring med lämplig kapacitet. Viktigt:
Anslutningen måste ske i enlighet med nationell lagstiftning.
z Strömkabelns kontakt måste vara lätt
att komma åt efter
installationen.
z Elsäkerheten för kylskåpet garanteras
endast
om jordningssystemet i hus
et
uppfyller de krav som gäller.
z Spänningen som anges på etiketten på
vänster insida av din produkt bör vara lika med din nätspänning.
z Förlängningskablar och
grenkontakter får inte användas för anslutningen.
En skadad strömkabel måste bytas
av en behörig elektriker.
Produkten får inte användas innan den reparerats! Det finns risk för kortslutning!
Avyttring av förpackningen
Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara förpackningsmaterialen utom räckhåll för barn eller kassera dem i enlighet med gällande avfallsregler utfärdade av lokala myndigheter. Avyttra inte med vanligt hushållsavfall, kasta bort på sop
- eller återvinningsstationer
definierade av lokala myndigheter.
Förpackningsmaterialet för ditt kylskåp produceras av återvinningsbara material.
Innan det är ompackas bör hyllor,
Originalförpackning och
Rengör kylskåpets insida enligt
För in kontakten i kylskåpet i
När kompressorn börjar arbeta,
a kondens.
08 | SV
Page 30
Avyttring av ditt gamla kylskåp
Avyttra ditt gamla kylskåp utan att skada miljön.
z Du kan kontakta en auktoriserad
återförsäljare eller ett återvinningscenter angående avyttring av ditt kylskåp.
Innan du kasserar kylskåpet ska du dra ur strömkontakten och, om det finns några lås på dörren, göra dem obrukbara för att förhindra att barn skadar sig.
Placering och installation
Om entrén till rummet där kylskåpet skall installeras är inte bred nog för att kylskåpet skall kunna passera skall du ringa till auktoriserad fackman så att de avlägsnar dörrarna på kylskåpet och tar in det i sidled genom dörren.
1.
Installera kylskåpet på en plats där det
är lättåtk
omligt.
2. Håll kylskåpet borta från värmekä
llor,
fuktiga platser och direkt solljus.
3. Det måste finnas tillräcklig ventilation runt kylskåpet för att uppnå effektiv användning. Om kylskåpet placeras i en hålighet i vä
ggen måste det vara ett avstånd på minst 5 cm till taket och 5 cm till
väggen. Placera inte produkte
n på
mjuka material, såsom en matta.
4. Placera kylskåpet på en jämn och plan golvyta för att förhindra lutningar.
Byta lampan
Ring auktoriserad service när du vill byta lampa/LED.
Lampan(orna) som används i denna apparat är inte lämplig(a) för rumsbelysning. Det avsedda ändamålet med denna lampa är att hjälpa användaren att placera livsmedel i kyl / frys på ett säkert och bekvämt sätt. Lamporna i apparaten måste kunna tåla extrema fysiska förhållanden såsom temperaturer under
-20 °C.
Justera benen
Om kylskåpet är obalanserat: du kan balansera kylskåpet genom att vrida de främre benen såsom illustreras på bilden. Hörnet där benen finns sänks när du vrider i den svarta pilens riktning och höjs när du vrider i motsatt riktning. Det är lämpligt att be om hjälp när du gör detta för att göra det enklare.
09 | SV
Page 31
Förberedelse
4
z Kylskåpet skall installeras minst 30 cm
från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus.
z Den omgivande temperaturen i rummet
där du installerar kylskåpet skall vara minst 10 °C. Användning i kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektivi
z
rengjort invändigt.
z Om två kylskåp skall installeras intill
varandra skall det vara ett avstånd på minst 2 cm mellan dem.
z Vid användning av kylskåpet för första
gången skall du observera följande anvis timmarna.
z
z z Dra inte ur sladden till kylskåpet. Om
det inträffar ett strömavbrott som ligger utanför din kontroll, se varningarna i avsnittet "Rekommenderade lösningar på problem".
z
skumplastmaterial skall sparas för framtida transport.
teten.
Se till att kylskåpet är ordentligt
ningar under de första sex
Dörren får inte öppnas för ofta. Det måste köras tomt utan mat.
