Description of the appliance-Overall view,5
Description of the appliance-Control Panel,6
Installation,3
Start-up and use,7
Cooking modes,7
Precautions and tips,15
Care and maintenance,17
Assistance,18
EE
English
,2
Eesti keeles
Latviešu
LV
Lietođanas instrukcija
Lietođanas instrukcija
PLÎTS UN KRASNS
PLÎTS UN KRASNS
Saturs
Saturs
Lietođanas instrukcija,1
BR ĪDINĀ
Ierîces apraksts - Vadîbas panelis,57
Uzstâdîđana,55
Ieslçgđana un lietođana,59
Cepeđkrâsns lietođana,59
Piesardzîbas pasâkumi un ieteikum,67
Tehniskâ apkope un kopđana,69
Palîdzîba,70
WARNING: The appliance and its
accessible parts become hot during
accessible parts become hot during
use.
use.
Care should be taken to avoid
Care should be taken to avoid
touching heating elements.
touching heating elements.
Children less than 8 years of age shall
Children less than 8 years of age shall
be kept away unless continuously
be kept away unless continuously
supervised.
supervised.
This appliance can be used by
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
maintenance shall not be made by
children without supervision.
children without supervision.
WARNING: Unattended cooking on a
WARNING: Unattended cooking on a
hob with fat or oil can be dangerous
hob with fat or oil can be dangerous
and may result in fire.
and may result in fire.
NEVER try to extinguish a fire with
NEVER try to extinguish a fire with
water, but switch off the appliance
water, but switch off the appliance
and then cover flame e.g. with a lid or
and then cover flame e.g. with a lid or
a fire blanket.
a fire blanket.
WARNING: Danger of fire: do not
WARNING: Danger of fire: do not
store items on the cooking surfaces.
store items on the cooking surfaces.
WARNING: If the surface in glass-
WARNING: If the surface in glassceramic is cracked, switch off the
ceramic is cracked, switch off the
appliance to avoid the possibility of
appliance to avoid the possibility of
electric shock.
electric shock.
! When you place the rack inside,
! When you place the rack inside,
! When you place the rack inside,
make sure that the stop is directed
make sure that the stop is directed
make sure that the stop is directed
upwards and in the back of the cavity.
upwards and in the back of the cavity.
upwards and in the back of the cavity.
Do not use harsh abrasive cleaners
Do not use harsh abrasive cleaners
or sharp metal scrapers to clean
or sharp metal scrapers to clean
the oven door glass since they can
the oven door glass since they can
scratch the surface, which may result
scratch the surface, which may result
in shattering of the glass.
in shattering of the glass.
The internal surfaces of the
The internal surfaces of the
compartment (where present) may
compartment (where present) may
become hot.
become hot.
Never use steam cleaners or pressure
Never use steam cleaners or pressure
cleaners on the appliance.
cleaners on the appliance.
Remove any liquid from
Remove any liquid from
the lid before opening it.
the lid before opening it.
Do not close the glass cover (if present)
Do not close the glass cover (if present)
when the gas burners or electric
when the gas burners or electric
hotplates are still hot.
hotplates are still hot.
WARNING: Ensure that the appliance is
WARNING: Ensure that the appliance is
switched off before replacing the lamp
switched off before replacing the lamp
to avoid the possibility of electric shock.
to avoid the possibility of electric shock.
Before initiating the automatic cleaning
cycle:
• clean the oven door;
• remove large or coarse food residues
from the inside of the oven using a
damp sponge. Do not use detergents;
• remove all accessories and the sliding rack kit (where present);
• do not place tea towels
Keep children away from the appliance
during the automatic cleaning cycle as
surfaces may become very hot.
Do not place metal objects (knives,
Do not place metal objects (knives,
spoons, pan lids, etc.) on the hob as
spoons, pan lids, etc.) on the hob as
they may become hot.
they may become hot.
After use, switch off the hob element by
After use, switch off the hob element by
its control and do not rely on the pan
its control and do not rely on the pan
detector.
detector.
2
Installation
The appliance must not be installed behind
a decorative door in order to avoid overheating
The appliance must not be installed behind
a decorative door in order to avoid overheating
! Please keep this instruction booklet in a safe place
for future reference.. Make sure the booklet remains
with the appliance if it is sold, given away or moved.
! Please read this manual carefully: it contains
important information on installation, operation and
safety.
! The appliance must be installed by a qualified
professional in accordance with the instructions
provided.
! Any necessary adjustment or maintenance must be
performed after the cooker has been disconnected
from the electricity supply.
Positioning and levelling
! The appliance may be installed alongside any
cupboards whose height does not exceed that of the
hob surface.
! Make sure that the wall which is in contact with the
back of the appliance is made from a nonflammable, heat-resistant material (T 90°C).
To install the appliance correctly:
• Place it in the kitchen, the dining room or the
studio flat (not in the bathroom).
• If the top of the hob is higher than the cupboards,
the appliance must be installed at least 600 mm
away from them.
• If the cooker is installed underneath a wall cabinet,
there must be a minimum distance of 420 mm
between this cabinet and the top of the hob.
This distance should
HOOD
Min.mm.
600
mm.
420
Min.
420
Min.mm.
• Any hoods must be installed in accordance with
the instructions listed in the relevant operating
manual.
Levelling
be increased to 700
mm if the wall cabinets
are flammable (
figure
).
mm. with hood
• Do not position
mm. without hood
650
700
blinds behind the
min.
min.
cooker or less than 200
see
mm away from its
sides.
If it is necessary to level the
appliance, screw the
adjustable feet into the
positions provided on each
corner of the base of the
cooker (
see figure
).
The legs* fit into the slots on
the underside of the base of
the cooker.
Electrical connection
Fitting the power supply cable
To open the terminal board:
• Insert a screwdriver into the side tabs of the
terminal board cover.
• Pull the cover to
open it.
To install the cable, follow the instructions below:
• Loosen the cable clamp screw and the wire
contact screws.
! The jumpers are pre-set at the Factory for 230 V
single-phase connection (
• Secure the power supply cable by fastening the
cable clamp screw then put the cover back on.
Connecting the supply cable to the electricity mains
Install a standardised plug corresponding to the
load indicated on the appliance data plate (
Technical data table
).
