Indesit IDV 75 User Manual [es, fr, en]

Instruction manual
TUMBLE DRYER
EN
English, 1
PT
Português,37
IDV 75 IDV 75 S
ES
Nederlands,13NLEspañol,25
F
Français,49
Contents
EN
Installation, 2-3
Where to install the tumble dryer Ventilation Electrical connections Levelling the tumble dryer Before you start your dryer
Description of the tumble dryer, 4
Front side Rear side Control panel
How to carry out a drying cycle, 5
Starting a drying programme
Drying settings, 6
Drying times Drying programmes and options
Laundry, 7
Sorting laundry Care labels Special items
This symbol reminds you to read this instruction
manual.
Keep this manual at hand for immediate reference
whenever necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and remember to pass it on to any new owners when selling or transferring the appliance, so they may familiarise with the warnings and suggestions herein contained.
Read these instructions carefully: the following pages
contain important information on installation and useful suggestions for operating the appliance.
Warnings and suggestions, 8
General safety Information on recycling and disposal Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 9
Disconnecting the power supply Cleaning the filter after each cycle Checking the drum after each cycle Cleaning the tumble dryer
Troubleshooting, 10 Assistance, 11
Spare parts
1
Installation
0
Where to install the tumble dryer
EN
 Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flames may damage it. If the dryer is installed below a worktop, ensure there are 10 mm between the upper panel of the dryer and any objects above it, and 15 mm between the sides of the machine and the walls or furniture units adjacent to it. This ensures adequate air circulation. Make sure the air inlets on the rear panel are not blocked or obstructed.
You should also make sure that the room in which the
tumble dryer is installed is not damp, and that it is adequately ventilated.
 We do not recommend that the dryer is installed in a
cupboard but the dryer must never be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the dryer door.
m 1
Ventilation
This appliance gently dries laundry by taking in cold, clean and relatively dry air, heating it and passing it through the fabric. To facilitate the drying process, damp air is expelled at the rear, through a ventilation hose. When the dryer is in use, there has to be adequate ventilation to avoid a back flow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires.
Mobile ventilation system
When using the tumble dryer with the mobile ventilation system, a ventilation hose must be connected. The hose should be securely fastened to the ventilation hole at the rear of the appliance (see Description of the tumble dryer). We recommend the hose is connected to an outlet near the tumble dryer, if possible. If it cannot be installed in a permanent spot, the tumble dryer will still function perfectly well if the ventilation hose is passed through a partially-opened window. Make sure you do not point the ventilation hose towards the air inlet, which is located on the rear of the appliance. The ventilation hose should not exceed a maximum length of
2.4 metres; it should also be shaken frequently to remove any fluff, dust or water deposits inside it. Make sure you do not crush the hose.
Fixed ventilation system
We recommend the ventilation hose is connected to a ventilation system for windows or doors, available from the retailer which originally sold you the appliance or from your local spare parts stockist.
Wall ventilation hole
1. Leave an opening in the wall
B
downwards, so that the flow of air coming out is not impeded. Areas A and B should be checked frequently, to prevent the accumulation of fluff or debris, particularly if the tumble dryer is used very often. The hose adaptor must be fitted correctly, in order to prevent damp air from coming back into the room.
Window ventilation hole
There should be no cuts, kinks or U-shaped bends in the hose, as these could impede ventilation or trap condensation.
Ventilation through an open window
Make sure that the tumble dryer is adequately ventilated, and that the end of the ventilation hose is not pointing towards the air inlet pipe on the rear of the appliance. The ventilation hose must always be fitted to ensure optimum performance. Make sure that the ventilation hose and the air inlet vents are not obstructed or blocked.
Do not let the tumble dryer recirculate exhaust air. Improper use of the tumble dryer may result in fire hazards. The air emitted by the tumble dryer must not be expelled in
the same duct as used for the fumes produced by different appliances which burn gas or other fuels. Do not discharge the exhaust air into an extraction system or any duct with an extractor fan. This will affect the way the thermal controls operate and can result in a fire hazard.
to the left of the tumble dryer installation site.
2. Make the hose as short and straight as possible, in order to prevent any moisture from condensing and leaking back into the appliance.
A
3. The hole in the wall must also be straight and pointing
The ventilation hole should be directly behind the dryer in order to keep the hose as short as possible. Make sure you do not push the tumble dryer too far backwards, as this could lead to the ventilation hose being crushed, bent or even disconnected.
