DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN
INDESIT PRODUCT
Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren
op www.indesit.com/register
PRODUCTBESCHRIJVING
EERSTE GEBRUIK
Wacht minstens twee uren na de installatie vooraleer het apparaat
aan te sluiten op het stopcontact. Nadat de stekker in het stopcontact
is gestoken, begint het apparaat automatisch te werken. De ideale
opslagtemperaturen voor etenswaar zijn vooraf in de fabriek afgesteld.
BEDIENINGSPANEEL
NL
Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat
gebruikt.
Na het inschakelen van het apparaat dient u 4-6 uur te wachten tot de
juiste opslagtemperatuur voor een normaal gevuld apparaat is bereikt.
2.
AAN/STANDBY
Druk 6 seconden op de toets om het apparaat uit te schakelen.
In de stand-by gaat het licht in het koelvak niet branden. Druk
nogmaals kort op de toets om het apparaat opnieuw in te schakelen.
Opmerking: het apparaat wordt op deze manier niet van de elektrische
voeding afgekoppeld.
TEMPERATUUR
KOELVAK EN VRIESVAK
De drie ledcontrolelampjes duiden de ingestelde temperatuur van het
koelvak aan.
Er kan een andere temperatuur voor het apparaat worden ingesteld
met behulp van de toets
De volgende aanpassingen zijn mogelijk:
Leds brandenIngestelde
.
temperatuur
MINST KOUD
1.
FUNCTIE PUSH&GO
Om de snelle temperatuurrecuperatiefunctie in
te schakelen om uw voedingsmiddelen beter te
bewaren nadat u veel voedingsmiddelen heeft
gekocht, schakelt u de "Push & Go" in door
onafgebroken op de toets
de 3 pictogrammen groen knipperen en vervolgens blijven branden.
De functie wordt automatisch uitgeschakeld na 26 uur en de
temperatuur keert terug naar de vorige instelling wanneer de functie
wordt ingeschakeld.
Druk op de knop om de functie handmatig uit te schakelen.
Opmerking: voorkom dat verse etenswaar in contact komt met reeds
ingevroren etenswaar.
1.Aan/Stand-by
2.Temperatuur diepvries- en
koelkastcompartiment
te drukken totdat
GEMIDDELD
KOUDSTE TEMP
FAST FREEZING
(SNELVRIEZEN)
Lampje uit
* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen
Lampje aan
VERSE ETENSWAREN EN DRANKEN BEWAREN
Legenda
MATIGE KOELZONE
Aanbevolen voor het bewaren van tropisch fruit, blikjes,
dranken, eieren, sauzen, augurken, boter, jam
KOELZONE
Aanbevolen voor het bewaren van kaas, melk,
zuivelproducten, delicatessen, yoghurt
KOUDSTE ZONE
Aanbevolen voor het bewaren van vleeswaren, desserts,
vlees en vis.
FRUIT & GROENTELADE
LADEN VRIESVAK
LADE DIEPVRIESGEDEELTE
(Max koelzone)
Aanbevolen voor het invriezen van verse/gekookte
levensmiddelen
De maximale hoeveelheid etenswaren wordt bepaald door de constructie
(manden, houders, kleppen, laden, schappen etc.) of door de natuurlijke
grenzen aan de belasting.
KOELKASTCOMPARTIMENT
Multiow-luchtverdeling
Multiow helpt om de koude lucht in de koelkast gelijkmatig te
verdelen zodat etenswaren langer goed blijven. Etenswaren kunnen
op elk schap van het apparaat worden geplaatst. Let erop dat de
ventilatieopeningen voor de luchtverdeling niet worden geblokkeerd,
zodat de luchtstroom vrij kan bewegen.
Humidity Control (Vochtregelaar)*
Open de vochtregelaar (positie B) voor het opslaan van voedsel in een
minder vochtige omgeving, zoals fruit, of sluit het (positie A) voor het
opslaan van voedsel in een vochtiger omgeving, zoals groente.
Multi Fresh Zone
selectie uit 3 temperaturen voor optimale bewaring: Vlees/vis;
Zuivelproducten; Fruit/Groenten, met extra opslagruimte voor uw
verse groenten.
Instellingen:
LAAG = Vlees en Vis
MID = Zuivelproducten (Kaas en Yoghurt)
HOOG = Fruit en groenten
Voor de goede werking van de “Multi Fresh Zone” lade, is het nodig
dat:
•het apparaat aan staat
• er mag geen van de volgende speciale functies geselecteerd zijn:
Standby, Cooling-O, Vakantie (verwijder in dat geval het voedsel
erin).
* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen
Lichtsysteem
Dit product bevat een lichtbron van energieeciëntieklasse G
VRIESVAK
Total No Frost-systeem
Het Total No Frost-systeem voorkomt ijsvorming eectief. Geen gedoe
meer met handmatig ontdooien van de vriezer en de koelkast.
Het ventilatiesysteem zorgt voor een perfecte circulatie van
koude lucht in beide compartimenten, waardoor ijsvorming wordt
voorkomen.
IJsblokjes*
Vul het ijsbakje voor 2/3 met water en plaats het in het vriesvak.
Gebruik nooit puntige of scherpe voorwerpen om het ijs te verwijderen.
De hoeveelheid verse etenswaar die in 12 en 24 uur kan worden ingevroren,
staat aangegeven op het typeplaatje.
Lade met gemakkelijke toegang*
De vrieslade is handig om gemakkelijk toegang te krijgen tot
veelgebruikte producten en om restjes of kleine items in te vriezen of
te bewaren.
ALGEMENE INFORMATIE
De laden, manden en schappen moeten in hun huidige positie worden
gehouden, tenzij anders is aangegeven in deze snelgids.
Het koelvak wordt verlicht door ledlampen, die beter verlichten dan met
traditionele gloeilampen en minder energie verbruiken.
AFDANKEN
Deuren en deksels van de koelkast moeten worden verwijderd voordat het
apparaat wordt afgevoerd, om te voorkomen dat kinderen of dieren erin
vast komen te zitten.
Fast Freeze-plaat (Snelvriesplaat) (Alu-plaat)*
Het metalen paneel helpt het voedsel sneller in te vriezen.
Voor een gemakkelijke reiniging kan het metalen paneel verwijderd
worden door het vanuit de linkerhoek op te tillen.
Vershoudplaat*
De Fruit & groentelade is uitgerust met het hygiënerooster. Dankzij
het speciale ontwerp van dit onderdeel komen fruit en groente niet
in contact met de natuurlijke lekkages (zoals druppels en vocht van
groenten) die onder het hygiënerooster vallen. Het hygiënerooster
is behandeld met de Microban SilverShield® technologie die
schadelijke bacteriën tot 99,9% reduceert op het oppervlak van het
crisperrooster voor een betere conservering van fruit en groenten**.
Het hygiënerooster kan verwijderd worden om afgewassen te worden
wanneer het vuil is: til het op en trek het uit. Het kan gemakkelijk met
de hand afgewassen worden, met alleen water of met een gewoon
neutraal vaatwasmiddel. Het kan ook in de vaatwasser afgewassen
worden. Droog het af na het afwassen alvorens het terug op zijn plaats
te zetten.
DE LADEN VERWIJDEREN
Trek de laden zo ver mogelijk uit, til ze op en neem ze uit. Voor meer
opslagcapaciteit kan het diepvriescompartiment zonder de laden worden
gebruikt.
Zorg dat de deur goed gesloten wordt nadat de etenswaar op de roosters/
platen is geplaatst.
* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen
** Onafhankelijk getest door IMSL (Industrial Microbiological Services Ltd,
UK) volgens ISO 22196
PROBLEEMOPLOSSING
Wat moet u doen als...Mogelijke oorzakenOplossingen
Het bedieningspaneel is
uitgeschakeld, het apparaat
werkt niet.
Het interieurlampje werkt
niet.
De temperatuur binnenin
de compartimenten is niet
laag genoeg.
Er bevindt zich
water onderin het
koelkastcompartiment.
Overmatige
hoeveelheid ijs in het
diepvriescompartiment.
Er kan een probleem zijn met de
stroomtoevoer naar het apparaat zijn.
Het apparaat kan in de stand Aan/standby staan.
Het lampje moet mogelijk vervangen
worden.
Het apparaat kan in de stand Aan/standby staan.
Dit kan verschillende oorzaken hebben
(zie 'Oplossingen').
De afvoer voor dooiwater is
geblokkeerd.
De deur van het diepvriescompartiment
is niet goed gesloten.
Ga na of:
•er geen stroomstoring is;
•de stekker correct in het stopcontact is gestoken en een
eventuele bipolaire voedingsschakelaar in de correcte stand staat
(voor voedingsspanning naar het apparaat);
•de beschermingstoestellen voor huishoudelijke elektrische
systemen correct werken;
•de voedingskabel niet is beschadigd.
Schakel het apparaat in door kortstondig op de knop
(zie de functie On/Stand-by).
Neem contact op met de erkende klantenservice.
Schakel het toestel in met knop 1.
Ga na of:
•de deuren goed sluiten;
•het apparaat niet is geïnstalleerd in de buurt van een
warmtebron;
•de ingestelde temperatuur voldoende is;
• de circulatie van lucht door de ventilatieroosters onderin het
apparaat niet belemmerd wordt (zie de installatiehandleiding).
Reinig de drainage van het dooiwater (zie deel "Reiniging en
Onderhoud").
Ga na of niets verhindert dat de deur goed sluit.
•Ontdooi het vriesvak.
•Ga na of het apparaat correct geïnstalleerd is.
te drukken
De voorste rand van
het apparaat, bij de
afdichtingen van de deur,
is heet.
Een of meer groene
symbolen knipperen
voortdurend en de
ingestelde temperatuur kan
niet worden gewijzigd.
De temperatuur van het
koelvak is te laag.
* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen
Bedrijfsregels, standaarddocumentatie, het bestellen van reserveonderdelen en aanvullende
productinformatie vindt u op:
•Bezoek onze website docs . indesit . eu en parts - selfservice . whirlpool . com
• Gebruik makend van de QR Code
• Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). Wanneer u
De modelinformatie kan gevonden worden aan de hand van de QR-Code die op het energielabel aangegeven
is. Het label bevat ook de model-ID die kan worden gebruikt om het portaal van de database te raadplegen op
https://eprel.ec.europa.eu.