The appliance must be directly connected to the
mains using an omnipolar switch with a minimum
contact opening of 3 mm installed between the
appliance and the mains. The switch must be
suitable for the charge indicated and must comply
with current electrical regulations (the earthing wire
must not be interrupted by the switch). The supply
cable must be positioned so that it does not come
into contact with temperatures higher than 50°C at
any point.
Before connecting the appliance to the power
supply, make sure that:
• The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
• The socket can withstand the maximum power of
the appliance, which is indicated by the data
plate.
• The voltage falls between the values indicated on
the data plate.
• The socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the
plug, ask an authorised technician to replace it.
Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be
easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced
by authorised technicians only.
1
2
see
!
The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
Safety Chain
! In order
to prevent
accidental
tipping of the
appliance, for
example by
a child climbing onto the
oven door, the
supplied safety
chain MUST be
installed!
The cooker is fitted with a safety chain to be fixed by
means of a screw (not supplied with the cooker) to
the wall behind the appliance, at the same height as
the chain is attached to the appliance.
Choose the screw and the screw anchor according
to the type of material of the wall behind the appliance. If the head of the screw has a diameter smaller
than 9mm, a washer should be used. Concrete wall
requires the screw of at least 8mm of diameter, and
60mm of length.
Ensure that the chain is fixed to the rear wall of the
cooker and to the wall, as shown in figure, so that
after installation it is tensioned and parallel to the
ground level.
TECHNICAL DATA
Oven dimensions
(LxDxH)
Volume
Useful
measurements
relating to the oven
compartment
Power supply
voltage and
frequency
ENERGY LABEL
40x43,5x32 cm
59 l
width 42 cm
depth 44 cm
height 8,5 cm
see data plate
Directive 2002/40/EC on the label of
electric ovens. Standard EN 50304
Energy consumption for Natural
convection – heating mode:
Energy consumption for Forced
convection – heating mode:
Mode;
EC Directives: 06/95/EC dated 12/12/06
(Low Voltage) and subsequent
amendments –
04/108/EC dated 15/12/04
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments –
93/68/EEC dated 22/07/93 and
subsequent amendments –
2002/96/EC.
1275/2008 Stand-by/ Off mode
Baking
Static
;
4
Description of the appliance
Overall view
DRIPPING PAN shelf
Glass ceramic
hob
Control panel
RACK shelf
Adjustable foot
GB
GUIDE RAILS
for the sliding racks
position 5
position 4
position 3
position 2
position 1
Adjustable foot
Control panel
ELECTRONIC
TIMER
PROGRAMMER
knob
THERMOSTAT
indicator light
THERMOSTAT
knob
5
GB
Hob control panel
POWER and
RESIDUAL HEAT
indicators
COOKING ZONE
SELECTED indicator light
POWER button
BOOSTER*
button
BOOSTER*
indicator light
INCREASE
TIMER*
indicator light
PROGRAMME TIMER*
display
COOKING ZONE PROGRAMMED*
indicator light
ON/OFF
button
b
o o s te rbo o s te r
COOKING ZONE
SELECTOR buttons
b
o o s te rbo o s te r
• INCREASE POWER button switches on the
hotplate and controls the power (
use
).
see Start-up and
• REDUCE POWER button controls the power and
switches off the hotplate (
COOKING ZONE SELECTOR COOKING ZONE SELECTOR
•
COOKING ZONE SELECTOR button shows a
COOKING ZONE SELECTOR COOKING ZONE SELECTOR
see Start-up and use
).
particular cooking zone has been selected and
therefore various adjustments are possible.
• COOKING ZONE SELECTOR button is used to
select the desired cooking zone.
• POWER indicator provides a visual display for the
current heat level.
• ON/OFF button switches the appliance on and off.
• ON/OFF indicator light shows whether the
appliance is on or off.
• PROGRAMME TIMER* button controls the
cooking programme times (
see Start-up and use
ON/OFF
indicator light
CONTROLS LOCKED
indicator light
CONTROL PANEL
LOCK button
PROGRAMME
TIMER* button
REDUCE POWER
button
• PROGRAMME TIMER* display shows which
programme has been selected (
use
).
see Start-up and
• COOKING ZONE PROGRAMMED* indicator lights
show which cooking zones are being used during
a cooking programme (
see Start-up and use
).
• CONTROL PANEL LOCK button prevents
accidental changes to the hob settings (
up and use
).
see Start-
• CONTROL PANEL LOCK indicator light shows
the control panel has been locked (
and use
).
see Start-up
• BOOSTER button* activates the booster function -
3000 W - of the cooking zone
use)
.
(see Start-up and
• BOOSTER indicator light* shows that the booster
function has been activated.
).
• TIMER* indicator light shows that the timer has
been activated
6
Start-up and use
! The first time you use your appliance, heat the
empty oven with its door closed at its maximum
temperature for at least half an hour. Ensure that the
room is well ventilated before switching the oven off
and opening the oven door. The appliance may emit
a slightly unpleasant odour caused by protective
substances used during the manufacturing process
burning away.
! Before operating the product, remove all plastic
film from the sides of the appliance.
Starting the oven
1. Select the desired cooking mode by turning the
SELECTOR knob.
2. Select the recommended temperature for the
cooking mode or the desired temperature by turning
the THERMOSTAT knob.
A list detailing cooking modes and suggested
cooking temperatures can be found in the relevant
see Oven cooking advice table
table (
During cooking it is always possible to:
• Change the cooking mode by turning the
SELECTOR knob.
• Change the temperature by turning the
THERMOSTAT knob.
• Set the total cooking time and the cooking end
time (
see below
• Stop cooking by turning the SELECTOR knob to
the “0” position.
).
).
Cooking modes
! A temperature value can be set for all cooking
modes between 60°C and Max, except for
• BARBECUE (recommended: set only to MAX
power level);
• GRATIN (recommended: do not exceed 200°C).
TRADITIONAL OVEN mode
Both the top and bottom heating elements will come
on. With this traditional cooking mode, it is best to
use one cooking rack only: if more than one rack is
used, the heat will be distributed unevenly.
MULTI-COOKING mode
All the heating elements (top, bottom and circular),
as well as the fan, will come on. Since the heat
remains constant throughout the oven, the air cooks
and browns food uniformly. A maximum of two racks
may be used at the same time.