Originalförpackning och
10 | SV
Page 32
Använda kylskåpet
5
Termostat Inställningsknapp
Kylskåpets invändiga temperatur ändras när följande händer;
• Säsongsvariationer
• Om dörren ofta öppnas och den lämnas
öppen under längre perioder,
• Mat som placeras i kylskåpet
och som inte har fått svalna ned till rumstemperatur,
• Placeringen av kylskåpet i i rummet (till
exempel utsatt för solljus).
• Du kan juste
invändiga temperaturen på grund av sådana omgivande förhållanden genom att använda termostaten.
Driftstemperaturen styrs via termostatvredet och kan ställas in på valfritt läge mellan 0 och 5 (kallaste läget). Medeltemperaturen inuti kylskåpet bör ligga runt +5 °C (+41 °F). Justera därför termostaten för att erhålla önskad temperatur. Vissa delar av kylen kan vara kallare eller varmare (som t.ex. grönsakslådan och skåpets övre del), vilket är helt normalt. Vi rekommenderar att du kontro regelbundet med en termometer, så att skåpet håller temperaturen. Om dörren öppnas ofta ökar den inre temperaturen, och det är därför viktigt att stänga dörren så fort som möjligt.
Avfrostning
A) Kylen
Frysfacket utför helautomatisk avfrostning. Vattnet droppar av och en avfrostning på upp till 7 inträffa på kylskåpets innervägg när kylskåpet svalnar ned. Sådan formation är normal och ett resultat av kylsyste
met. Frostformationen försvinner genom att utföra automatisk avfrostning med jämna intervaller, tack vare det automatis
ka avfrostningssystemet på den bakre väggen. Användaren behöver inte skrapa bort frosten eller avlä
gsna vattendropparna. Vatten till följd av avfrostningsprocessen passerar genom vattenbehållarsk
åran och överförs till avdunstningsapparaten genom dräneringsröret för att förångas där. Kontrollera regelbundet om dräneri
ngsröret är igensatt eller inte oc
h rensa det genom att föra in en sticka i hålet vid behov. Djupfrysfacket utför inte automatisk avfrostning för att förhindra att fryst mat skadas.
B) Frysen
Avfrostningen är väldigt rättfram och utan krångel, tack vare en speciell uppsamlingsskål. Frosta av två gånger per år, eller när ett frostlager på runt 7 (1/4") mm bildats. För att starta avfrostningen stänger du av apparaten vid kontakten och drar ur huvudströmkabeln. All mat bör lindas in i flera lager tidningspapper och förvaras på en sval plats (t.ex. kylskåp eller skafferi). Behållare med varmt vatten kan försiktigt placeras i frysen för att snabba på avfrostningen.
llerar temperaturen
i temperatur,
ra den varierande
-8 mm kan
11 | SV
Page 33
Använd inga skarpa instrument som knivar eller gafflar för att ta bort frosten. Använd aldrig en fön, elektrisk värmare eller andra liknande elektriska apparater för avfrostning. Använd en svamp och torka ur avfrostningsvattnet som samlas i botten på frysfacket. Efter avfrostning, torka noggrant invändigt. Sätt i kontakten i vägguttaget igen och slå på strömmen.
Infrysning av färsk mat
z Vira in eller täck över maten innan den
placera
s i kylskåpet.
z Varm mat måste kylas ned till
rumstemperatur innan den placeras i kylskåpet.
z Maten som ska frysas in ska vara färsk
och vara av hög kvalitet.
z Mat måste delas upp i portioner enligt
familjens behov.
z Mat måste förpackas så att det inte
utsätts f
ör luft
för att förhindra att d
en
torkar även om den ska användas snart.
z Material som används för förpackning
skall vara tåligt mot kyla och fukt
och vara lufttätt. Förpackningsmaterialet för livsmedlet skall vara av tillräcklig tjocklek och hållbarhet. Annars kan mat som är hård til
l följd av frysning punktera förpackningen. Det är viktigt att förpack
ningen stängs ordentligt för säke
r
förvaring av maten.
z Fryst mat får inte användas snabbt
efter att den har tinat och får aldrig frysas om.
z Om varm mat placeras i frysen kommer
kylaggregatet att arbeta oavbrutet tills maten är genomfryst.
z Observera följande instruktioner för att
uppnå bästa resultat.
1. Frys inte in för stora mängder på en gång.
Matens kvalitet bevaras bäs
t om den blir genomfryst så snabbt som möjligt.