Dit is geen defect. Hierdoor wordt de
vorming van condens voorkomen.
Storingsalarm.
Het alarm duidt een storing in een
technische component aan.
•De ingestelde temperatuur is te
laag.
•Er is mogelijk een grote
hoeveelheid verse etenswaar in het
vriesvak geplaatst.
contact neemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identicatieplaatje van het
apparaat staan.
Een oplossing is niet nodig.
Contacteer het Technisch Servicecentrum.
•Probeer een minder lage temperatuur in te stellen.
•Als verse etenswaar in het vriesvak geplaatst is, wacht dan tot de
etenswaar volledig ingevroren is.
•Schakel de ventilator uit (als er een is) volgens de procedure
beschreven in de bovenstaande paragraaf “VENTILATOR”.
Guide rapide
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT INDESIT
An de proter d'une assistance complète,
veuillez enregistrer votre appareil sur
www . indesit . com/ register
DESCRIPTION DU PRODUIT
1ÈRE UTILISATION
Attendre au moins deux heures après l’installation avant
de brancher l’appareil à l’alimentation électrique. Brancher
l’appareil à l’alimentation électrique démarre le fonctionnement
automatiquement. Les températures idéales de stockage des aliments
sont préréglées en usine.
PANNEAU DE COMMANDE
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant
d’utiliser l’appareil.
Après avoir allumé l’appareil, vous devez patienter de 4 à 6 heures pour
atteindre la température de conservation appropriée pour un appareil
normalement rempli.
1.
1.Marche/Attente
2.Température des compartiments
réfrigérateur et congélateur
FR
2.
MARCHE/VEILLE
Appuyez sur la touche pendant 6 secondes pour éteindre
l’appareil. En mode Veille, le témoin dans le compartiment réfrigérateur
ne s’allume pas. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche pour
réactiver l’appareil.
Remarque: Ceci ne coupe pas l’alimentation électrique de l’appareil.
TEMPÉRATURE DES COMPARTIMENTS
RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR
Les trois voyants à LED indiquent la température programmée du
compartiment réfrigérateur.
Il est possible de régler une température diérente à l’aide de la touche
.
Les réglages suivants sont possibles:
LED alluméesTempérature
programmée
LA MOINS FROIDE
MOYENNE
TEMP. LA PLUS FROIDE
FAST FREEZING
(CONGÉLATION RAPIDE)
FONCTION PUSH&GO
Pour activer la fonction de récupération rapide
de température an de mieux préserver vos
aliments après de grandes courses, activez
la fonction « Push and Go » en appuyant en
continu sur le bouton
icônes clignotent en vert puis restent xes.
Cette fonction se désactive automatiquement au bout de 26heures et
la température revient au réglage précédant l’activation de la fonction.
Pour désactiver la fonction manuellement, appuyez sur la touche.
Remarque: Éviter un contact direct entre les aliments frais et les aliments
qui sont déjà congelés.
jusqu'à ce que les 3
Voyant Éteint
* Disponible sur certains modèles uniquement
Voyant Marche
COMMENT CONSERVER DES ALIMENTS FRAIS ET DES BOISSONS
Légende
ZONE MOINS FROIDE
Recommandée pour la conservation des fruits
tropicaux, conserves, boissons, œufs, sauces, marinades,
beurre, conture
ZONE FROIDE
Recommandée pour conserver le fromage, lait, produits
laitiers, charcuterie, yogourt
ZONE PLUS FROIDE
Recommandé pour la conservation des viandes froides,
des desserts, du poisson et de la viande.
BAC À FRUITS & LÉGUMES
BACS DU CONGÉLATEUR
BAC DE LA ZONE CONGÉLATION
(Zone froid max)
Conseillé pour congeler des aliments frais/cuit
Les limites de charge sont déterminées par la construction particulière
(paniers, contenants, volets, tiroirs, tablettes, etc) ou les limites de charge
sont déterminées par des limites de charge naturelles.
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Distribution d'air à ux multiples
Le ux multiple aide à répartir uniformément l'air froid dans la cavité
pour une meilleure conservation des aliments. Les aliments peuvent
être placés sur n'importe quelle étagère de l'appareil. Veuillez faire
attention à ne pas obstruer les bouches d'aération en assurant ainsi le
mouvement libre de l'air.
Humidity Control (Contrôle de l'humidité)*
Ouvrez le régulateur d'humidité (position B) si vous désirez conserver
des aliments dans un environnement moins humide (p. ex. des
fruits), ou fermez-le (position A) pour conserver les aliments dans un
environnement plus humide (p. ex. des légumes).
Multi Fresh Zone
3 sélections de température pour conserver de manière optimale:
Viande/Poisson ; Produits laitiers ; Fruit/Légumes, orant également un
espace de stockage supplémentaire pour vos légumes frais.
Réglages:
BAS = Viande et Poisson
MOYEN = Produits laitiers (Fromage et Yaourt)
HAUT = Fruits et légumes
Pour le bon fonctionnement du compartiment « Multi Fresh Zone », il
est nécessaire que:
• l'appareil soit allumé
• l'une des fonctions spéciales suivantes n'est pas sélectionnée: Veille,
Arrêt refroidissement, Vacances (dans ce cas, enlevez les aliments
qu'il contient).
* Disponible sur certains modèles uniquement
Système d'éclairage
Ce produit contient une source lumineuse de
classe d'ecacité énergétique G
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Système de refroidissement Total No Frost
Le système de refroidissement Total No Frost empêche ecacement la
formation de glace, en évitant ainsi l'ennui d'un dégivrage manuel à la
fois dans la cavité du congélateur et du réfrigérateur.
Son système de ventilation fournit une parfaite circulation de l'air froid
dans les deux cavités, en évitant ainsi la formation de glace.
Cubes de glace*
Remplir le bac à glaçons au 2/3 d’eau et le replacer dans le compartiment
congélateur.
N'utilisez jamais d'objets tranchants ou pointus pour enlever la glace.
La quantité d'aliments frais pouvant être congelés en 12 et 24 heures est
inscrite sur la plaque signalétique.
Plateau d'accès facile*
Le plateau du congélateur est utile pour accéder facilement aux
produits utilisés fréquemment, congeler ou simplement pour
conserver les restes ou les petits objets.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Les tiroirs, paniers et tablettes doivent rester dans leur position sauf
spécication diérente dans le présent guide rapide.
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment réfrigérateur utilise un
éclairage à LED, permettant un meilleur éclairage qu'avec des ampoules
traditionnelles, ainsi que pour une très faible consommation d'énergie.
MISE AU REBUT
Les portes et couvercles de l'appareil de réfrigération doivent être enlevés
avant sa mise au rebut en décharge, an d'éviter que des enfants ou des
animaux ne soient piégés à l'intérieur.
Plaque Fast Freeze (pour la congélation rapide) (PAD Alu)*
Le panneau métallique aide à congeler plus vite les aliments.
Pour un nettoyage facile, le panneau métallique peut être enlevé, en le
soulevant par l'angle gauche.
Plaque pour le froid*
Le bac à fruits et légumes est équipé de la grille sanitaire. Grâce à la
conception spéciale de ce composant, les fruits et légumes ne sont pas
en contact avec les fuites naturelles (comme les exsudats et l'humidité
des légumes) qui tombent sous la grille sanitaire. La grille sanitaire
est traitée avec la technologie Microban SilverShield® qui réduit les
bactéries nocives jusqu'à 99,9% sur la surface de la grille, pour une
conservation améliorée des fruits et légumes**. La grille sanitaire
peut être enlevée pour être lavée en cas de saleté, simplement en la
soulevant et en la tirant vers l'extérieur. Elle peut être simplement lavée
à la main, avec de l'eau uniquement ou avec des détergents neutres
pour la vaisselle. Elle peut également être lavée au lave-vaisselle. Après
le nettoyage, il faut la sécher avant de la remettre en place.
DÉPOSE DES BACS
Tirez le bac vers vous le plus loin possible, soulevez-le et retirez-le. Pour
avoir plus de place, le compartiment congélateur peut être utilisé sans les
bacs.
Assurez-vous que la porte est correctement fermée après avoir replacé les
aliments sur les grilles/tablettes.
* Disponible sur certains modèles uniquement
** Indépendamment testé par IMSL (Industrial Microbiological Services Ltd,
UK) en se conformant à la norme ISO 22196
DÉPANNAGE
Que faire si...Causes possiblesSolutions
Le panneau de commandes
est éteint, l’appareil ne
fonctionne pas.
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
La température à l’intérieur
des compartiments n’est
pas assez basse.
De l’eau s’accumule au
fond du compartiment
réfrigérateur.
Couche de glace excessive
dans le compartiment
congélateur.
Il se peut que l’alimentation de l’appareil
présente une anomalie.
L’appareil peut être en mode On/standby.
Il se peut que l'ampoule ait besoin d'être
remplacée.
L’appareil peut être en mode On/standby.
Plusieurs causes sont possibles (voir
«Solutions»).
L’orice de vidange d’eau de dégivrage
est bloqué.
La porte du compartiment congélateur
n’est pas correctement fermée.
Assurez-vous que:
•il n'y a pas de coupure de courant
•La che est bien insérée dans la prise et l’interrupteur bipolaire
se trouve bien en position marche (ceci active l’alimentation de
l’appareil);
•les dispositifs de protection de l'installation électrique du foyer
fonctionnent correctement;
•le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Mettez l’appareil sous tension en appuyant brièvement sur la touche
(voir Fonction On/Stand-by).
Contactez le Service après-vente agréé.
Activez l'appareil à l'aide de la touche 1.
Assurez-vous que:
•les portes ferment correctement;
•que l’appareil n’est pas installé près d’une source de chaleur;
•la température programmée est adéquate;
• Rien n’obstrue la circulation de l’air par les bouches situées en bas
de l’appareil (voir la section sur l’installation).
Nettoyez le drain de l’eau de dégivrage (voir la section «Nettoyage et
entretien»).
Assurez-vous que rien n’empêche la porte de bien fermer.
•Dégivrez le compartiment congélateur.
•Vériez si l’appareil est bien installé.
Le pourtour frontal de
l’appareil contre lequel les
joints de porte reposent est
chaud.
Au moins un symbole vert
clignote de façon continue
et il est impossible de
modier la température
programmée.