BARBECUE mode
The top heating element comes on.
The high and direct temperature of the grill is
recommended for food that requires high surface
temperature. Always cook in this mode with the oven
door closed.
GB
! Never put objects directly on the bottom of the
oven; this will avoid the enamel coating being
damaged. Only use position 1 in the oven when
cooking with the rotisserie spit.
! Always place cookware on the rack(s) provided.
THERMOSTAT indicator light
When this is illuminated, the oven is generating
heat. It switches off when the inside of the oven
reaches the selected temperature. At this point the
light illuminates and switches off alternately,
indicating that the thermostat is working and is
maintaining the temperature at a constant level.
Oven light
This is switched on by turning the SELECTOR knob
to any position other than “0”. It remains lit as long
as the oven is operating. By selecting
knob, the light is switched on without any of the
heating elements being activated.
, with the
88
8
88
GRATIN mode
The top heating element, as well as the fan, will
come on. This combination of features increases the
effectiveness of the unidirectional thermal radiation
of the heating elements through forced circulation of
the air throughout the oven. This helps prevent food
from burning on the surface, allowing the heat to
penetrate right into the food. Always cook in this
mode with the oven door closed.
PIZZA mode
The bottom and circular heating elements, as well as
the fan, will come on. This combination heats the
oven rapidly by producing a considerable amount of
heat, particularly from the bottom element. If you
use more than one rack simultaneously, switch the
position of the dishes halfway through the cooking
process.
7
GB
BAKING mode
The rear heating element and the fan come on,
guaranteeing the distribution of heat delicately and
uniformly throughout the oven. This mode is ideal for
baking and cooking temperature sensitive foods
such as cakes that need to rise and to prepare
certain tartlets on 3 shelves simultaneously.
Practical cooking advice
! Do not place racks in position 1 and 5 during fan-
assisted cooking. Excessive direct heat can burn
temperature sensitive foods.
! In the BARBECUE and GRATIN cooking modes,
place the dripping pan in position 1 to collect
cooking residues (fat and/or grease).
MULTI-COOKING
• Use position 2 and 4, placing the food that
requires more heat on 2.
• Place the dripping pan on the bottom and the
rack on top.
BARBECUE
• Insert the rack in position 3 or 4. Place the food in
the centre of the rack.
• We recommend that you set the maximum power
level. The top heating element is regulated by a
thermostat and may not always be on.
Lower compartment
! Do not place flammable materials in the lower oven
compartment.
! The internal surfaces of the compartment (where
present) may become hot.
Cooking on several shelves simultaneously
If it is necessary to use two racks, use the FAN
OVEN cooking mode
mode suited to this type of cooking. We also
recommend that:
• Positions 1 and 5 are not used. This is because
excessive direct heat can burn temperature
sensitive foods.
• Positions 2 and 4 are used and that food that
requires more heat is placed on the rack in
position 2.
• When cooking foods that require different cooking
times and temperatures, set a temperature that is
halfway between the two recommended
temperatures (
and place the more delicate food on the rack in
position 4. Remove the food that requires a
shorter cooking time first.
• When cooking pizzas on several racks with the
temperature set to 220°C, the oven is preheated
for 15 minutes. Generally speaking, cooking on
the rack in position 4 takes longer: we
recommend that the pizza cooked on the lowest
rack position is removed first, followed by the
pizza cooked in position 4 a few minutes later.
• Place the dripping pan on the bottom and the rack
on top.
see Oven cooking advice table
, as this is the only cooking
)
PIZZA MODE
• Use a light aluminium pizza pan. Place it on the
rack provided.
For a crispy crust, do not use the dripping pan
(prevents crust from forming by extending
cooking time).
• If the pizza has a lot of toppings, we recommend
adding the mozzarella cheese on top of the pizza
halfway through the cooking process.
After selecting any of the oven programs, the parame-
!
ter setting of the product is activated. It optimizes the
performance of cooking, but could result in a delayed
ignition of fan and heating elements.
8
WARNING! The oven is
provided with a stop system to extract the racks
and prevent them from
coming out of the oven.(1)
As shown in the drawing,
to extract them completely, simply lift the racks,
holding them on the front
part, and pull (2).
Planning cooking with the electronic
programmer*
Setting the clock
After the appliance has been connected to the
power supply, or after a blackout, the display will
automatically reset to 0:00 and begin to blink. To set
the time:
1. Press the COOKING TIME button
COOKING END TIME
2. Within 4 seconds of having pressed these
buttons, set the exact time by pressing the + and buttons. The + button advances the hours and the
button decreases the hours.
Once the time has been set, the programmer
automatically switches to manual mode.
simultaneously.
and the
Next the desired cooking end time must be set:
4. Press the END COOKING TIME button
5. Within 4 seconds of having pressed this button,
adjust the cooking end time by pressing the + and buttons. If, for example, you want cooking to end at
13.00, the display shows:
.
GB
O
6. 4 seconds after the buttons are released, the
current time (for example 10.00) reappears on the
display with the letter A (AUTO).
-
P
At this point, the oven is programmed to switch on
automatically at 12:30 and switch off after 30
minutes, at 13.00.
Setting the timer
The timer enables a countdown to be set, when the
time has elapsed a buzzer sounds.
To set the timer proceed as follows:
1. press the TIMER button . The display shows:
N.
2. Press the + and - buttons to set the desired time.
3. When the buttons are released the timer begins
counting down and the current time appears on the
display.
R
4. After the time has elapsed a buzzer will sound,
and this can be switched off by pressing any button
(except the + and - buttons). The symbol
switch off.
!!
The timer does not switch the oven on or off.
!
!!
Adjusting the volume of the buzzer
After selecting and confirming the clock settings,
use the - button to adjust the volume of the alarm
buzzer.
Setting the cooking time with a delayed start
First decide which cooking mode you wish to use
and set a suitable temperature using the SELECTOR
and THERMOSTAT knobs on the oven.
At this point it is possible to set the cooking time:
1. Press the COOKING TIME button
2. Within 4 seconds of having pressed this button,
set the desired amount of time by pressing the + and
- buttons. If, for example, you wish to set a cooking
time of 30 minutes, the display will show:
will
.