2. Var extra noga med att inte blanda redan frusen mat med färsk mat.
3. Se till att råa livsmedel inte är i kontakt med tillagade livsmedel i
kylskåpet.
4. Maximal volym för fryst mat uppnås utan att du använder lådorna som finns placerade i frysfacket. Energiförbrukningen för enheten deklareras när frysfackets hyllor är full utan att lådorna används.
5. Vi rekommenderar att du lägger mat på översta hyllan i frysen vid första infrysningen.
12 | SV
Page 34
Byte av dörrar
Gå tillväga i nummerordning
13 | SV
Page 35
Rekommendationer för färsk mats facket
*tillval
z Låt ingen mat komma i kontakt med
temperatursensorn i facket för färskvaror. För att hålla optimal förvaringstemperatur i facket för färskvaror får inte sens
orn
blocker
as av livsmedel.
z Placera inte varm mat i enheten.
Rekommendationer för bevarande av fryst mat
Färdigpackad kommersiellt fryst mat bör lagras i enlighet med tillverkarens instruktioner för ett
stjärnigt)
förvaringsfack för fryst mat
• För att säkerställa att den höga
kvaliteten som uppnåtts av tillverkaren av den frysta maten och detaljisten som har sålt maten bibehålls bör följande beaktas:
1. Place
ra förpackningarna i frysen
snabbt
som möjligt efter inköp.
2. Se till att innehållet är märkt med innehåll och datum.
3. Ö
datum på
förpackningen.
( 4-
verskrid inte "Bäst före"-
14 | SV
Page 36
Underhåll och rengöring
6
Skydd av plastytor
Förvara inte rinnande olja eller mat som har tillagats i olja utan att vara tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan skada kylskåpets plastytor. Om du spiller olja på plasten, rengör och skölj ytan direkt med varmvatten.
Använd aldrig bensin, bensen eller
liknande ämnen för rengöring.
Vi rekommenderar att du kopplar ur
Använd aldrig vassa instrument, tvål,
ttmedel eller
Använd ljummet vatten för rengöring
av enhetens skåp och torka det torrt.
Använd en fuktig trasa urvriden i en
lösning av en tesked bikarbonatsoda
lampkåpan och i andra elektriska
användas under en längre tid, stäng
då av den, plocka ur all mat, rengör
regelbundet så att den är ren och fri
För att ta bort ett dörrfack tar du först
Använd aldrig rengöringsmedel eller
vatten med klorin för att rengöra de
ga ytorna och krombelagda
delarna på produkten. Klor orsakar
utrustningen före rengöring.
rengöringsmedel, tvä polish för rengöring.
till en halv liter vatten, torka ur interiören och torka sedan torrt.
Se till att inget vatten tränger in i
tillbehör.
Om enheten inte kommer att
den och lämna dörren på glänt.
Kontrollera dörrens tätningslist
från matrester.
ur allt innehåll och trycker sedan enkelt upp det från sitt fäste.
utvändi
korrosion på sådana metallytor.
15 | SV
Page 37
Felsökning
7
Kylen fungerar inte.
• Kontakten är inte isatt ordentligt i uttaget.>>> Sätt i kontakten i uttaget ordentligt.
• Säkringen för urtaget som kylskåpet är anslutet till eller huvudsäkringen har gått. >>> Kontrollera säkringen.
Kondens på kylskåpets sidoväggar (MULTIZON, COOL KONTROLL och FLEXIZON).
• Omgivningen är mycket kall. >>> Installera inte kylskåpet på platser där temperaturen
• Dörren har öppnats ofta. >>> Öppna och stäng inte dörren till kylskåpet ofta.
• Omgivningen är mycket fuktig. >>> Installera inte kylskåpet på mycket fuktiga platser.
• Livsmedel som innehåller vätska har lagrats i öppna behållare. >> med vätskeinnehåll i tillslutna behållare.
• Kylskåpsdörren är på glänt. >>> Stäng kylskåpsdörren.
• Termostaten är inställd på mycket kall nivå. >>> Ställ in termostaten på en lämplig nivå.
Kompressorn fungerar inte
• Det termiska skyddet i kompressorn kommer att lösas ut vid plötsliga strömavbrott då kylskåpets tryck i kylsystemet inte har balanserats. Ditt kylskåp startar efter omkring 6 minuter. Tillkalla service om kylskåpet inte startar i slutet av den här perioden.