La température du
compartiment réfrigérateur
est trop froide.
FR
* Disponible sur certains modèles uniquement
Ceci est tout à fait normal. Cela
empêche la formation de condensation.
Alarme de dysfonctionnement.
L’alarme indique le dysfonctionnement
d’une composante électrique.
•La température programmée est
trop froide.
•Une grande quantité d’aliments
frais a été placée dans le
compartiment congélateur.
Aucune solution n’est requise.
Contacter le Service d’assistance technique.
•Essayez d’augmenter la température.
•Si des aliments frais ont été placés dans le compartiment
congélateur, attendez qu’ils soient complètement congelés.
•Éteignez le ventilateur (selon le modèle) à la n de la procédure
décrite dans le paragraphe «VENTILATEUR».
Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, la commande de pièces de
rechange et les informations supplémentaires sur le produit:
•En visitant nos sites web docs . indesit . eu et parts - selfservice . whirlpool . com
•En utilisant le codeQR
•Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de
garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes gurant sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Les informations relatives au modèle peuvent être trouvées en utilisant le QR-Code gurant sur l’étiquette
énergétique. L’étiquette comprend également l’identiant du modèle qui peut être utilisé pour consulter le
portail du registre sur le site https://eprel.ec.europa.eu.
Kurzanleitung
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN INDESIT PRODUKT
ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr
Produkt bitte unter www.indesit.com/register an
PRODUKTBESCHREIBUNG
ERSTER GEBRAUCH
Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation, bevor Sie
das Gerät an das Stromnetz anschließen. Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an. Es startet automatisch. Die idealen Temperaturen zur
Lagerung von Lebensmitteln sind ab Werk voreingestellt.
BEDIENFELD
DE
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise
aufmerksam durch.
Nach dem Einschalten des Geräts müssen Sie 4-6Stunden warten, bis
die korrekte Lagertemperatur für ein normal befülltes Gerät erreicht ist.
2.
EIN/STANDBY
Drücken Sie die Taste 6Sekunden lang, um das Gerät
auszuschalten. Im Standby-Modus schaltet sich das Licht im Kühlraum
nicht ein. Um das Gerät wieder zu aktivieren, drücken Sie erneut kurz
die Taste.
Hinweis: Durch diesen Vorgang wird das Gerät nicht von der
Stromversorgung getrennt.
TEMPERATUR IM GEFRIERFACH
UND KÜHLRAUM
Die drei LED-Leuchten zeigen die eingestellte Temperatur des
Kühlraums an.
Mit der Taste
werden.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Leuchtende LEDsTemperatureinstellung
kann eine andere Gerätetemperatur eingestellt
AM WENIGSTEN KALT
1.
PUSH&GOFUNKTION
Zum Aktivieren der Funktion zur schnellen
Temperaturwiederherstellung, damit
Ihre Lebensmittel nach einem größeren
Lebensmitteleinkauf besser konserviert werden,
schalten Sie „Push & Go“ ein, indem Sie die
Taste kontinuierlich drücken, bis die 3 Symbole grün blinken und dann
eingeschaltet bleiben.
Diese Funktion wird nach 26 Stunden automatisch abgeschaltet und
die Temperatur kehrt zur zuvor gewählten Einstellung zurück, wenn die
Funktion eingeschaltet wird.
Um die Funktion manuell auszuschalten, drücken Sie die Taste.
Hinweis: Vermeiden Sie direkte Berührung zwischen frischen
Lebensmitteln und Lebensmitteln, die bereits gefroren sind.
1.Ein/Standby
2.Temperatur Im Gefrierfach Und Kühlraum
MITTEL
KÜHLSTE TEMP
FAST FREEZING (SCHNELL EINFRIEREN)
LED aus
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
LED ein
AUFBEWAHREN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN
Zeichenerklärung
WENIGER KÜHLER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von tropischen Früchten,
Dosen, Getränken, Eiern, Saucen, eingelegtes Gemüse,
Butter und Marmelade
KÜHLER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von Käse, Milch,
Lebensmittel für den täglichen Verzehr, Delikatessen
und Joghurt
KÄLTESTER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von Aufschnitten, Desserts,
Fleisch und Fisch.
OBST- UND GEMÜSEFACH
SCHUBFÄCHER DES GEFRIERRAUMS
GEFRIERBEREICH-FACH
(Max Kühlbereich)
Empfohlen um frische/gekochte Lebensmittel
einzufrieren
Die Beladegrenzen werden durch die jeweilige Konstruktion (Körbe,
Behälter, Klappen, Schubladen, Ablageächen usw.) oder durch natürliche
Beladegrenzen bestimmt.
KÜHLFACH
Multiow-Luftverteilung
Multiow hilft, die kalte Luft für eine bessere Konservierung
gleichmäßig im Kühlraum zu verteilen. Lebensmittel können auf jeder
Ablageäche des Geräts platziert werden. Bitte achten Sie darauf, die
Verteilungsönungen der Luft nicht zu blockieren, um deren freie
Bewegung zu gewährleisten.
Humidity Control (Feuchteregelung)*
Den Feuchtigkeitsregler (Position B) önen, wenn Speisen wie Obst in
einer weniger feuchten Umgebung gelagert werden sollen oder den
Feuchtigkeitsregler schließen (Position A), um Speisen wie Gemüse in
einer feuchteren Umgebung zu lagern.
Multi Fresh Zone
3 Temperaturen zur Auswahl zur optimalen Konservierung von: Fleisch/
Fisch; Milchprodukten; Obst/Gemüse, mit zusätzlichem Stauraum für
Ihr frisches Grünzeug.
Einstellungen:
LOW = Fleisch und Fisch
MID = Milchprodukte (Käse und Joghurt)
HIGH = Obst und Gemüse
Zur korrekten Funktion der „Multi Fresh Zone“-Schublade ist Folgendes
erforderlich:
•Das Gerät ist eingeschaltet;
• die folgenden Sonderfunktionen sind nicht aktiviert: Standby,
Abkühlen, Urlaub (in diesem Fall die darin enthaltenen Lebensmittel
entnehmen).
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
Lichtsystem
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieezienzklasse G
GEFRIERFACH
Total No Frost System
Das Total No Frost System schützt wirksam vor Eisbildung und
vermeidet das mühsame manuelle Abtauen sowohl im Gefrierfach als
auch im Kühlraum.
Sein Belüftungssystem sorgt für eine perfekte Zirkulation der kalten
Luft in beiden Fächern und verhindert so die Eisbildung.
Eiswürfel*
Füllen Sie die Eiswürfelbehälter zu 2/3 mit Wasser und stellen Sie diese in
das Gefrierfach.
Verwenden Sie unter keinen Umständen scharfe oder spitzen Werkzeuge,
um das Eis zu lösen.
Die Menge an Lebensmitteln, die pro 12 und 24Stunden eingefroren
werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
Einfach zugänglicher Einsatz*
Der Gefriereinsatz ist für einfachen Zugang zu häug verwenden
Produkten, zum Einfrieren oder einfachen Lagern von Resten oder
kleine Gegenstände.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Schubladen, Körbe und Ablageächen sollten an ihrem aktuellen Platz
bleiben, sofern in dieser Kurzanleitung nicht anders angegeben.
Beim Lichtsystem im Kühlfach werden LED Lichter verwendet, die eine
bessere Beleuchtung als mit herkömmlichen Glühlampen ermöglichen
sowie einen sehr niedrigen Energieverbrauch.
ENTSORGUNG
Türen und Klappen des Kühlgeräts müssen vor der Entsorgung auf der
Mülldeponie entfernt werden, um zu vermeiden, dass Kinder oder Tiere
darin eingeschlossen werden.
Fast Freeze Unterlage (Schnell Einfrieren) (Alu-PAD)*
Mit der Metallplatte lassen sich Lebensmittel schneller einfrieren.
Für eine einfache Reinigung kann die Metallplatte durch Anheben an
der linken Ecke herausgehoben werden.
Frischeunterlage*
Das Obst- und Gemüsefach ist mit einem Hygienegitter ausgestattet.
Durch das spezielle Design dieses Bauteils sind Obst und Gemüse
nicht mit den natürlichen Absonderungen (wie Tropfverlust und
Feuchtigkeit von Gemüsen) in Berührung, die unter das Hygienegitter
tropfen. Das Hygienegitter wurde mit Microban SilverShield®
Technologie behandelt, die schädliche Bakterien auf der Oberäche
des Gemüsefachgitters um bis zu 99,9% verringert und die Haltbarkeit
von Obst und Gemüse verbessert**. Das Hygienegitter kann
entnommen werden, um bei Verunreinigung gespült zu werden.
Dazu einfach anheben und herausziehen. Sie können es einfach von
Hand spülen, nur mit Wasser oder mit handelsüblichen neutralen
Geschirrspülmitteln. Es kann auch im Geschirrspüler gereinigt werden.
Trocknen Sie das Gitter nach dem Reinigen ab, bevor Sie es wieder in
seinen Sitz einlegen.
HERAUSNAHME DER SCHUBLADEN
Ziehen Sie die Schubladen soweit es geht nach außen, heben Sie diese an
und nehmen Sie Schubladen heraus. Zur Erhöhung der Lagerkapazität
kann das Gefrierfach auch ohne die Schubladen verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass die Tür nach dem Platzieren der Lebensmittel auf
den Gittern / Ablageächen korrekt schließt.
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
** Unabhängig getestet durch die IMSL (Industrial Microbiological Services
Ltd, UK) gemäß ISO 22196
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
Was tun, wenn...Mögliche UrsachenAbhilfe
Die Bedientafel ist
ausgeschaltet, das Gerät
funktioniert nicht.
Die Innenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Temperatur in den
Fächern ist nicht niedrig
genug.
Wasser sammelt sich auf
dem Boden des Kühlraums.
Übermäßig viel Reif im
Gefrierfach.
Das Gerät kann ein Problem mit der
Stromversorgung haben.
Das Gerät bendet sich möglicherweise
im Modus On/Stand-by.
Die Lampe muss möglicherweise
ausgetauscht werden.
Das Gerät bendet sich möglicherweise
im Modus On/Stand-by.
Es können verschiedene Gründe
vorliegen (siehe „Abhilfe“).
Die Tauwasserabussönung ist
verstopft.