N
3. 4 seconds after the buttons are released, the
current time (for example 10.00) reappears on the
display with the symbol
and the letter A (AUTO).
mm
m
mm
Setting the cooking time with an immediate start.
Follow the above procedure for setting the cooking
time (points 1-3).
! When the letter A appears, this indicates that both
the cooking time and the end cooking time have
been programmed in AUTO mode. To restore the
oven to manual operation, after each AUTO cooking
mode press the COOKING TIME
COOKING TIME
! The symbol
for the entire duration of the cooking programme.
The set cooking duration can be displayed at any
time by pressing the COOKING TIME button
and the cooking end time may be displayed by
pressing the END COOKING TIME button
When the cooking time has elapsed a buzzer
sounds. To stop it, press any button apart from the
+ and - buttons.
Cancelling a previously set cooking programme
Press the COOKING TIME button and the
COOKING END TIME simultaneously.
Correcting or cancelling previously set data
The data entered can be changed at any time by
pressing the corresponding button (TIMER,
COOKING TIME or COOKING END TIME) and the +
or - button.
When the cooking time data is cancelled, the
cooking end time data is also cancelled
automatically, and vice versa.
If the oven has already been programmed, it will not
accept cooking end times which are before the start
of the programmed cooking process.
mm
m
mm
buttons simultaneously.
will remain lit, along with the oven,
and END
,
.
9
GB
Oven cooking advice table
Cooking
modes
Convection
Oven
Multi-cooking
Barbecue
Gratin
Pizza Mode
Baking Mode
Foods Weight
Duck
Roast veal or beef
Pork roast
Biscuits (short pastry)
Tarts
Pizza (on 2 racks)
Lasagne
Lamb
Roast chicken + potatoes
Mackerel
Plum cake
Cream puffs (on 2 racks)
Biscuits (on 2 racks)
Sponge cake (on 1 rack)
Sponge cake (on 2 racks)
Savoury pies
Soles and cuttlefish
Squid and prawn kebabs
Cod filet
Grilled vegetables
Veal steak
Cutlets
Hamburgers
Mackerels
Toas ted s andwiches
Grilled chicken
Cuttlefish
Pizza
Roast veal or beef
Chicken
Tarts
Fruit cakes
Plum cake
Sponge cake
Stuffed pancakes (on 2 racks)
Small cakes (on 2 racks)
Cheese puffs (on 2 racks)
Cream puffs (on 3 racks)
Biscuits (on 3 racks)
Meringues (on 3 racks)
grease on the glass. Before using the appliance, we
recommend you remove these with a special nonabrasive cleaning product. During the first few hours
of use there may be a smell of rubber which will
disappear very quickly.
!
A few seconds after the hob is connected to the
electricity supply, a buzzer will sound. The hob may
now be switched on.
--
++
-
If the
!
period of time, the display scrolls quickly though the
power levels and timer minutes.
Switching on the hob
To switch the hob on, press and hold the button
for approximately one second.
Switching on the cooking zones
Each cooking zone is controlled using a selector
button
consisting of a double
• To begin operating a cooking zone, press the
corresponding control button and set the desired
power level (between 0 and 9) using the buttons
+
or
--
button is pressed for an extended
++
and a power adjustment device
--
-
and
--
++
+
button.
++
--
• Press the
will progressively decrease until it is switched off.
Programming the cooking duration
! All the cooking zones may be programmed
simultaneously, for a duration between 1 and 99
minutes.
1. Select the cooking zone using the corresponding
selector button.
2. Adjust the power level.
3. Press the
light corresponding to the selected zone will start
flashing.
4. Set the cooking duration using the
buttons.
5. Confirm by pressing the button or automatic
selection occurs after 10 seconds.
The timer begins counting down immediately. A
buzzer sounds for approximately 1 minute and the
cooking zone switches off when the set programme
has finished.
Repeat the above procedure for each hotplate you
wish to programme.
Using multiple programmes and the display
-
button: the power of the cooking zone
--
programming button. The indicator
--
-
--
and
++
+
++
GB
--
-
--
Booster function*
The booster function for some of the cooking zones
may be used to shorten heating-up times. It may be
activated by pressing the
light directly above the button will illuminate. This
function boosts the power to 2000 W or 3000 W,
depending on the size of the relevant cooking zone.
The booster stops automatically after 4 minutes. While
the booster for one of the cooking zones is active, the
corresponding front or rear cooking zone will operate at
a reduced power level (e.g. if the booster for the rear
left-hand hotplate has been activated, the power level
of the front left-hand hotplate will be reduced). For
further information, please refer to the
description of the models
Switching off the cooking zones
To switch off a cooking zone, select it using the
corresponding selector button
and
++
+
++
.
bb
oost er
button. The indicator
Technical
.
and:
If one or more hotplates are programmed, the
display will show the data for the hotplate with the
least time remaining, and the light corresponding to
the position of the hotplate will flash. The lights
corresponding to the other hotplates programmed
will be switched on.
To visualise the time remaining for the other
programmed hotplates, press the
repeatedly: the time remaining for each hotplate will
be shown sequentially in clockwise order, starting
from the front left hotplate.
Changing the programme
1. Press the
you wish to change is shown.
2. Use the
duration.
Only available in certain models.
*
button repeatedly until the duration
--
and
--
++
+
buttons to set the new
++
-
button
11
GB
3. Confirm by pressing the button.
To cancel a programme, follow the above
--
-
instructions. At step 2, press the
duration decreases progressively until it reaches 0
and switches off. The programme resets and the
display exits programming mode.
button: the
--
Timer
The hob must be switched on.
The timer can be used to set a duration up to 99
minutes.
1. Press the
indicator light is illuminated.
2. Set the desired duration using the
buttons.
3. Confirm by pressing the
The timer begins counting down immediately. When
the time has elapsed, a buzzer will sound (for one
minute).
programming button until the timer
--
-
--
button.
and
++
+
++
Control panel lock
When the hob is switched on, it is possible to lock
the oven controls in order to avoid accidental
changes being made to the settings (by children,
during cleaning, etc.). Press the
the control panel: the indicator light above the button
will switch on.