• Kylskåpet är und avfrostande kyl. Avfrostningscykeln inträffar regelbundet.
• Kylskåpet är inte anslutet till vägguttaget. >>> Kontrollera att kontakten sitter ordentligt i uttaget.
• Temperaturinställningarna är
• I fall av strömavbrott. >>> Kylskåpet återgår till normal drift när strömmen återställs.
Kylskåpet dånar när det är i drift.
• Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande temperaturen. Detta är normalt och inte något fel.
Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa
av funktionerna som beskrivs här
kanske inte finns på din produkt.
sjunker under 10°C.
er avfrostning. >>> Det här är normalt för en helautomatiskt
> Förvara mat
inte korrekta. >>> Välj lämpligt temperaturvärde.
16 | SV
Page 38
Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid.
• Din nya produkt kan vara bredare än den gamla. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod.
• Rumstemperaturen kan vara hög. >>> Det är normalt att produkten används under längre perioder i varm miljö.
• Kylskåpet kan ha koppplats in nyligen eller kan vara fullt med livsmedel. >>> När kylskåpet kopplas in eller fylls med livsmedel tar det längre tid för det att
uppnå
inställd temperatur. Detta är normalt.
• Stora mängder av varm mat kan ha placerats i kylskåpet nyligen. >>> Placera inte varm mat i kylskåpet.
• Dörrarna kan ha öppnats ofta eller lämnats öppna under en längre tid. >>> Den varma luften som har kommit in i kylskåpet gör att kylskåpet arbetar under längre perioder. Öppna inte dörrarna för ofta.
• Frys- eller kylfacksdörren kan ha lämnats öppen. >>> Kontrollera att dörrarna är ordentligt stängda.
• Kylskåpet är justerat till en mycket låg temperatur. >
>> Justera
kylskåpstemperaturen till en högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål.
• Dörrens tätning på kyl eller frys kan vara smutsig, sliten, trasig eller inte rätt satt. >>> Rengör eller byt tätningen. Skadade tätningar kan göra att kylskåpet körs under en längre tid för att bibehålla den aktuella temperaturen.
Frystemperaturen är mycket låg medan kyltemperaturen är normal.
• Justera frystemperaturen till en högre nivå och kontrollera. >>> Justera tempera
turen i frysen till ett varmare värde och kontrollera.
Kyltemperaturen är mycket låg medan frystemperaturen är normal.
• Kylskåpet är justerat till ett mycket lågt värde. >>> Justera temperaturen i kylskåpet till ett varmare värde och kontrollera.
Mat som förvaras i kylskåpsfacken fryser.
• Kylskåpet är justerat till ett mycket högt värde. >>> Justera temperaturen i kylskåpet till ett lägre värde och kontrollera.
Temperaturen i kylen eller frysen är mycket hög.
• Kylskåpet är justerat till ett mycket högt värde. >>> Kylfackets temperaturinställning har effekt på frysens temperatur. Ändra temperaturen för kyl eller frys och vänta tills relevanta fack uppnår lämplig temperatur.
• Dörrarna kan ha öppnats ofta eller lämnats öppna under en längre tid. >>> Öppna inte dörr
arna för ofta.
• Dörren st
år på glänt. >>> Stäng dörren helt.
• Kylskåpet är inkopplat eller har nyligen fyllts på med livsmedel. >>> Detta är normalt. När kylskåpet kopplas in eller fylls med livsmedel tar det längre tid för det att uppnå inställd temperatur.
• Stora mängder av varm mat kan ha placerats i kylskåpet nyligen. >>> Placera inte varm mat i kylskåpet.
17 | SV
Page 39
Vibrationer eller buller.
• Golvet är inte jämt eller stabilt. >>> Om kylskåpet svajar när det rörs lite justeras
balansen via fötterna. Säkerställ att golvet
är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden
från kylskåpet.
• Föremål som placeras på kylskåpet kan orsaka buller. >>> Ta bort föremål ovanpå
kylskåpet.
Det förekommer ljud från kylskåpet som låter som droppande eller sprutande etc.
• Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna för ditt kylskåp. Detta är normalt och inte något fel.
Vissling hörs från kylskåpet.