Die Tür zum Gefrierfach ist nicht korrekt
geschlossen.
Prüfen, ob:
•dass kein Stromausfall vorliegt;
•ob der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist und jeder
zweipolige Netzschalter sich in der richtigen Position bendet
(dadurch wird die Stromversorgung des Geräts ermöglicht);
•dass die Schutzvorrichtungen der elektrischen Anlage im
Haushalt funktionieren;
•dass das Netzkabel nicht beschädigt ist.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie kurz die Taste
Funktion On/Stand-by).
Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Schalten Sie das Gerät mit Taste 1 ein.
Prüfen, ob:
•dass die Türen richtig schließen;
•ob das Gerät neben einer Wärmequelle aufgestellt wurde;
•ob die eingestellte Temperatur ausreichend ist;
• ob die Luftzirkulation nicht durch zugesetzte
Belüftungsönungen am Boden des Geräts behindert ist (siehe
Installationsabschnitt).
Reinigen Sie die Abussönung (siehe Abschnitt „Reinigung und
Wartung“).
Prüfen Sie, ob etwas die Tür am ordnungsgemäßen Schließen hindert.
•Entfrosten Sie das Gefrierfach.
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß aufgestellt
wurde.
drücken (siehe
Die vordere Gerätekante,
auf der die Türdichtung
auiegt, ist warm.
Eines oder mehrere grüne
Symbole blinken ständig
und es ist nicht möglich, die
eingestellte Temperatur zu
ändern.
Die Temperatur des
Gefrierfachs ist zu niedrig.
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
Es liegt keine Störung vor. Hierdurch
wird die Bildung von Kondenswasser
verhindert.
Störungsalarm.
Dieser Alarm weist auf eine Störung in
einem technischen Bauteil hin.
•Die eingestellte Temperatur ist zu
niedrig.
•Es wurde eine große Menge an
Lebensmitteln im Gefrierfach
eingelagert.
Keine Gegenmaßnahme nötig.
Den Technischen Kundendienst kontaktieren.
•Versuchen Sie, eine nicht so kalte Temperatur einzustellen.
•Falls frische Lebensmittel im Gefrierfach eingelagert wurden,
warten Sie , bis diese völlig gefroren sind.
•Schalten Sie das Gebläse (falls vorhanden) ab. Folgen Sie hierzu
dem im Absatz „GEBLÄSE“ beschriebenen Verfahren.
Firmenrichtlinien, Standarddokumentation, Ersatzteilbestellung und zusätzliche Produktinformationen
nden Sie unter:
•Besuchen Sie unsere Website docs . indesit . eu und parts - selfservice . whirlpool . com
•Verwenden Sie den QR-Code
•Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft).
Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
Die Modellinformation ist über den QR-Code auf der Energieverbrauchskennzeichnung aufrufbar.
Die Kennzeichnung enthält auch die Modellnummer, die den Zugang zum https://eprel.ec.europa.eu
Datenbankportal ermöglicht.
Σύντομος οδηγός
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ
ΠΡΟΪΟΝ INDESIT
Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη,
παρακαλούμε να καταχωρίσετε τη συσκευή σας στην
ιστοσελίδα www . indesit . com/ register
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Μετά την εγκατάσταση, αφήστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας
τουλάχιστον για δύο ώρες πριν τη συνδέσετε στην πρίζα. Συνδέστε τη
συσκευή στην πρίζα, η λειτουργία ξεκινά αυτόματα. Οι θερμοκρασίες
για την ιδανική διατήρηση των τροφίμων έχουν ήδη ρυθμιστεί από το
εργοστάσιο.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
EL
Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Αφού ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πρέπει να περιμένετε 4 - 6 ώρες
μέχρι η θερμοκρασία να φτάσει στη σωστή τιμή αποθήκευσης
τροφίμων για μια κανονικά γεμάτη συσκευή.
2.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΝΑΜΟΝΗ
Πατήστε το κουμπί για 6 δευτερόλεπτα για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Στη λειτουργία αναμονής το φως στο
θάλαμο του ψυγείου δεν ανάβει. Για την αποκατάσταση της λειτουργίας
της συσκευής, πιέστε πάλι το ίδιο κουμπί.
Σημείωση: Αυτό δεν αποσυνδέει τη συσκευή από την παροχή ρεύματος.
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΘΑΛΑΜΟΥ
ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ ΚΑΙ ΨΥΓΕΙΟΥ
Οι τρεις λυχνίες LED υποδεικνύουν τη ρυθμισμένη θερμοκρασία για το
ψυγείο.
Μπορείτε να ρυθμίσετε διαφορετικής θερμοκρασία της συσκευής με το
κουμπί
.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις ακόλουθες ρυθμίσεις:
Αναμμένα LEDΡυθμίστε τη
θερμοκρασία
ΛΙΓΟΤΕΡΟ ΚΡΥΟ
1.
1.Ενεργοποίηση/Αναμονή
2.Θερμοκρασία θαλάμου καταψύκτη και
ψυγείου
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ PUSH&GO
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία γρήγορης
ανάκτησης θερμοκρασίας για καλύτερη
διατήρηση του φαγητού σας μετά από αγορά
πολλών τροφίμων, ενεργοποιήστε το "Push and
Go" πατώντας συνεχώς το κουμπί
έως ότου
τα 3 εικονίδια αναβοσβήνουν πράσινα και στη συνέχεια να ανάβουν
σταθερά.
Η λειτουργία απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 26 ώες και η
θερμοκρασία επιστρέφει στην προηγούμενη ρύθμιση όταν είχε
ενεργοποιηθεί η λειτουργία.
Για να απενεργοποιήσετε χειροκίνητα τη λειτουργία, πιέστε το κουμπί.
Σημείωση: Αποφεύγετε την άμεση επαφή των φρέσκων τροφίμων με τα
ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα.
ΜΕΣΑΙΑ
ΨΥΧΡΟΤΕΡΗ
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ
FAST FREEZING ( ΤΑΧΕΙΑ
ΚΑΤΑΨΥ ΞΗ)
Η λυχνία Led είν αι
σβηστή
Η λυχνία Led είν αι
αναμμένη
* Διατίθεται μόνο σε ορισμένα μοντέλα
ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΕ ΤΑ ΦΡΕΣΚΑ ΤΡΟΦΙΜΑ ΚΑΙ ΠΟΤΑ
Λεζάντα
Τα όρια φορτίου καθορίζονται από τη συγκεκριμένη κατασκευή (καλάθια,
δοχεία, πτερύγια, συρτάρια, ράφια κ.λπ.) ή τα όρια φορτίου καθορίζονται
από τα φυσικά όρια του φορτίου.
ΜΙΚΡΗ ΖΩΝΗ ΨΥΞΗΣ
Προτείνεται για τη φύλαξη τροπικών φρούτων,
αναψυκτικών, ποτών, αυγών, σαλτσών, τουρσιών,
βουτύρου, μαρμελάδας
ΖΩΝΗ ΨΥΞΗΣ
Προτείνεται για την αποθήκευση τυριών, γάλακτος,
καθημερινών φαγητών, ντελικατέσεν, γιαουρτιού
ΨΥΧΡΟΤΕΡΗ ΠΕΡΙΟΧΗ
Προτείνεται για την αποθήκευση αλλαντικών,
επιδόρπιων, κρέατος και ψαριών.
ΣΥΡΤΑΡΙ ΦΡΟΥΤΩΝ ΚΑΙ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ
ΣΥΡΤΑΡΙΑ Κ ΑΤΑΨΥΚ ΤΗ
ΣΥΡΤΑΡΙ ΖΩΝΗΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ
(Περιοχή μέγιστης ψύξης)
Προτείνεται για να καταψύξετε νωπά/μαγειρεμένα
τρόφιμα
ΨΥΓΕΙΟ
Πολλαπλή διανομή αέρα
Η πολλαπλή διανομή συμβάλλει στην ομοιόμορφη κατανομή του
κρύου αέρα στον θάλαμο για καλύτερη συντήρηση τροφίμων.
Τα τρόφιμα μπορούν να τοποθετηθούν σε οποιοδήποτε ράφι της
συσκευής. Προσέξτε ώστε να μην φράζετε τους αεραγωγούς διανομής
αέρα διασφαλίζοντας έτσι την ελεύθερη κυκλοφορία του.
Humidity Control (Έλεγχος υγρασίας)*
Ανοίξτε το ρυθμιστή υγρασίας (θέση B) αν θέλετε να αποθηκεύσετε
τρόφιμα με λιγότερη υγρασία, όπως φρούτα, ή κλείστε τον (θέση Α) για
να αποθηκεύσετε τρόφιμα με περισσότερη υγρασία, όπως τα λαχανικά.
Multi Fresh Zone
3 επιλογές θερμοκρασίας για τη βέλτιστη διατήρηση: κρέας/ψάρια,
γαλακτοκομικά, φρούτα/λαχανικά, προσφέροντας επιπλέον χώρο
αποθήκευσης για τα φρέσκα λαχανικά.
Ρυθμίσεις:
Χαμηλή = Κρέας και ψάρια
Μεσαία = Γαλακτοκομικά (Τυριά και γιαούρτια)
Υψηλή = Φρούτα και λαχανικά
Για τη σωστή λειτουργία του συρταριού “Multi Fresh Zone”, θα πρέπει:
• η συσκευή να είναι ενεργοποιημένη,
• να μην είναι επιλεγμένη μία από τις παρακάτω ειδικές λειτουργίες:
Αναμονή, Cooling-O, Vacation (Διακοπών) (σε αυτήν την
περίπτωση, αφαιρέστε τα προϊόντα που υπάρχουν μέσα).
* Διατίθεται μόνο σε ορισμένα μοντέλα
Σύστημα φωτισμού
Αυτό το προϊόν περιέχει μια φωτεινή πηγή
ενεργειακής κλάσης G
ΚΑΤΑΨΥΚ ΤΗΣ
Σύστημα Total No Frost (Δεν απαιτείται απόψυξη)
Το σύστημα Total No Frost (Δεν απαιτείται απόψυξη) αποτρέπει
αποτελεσματικά τον σχηματισμό πάγου, αποφεύγοντας την
ταλαιπωρία της χειροκίνητης απόψυξης τόσο στον θάλαμο καταψύκτη
όσο και στο ψυγείο.