To use any of the controls (e.g. to stop cooking), you
must switch off this function. Press the
for a few moments, the indicator light will switch off
and the lock function will be removed.
button to lock
button
Switching off the hob
Press the button to switch the appliance off.
If the control panel lock has been activated, the
controls will continue to be locked even after the hob
is switched on again. In order to switch the hob on
again, you must first remove the lock function.
“Demo” mode
It is possible to set the hob to a demonstration
mode where all the controls work normally but the
heating elements do not switch on. To activate the
“demo” mode the hob must be switched on, with all
the hotplates switched off.
• Press and hold the
++
+
++
and
--
-
buttons
--
simultaneously for 6 seconds. When the 6
seconds have elapsed, the ON/OFF and
CONTROLS LOCKED indicator lights will flash for
++
one second. Release the
press the
• The display will show the text DE and MO and the
hob will be switched off.
• When the hob is switched on again it will be set to
the “demo” mode.
To exit this mode, follow the procedure described
above. The display will show the text DE and OF
and the hob will be switched off. When it is next
switched on, the hob will function normally.
button;
+
++
and
--
-
buttons and
--
Practical advice on using the appliance
! Use cookware made from materials which are
compatible with the induction principle
(ferromagnetic material). We especially recommend
pans made from: cast iron, coated steel or special
stainless steel adapted for induction. Use a magnet
to test the compatibility of the cookware.
SUITABLE
*
In addition, to obtain the best results from your hob:
• Use pans with a thick, flat base in order to fully
utilise the cooking zone.
• Always use pans with a diameter which is large
enough to cover the hotplate fully, in order to use all
the available heat.
• Make sure that the base of the cookware is
always clean and dry, in order to fully utilise and
extend the life of both the cooking zones and the
cookware.
• Avoid using the same cookware which has been
used on gas burners: the heat concentration on
gas burners may distort the base of the pan,
causing it not to adhere correctly.
! Do not leave an empty pot on any cooking zone, while the
zone is active, as it might damage the hob.
Cast iron
Enamelled steel
Special stainless steel
Ceramic, non magnetic Stainless steel
UNSUITABLE
Aluminium, Glass, Earthenware,
Copper,
12
Safety devices
Pan sensor
Each cooking zone is equipped with a pan sensor
device. The hotplate only emits heat when a pan
with suitable measurements for the cooking zone is
placed on it. If the indicator light is flashing, it may
indicate:
• An incompatible pan
• A pan whose diameter is too small
• The pan has been removed from the hotplate.
Power level
Maximum operating
time in hours
GB
Residual heat indicators
Each cooking zone is equipped with a residual heat
indicator. This indicator signals which cooking zones
are still at a high temperature. If the power display
shows
possible, for example, to keep a dish warm or melt
butter or chocolate. As the cooking zone cools, the
power display will show . The display switches off
when the cooking zone has cooled sufficiently.
Overheating protection
If the electronic elements overheat, the hob switches
off automatically and
followed by a flashing number. When the
temperature has reached a suitable level, this
message disappears and the hob may be used
again.
Safety switch
The appliance has a safety switch which
automatically switches the cooking zones off after
they have been in operation for a certain amount of
time at a particular power level. When the safety
switch has been triggered, the display shows “
For example: the right rear hotplate is set to 5 and
will switch off after 5 hours of continuous operation,
while the front left hotplate is set to 2 and will switch
off after 8 hours.
, the cooking zone is still hot. It is
appears on the display,
F
00
0”.
00
Buzzer
This can also indicate several irregularities:
• An object (a pan, cutlery, etc.) has been placed
on the control panel for more than 10 seconds.
• Something has been spilt on the control panel.
• A button has been pressed for too long. All of the
above situations may cause the buzzer to sound.
Remove the cause of the malfunction to stop the
buzzer. If the cause of the problem is not
removed, the buzzer will keep sounding and the
hob will switch off.
Technical description of the models
The induction system is the quickest existing way of
cooking. Unlike traditional hotplates where the
cooking zone heats up, with the induction system
heat is generated directly inside pans which have
ferromagnetic bases.
Hobs
Cooking zone
Back Left
Back Right
Front Left
Front Right
Total max power
Key:
I = single induction cooking zone
B = booster: the power level of the cooking zone
may be boosted to 3000 W
* = the maximum power level is limited while the
booster is activated for the relevant rear cooking
zone (see
Start-up and use
I6I6C5A /U
Power (W)
I 1400
I 2200 – B 3000*
I 2200 – B 3000*
I 1400
7200
).
13
GB
Practical cooking advice
cooking
Very high-flame
cooking
High-flame
Pressure cooking
ª
•
•
¶
¶
§
§
Pressure cooker
Grilling Boiling
Crêpes Cooking on a high flame and browning
Fast thickening (liquid juices)
Boiling water (pasta, rice, vegetables)
Milk
Slow thickening (dense juices)
Frying
(roasts, steaks, escalopes, fish fillets,
fried eggs)
S
Medium-flame cooking
S
Bain-marie cooking Pressure cooking after whistle
¢
¢
£
™
™
¡
Low-flame cooking
(stews)
Chocolate sauce Keeping food hot
cooking
Low-flame
flame
cooking
Very low-
-{}Reheating dishes
14
Precautions and tips
! This appliance has been designed and
manufactured in compliance with international
safety standards. The following warnings are
provided for safety reasons and must be read
carefully.
General safety
These instructions are only valid for theThese instructions are only valid for the
•
These instructions are only valid for the
These instructions are only valid for theThese instructions are only valid for the
countries whose symbols appear in the manualcountries whose symbols appear in the manual
countries whose symbols appear in the manual
countries whose symbols appear in the manualcountries whose symbols appear in the manual
and on the serial number plate located on theand on the serial number plate located on the
and on the serial number plate located on the
and on the serial number plate located on theand on the serial number plate located on the
appliance.appliance.
appliance.
appliance.appliance.
• The appliance was designed for domestic use
inside the home and is not intended for commercial
or industrial use.
• The appliance must not be installed outdoors, even
in covered areas. It is extremely dangerous to leave
the appliance exposed to rain and storms.
• Do not touch the appliance while barefoot, or with
wet or damp hands and feet.
• The appliance must be used by adults only for
the preparation of food, in accordance with the
instructions outlined in this booklet. Any other
use of the appliance (e.g. for heating the room)
constitutes improper use and is dangerous.