The end of the hose must be facing downwards, in order to prevent the hot, damp air from forming condensation in the room or the tumble dryer.
2
Electrical connections
Before plugging the appliance into the socket, check the following:  Make sure your hands are dry.  The socket must have an earth connection.  The socket must be able to withstand the machines maximum power output as indicated on the data plate (see
Description of the tumble dryer).
 The power supply voltage must fall within the values indicated on the data plate (see Description of the tumble
dryer).
 The socket must be compatible with the dryers plug. Should this not be the case, replace the plug or the socket.
Do not use extension cords. The dryer must not be installed outdoors, even if the
space is sheltered. It can be very dangerous if exposed to rain or storms.
Once installed, the dryers electrical wire and plug must
be within reach.
The power cord must not be bent or squashed. If the plug being replaced is a non-rewirable type, then
the cut-off plug must be disposed of safely. DO NOT leave it where it can be inserted into a socket and create a shock hazard.
The power cord should be checked periodically and
replaced by a cord specially prepared for this dryer and fitted only by authorized technicians (see Service). New or longer power cords are supplied at an extra charge by authorized dealers.
The manufacturer denies any responsibility should any
of these rules not be followed.
If in doubt about any of the above consult a
qualified electrician.
Before you start your dryer
Once the tumble dryer is installed, clean the inside of the drum before operating it and remove any dirt accumulated during transportation.
EN
Levelling the tumble dryer
The tumble dryer should be installed level in order to operate correctly.
After installing the tumble dryer in its permanent position, make sure it is level; check its side-to-side levelling first, followed by front-to-back.
If the tumble dryer is not perfectly level, use a wooden block to support it while you adjust the two front feet, up or down as necessary.
3
Description of the tumble dryer
Front side Rear side
EN
Control panel
Serial number
and model
number
Control panel
Filter
Drum
Rating Plate
Caution, high
temperature
Air inlet
High Heat
button
Connection for
ventilation hose
Start
button
Drying time
selector knob
Drying time selector knob
This is used to set the drying time: turn the knob in a clockwise direction until the indicator is set to the desired drying time (see Drying settings). Do not attempt to turn the knob anticlockwise.
High Heat button It can be used to customise the selected programme in accordance with your own requirements.
START button Press the button to begin drying.
4
How to carry out a drying cycle
Starting a drying programme
1. Plug the dryer into the power supply socket.
2. Select a suitable drying programme for the type of laundry (see Laundry).
3. Open the door, ensure that the filter is clean and securely placed.
4. Load the machine, making sure that no piece of laundry gets between the door and the door seal. Close the door.
5. Turn the Drying time selector knob until the indicator is pointing towards the most suitable drying time for the type of fabric in
that load. Use the table to check the relationship between fabric type and load capacity (see Drying settings), and make sure you are familiar with the instructions provided for each type of fabric (see Laundry). Do not attempt to turn the knob anticlockwise.
6. If necessary, set the temperature using the HIGH HEAT button.
7. Press the START button to start the drying cycle.
Laundry can be checked while the drying programme runs and any garments already dry can be removed, while drying continues for the remaining items. After closing the door, press the START button to resume machine operation.
EN
8. The final COLD DRYING phase (i.e. the fabrics are cooled) activates during the last few minutes of the drying programme; always allow this phase to terminate.
9. Open the door, remove the laundry then clean the filter and replace it.
10. Disconnect the dryer from the power supply.
5
Drying settings
Drying times
EN
The drying time depends on the size of the load and on the type of fabric it contains (see Table). The cold drying cycle runs during the final 10 minutes of the programme. For large loads, select the High Heat option if available.
Fabric
Cotton – high heat Synthetics – high heat Acrylics – low heat
Load
1 kg
20 - 30
minutes
20 - 30
minutes
25 - 40
minutes
Drying times are approximate and may vary depending on the following:  Amount of water retained by items after the spin cycle: towels and delicate items retain a lot of water.
 Fabrics: items of the same fabric, but with different texture and thickness may have different drying times.  Amount of laundry: single items and small loads will take a short time to dry.  Drying: if items are to be ironed, they can be removed from the dryer while still slightly damp. Items that require complete drying
can be left longer.  Temperature of the room: the lower the temperature of the room, the longer it will take for the dryer to dry clothing.  Bulk: certain bulky items require special care during the drying process. We suggest removing these items and replacing them in
the dryer once they have been shaken out: repeat this procedure several times during the course of the drying cycle.