Το σύστημα εξαερισμού παρέχει τέλεια κυκλοφορία κρύου αέρα και
στους δύο θαλάμους, αποφεύγοντας έτσι τον σχηματισμό πάγου.
Παγοκύβοι*
Γεμίστε με νερό την παγοθήκη κατά τα 2/3 και τοποθετήστε την στο
θάλαμο καταψύκτη.
Σε καμία περίπτωση μην χρησιμοποιείτε κοφτερά ή μυτερά αντικείμενα για
να αφαιρέσετε τα παγάκια.
Η ποσότητα νωπών τροφίμων που μπορεί να καταψυχθεί εντός 12 και 24
ωρών αναγράφεται στην ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Δίσκος εύκολης πρόσβασης*
Ο δίσκος κατάψυξης είναι χρήσιμος για εύκολη πρόσβαση σε προϊόντα
που χρησιμοποιούνται συχνά, καταψύξτε ή απλά αποθηκεύστε φαγητά
που έμειναν ή μικρά αντικείμενα.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Τα συρτάρια, τα καλάθια και τα ράφια πρέπει να διατηρηθούν στην
τρέχουσα θέση τους εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στον παρόντα
γρήγορο οδηγό.
Το σύστημα φωτισμού στο εσωτερικό του ψυγείου χρησιμοποιεί λυχνίες
LED, παρέχοντας καλύτερο φωτισμό από τους συμβατικούς λαμπτήρες και
πολύ χαμηλή κατανάλωση ενέργειας.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Οι πόρτες και τα καπάκια της συσκευής ψύξης πρέπει να αφαιρούνται πριν
από την απόρριψή τους στον χώρο υγειονομικής ταφής, για να αποφευχθεί
η παγίδευση παιδιών ή ζώων.
Επιφάνεια Fast Freeze (Ταχείας ψύξης) (Alu PAD)*
Η μεταλλική επιφάνεια βοηθά στην ταχύτερη κατάψυξη των τροφίμων.
Για εύκολο καθαρισμό η μεταλλική επιφάνεια πρέπει να αφαιρεθεί,
σηκώνοντάς την από την αριστερή γωνία.
Επιφάνεια φρέσκων*
Το συρτάρι φρούτων και λαχανικών διαθέτει μια Σχάρα Υγιεινής.
Χάρη στον ειδικό σχεδιασμό αυτού του εξαρτήματος, τα φρούτα και
τα λαχανικά δεν έρχονται σε επαφή με τις φυσικές διαρροές (όπως
απώλεια σταγόνων και υγρασία από τα λαχανικά) που πέφτουν κάτω
από τη σχάρα υγιεινής. Η σχάρα υγιεινής είναι επεξεργασμένη με
την τεχνολογία Microban SilverShield®, η οποία μειώνει τα επιβλαβή
βακτήρια κατά 99,9% στην επιφάνεια της σχάρας, για βελτιωμένη
συντήρηση φρούτων και λαχανικών**. Η σχάρα υγιεινής μπορεί να
αφαιρεθεί για να πλυθεί όταν είναι βρώμικη, απλά σηκώστε την και
τραβήξτε την έξω. Μπορεί να πλυθεί απλά με το χέρι, μόνο με νερό ή
με κοινά ουδέτερα απορρυπαντικά για πιάτα. Μπορεί να πλυθεί και
στο πλυντήριο πιάτων. Μετά τον καθαρισμό, στεγνώστε την πριν την
τοποθετήσετε ξανά στη θέση της.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΣΥΡΤΑΡΙΩΝ
Τραβήξτε τα συρτάρια προς τα έξω όσο το δυνατόν περισσότερο, σηκώστε
τα και αφαιρέστε τα. Για αύξηση του όγκου, ο καταψύκτης μπορεί να
χρησιμοποιηθεί χωρίς τα συρτάρια.
Αφού τοποθετήσετε τα τρόφιμα στη σχάρα/στα ράφια, βεβαιωθείτε ότι η
πόρτα έχει κλείσει καλά.
* Διατίθεται μόνο σε ορισμένα μοντέλα
** Ανεξάρτητη δοκιμή από την IMSL (Industrial Microbiological Services
Ltd, UK) κατά ISO 22196
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Τι να κάνετε εάν….Πιθανές αιτίεςΛύσεις
Ο πίνακας ελέγχου είναι
σβηστός, η συσκευή δεν
λειτουργεί.
Το εσωτερικό φως δεν
λειτουργεί.
Η θερμοκρασία στο
εσωτερικό των θαλάμων δεν
είναι αρκετά χαμηλή.
Υπάρχει νερό στο κάτω
μέρος του θαλάμου
ψυγείου.
Υπερβολική ποσότητα
πάγου στο θάλαμο
καταψύκτη.
Ίσως υπάρχει πρόβλημα ηλεκτρικής
τροφοδοσίας της συσκευής.
Η συσκευή μπορεί να βρίσκεται σε
λειτουργία ενεργοποίησης/αναμονής.
Ίσως πρέπει να αντικαταστήσετε το
λαμπτήρα.
Η συσκευή μπορεί να βρίσκεται σε
λειτουργία ενεργοποίησης/αναμονής.
Οι αιτίες του προβλήματος αυτού μπορεί
να είναι διάφορες (βλ. «Λύσεις»).
Η αποστράγγιση του νερού απόψυξης
παρεμποδίζεται.
Η πόρτα του καταψύκτη δεν είναι καλά
κλεισμένη.
Βεβαιωθείτε ότι:
•δεν υπάρχει διακοπή ρεύματος,
•το φις είναι καλά τοποθετημένο στην πρίζα ρεύματος και ο
ενδεχόμενος διπολικός διακόπτης δικτύου είναι στη σωστή θέση
(επιτρέπει δηλαδή την τροφοδοσία της συσκευής),
•οι συσκευές προστασίας του οικιακού ηλεκτρικού συστήματος
λειτουργούν αποτελεσματικά,
•το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι κατεστραμμένο.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το κουμπί
Ενεργοποίηση/Αναμονή).
Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το κουμπί 1.
Βεβαιωθείτε ότι:
•οι πόρτες κλείνουν σωστά,
•η συσκευή δεν είναι τοποθετημένη κοντά σε πηγή θερμότητας,
•η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι κατάλληλη,
• η κυκλοφορία του αέρα μέσα από τους αεραγωγούς στο κάτω
μέρος της συσκευής δεν παρεμποδίζεται (βλ. την αντίστοιχη
ενότητα του εγχειριδίου).
Καθαρίστε την οπή αποστράγγισης του νερού απόψυξης (βλ. κεφάλαιο
"Καθαρισμός και συντήρηση").
Ελέγξτε αν υπάρχει κάτι που να εμποδίζει την πόρτα να κλείσει σωστά.
•Απόψυξη του θαλάμου καταψύκτη.
•Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει εγκατασταθεί σωστά.
(βλ. λειτουργία
Το μπροστινό άκρο της
συσκευής, στο ύψος του
λάστιχου της πόρτας, είναι
ζεστό.
Ένα ή περισσότερα από
τα πράσινα σύμβολα
αναβοσβήνουν συνεχώς και
δεν είναι δυνατή η αλλαγή
θερμοκρασίας.
Η θερμοκρασία στο θάλαμο
ψυγείου είναι πολύ χαμηλή.
* Διατίθεται μόνο σε ορισμένα μοντέλα
Μπορείτε να βρείτε πολιτικές, τυπική τεκμηρίωση, παραγγελία ανταλλακτικών και πρόσθετες
πληροφορίες προϊόντος:
•Επισκεφθείτε τον ιστότοπο docs . indesit . eu και parts - selfservice . whirlpool . com
•Χρησιμοποιώντας τον QR-Code
•Εναλλακτικά, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών (Βλ. τηλεφωνικό
Οι πληροφορίες μοντέλου μπορούν να ανακτηθούν χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR-Code αναγράφεται στην
ετικέτα ενέργειας. Η ετικέτα περιλαμβάνει επίσης το αναγνωριστικό μοντέλου που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
προσπέλαση στην πύλη της βάσης δεδομένων στη διεύθυνση https://eprel.ec.europa.eu.
Αυτό δεν είναι ελάττωμα. Αυτό
εμποδίζει το σχηματισμό συμπύκνωσης.
Συναγερμός δυσλειτουργίας.
Ο συναγερμός δυσλειτουργίας
υποδεικνύει βλάβη σε τεχνικό εξάρτημα.
•Η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι
•Μπορεί να τοποθετήθηκαν πολλά
αριθμό στο βιβλιαράκι εγγύησης). Όταν επικοινωνείτε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών, αναφέρατε τους
κωδικούς που αναγράφονται στην ετικέτα αναγνώρισης προϊόντος.
πολύ χαμηλή.
φρέσκα τρόφιμα στο θάλαμο
καταψύκτη.
Δεν απαιτείται καμία λύση.
Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών.
•Δοκιμάστε μια υψηλότερη θερμοκρασία.
•Αν στο θάλαμο καταψύκτη τοποθετήθηκαν νωπά τρόφιμα,
περιμένετε μέχρι να καταψυχθούν τελείως.
•Απενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα (εφόσον υπάρχει)
ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται στην παράγραφο
“ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ”.
Guida rapida
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO
INDESIT
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il
prodotto su www . indesit . com/ register
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
PRIMO UTILIZZO
Dopo l’installazione, attendere almeno due ore prima di collegare
l’apparecchio alla rete elettrica. Una volta collegato alla rete di
alimentazione, l’apparecchio si avvia automaticamente. Le temperature
di conservazione ideali per gli alimenti sono preimpostate in fabbrica.
PANNELLO COMANDI
IT
Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le
istruzioni di sicurezza.
Dopo la messa in funzione, attendere 4-6 ore prima che venga
raggiunta la temperatura di conservazione adeguata per un carico
normale dell’apparecchio.
2.
ON/STANDBY
Premere il tasto per 6 secondi per disattivare l’apparecchio.
Quando l’apparecchio è in standby, la luce del comparto frigorifero non
si accende. Premere brevemente per riattivarlo.
Nota: questa operazione non scollega l’apparecchio dall’alimentazione
elettrica.
TEMPERATURA DEI COMPARTI
CONGELATORE E FRIGORIFERO
Le tre spie indicano la temperatura impostata nel comparto frigorifero.