• Fläktar används för att kyla ned kylskåpet. Detta är normalt och inte något fel.
Kondens på innerväggarna i kylskåpet.
• Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte
något fel.
• Dörrarna kan ha öppnats ofta eller lämnats öppna under en längre tid. >>> Öppna
inte dörrarna för ofta. Stäng dem om de är öppna.
• Dörren står på glänt. >>> Stäng dörren helt.
Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna.
• Det kan finnas fukt i luften; detta är normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är
lägre försvinner kondensen.
Dålig lukt inuti kylskåpet.
• Regelbunden rengöring har inte utförts. >>> Rengör kylskåpets insida regelbundet med en svamp och varmt vatten med karbonat.
• Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. >>> Använd en annan
behållare eller annat märke av förpackningsmaterial.
• Livsmedel har placerats i kylskåpet i oslutna behållare. >>> Förvara maten i slutna behållare. Mikroorganismer som sprids ut från otäckta behållare kan orsaka obehagliga dofter.
• Ta bort livsmedel som har passerat bäst före-datum och blivit dåliga.
Dörren stängs inte.
• Livsmedelsförpackningar hindrar dörren från att stängas. >>> Byt ut förpack
ningarna som ligger i vägen för dörren.
• Kylen står inte helt jämnt på golvet. >>> Justera fötterna för att balansera kylskåpet.
• Golvet är inte i nivå eller starkt. >>> Säkerställ att golvet är jämt, kraftigt och att det
klarar kylskåpets tyngd.
Crispers har fastnat.
• Maten kanske vidrör taket i lådan. >>> Ordna om maten i lådan.
18 | SV
Page 40
ANSVARSFRISKRIVNING/VARNING
Slutanvändaren kan lösa en del (enkla) fel utan att det leder till säkerhetsproblem eller osäker användning, förutsatt att de utförs inom begränsningarna och enligt
följande instruktioner (se sektion ”Självreparation”). Därför ska, om inte annat angetts, reparationerna som i sektionen ”Självreparation”
överlåtas till registrerad professionell reparatör, för att undvika säkerhetsproblem. En
registrerad professionell reparatör är en person, som tillverkaren har gett åtkomst till denna produkts instruktioner och reservdelslista enligt metoder som beskrivits i Direktivets 2009/125/EC laghandlingar.
Emellertid kan endast servicerepresentant (auktoriserad professionell reparatör), som kan nås genom telefonnumret i bruksanvisningen/garantikortet eller auktoriserad återförsäljare utföra service under garantitiden. Märk därför, att reparationer utförda av professionell reparatör (som inte är auktoriserad av tillverkaren/säljaren) kommer att upphäva garantin.
Självreparationer
Slutanvändaren kan utföra självreparationer angående följande reservdelar: dörrhandtag, dörrgångjärn, hyllor, korgar och dörrtätningar (en uppdaterad lista finns tillgänglig på adress web from 1 Mars 2021).
För att försäkra produktens säkerhet och förhindra allvarlig personskada, ska
nämnda självreparationer utföras enligt instruktionerna för självareparationer i bruksanvisningen eller som finns tillgängliga på adressen web. Koppla ur produkten innan självreparationer utförs.
Alla självreparationer eller försök till dessa utförda av slutanvändaren av delar som inte inkluderats i nämnda lista och/eller att instruktionerna i bruksanvisningen eller som finns tillgängliga på adressen web inte åtföljs, kan leda till säkerhetsproblem
utanför tillverkaren/säljaren kontroll och upphäva garantin. Därför rekommenderar vi att slutanvändaren avstår från att utföra reparationer, som
inte nämnts i reservdelslistan, utan kontaktar istället auktoriserad professionell
reparatör eller registrerad professionell reparatör. Å andra sidan kan dessa reparationer utförda av slutanvändare leda till säkerhetsproblem och skador på
produkten och orsaka brand, översvämning, elchock och andra allvarliga personskador.
Tillexempel måste följande, men inte begränsade till, utföras av auktoriserad professionell reparatör eller registrerad professionell reparatör: kompressor, kylkrets,
elektronikkort, inverterkort, displaykort etc. Tillverkaren/säljaren kan inte hållas ansvarig i fall, där slutanvändaren inte följer ovan
nämnda regler.
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
4578339462 / AA
PL,SV
Loading...