Do not over-dry items.
All fabrics contain natural dampness which helps to keep them soft and fluffy.
2 kg
35 - 45
minutes
35 - 45
minutes
40 - 60
minutes
3 kg
45 - 60
minutes
45 - 60
minutes
- - - - -
4 kg 5 kg
60 - 70
minutes
- - - -
70 - 80
minutes
6 kg
80 - 100
minutes
7 kg
90 - 120
minutes
Drying programmes and options
Refresh
A short programme suitable for refreshing fibres and garments through the emission of cool air. It lasts about 10 minutes. As this is not a drying programme, it is not to be used for garments that are still wet.
High Heat button The high heat button selects the drying temperature. When the button is out low heat is selected and when it is pushed in high heat is selected
6
Laundry
Sorting laundry
Check the symbols on the care labels of the various
garments to verify whether the garments can be safely
tumble dried.  Sort laundry according to the type of fabric.  Empty all pockets and check for loose buttons.  Close zips and hooks and fasten belts and strings without
tightening them.  Wring out garments to remove the maximum amount of
water possible.
Do not load the dryer when garments are dripping wet.
Maximum load sizes
Do not overload the drum. The following values indicate the weight of dry garments: Natural fibres: maximum 7 kg Synthetic fibres: maximum 3 kg
Do not overload the dryer as this may result is reduced
drying performance.
Typical weights
Note: 1 kg = 1000 g
Garments
Blouse
Dress
Jeans
10 Nappie
Shirt
T-shirt
Cotton Other
Cotton Other
Cotton Other
150 g 100 g 500 g 350 g
700 g
1,000 g
300 g 200 g
125 g
Care labels
Always check the care labels, especially when placing garments in the tumble dryer for the first time. Below are the most commonly used symbols:
May be tumble dried. Do not tumble dry.
Tumble dry  high heat. Tumble dry  low heat.
Items not suitable for tumble drying:
 Items containing rubber parts or similar materials, or
plastic film covering (pillows, cushions or PVC sports jackets), any type of inflammable object or objects containing inflammable substances (used towels
containing hairspray).  Glass fibres (certain types of draperies).  Items which have been previously dry cleaned.  Items marked with the ITLC symbol (Special garments)
, which may be washed using special household
products. Follow instructions carefully.  Large bulky items (duvets, sleeping bags, pillows,
cushions, etc.) that expand when dried and hamper air
circulation inside the tumble dryer.
Special items
Blankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat. Avoid drying for long periods. Creased or pleated garments: read the drying instructions supplied by the manufacturer. Starched garments: do not dry together with non­starched items. Remove the maximum amount of starch solution possible before placing these items in the dryer. Do not over-dry: starch turns powdery leaving garments limp  this defeats its purpose.
EN
Household linen
Duvet cover (double bed)
Large tablecloth
Small tablecloth
Tea cloth Bath towel
Hand towel Double bed
sheet
Single bed sheet
Cotton Other
1,500 g 1,000 g
700 g
250 g
100 g
700 g 350 g
500 g
350 g
When mixing synthetic fibres with cotton garments, the latter may still be damp at the end of the drying cycle. If this happens, simply put them through a short drying cycle. Note: when setting the duration of the drying cycle, remember that the cold drying phase runs during the last 10 minutes, during which the dryer does not dry the garments.
7
Warnings and suggestions
This appliance was designed and manufactured in
compliance with current international safety standards. The
EN
following information is provided for safety reasons and must be read carefully.
General safety
 The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat
(cooling cycle) to ensure that the laundry is not damaged due to excessive temperatures.
 This tumble dryer must not be used by persons (including
children) with physical, sensory or mental impairments or with little experience and knowledge of the appliance, unless they are supervised or have been adequately instructed on its use by the person responsible for their safety.
 This tumble dryer is designed for domestic and non-
professional use.
 Do not touch the appliance while barefoot or with wet
hands or feet.  Unplug the appliance by pulling on the plug, not the cord.  Do not allow children near the appliance while it is in use.