The manufacturer may not be held liable for
any damage resulting from improper, incorrect
and unreasonable use of the appliance.
• The instruction booklet accompanies a class 1
(insulated) or class 2 - subclass 1 (recessed
between 2 cupboards) appliance.
• Do not touch the heating elements or certain
parts of the oven door when the appliance is in
use; these parts become extremely hot. Keep
children well away from it and do not touch the
hot parts yourself.
• Make sure that the power supply cables of other
electrical appliances do not come into contact with
the hot parts of the oven.
• The openings used for ventilation and heat dispersal
must never be covered.
• Do not use unstable or misshapen pans on the
cooking zones; this will help to avoid accidental
spills. Make sure pan handles are turned towards
the centre of the hob in order to avoid accidental
burns.
• Always use oven gloves when placing cookware in
the oven or when removing it.
• Do not use flammable liquids (alcohol, petrol, etc...)
near the appliance while it is in use.
• Do not place flammable material in the lower storage
compartment or in the oven itself. If the appliance is
switched on accidentally, the materials could catch
fire.
• Always make sure the knobs are in the o position
when the appliance is not in use.
• When unplugging the appliance, always pull the
plug from the mains socket; do not pull on the
cable.
• Never perform any cleaning or maintenance work
without having disconnected the appliance from the
electricity mains.
• If the appliance breaks down, under no
circumstances should you attempt to perform the
repairs yourself. Repairs carried out by
inexperienced individuals may cause injury or
further malfunctioning of the appliance. Contact the
Assistance Service.
• Do not rest heavy objects on the open oven door.
• The internal surfaces of the compartment (where
present) may become hot.
• The glass ceramic hob is resistant to mechanical
shocks, but it may crack (or even break) if struck
with a sharp object such as a utensil. If this
happens, disconnect the appliance from the
electricity mains immediately and contact a Service
Centre.
• If the surface of the hob is cracked, switch off the
appliance to prevent electric shocks from occurring.
• Remember that the cooking zones remain relatively
hot for at least thirty minutes after they have been
switched off. An indicator light provides a warning
when residual heat is present (see Start-up and
use).
• Keep any object which could melt away from the
hob, for example plastic and aluminium objects, or
products with a high sugar content. Be especially
careful when using plastic film and aluminium foil or
packaging: if placed on surfaces which are still hot,
they may cause serious damage to the hob.
• Always make sure that pan handles are turned
towards the centre of the hob in order to avoid
accidental burns.
• When unplugging the appliance, always pull the
plug from the mains socket; do not pull on the
cable.
• Never perform any cleaning or maintenance work
without having disconnected the appliance from the
electricity mains.
• Do not place metal objects (knives, spoons, pan
lids, etc.) on the hob as they may become hot.
• The appliance should not be operated by people
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capacities, by inexperienced individuals
or by anyone who is not familiar with the product.
These individuals should, at the very least, be
supervised by someone who assumes responsibility
for their safety or receive preliminary instructions
relating to the operation of the appliance.
GB
15
GB
• Do not let children play with the appliance.
• If the cooker is installed on a pedestal, take all
necessary precautions to ensure that the appliance
does not slide off this pedestal.
For the attention of wearers of pacemakersFor the attention of wearers of pacemakers
•
For the attention of wearers of pacemakers
For the attention of wearers of pacemakersFor the attention of wearers of pacemakers
or other active implants:or other active implants:
or other active implants:
or other active implants:or other active implants:
The hob complies with all current standards on
electromagnetic interference.
Your induction hob is therefore perfectly in
keeping with legal requirements (89/336/CEE
directives). It is designed not to create
interference on any other electrical apparatus
being used on condition that the apparatus in
question also complies with this legislation.
Your induction hob generates short-range
magnetic fields.
To avoid any interference between your induction
hob and a pacemaker, the latter must be
designed to comply with relevant regulations.
In this respect, we can only guarantee our own
product conformity. Please consult the pacemaker
manufacturer or your doctor concerning its
conformity or any possible incompatibility.
• After using the hob, switch it off using the
corresponding control device; do not rely solely
on the pan sensor.
Respecting and conserving the
environment
• You can help to reduce the peak load of the
electricity supply network companies by using the
oven in the hours between late afternoon and the
early hours of the morning. The cooking mode
programming options, and particularly the
“delayed cooking” mode (
make this possible.
• Always keep the oven door closed when using the
SPIT ROAST and ROASTING modes. this will
achieve improved results while saving energy
(approximately 10%).
• Check the door seals regularly and wipe them
clean to ensure they are free of debris so that
they adhere properly to the door, thus avoiding
the dispersal of heat.
! This product complies with the requirements of the
latest European Directive on the limitation of power
consumption of the standby mode.
If no operations are carried out for a period of 2
minutes, after the residual heat indicator lights turn
off and the fan stops (if present), the appliance
automatically switches to the “off mode”.
The appliance resumes the operating mode once the
ON/OFF button is pressed.
see Cooking modes
),
Disposal
• When disposing of packaging material: observe
local legislation so that the packaging may be
reused.
• The European Directive 2002/96/EC relating to
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) states that household appliances should
not be disposed of using the normal solid urban
waste cycle. Exhausted appliances should be
collected separately in order to optimise the cost
of re-using and recycling the materials inside the
machine, while preventing potential damage to
the atmosphere and to public health. The
crossed-out dustbin is marked on all products to
remind the owner of their obligations regarding
separated waste collection.
For further information relating to the correct
disposal of exhausted household appliances,
owners may contact the public service provided
or their local dealer.
16
Care and maintenance
Switching the appliance off
Disconnect your appliance from the electricity supply
before carrying out any work on it.
Cleaning the oven
! Never use steam cleaners or pressure cleaners on
the appliance.
• Clean the glass part of the oven door using a
sponge and a non-abrasive cleaning product,
then dry thoroughly with a soft cloth. Do not use
rough abrasive material or sharp metal scrapers
as these could scratch the surface and cause the
glass to crack.
• The stainless steel or enamel-coated external
parts and the rubber seals may be cleaned using
a sponge which has been soaked in lukewarm
water and neutral soap. Use specialised products
for the removal of stubborn stains. After cleaning,
rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive
powders or corrosive substances.