È possibile impostare una temperatura dierente usando il tasto
Le regolazioni possibili sono le seguenti:
LED illuminatiTemperatura
impostata
MENO FREDDA
.
1.
FUNZIONE PUSH&GO
Per attivare la funzione di recupero rapido della
temperatura per conservare meglio il cibo dopo
una grande spesa, attivare il "Push and Go"
tenendo premuto il pulsante
3 icone lampeggiano in verde per poi rimanere
sse.
La funzione si disattiva automaticamente dopo 26 ore e la temperatura
torna sull’impostazione precedente all’attivazione della funzione.
Per disattivare manualmente la funzione, premere il pulsante.
Nota: evitare il contatto diretto tra gli alimenti freschi e quelli già congelati.
Consigliata per conservare formaggio, latte, latticini,
piatti pronti, yogurt
ZONA PIÙ FREDDA
Consigliata per la conservazione di aettati, dessert,
pesce e carne.
CASSETTO FRUTTA E VERDURA
CASSETTI CONGELATORE
CASSETTO ZONA CONGELAMENTO
(zona di massimo freddo)
Consigliata per il congelamento di alimenti freschi o già
cotti
I limiti di carico dipendono dalla costruzione dell'apparecchio (cestelli,
contenitori, antine, cassetti, ripiani, ecc.), o dalla capienza massima.
COMPARTO FRIGORIFERO
Ventilazione aria multiusso
Il multiow aiuta a distribuire uniformemente l'aria fredda nella
cavità per una migliore conservazione degli alimenti. Gli alimenti
possono essere collocati su qualsiasi ripiano dell'apparecchio. Si prega
di prestare attenzione a non ostruire le bocchette di distribuzione
dell'aria, garantendo così la libera circolazione della stessa.
Humidity Control (Comando umidità)*
Il regolatore di umidità può essere aperto (posizione B) per ridurre il
grado di umidità e favorire così la conservazione della frutta, oppure
chiuso (posizione A) per creare condizioni più umide per la verdura.
Multi Fresh Zone
Selezione di 3 temperature per conservare in modo ottimale: Carne/
pesce; Latticini; Frutta/verdura, orendo anche spazio extra per le
verdure fresche.
Impostazioni:
BASSA = Carne e pesce
MEDIA = Latticini (Formaggi e Yogurt)
ALTA = Frutta e verdura
Per il corretto funzionamento del cassetto “Multi Fresh Zone” è
necessario che:
• l’apparecchio sia acceso
• non siano selezionate le seguenti funzioni speciali: Standby,
Rareddamento, Vacanza (in questo caso, il comparto dovrà essere
vuotato).
* Disponibile solo su alcuni modelli
Sistema di illuminazione
Questo prodotto contiene una sorgente
luminosa con classe di ecienza energetica G
COMPARTO CONGELATORE
Sistema Total No Frost
Il sistema Total No Frost previene ecacemente la formazione di
ghiaccio, evitando il fastidio dello sbrinamento manuale sia nella cavità
del congelatore sia in quella del frigorifero.
Il suo sistema di ventilazione fornisce una perfetta circolazione dell'aria
fredda in entrambe le cavità evitando così l'accumulo di ghiaccio.
Cubetti di ghiaccio*
Riempire d’acqua per 2/3 la vaschetta del ghiaccio e riporla nel comparto
congelatore.
In nessun caso utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per rimuove il
ghiaccio.
La quantità di alimenti freschi che è possibile congelare in 12 e 24 ore è
riportata sulla targhetta matricola.
Cassetto accesso facile*
Il cassetto congelatore è utile per accedere facilmente ai prodotti di
uso frequente, per congelare o semplicemente per conservare gli
alimenti non consumati o piccole porzioni.
INFORMAZIONI GENERALI
Se non specicato diversamente in questa guida rapida, cassetti, cestelli e
ripiani devono restare nella posizione attuale.
Il sistema di illuminazione del comparto frigorifero utilizza luci a LED, che
orono un'illuminazione migliore rispetto alle lampadine tradizionali con
un consumo di energia molto ridotto.
SMALTIMENTO
Porte e coperchi devono essere rimossi dall'apparecchio refrigerante prima
dello smaltimento in discarica, per evitare il rischio che bambini e animali
vi rimangano intrappolati.
Inserto Fast Freeze (Congelamento Rapido) (Alu PAD) *
Il pannello metallico favorisce un congelamento più rapido degli
alimenti.
Per una facile pulizia. il pannello metallico può essere rimosso,
sollevandolo dall'angolo sinistro.
Inserto Fresh*
Il cassetto frutta e verdura è dotato di una speciale griglia Hygiene
(salvaigiene). Grazie alla particolare conformazione di questo
componente, la frutta e la verdura non rimangono a contatto con i
liquidi persi naturalmente da questi alimenti (acqua e umidità), che
rimangono al di sotto della griglia. La griglia Hygiene (salvaigiene) è
trattata con la tecnologia Microban SilverShield®, che riduce i batteri
nocivi sulla sua supercie no al 99,9% assicurando una migliore
conservazione di frutta e verdura**. Per rimuovere la griglia Hygiene
(salvaigiene) è suciente sollevarla ed estrarla dal cassetto. Può
essere lavata a mano con sola acqua o usando un comune detersivo
per stoviglie. È anche resistente al lavaggio in lavastoviglie. Dopo il
lavaggio, lasciarla asciugare prima di reinserirla nell'apparecchio.
RIMOZIONE DEI CASSETTI
Tirare i cassetti verso l’esterno no a fondo corsa, sollevarli leggermente ed
estrarli. Al ne di ottenere un volume maggiore, il comparto congelatore
può essere utilizzato senza cassetti.
Vericare che dopo aver riposto gli alimenti sulle griglie/ripiani, la porta si
chiuda correttamente.
* Disponibile solo su alcuni modelli
** Risultato di test indipendenti di IMSL (Industrial Microbiological Services
Ltd, UK) condotti secondo la norma ISO 22196
ANOMALIE E RIMEDI
Cosa fare se...Possibili causeSoluzioni
Il pannello comandi è
spento, l’apparecchio non
funziona.
La luce interna non
funziona.
La temperatura all’interno
dei comparti non è
sucientemente fredda.
È presente acqua sul fondo
del comparto frigorifero.
Presenza eccessiva di brina
nel comparto congelatore.
Può essere presente un problema di
alimentazione dell'apparecchio.
L’apparecchio potrebbe essere nella
modalità On/stand by.
Può essere necessario sostituire la spia.Rivolgersi al Servizio Assistenza autorizzato.
L’apparecchio potrebbe essere nella
modalità On/stand by.
Le cause possono essere diverse (vedere
“Soluzioni”).
Lo scarico dell’acqua di sbrinamento è
bloccato.
La porta del comparto congelatore non
si chiude correttamente.
Controllare che:
•non vi sia un’interruzione di corrente;
•la spina sia ben inserita nella presa di corrente e l’eventuale
interruttore bipolare di rete sia nella posizione corretta (consenta
cioè l’alimentazione dell’apparecchio)
Attivare l’apparecchio premendo brevemente il tasto
On/Stand-by).
Attivare l'apparecchio con il tasto 1.
Controllare che:
•le porte si chiudano correttamente;
•l’apparecchio non sia installato in prossimità di una fonte di calore;
•la temperatura impostata sia adeguata;
• la circolazione dell’aria di ventilazione alla base dell’apparecchio
non sia ostruita (vedere la sezione relativa all'installazione).
Pulire lo scarico dell’acqua di sbrinamento (vedere la sezione “Pulizia e
manutenzione”).
Vericare che non vi sia nulla che impedisca la corretta chiusura della
porta.
•Sbrinare il comparto congelatore.
•Vericare che l'apparecchio sia stato installato correttamente.
(vedi funzione
Il bordo anteriore del
frigorifero è caldo in
corrispondenza della
guarnizione della porta.
Una o più spie verdi
lampeggiano in modo
continuo e non è possibile
modicare la temperatura
impostata.
La temperatura del
comparto frigorifero è
eccessivamente fredda.
Non si tratta di un difetto. Impedisce la
formazione della condensa.
Allarme malfunzionamento.
L’allarme indica un malfunzionamento di
un componente tecnico.
•La temperatura impostata è troppo
fredda.
•È possibile che sia stata introdotta
una grande quantità di alimenti
freschi nel comparto congelatore.
Non è necessaria alcuna soluzione.
Contattare l'assistenza tecnica.
•Provare a impostare una temperatura meno fredda.
•Se sono stati inseriti alimenti freschi nel comparto congelatore,
attendere che si congelino completamente.
•Spegnere la ventola (se presente) seguendo la procedura descritta
al paragrafo “VENTOLA”.
* Disponibile solo su alcuni modelli
Documentazione normativa, documentazione standard, ordinazione di pezzi di ricambio e altre
informazioni sul prodotto possono essere reperite:
•Visitando il nostro sito web docs . indesit . eu e parts - selfservice . whirlpool . com
• Usare il QR-Code
• Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica(al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia).
Quando si contatta il Servizio Assistenza Tecnica, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del
prodotto.
I dati del modello possono essere richiamati usando il QR-Code riportato sull'etichetta energetica. L’etichetta
include anche l’identicativo del modello, che può essere utilizzato per consultare il portale della banca dati
https://eprel.ec.europa.eu.
Guia Rápido
OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO
INDESIT
Para beneciar de uma assistência mais completa,
registe o seu produto em www . indesit . com/ register
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Aguarde, pelo menos, duas horas após a instalação para ligar o
aparelho à fonte de alimentação. Ligue o aparelho à eletricidade e este
começará a trabalhar automaticamente. As temperaturas ideais para
armazenar os alimentos vêm predenidas de fábrica.
PAINEL DE CONTROLO
PT
Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar
o aparelho.
Após ligar o aparelho, deve esperar entre 4 e 6 horas para que seja
atingida a temperatura correta de armazenamento relativa a um
aparelho com a carga normal.
2.
ON/STANDBY
Prima o botão durante 6 segundos para desligar o
aparelho. Quando o aparelho está em Stand-By, a luz no interior do
compartimento do frigoríco não funciona. Pressione de novo o botão
para tornar a ligar o aparelho.