After use, switch the appliance off and unplug it. Keep the
appliance door closed to prevent children using it as a
toy.  Children must be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.  The appliance must be correctly installed and receive
adequate ventilation. The air inlet vents on the back of the
dryer must never be obstructed (see Installation).  Never direct the vent hose towards the air inlet vents on
the back of the dryer.  Never use the dryer on carpeting with high pile as this
may prevent air from entering the dryer from the base.  Check whether the dryer is empty before loading it.  The rear part of the dryer may become very hot:
do not touch it while the appliance is in use.
 Do not use the dryer unless the filter is properly
positioned (see Care and Maintenance).  Do not use liquid fabric softener in the dryer; add it to the
final rinse of the wash cycle.  Do not overload the dryer (see Laundry for the maximum
load sizes).
 Do not add items that are dripping wet.  Tumble dry items only if they have been washed with
water and detergent, and have been rinsed and put
through a spin cycle. Drying items that have NOT been
washed with water may cause the risk of fire.  Always read the instructions on the care label carefully
(see Laundry).
 Do not tumble dry items that have been treated with
chemical products.  Never tumble dry items that are contaminated with
inflammable substances (cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, stain removers, turpentine, waxes, wax
removers and hairspray), unless they have been washed
in hot water with an extra amount of detergent.  Do not tumble dry rubber, rubber-backed articles and
garments, cushions with foam rubber padding, latex
foam, rubber, plastic, shower caps, water-resistant
fabrics, nappy pants or liners, polyethylene and paper.
 Remove all objects from pockets, particularly lighters
(risk of explosion).  Do not tumble dry large, excessively bulky items.  Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures.  Complete each programme with the relative cold drying
phase.  Do not switch the tumble dryer off if items that are still
warm are inside it.  Clean the filter after each use (see Care and maintenance).  Do not allow lint to build up around the tumble dryer.  Never climb on the top of the dryer as this may damage
the appliance.  Always comply with electrical regulations and
requirements (see Installation).  Always purchase original accessories and spare parts
(see Assistance).
WARNING: Never stop the dryer before the end of the
drying cycle unless all items have been quickly removed and hung in order to dispel heat.
Information on recycling and disposal
As part of our continual commitment towards environmental protection, we reserve the right to use recycled quality components to reduce costs for our customers and to minimise materials wastage.  Disposing of the packaging materials: follow local
regulations to allow for recycling of packaging materials.  In order to minimise the risk of injury to children, remove
the door and plug, then cut the power supply cord flush
with the appliance. Dispose of these parts separately to
prevent the appliance from being connected to a power
supply socket.
Disposal of old household appliances
European Directive 2002/96/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of
with normal household waste. Old appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re­using and recycling materials comprising the machine, while preventing potential damage to public health and the environment. The crossed-out wheeled bin symbol appears on all products to remind owners of the obligations regarding separate waste collection. Owners should contact their local authorities or appliance dealers for further information concerning the correct disposal of household appliances.
Saving energy and respecting the environment
 Wring out items before tumble drying them to remove
the maximum amount of water possible (if they are previously washed in a washing machine, select a spin cycle). This ensures that energy is saved during tumble drying.
 Always use the tumble dryer at full load to save energy:
single items and small loads may take longer to dry.
 Clean the filter at the end of each cycle to reduce energy
consumption costs (see Care and maintenance).
8
Care and maintenance
Disconnecting the power supply
Disconnect the dryer when not in use or during cleaning
and maintenance operations.
Cleaning the filter after each cycle
The filter is a fundamental component of the dryer: its function is to collect lint and fluff that form during drying. Clean the filter once drying is completed, by rinsing it under running water or cleaning it with a vacuum cleaner. Should the filter become clogged, the flow of air inside the dryer will be seriously hampered: drying times becomes longer and more energy is consumed. Moreover, the dryer may become damaged.
The filter is located behind of the dryer seal (see Picture).
EN
Removing the filter:
1. Pull the filters plastic handle upwards (see Picture).
2. Clean the fluff off the filter and replace it correctly. Ensure that the filter is pushed fully home.
Do not use the dryer unless the filter has been replaced in
its holder.
Checking the drum after each cycle
Rotate the drum manually to remove smaller items (handkerchiefs) that could have been left inside the dryer.
Cleaning the drum
Avoid using abrasives, steel wool or stainless steel
cleaning agents to clean the drum. A coloured film may appear on the stainless steel drum surface: it may be caused by a combination of water and/or cleaning agents such as wash-softeners. This coloured film does not affect the dryers performance.