• The inside of the oven should ideally be cleaned
after each use, while it is still lukewarm. Use hot
water and detergent, then rinse well and dry with
a soft cloth. Do not use abrasive products.
• The accessories can be washed like everyday
crockery, and are even dishwasher safe.
• Dirt and grease should be removed from the control
panel using a non-abrasive sponge or a soft cloth.
Stainless steel can be marked by hard water that
•
has been left on the surface for a long time, or by
aggressive detergents that contain phosphorus.
We recommend that the steel surfaces are rinsed
well then dried thoroughly.
Inspecting the oven seals
Check the door seals around the oven regularly. If the
seals are damaged, please contact your nearest Aftersales Service Centre. We recommend that the oven is
not used until the seals have been replaced.
Replacing the oven light bulb
Cleaning the glass ceramic hob
! Do not use abrasive or corrosive detergents (for
example, products in spray cans for cleaning barbecues
and ovens), stain removers, anti-rust products, powder
detergents or sponges with abrasive surfaces: these
may scratch the surface beyond repair.
• It is usually sufficient simply to wash the hob using a
damp sponge and dry it with absorbent kitchen roll.
• If the hob is particularly dirty, rub it with a special
glass ceramic cleaning product, then rinse well and
dry thoroughly.
• To remove more stubborn dirt, use a suitable scraper
(this is not supplied with the appliance). Remove
spills as soon as possible, without waiting for the
appliance to cool, to avoid residues forming crusty
deposits. You can obtain excellent results by using a
rustproof steel wire sponge - specifically designed for
glass ceramic surfaces - soaked in soapy water.
• If plastic or sugary substances have accidentally
been melted on the hob, remove them immediately
with the scraper, while the surface is still hot.
• Once it is clean, the hob may be treated with a special
protective maintenance product: the invisible film left
by this product protects the surface from drips during
cooking. This maintenance should be carried out
while the appliance is warm (not hot) or cold.
• Always remember to rinse the appliance well with
clean water and dry it thoroughly: residues can
become encrusted during subsequent cooking
processes.
Glass ceramic hob cleaners Available from
!"
&'(('#
)'**+,
)&
&(,-.,
#!$"
%!
*"&/"
!"0
,1&!1%"
#!$
GB
1. After disconnecting the oven
from the electricity mains, remove
the glass lid covering the lamp
socket (see gure).
2. Remove the light bulb and
replace it with a similar one:
voltage 230 V, wattage 25 W,
cap E 14.
3. Replace the lid and reconnect the oven to the electricity
supply.
! Do not use the oven lamp as/for ambient lighting.
17
GB
Assistance
Warning:
The appliance is fitted with an automatic diagnostic
system which detects any malfunctions.
Malfunctions are displayed by messages of the
following type: “F” followed by numbers.
Call for technical assistance in the event of a
malfunction.
! Never use the services of an unauthorised
technician.
Please have the following information to hand:
• The type of problem encountered.
• The appliance model (Mod.).
• The serial number (S/N).
The latter two pieces of information can be found on
the data plate located on the appliance.
40°
3.Close the door until the clamps stop (the door will
remain open for 40° approx.) (see photo)
Catalitic Cleaning*
In some models, the most exposed internal vertical
sides of the oven are coated with porous enamel,
which is called catalytic enamel. When heated, this
enamel destroys fat particles given off by the food.
This "oxidation" of the fat particles occurs when the
temperature of the sides exceeds 170°C. The porous
quality of the catalytic enamel increases the surface
area where the exchange vital to the oxidation of the
fats takes place.
If there is still grime on the catalytic surfaces after
the cooking programme has ended, leave the empty
oven on with the door shut, turning the temperature
adjustment knob to its maximum setting. Leave the
oven like this for a period of time between 60 and 90
minutes, according to how much dirt was left inside.
The cleaning process for more stubborn food
residues may be quickened by using hot water and
a soft brush.
Removing and fitting the oven door:
1.Open the door
4.Press the two buttons on the upper profile and
extract the profile (see photo)
5.Remove the glass sheet and do the cleaning as
indicated in chapter: “Care and maintenance”.
6.Replace the glass.
WARNING! Oven must not be operated
with inner door glass removed!
WARNING! When reassembling the inner
door glass insert the glass panel correctly
so that the text written on the panel is
not reversed and
7.Replace the profile, a click will indicate that the
part is positioned correctly.
8.Open the door completely.
9.Close the supports (see photo).
can be easily legible.
2.Make the hinge clamps of the oven door rotate
backwards completely (see photo)
18
10.Now the door can be completely closed and the
oven can be started for normal use.
Hoiatused
HOIATUS: Seade ja selle ligipääsetavad osad
muutuvad kasutamise käigus kuumaks.
Küttekehade puudutamist tuleb vältida.
Alla 8-aastasi lapsi tuleb hoida pliidist
eemal, v.a pideva järelevalve korral.
Seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed
ja füüsilise, sensoorse või vaimse puudega
või puuduvate kogemuste ja teadmistega
isikud ainult siis, kui neid juhendatakse või kui
nad on mõistnud seadme ohutu kasutamise
põhimõtteid ning võimalikke kaasnevaid ohte.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Lapsed ei tohi ilma järelevalveta seadet
puhastada ega hooldada.
HOIATUS: Pliidiplaadil järelevalveta rasva või
õliga toidu valmistamine, võib olla ohtlik ja
põhjustada tulekahju.
ÄRGE püüdke tuld veega kustutada. Lülitage
seade välja ja seejärel katke leek kaane või
tulekustutustekiga.
Ärge sulgege klaaskaant (olemasolul) kui gaasipõletid
või elektrilised keeduplaadid on ikka veel soojad.
Peale kasutamist, lülitage pliidielement nupust välja
ning ärge tuginege pannituvastajale.
HOIATUS: Elektrilöögi saamise vältimiseks, veenduge
enne lambi asendamist, et seade oleks välja lülitatud.
! Resti sisestamisel veenduge, et stopper oleks
suunatud ülespoole ja praeahju tagumise seina vastas.