Nota: esta ação não desliga o aparelho da fonte de alimentação.
TEMPERATURA DOS COMPARTIMENTOS
DO CONGELADOR E DO FRIGORÍFICO
Os três indicadores LED indicam a temperatura programada para o
compartimento do frigoríco.
É possível programar uma temperatura diferente do aparelho com o
botão
São possíveis os seguintes ajustes:
LEDs acesosDenir
.
temperatura
MENOS FRIA
1.
FUNÇÃO PUSH&GO
Para ativar a função de recuperação rápida
da temperatura de forma a conservar melhor
os seus alimentos caso tenha adquirido uma
grande quantidade de alimentos, ative a função
"Push and Go" premindo continuamente o
botão
acesos de forma contínua.
A função desliga-se automaticamente após 26 horas e a temperatura
volta ao valor que estava programado antes da função ser ligada.
Para desligar manualmente a função, prima o botão.
Nota: Evite o contacto direto entre os alimentos frescos e os alimentos já
congelados.
até que os 3 símbolos pisquem a verde e depois permaneçam
1.Ligado/Em espera
2.Temperatura dos compartimentos do
congela dor e do frigoríco
MÉDIA
TEMP. MAIS FRIA
FAST FREEZING
(CONGEL AÇÃO RÁPIDA)
Led apagado
* Disponível apenas em determinados modelos
Led aceso
COMO ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS E BEBIDAS
Legenda
Os limites de carga tanto são determinados pela construção especíca
(cestos, recipientes, abas, gavetas, prateleiras, etc.), como pelos limites de
carga naturais.
ZONA MENOS FRESCA
Recomendada para o armazenamento de frutas
tropicais, latas, bebidas, ovos, molhos, picles, manteiga
e compotas
ZONA FRESCA
Recomendada para o armazenamento de queijo, leite,
laticínios, charcutaria, iogurtes
ÁREA MAIS FRESCA
Recomendada para o armazenamento charcutaria,
sobremesas, peixe e carne.
GAVETA PARA FRUTAS E LEGUMES
GAVETAS DO CONGELADOR
GAVETA ZONA CONGELAÇÃO
(Máx. zona fresca)
Recomendada para congelar alimentos frescos/
cozinhados
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
Distribuição de ar multiuxo
A função multiuxo ajuda a distribuir o ar frio uniformemente em
todo o compartimento, de forma a conservar melhor os alimentos. Os
alimentos podem ser colocados em qualquer uma das prateleiras do
aparelho. Tenha cuidado para não obstruir as aberturas da distribuição
de ar, garantindo assim o seu movimento livremente.
Humidity Control (Controlo de humidade)*
Abra o regulador da humidade (posição B) caso pretenda armazenar
alimentos, tais como frutas, num ambiente menos húmido ou feche o
mesmo (posição A) para armazenar alimentos, tais como legumes, num
ambiente mais húmido.
Multi Fresh Zone
3 seleções de temperatura para a conservação ideal de: Carne/peixe;
Laticínios; Frutas/legumes, oferecendo armazenamento adicional para
os seus legumes frescos.
Denições:
BAIXA = Carne e peixe
MÉDIA = Laticínios (queijo e iogurtes)
ALTA = Frutas e legumes
Para a gaveta "Multi Fresh Zone" funcionar corretamente, é necessário
que:
• o aparelho esteja ligado
• não está selecionada uma das seguintes funções especiais: Repouso
(Stand-by), Arrefecimento, Férias (neste caso, retire a comida do
interior da gaveta).
* Disponível apenas em determinados modelos
Sistema de iluminação
Este produto contém uma fonte de luz da
classe de eciência energética G
COMPARTIMENTO DO CONGELADOR
Sistema Total No Frost
O sistema Total No Frost previne ecazmente a formação de gelo,
evitando o incómodo do descongelamento manual tanto do
compartimento do congelador, como do compartimento do frigoríco.
O seu sistema de ventilação fornece a circulação ideal de ar frio em
ambos os compartimentos evitando, assim, a formação de gelo.
Cubos de gelo*
Encha 2/3 das cuvetes de gelo com água e coloque-as no compartimento
do congelador.
Não utilize em caso algum, objetos aados ou pontiagudos para remover
o gelo.
A quantidade de alimentos frescos que pode ser congelada em 12 e 24
horas encontra-se indicada na placa de características.
Tabuleiro de fácil acesso*
A gaveta de congelação é útil para aceder facilmente aos produtos que
utiliza com maior frequência, congelados, para simplesmente guardar
as sobras de alimentos ou alimentos pequenos.
INFORMAÇÃO GERAL
As gavetas, cestos e prateleiras devem permanecer na posição atual,
exceto se especicado de outra forma neste guia rápido.
O sistema de iluminação no interior do compartimento do frigoríco
dispõe de lâmpadas LED, o que permite uma melhor iluminação
comparativamente com as lâmpadas tradicionais, bem como um
consumo de energia muito reduzido.
ELIMINAÇÃO
As portas e as tampas do aparelho de refrigeração devem ser removidas
antes de serem depositadas em aterros, de forma a evitar que crianças ou
animais quem presos no seu interior.
Base Fast Freeze (de congelação rápida) (Alu PAD)*
O painel metálico ajuda a congelar mais rápido os alimentos.
Para uma limpeza fácil pode-se retirar o painel metálico levantando-o a
partir do ângulo esquerdo.
Base de frescos*
A gaveta para frutas e legumes está equipada com uma grelha de
higiene. Graças ao design especial deste componente, as frutas e os
legumes não estão em contacto com as fugas naturais (tais como
a perda por gotejamento e de humidade dos legumes) que caem
por baixo da grelha de higiene. A grelha de higiene é tratada com a
tecnologia Microban SilverShield® que reduz as bactérias nocivas até
99,9% na superfície de uma prateleira de plástico, para uma melhor
preservação das frutas e dos legumes**. A grelha de higiene pode ser
removida para ser limpa sempre que se encontrar suja, bastando para
tal levantá-la e puxá-la para fora. Pode ser simplesmente lavada à mão,
com água apenas ou com detergentes neutros comuns para loiça.
Também pode ser lavada à máquina. Após a limpeza, deixe secar antes
de voltar a colocar no lugar.
REMOVER AS GAVETAS
Puxe as gavetas para fora até prenderem, levante-as e retire-as para fora.
Para conseguir maior arrumação, o compartimento do congelador pode
ser usado sem gavetas.
Certique-se de que a porta está devidamente fechada após colocar os
alimentos de novo nas grelhas/prateleiras.
* Disponível apenas em determinados modelos
** Testes independentes realizados pelo IMSL (Industrial Microbiological
Services Ltd, UK) de acordo com a norma ISO 22196
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O que fazer em caso de...Razões possíveisSoluções
O painel de controlo está
desligado, o aparelho não
funciona.
A luz interior não funciona.Pode ser necessário substituir a
A temperatura no interior
dos compartimentos não é
sucientemente baixa.
Existe água no fundo
do compartimento do
frigoríco.
Quantidade excessiva de
gelo no compartimento do
congelador.
Pode existir um problema na fonte de
alimentação do aparelho.
O aparelho pode estar no modo "On/
Stand-by".
lâmpada.
O aparelho pode estar no modo "On/
Stand-by".
Isto pode dever-se a várias causas
(consulte "Soluções").
O dreno da água de descongelação está
bloqueado.
A porta do compartimento do
congelador não está devidamente
fechada.
verique se:
•não ocorreu uma falha de energia;
•a cha está bem encaixada na tomada e se o interruptor de
potência bipolar (se existir) está na posição correta (isto permite a
alimentação de corrente para o aparelho);
•os dispositivos de proteção do sistema elétrico doméstico são
ecientes;
•o cabo de alimentação não está danicado.
Desligue o aparelho por alguns instantes premindo o botão
(consulte a função "On/Stand-by").
Contacte um Centro de Assistência autorizado.
Ative o aparelho com o botão 1.
verique se:
•as portas fecham perfeitamente;
•o aparelho não está instalado perto de uma fonte de calor;
•a temperatura programada é a adequada;
• a circulação de ar através das grelhas de ventilação na parte
inferior do aparelho não está obstruída (consulte a secção de
instalação).
Limpe o dreno da água de descongelação (consulte a seção
"Manutenção e limpeza").
Verique se não existe nada que impeça a porta de fechar
devidamente.
•Descongele o compartimento do congelador.
•Certique-se de que o aparelho está instalado corretamente.
O rebordo frontal do
aparelho, na parte do
vedante da porta, está
quente.
Um ou mais símbolos
verdes estão a piscar
continuamente e não é
possível alterar o valor da
temperatura.
A temperatura do
compartimento do
frigoríco está demasiado
fria.
* Disponível apenas em determinados modelos
As políticas da empresa, documentação padrão, encomenda de peças sobresselentes e informações
adicionais sobre o produto poderão ser consultadas em:
•Visitando a nossa página web docs . indesit . eu e parts - selfservice . whirlpool . com
•Utilizando o Código QR
•Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-venda (através do número de telefone contido no livrete da
A informação relativa ao modelo pode ser obtida utilizando o código QR indicado na etiqueta energética. A
etiqueta inclui também o identicador do modelo, que pode ser utilizado para consultar o portal de base de
dados https://eprel.ec.europa.eu.
Isto não é um defeito. Isto evita a
formação de condensação.
Alarme de mau funcionamento.
O alarme indica uma falha num
componente técnico.
•A temperatura programada é
demasiado fria.
•Pode ter sido colocada uma grande
quantidade de alimentos frescos no
compartimento do congelador.
garantia). Ao contactar o nosso Serviço Pós-Venda, indique os códigos fornecidos na placa de identicação
do seu produto.
Não é necessária realizar nenhuma ação.
Serviço de Assistência Técnica.
•Tente programar uma temperatura menos fria.
•Se foram colocados alimentos frescos no compartimento do
congelador, espere até que tenham congelado totalmente.
•Desligue a ventoinha (caso exista) de acordo com o procedimento
descrito no parágrafo "VENTOINHA".
Guía rápida
ES
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO INDESIT
Para recibir una asistencia más completa, registre su
producto en www . indesit . com/ register
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
PRIMER USO
Espere como mínimo dos horas tras la instalación para conectar
el aparato al suministro eléctrico. El aparato se pondrá en marcha
automáticamente al conectarlo al suministro eléctrico. Las
temperaturas ideales para almacenar alimentos se pre-establecen en
fábrica.