Cleaning the tumble dryer
 The external metal and plastic parts and the rubber parts
can be cleaned with the aid of a damp cloth.
 Periodically check the vent hose and all other parts of the
venting system and remove any accumulations of fluff and lint.
Do not use solvents or abrasives. Have the dryer checked regularly by authorised technical
personnel in order to ensure that the electrical and mechanical parts work safely (see Assistance).
9
Troubleshooting
If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the Technical Assistance Centre
EN
(see Assistance).
Problem:
The dryer does not start.
Drying times are too long.
The dryer is noisy during the first few minutes of operation.
Possible causes / Solutions:
 The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.  There has been a power cut.  The fuse has blown. Try connecting another appliance to the same socket.  If an extension cord is used, try connecting the dryer plug directly into the socket.  The door has not been closed properly.  The programme has not been set correctly (see How to carry out a drying cycle).  The
START button has not been pressed (see How to carry out a drying cycle).
 The filter has not been cleaned (see Care and maintenance).  An incorrect drying time was selected for the type of load (see Laundry).  The items are too wet (see Laundry).  The dryer is overloaded (see Laundry).  The flexible ventilation hose may be blocked (see Installation).  The air inlet may be blocked or obstructed (see Installation).  The fixed ventilation flap, on the protective weatherproof cover, may be obstructed
(see Installation).
 This is normal, especially if the dryer has not been used for a long time. If the noise
persists during the entire cycle, contact the Technical Assistance Centre.
10
Assistance
Before contacting the Technical Assistance Centre:
 Follow the troubleshooting guide to check whether problems can be solved personally (see Troubleshooting).  If not, switch the dryer off and contact the Technical Assistance Centre closest to you.
Provide the following data when contacting the Technical Assistance Centre:
 name, address and postal code  telephone number  type of malfunction  date of purchase  the appliance model (Mod.)  the dryers serial number (S/N) This information can be found on the data plate located behind the door.
Spare parts
EN
This dryer is a complex machine. Attempting to repair it personally or employing an unqualified service agent may put the safety of people at risk, damage the machine or invalidate the spare parts guarantee. Always contact a qualified technician when experiencing problems with this machine. The spare parts were designed exclusively for this machine and should not be used for any other purpose.
This appliance conforms to the following EEC directives:
- 2006/95/EC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC (Electromagnetic Compatibility Directive).
11
EN
12
Gebruiksaanwijzing
WASDROGER
NL
Nederlands
IDV 75 IDV 75 S
Inhoudsopgave
NL
Installatie, 14-15
Waar men de wasdroger moet installeren Ventilatie Electrische aansluiting Egalisatie/Nivellering van de droger Informatie vooraf
Beschrijving van de wasdroger, 16
Voorkant Achterkant Bedieningspaneel
Hoe men de machine laat drogen, 17
Start van een droogcyclus
Drooginstellingen, 18
Droogtijden Programma's en droogopties
De Was, 19
Sorteren van de was Wasetiketten Bijzondere kledingsstukken Droogtijden
! Dit symbool herinnert u eraan om deze
gebruikshandleiding te lezen.
! Houd het boekje altijd bij de hand, om het gemakkelijk te
kunnen raadplegen zovaak als nodig is. Houd het boekje altijd dicht bij de wasdroger; als men het apparaat verkoopt of weggeeft, moet men zich herinneren om dit boekje ook erbij te geven, zodat de nieuwe bezitters kennis kunnen nemen van de waarschuwingen en hints voor het gebruik van de wasdroger.
! Lees zorgvuldig deze aanwijzingen: op de volgende
paginas vindt men belangrijk informatie over de installatie en nuttige wenken voor de werking van het toestel.
Waarschuwingen en raad, 20
Algemene veiligheid Informatie voor het hergebruik en ontzorging Energiebesparing en milieurespect
Zorg en onderhoud, 21
Onderbreking van de electrische voeding Reiniging van het filter na elke cyclus Controle van het mandje na elke cyclus Reiniging van de
wasdroger
Problemen en oplossingen, 22 Service, 23
Reserveonderdelen
13
0
Installatie
Waar men de wasdroger moet installeren
NL
 Vlammen kunnen de
wasdroger beschadigen, zet
deze dus ver af van kookplaten, kachels, verwarmingen en dergelijke.Indien het toestel geïnstalleerd moet worden onder een bank, is het noodzakelijk om een ruimte van 10 mm vrij te laten tussen het bovenste paneel van het apparaat en andere voorwerpen hierboven, ook moet er 15 mm vrije ruimte zijn tussen de zijkanten van het apparaat en de wanden of meubels ernaast. Op deze manier is men er zeker van dat er voldoende luchtcirculatie is. Controleer of de luchtgaten in de achterwand niet verstopt zijn.
Zorg er bovendien voor dat de ruimte waarin de droger
geplaatst wordt niet vochtig is en dat er voldoende luchtverversing is.
m 1
Ventilatie
Dit huishoudelijk apparaat droogt het wasgoed door koude, schone en relatief droge lucht op te nemen, deze lucht te verwarmen en door het wasgoed te laten stromen, dat zo zacht gedroogd wordt. Om het drogen te vergemakkelijken, wordt de vochtige lucht via een luchtafvoerslang aan de bovenkant uitgestoten. Het is belangrijk dat de ruimte waarin de droger wordt gebruikt voldoende geventileerd is, zodat de hercirculatie van verbrandingsgassen van andere apparaten voorkomen wordt.
Mobiel ventilatiesysteem
Wanneer de droger met het mobiel ventilatiesysteem gebruikt wordt, moet een luchtafvoerslang aangesloten worden. De slang moet stevig op de achterste luchtafvoeropening van de droger vastgemaakt worden (zie paragraaf Productbeschrijving). Het wordt aanbevolen om de slang indien mogelijk aan een afvoer in de buurt van de droger te bevestigen. Wanneer de slang niet op een definitieve manier kan worden bevestigd, zal de droger toch optimaal presteren door de luchtafvoerslang door een half geopend raam te laten lopen. Let erop om de luchtafvoerslang niet te plaatsen in de richting van de luchtaanvoerslang die zich aan de andere kant van de droger bevindt. De luchtafvoerslang mag niet langer dan 2,4 meter zijn, en moet vaak geschut worden om mogelijke resten wol, stof of water te verwijderen. Zorg ervoor om niet op de slang te trappen.
Vast luchtaanvoer- en afvoersysteem
Het wordt aanbevolen om de luchtafvoerslang op één van de luchtaanvoer- en afvoersystemen voor ramen of deuren aan te sluiten, die verkrijgbaar zijn bij de detailhandelaar waar de droger is aangeschaft of bij de dichtstbijzijnde onderdelenhandel.
Ventilatieopening in de muur
11. Zorg dat er ruimte overblijft
B
opening in de muur recht en afdalend zijn, zodat het doorstromen van lucht naar buiten niet belemmerd wordt. Plekken A en B dienen regelmatig gecontroleerd te worden om te voorkomen dat zich wol- of stofresten vormen, met name in het geval van veelvuldig gebruik van de droger. Het aansluitstuk voor de luchtafvoerslang moet goed bevestigd worden, zodat voorkomen wordt dat vochtige lucht de ruimte binnenstroomt.
Luchtafvoeropening in het raam
Let erop om de droger niet te ver naar achteren te duwen: hierdoor zou de luchtafvoerslang platgedrukt of gevouwen kunnen worden of zelfs kunnen losraken. De slang mag geen inkepingen, vernauwingen of "U" bochten hebben: deze zouden de luchtafvoer kunnen belemmeren of het condens kunnen laten vastlopen.
Luchtaanvoer en -afvoer door middel van een open raam
Zorg ervoor dat de droger luchtafvoer van de droger voldoende is, en dat het uiteinde van de luchtafvoerslang niet in de richting van de luchtaanvoer aan de achterkant gericht is. Om te zorgen voor een goede werking van de droger, moet de luchtafvoerslang altijd bevestigd worden. Controleer of de luchtafvoerslang en de luchtaanvoerleidingen niet verstopt of dichtgeslibd zijn.
Voorkom dat de droger gebruikte lucht hercirculeert. Oneigenlijk gebruikt van de droger kan voor brandgevaar
zorgen.
aan de kant van de muur links van de plek waarop de droger geïnstalleerd wordt.