PANEL DE CONTROL
2.
Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones
de seguridad.
Después de activar el aparato, es necesario esperar 4-6 horas para que
pueda alcanzarse la temperatura de conservación correcta para un
aparato con carga normal.
1.
1.Encendido/En espera
2.Temperatura del compartimento
frigoríco y congelador
ENCENDIDO/EN ESPERA
Pulse el botón durante 6 segundos para desconectar el aparato.
En el modo En espera, la luz del compartimento frigoríco no se
enciende. Vuelva a pulsar el botón brevemente para volver a activar el
aparato.
Nota: este procedimiento no desconecta el aparato de la red eléctrica.
TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO
FRIGORÍFICO Y CONGELADOR
Los tres indicadores LED indican la temperatura seleccionada del
compartimento frigoríco.
Es posible establecer una temperatura distinta del aparato con el
botón
Están disponibles los siguientes ajustes:
LEDes encendidosSeleccionar la
.
LED apagado
LED encendido
temperatura
TEMPERATURA MENOS
FRÍA
MEDIA
TEMPERATURA MÁS
FRÍA
FAST FREEZING
(CONGELACIÓN RÁPIDA)
FUNCIÓN PUSH&GO
Para activar la función de recuperación rápida
de la temperatura para conservar mejor los
alimentos después de una gran compra,
active la función "Push and Go" pulsando
continuamente el botón
iconos parpadeen en verde y se mantengan constantes.
La función se desactiva automáticamente al cabo de 26 horas y la
temperatura regresa al ajuste anterior a cuando se activó la función.
Para apagar el ventilador manualmente, pulse el botón.
Nota: evite que los alimentos frescos entren en contacto con los alimentos
ya congelados.
hasta que los 3
* Disponible solo en determinados modelos
CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS
Leyenda
Los límites de carga están determinados por la disposición particular
(cestas, recipientes, solapas, cajones, estantes, etc.), o los límites de carga
están determinados por los límites de carga natural.
ZONA MENOS FRÍA
Recomendada para la conservación de frutas tropicales,
latas, bebidas, huevos, salsas, encurtidos, mantequilla,
mermelada
ZONA FRÍA
Recomendada para la conservación de queso, leche,
productos de consumo diario, delicatesen y yogures
ZONA MÁS FRÍA
Recomendada para la conservación de ambre, postres,
carne y pescado.
CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS
CAJONES DEL CONGELADOR
CAJÓN DE LA ZONA DE CONGELACIÓN
(Zona frío máx.)
Recomendada para congelar alimentos frescos/
cocinados
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
Distribución de aire de ujo múltiple
El ujo múltiple ayuda a distribuir uniformemente el aire frío en la
cavidad para una mejor conservación de los alimentos. Los alimentos
se pueden colocar en cualquier estante del aparato. Procure no
obstruir los conductos de distribución de aire para garantizar su libre
circulación.
Humidity Control (Control de humedad)*
Abra el regulador de humedad (posición B) si quiere almacenar
alimentos como, por ejemplo, fruta en un entorno menos húmedo,
o ciérrelo (posición A) para almacenar alimentos como, por ejemplo,
verduras, en un entorno más húmedo.
Multi Fresh Zone
Tres opciones de selección de temperatura para una conservación
óptima de los alimentos: carne/pescado; productos lácteos; fruta/
verduras, y ofrece un espacio de almacenamiento adicional para sus
verduras frescas.
Conguración:
BAJO = carne y pescado
MEDIO = lácteos (queso y yogures)
ALTO = fruta y verdura
Para que el cajón «Multi Fresh Zone» funcione correctamente, es
necesario que:
• el aparato esté encendido
• no se hayan seleccionado las siguientes funciones especiales: En
espera, Enfriamiento, Vacaciones (en este caso, se deben retirar los
alimentos).
* Disponible solo en determinados modelos
Sistema de iluminación
Este producto incluye una fuente de luz con
una clase de eciencia energética G
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR
Sistema Total No Frost
El sistema Total No Frost previene ecazmente la formación de
hielo y evita el engorro de tener que descongelar manualmente el
compartimento del congelador y del frigoríco.
Su sistema de ventilación proporciona una perfecta circulación de aire
frío en ambos compartimentos, lo que evita la formación de hielo.
Cubitos de hielo*
Llene con agua 2/3 de la bandeja para hielo y vuelva a colocarla en el
compartimento del congelador.
No utilice objetos puntiagudos o cortantes para sacar el hielo bajo ninguna
circunstancia.
La cantidad de alimentos frescos que es posible congelar en 12 y 24 horas
se indica en la placa de características.
Bandeja de fácil acceso*
La bandeja del congelador es útil para acceder fácilmente a los
productos más usados, para congelar o simplemente almacenar restos
o productos pequeños.
INFORMACIÓN GENERAL
Los cajones, cestas y estantes deben permanecer en su sitio a menos que se
especique lo contrario en esta guía rápida.
El sistema de iluminación del interior del compartimento refrigerador
utiliza luces LED, que ofrecen una mejor iluminación en comparación con
las bombillas tradicionales, además de un consumo energético muy bajo.
ELIMINACIÓN
Las puertas y tapas del aparato de refrigeración deben retirarse antes de
desecharse, para evitar que niños o animales queden atrapados dentro.
Panel Fast Freeze (de congelación rápida) (Alu PAD)*
El panel metálico permite congelar más rápido los alimentos.
Para facilitar la limpieza, se puede retirar el panel metálico,
levantándolo desde la esquina izquierda.
Panel Fresh*
El cajón de frutas y verduras está equipado con la rejilla Higiénica.
Gracias al diseño especial de este componente, las frutas y las verduras
no entran en contacto con los residuos naturales (del goteo y humedad
de las verduras) que caen por debajo de la rejilla Higiénica. La rejilla
Higiénica está tratada con tecnología Microban SilverShield®, que
reduce las bacterias nocivas en hasta un 99,9% en la supercie de
la rejilla del cajón para aumentar la conservación de la fruta y la
verdura**. Cuando está sucia, la rejilla Higiénica puede retirarse para
limpiarla con solo levantarla y tirar de ella hacia fuera. Puede lavarse
fácilmente a mano, solo con agua o con detergentes neutros normales
para vajillas. También puede lavarse en el lavavajillas. Después de
limpiarla, séquela antes de volver a colocarla en su sitio.
CÓMO EXTRAER LOS CAJONES
Tire de los cajones hacia fuera todo lo posible, levántelos y extráigalos.
Para conseguir más espacio, se puede utilizar el compartimento del
congelador sin los cajones.
Asegúrese de que la puerta se cierra correctamente después de volver a
colocar los alimentos en las bandejas/rejillas.
* Disponible solo en determinados modelos
** Probado independientemente por IMSL (Industrial Microbiological
Services Ltd, UK) utilizando la norma ISO 22196
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Qué hacer si...Posibles razonesSoluciones
El panel de control está
desconectado, el aparato no
funciona.
La luz interior no funciona.Puede que se tenga que sustituir la luz.Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
La temperatura en interior
de los compartimentos no
es sucientemente baja.
Hay agua en la parte
inferior del compartimento
frigoríco.
Cantidad excesiva de hielo
en el compartimento del
congelador.
Es posible que se haya producido un
problema de alimentación eléctrica.
El aparato debe estar en modo
Encendido/En espera.
El aparato debe estar en modo
Encendido/En espera.
Esto puede deberse a diferentes razones
(consulte «Soluciones»).
El desagüe para el agua de
descongelación está bloqueado.
La puerta del compartimento del
congelador no está correctamente
cerrada.
Compruebe que:
•no haya un fallo de corriente;
•el enchufe esté bien introducido en la toma y el interruptor de
alimentación bipolar esté en la posición correcta (es decir, permita
que el aparato reciba alimentación);
•los dispositivos de protección del sistema eléctrico doméstico
funcionen correctamente;
•el cable de alimentación no esté dañado.
Conecte el aparato pulsando brevemente el botón
función Encendido/En espera).
Active el electrodoméstico con el botón 1.
Compruebe que:
•las puertas se cierren correctamente;
•el aparato no esté instalado junto a una fuente de calor;
•la temperatura ajustada sea adecuada;
• la circulación de aire a través de las salidas en la parte inferior del
aparato no estén obstruidas (consulte el apartado de instalación).
Limpie el desagüe para el agua de descongelación (consulte el
apartado «Limpieza y mantenimiento»).
Compruebe que no haya nada que impida que la puerta pueda
cerrarse correctamente.
•Descongele el compartimento del congelador.
•Asegúrese de que el aparato se haya instalado correctamente.
(consulte la
El borde delantero del
aparato, en la junta de la
puerta, está caliente.
Uno o varios símbolos
verdes parpadean
continuamente y no es
posible cambiar el ajuste de
temperatura.
La temperatura en el
compartimento frigoríco
es demasiado fría.
* Disponible solo en determinados modelos
Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar, así como pedir piezas de repuesto,
mediante alguna de las siguientes formas:
•Visitando nuestra página web docs . indesit . eu y parts - selfservice . whirlpool . com
•Usando el código QR
•También puede, ponerse en contacto con nuestro servicio posventa (consulte el número de teléfono
Puede acceder a la información del modelo mediante el QR-Code que aparece en la etiqueta energética. La
etiqueta incluye también el identicador del modelo, que se puede utilizar para consultar el portal de la siguiente
base de datos: https://eprel.ec.europa.eu.
No se trata de un defecto. Evita que
pueda formarse condensación.
Mal funcionamiento de la alarma.
La alarma indica una anomalía en un
componente técnico.
•La temperatura ajustada es
demasiado fría.
•Se ha introducido una gran
cantidad de alimentos frescos en el
compartimento del congelador.
en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro servicio posventa, deberá indicar los
códigos que guran en la placa de características de su producto.
No es necesario realizar ninguna acción.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
•Intente ajustar una temperatura menos fría.
•Si se han introducido alimentos frescos en el compartimento
del congelador, espere hasta que se hayan congelado
completamente.
•Apague el ventilador (si lo hay), siguiendo el procedimiento que
se describe en el párrafo «VENTILADOR».
400
011573314/T
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.