2. Zorg ervoor dat de slang zo kort en recht mogelijk is, zodat voorkomen wordt dat condenserend vocht in de
A
droger terug kan lopen.
3. Identiek moet ook de
1. Theoretisch gezien moet de luchtafvoeropening, wanneer de droger een volle lading heeft, zich direct achter de ventilator bevinden.
2. Het is dus belangrijk dat de slang zo kort mogelijk is.
Het uiteinde van de slang moet naar beneden gericht zijn, zodat voorkomen wordt dat de vochtige warme lucht in de ruimte of in de droger gecondenseerd wordt.
14
De door de droger uitgestoten lucht mag niet worden via hetzelfde kanaal worden afgevoerd dat de door andere apparaten die gas of andere brandstoffen verbranden uitgestoten rook afvoeren.
Electrische aansluiting
Voordat men de steker in de electrische contactdoos steekt moet men het volgende controleren:  Dat uw handen droog zijn.  De steker is voorzien van een aardaansluiting.  De contactdoos moet het maximale vermogen van de machine kunnen verdragen, men vindt deze aanwijzing op het typeplaatje met de technische gegevens (zie Beschrijving van de wasdroger).  De voedingsspanning moet in het bereik liggen, dat is aangegeven op het typeplaatje met de technische gegevens (zie Beschrijving van de wasdroger).  De contactdoos moet geschikt zijn voor het type steker van de wasdroger. Anders moet men de contactdoos of de steker vervangen.
! Gebruik geen verlengsnoeren. ! De wasdroger mag niet buiten worden geïnstalleerd, zelfs
als deze afgedekt is. Het kan inderdaad zeer gevaarlijk zijn om deze huishoudelijke apparaten bloot te stellen aan regen en onweer. ! Na installatie van de wasdroger moeten de electrische kabel en de steker onder handbereik blijven. ! De electrische kabel mag niet gevouwen of platgedrukt worden. ! Als de te vervangen steker aan het snoer gegoten is, moet men deze op een veilige manier onbruikbaar maken en ontzorgen. Laat hem dus NIET achter, anders zou iemand hem in een contactdoos kunnen steken en een electrische schok veroorzaken. ! De electrische kabel moet regelmatig worden gecontroleerd en eventueel worden vervangen met een speciaal voor deze wasdroger geschikte kabel, deze montage mag alleen door bevoegde technici worden uitgevoerd (zie Service). De nieuwe of langere electrische kabels worden door bevoegde dealers geleverde tegen betaling.
! De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid indien men zich niet aan deze regels houdt. ! In geval van twijfel over het bovenstaande wordt men verzocht contact op te nemen met een gekwalificeerde electricien.
Egalisatie/Nivellering van de droger
Ten behoeve van een correcte werking moet de droger op een plat vlak worden geïnstalleerd.
Als de droger niet waterpas staat, een stuk hout gebruiken om de droger te ondersteunen terwijl u de twee voorwieltjes naar boven of beneden afstelt totdat het apparaat waterpas staat.
Informatie vooraf
Heeft men de wasdroger geïnstalleerd, dan moet men hem eerst schoonmaken (vanwege het transport), de droogtrommel van binnen reinigen en dan pas in gebruik nemen.
NL
Nadat de droger op zijn definitieve plaats is geïnstalleerd, controleren of hij waterpas staat: eerst van zijkant tot zijkant, vervolgens van achterkant tot voorkant.
15
Beschrijving van de wasdroger
Voorkant Achterkant
NL
Bedieningspaneel
Serienummer
en
modelnummer
Bedieningspaneel
Filter
Trommel
Werkingsprestaties
Let op: hoge
temperatuur
Luchtaanvoer
Aansluiting voor de
Knoppen
Hoge
temperatuur
luchtafvoerslang
Knop
START
Droogtijdenknop
Droogtijdenknop
Hiermee kan de droogtijd ingesteld worden: draai de knop met de klok mee totdat de wijzer de gewenste droogtijd aangeeft
(zie Drooginstelling).
Hoge temperatuur
Hiermee kan het gekozen programma op basis van persoonlijke voorkeuren worden ingesteld.
Knop START
Druk op de knop om het drogen te starten.
16
Hoe men de machine laat drogen
Start van een droogcyclus
1. Steek de steker van de wasdroger in de contactdoos van de electrische voeding.
2. Kies op basis van het soort wasgoed een droogprogramma (zie Was).
3. Open het deurtje en controleer dat het filter schoon is en in de goede positie zit.
4. Doe de was in de machine en let erop dat er geen kleding tussen het deurtje en de betreffende afdichting blijft zitten. Sluit het
deurtje.
5. Draai aan de Droogtijdenknop totdat de indicator naar het programma wijst, dat overeenkomt met het type weefsel dat men wil drogen, controleer dit op de tabel van de programmas (zie Programmas en opties) en de aanwijzingen voor elk type weefsel
(zie Witte was).
Opgelet: indien de positie van de handknop van de programmas veranderd is na de knop START ingedrukt te hebben, zal de nieuwe positie het gekozen programma NIET wijzigen. Om het programma te wijzigen drukt men op de knop START om het programma in pauze te zetten. De controlelamp zal met een oranje kleure knipperen. Kies nu het nieuwe programma en de betreffende opties. Druk op de knop START om het nieuwe programma te starten.
NL
6. Indien nodig de temperatuur instellen met de toets Hoge Temperatuur instellen
7. Om te starten drukt men op de knop START.
Tijdens het droogprogramma kan men de was controleren en de reeds droge kleren eruit halen terwijl men de rest verder laat drogen. Na het weer sluiten van het deurtje, moet men op START drukken om de machine weer in bedrijf te brengen.
8. Tijdens de laatste minuten van de droogprogrammas zal de laatste fase (KOUDE DROGING) worden opgestart, om de was af te koelen; men moet de machine deze fase altijd laten afmaken.
9. Open het deurtje, haal de was eruit, reinig het filter en steek deze weer erin.
10. Haal de
wasdroger van het electrische net af.
17
Drooginstellingen
Droogtijden
De te kiezen droogtijd hangt af van de lading en van het soort te drogen wasgoed (zie tabel).
NL
De laatste 10 minuten van het programma zijn voor de koude cyclus. Voor grote ladingen moet men de optie Hoge Temperatuur kiezen, indien beschikbaar.
Weefsels
Katoen –
Hoge temperatuur
Syntetisch
Hoge temperatuur
Acryl
Lage temperatuur
1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg
20 - 30
minuten
20 - 30
minuten
25 - 40
minuten
35 - 45
minuten
35 - 45
minuten
40 - 60
minuten
45 - 60
minuten
45 - 60
minuten
- - - - -
Lading
60 - 70
minuten
- - - -
70 - 80
minuten
80 - 100 minuten
90 - 120 minuten
De tijden zijn bij benadering aangegeven en kunnen varieren afhankelijk van:  Hoeveelheid water in de was na de centrifuge: handdoeken en delicate was bevat nog veel water.
 Weefsels: kledingsstukken met hetzelfde weefsel maar met andere weefpatronen en dikte kan een andere droogtijd hebben.
 Hoeveelheid was: afzonderlijke kledingsstukken en kleine ladingen kunnen meer droogtijd nodig hebben.
 Droogte: als de kledingsstukken nog gestreken moeten worden kunnen ze eerder uit de machine worden gehaald, als ze nog wat
vochtig zijn. De kledingsstukken die helemaal droog moeten zijn kunnen daarentegen langer in de machine blijven.
 Temperatuur van de kamer: hoe lager de temperatuur van de kamer is waarin de wasdroger staat, hoe langer men op droge
kleding moet wachten.
 Volume: enkele omvangrijke kledingsstukken hebben veel aandacht nodig bij het droogproces. We raden aan om deze uit de
machine te halen, te schudden en opnieuw in de droger te stoppen: doe dit herhaaldelijk tijdens de droogcyclus.
! Droog de kledingsstukken niet te veel. Alle weefsels hebben een natuurlijke vochtigheid, die ervoor dient om de zachtheid en de luchtigheid ervan te handhaven.
Programma's en droogopties
Verfrissing Kort programma, geschikt voor het verfrissen van weefsels en kledingstukken met verse lucht. Het duurt ongeveer 20 minuten.
! Dit is geen droogprogramma en moet dus niet worden gebruikt met natte kleren.
Hoge temperatuur
Wanneer u een droogtijd heeft ingesteld, drukt op deze knop om een hoge temperatuur te kiezen. De normale instelling voor een Droging met tijdsfunctie is de lage temperatuur.
18
Loading...
+ 42 hidden pages