EE
Ärge kasutage ahjuukse klaasi puhastamiseks
tugevaid abrasiivseid puhastusaineid ega
teravaid metallkraabitsaid, kuna need võivad
pindu kriimustada ja see võib lõppeda klaasi
purunemisega.
Ahju sisemised pinnad (olemasolul) võivad
minna kuumaks.
Enne automaatse puhastusprogrammiga
alustamist:
• puhastage ahju uks;
• eemaldage ahju seest niiske käsnaga
suuremad või jämedamad toidujäägid. Ärge
kasutage puhastusvahendeid;
• eemaldage kõik tarvikud ja lükatavad restid
(olemasolul);
• ärge pange köögirätikuid ahju
Hoidke lapsed automaatse puhastustsükli ajal
seadmest eemal, kuna seadme pinnad võivad
muutuda väga kuumaks.
• Ärge pange metallesemeid (nuge, lusikaid,
pannide kaasi jne) pliidile, kuna need võivad
minna kuumaks.
Eemaldage enne avamist kõik kaanele
kogunenud vedelik.
19
Paigaldus
Ülekuumenemise vältimseks ei tohi
seadet paigutada dekoratiivuste taha.
EE
! Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas, et saaksite
seda ka tulevikus lugeda. Veenduge, et seadme
müümisel, edasi andmisel või liigutamisel, oleks juhised
seadmega kaasas.
! Lugege seda juhendit hoolikalt: see sisaldab olulist
teavet paigaldamise, kasutamise ja ohutuse kohta.
! Seadme paigaldamisel tuleb kasutada, vastavalt
alltoodud juhenditele, ainult kvalifi tseeritud
professionaalide abi.
! Kõik vajalikud seadistused ning hooldused tuleb
teostada siis, kui seade on vooluvõrgust eemaldatud.
Paigutamine ja loodimine
! Seadme võib paigaldada kõikide kappide kõrvale,
mille kõrgus ei ületa pliidiplaadi pinda.
! Veenduge, et sein, mis on kontaktis seadme
tagaküljega, on valmistatud mittepõlevast ja
kuumuskindlast materjalist (T 90°C).
Seadme õigeks paigaldamiseks:
• Paigutage seade kööki, söögi- või elutuppa (mitte
vannituppa).
• Kui pliidiplaat on kõrgemal kui kapid, siis tuleb seade
paigutada kappidest vähemalt 600 mm kaugusele.
• Kui pliit paigutatakse seinakappide alla, siis peab
pliidi ning kappide vahele jääma vähemalt 420 mm
vaba ruumi.
Kui seinakapid on kergestisüttivad, siis peaks see
• Keerake kaabli
klambrikruvi ja juhtme
kontaktide kruvid lahti.
! Hüppajad on tehases
eelseadistatud 230 V
ühefaasilise ühenduse jaoks (vt joonist).
jalgu, mis asuvad pliid all igas nurgas (vt joonist).
20
• Kõik katted tuleb
paigaldada vastavalt
kasutujuhendis toodud
juhistele.
Loodimine
Kui tekib vajadus
seadme loodimiseks,
keerake reguleeritavaid
230V ~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
NL
1
• Joonistel näidatud elektriühenduste teostamiseks,
kasutage kahte karbi sees olevat hüppajat (vt joonist
“P”).
1
1
1
2
P
NL2L1
L3
• Kinnitage toitekaabel, keerates kaablifi ksaatorkruvi,
ja asetage kaas tagasi oma kohale.
Voolujuhtme ühendamine vooluvõrku
Paigaldage standardiseeritud pistik vastavat
koormusele, mis on märgitud seadme andmeplaadile
(vt tehnilist andmetabelit).
Seade tuleb ühendada vooluvõrku otse, kasutades
omnipolaarset lülitit minimaalse kontaktiavausega 3
mm, mis on paigaldatud seadme ja voolupistiku vahele.
Lüliti peab sobima märgitud laenguga ning peab
vastama kehtivatele elektrieeskirjadele (lüliti ei tohi
mõjutada maandusjuhet). Voolujuhe tuleb paigutada nii,
et see ei satuks kontakti pindadega, mille temperatuur
ületab 50°C.
Enne seadme vooluvõrku ühendamist veenduge, et:
• Seade on maandatud ja pistik vastab kehtivatele
eeskirjadele.
• Pistik kannatab seadme maksimaalset koormust, mis
on toodud andmeplaadil.
• Pinge jääb andmeplaadil märgitud väärtuste
vahemikku.
• Seinakontakt vastab seadme pistikule. Kui kontakt
on sobimatu, paluge kvalifi tseeritud spetsialistil
see asendada. Ärge kasutage pikendusjuhet ega
mitmikpesasid.
! Kui seade on paigaldatud oma kohale, peavad
voolujuhe ja pistik olema kergesti ligipääsetavad.
! Juhet ei tohi painutada ega kokku suruda.
! Juhet tuleb regulaarselt kontrollida ja vajadusel tuleb
lasta see spetsialistil välja vahetada.
! Kui antud nõudeid ei ole järgitud, siis ei võta tootja
endale mingit vastutust.
Ohutuskett
! Vältimaks seadme juhuslikku ümberkukkumist (nt
kui lapsed ronivad praeahju uksele), TULEB seade
paigaldada kaasasoleva ohutusketiga!
Seadme küljes olev ohutuskett tuleb kinnitada kruvi abil (ei
ole kaasas) seadme taga asuva seina külge. Ohutuskett
peab olema kinnitatud seina külge ja seadme külge maast
samale kõrgusele.
Valige kruvi ja tüübel vastavalt sellele, millisest materjalist on valmistatud seadme taga asuv sein. Kui kruvipea
läbimõõt on väiksem kui 9 mm, siis tuleb kasutada seibi.
Betoonist seina puhul on vajalik vähemalt 8 mm läbimõõduga ja 60 mm pikkune kruvi.
Veenduge, et kett kinnitatakse pliidi tagaseina ja seina
vahele, nagu on näidatud joonisel, nii et see on pärast
paigaldamist pingul ja maapinnaga paralleelne.
KARAKTERISTIKUTE TABEL
Aju mõõdud (KxLxS)
Maht
Ahjuga seotud
kasulikud mõõdud
Pinge ja sagedus
ENERGIAMÄRGIS
Seade vastab järgmistele
32x43.5x40 cm
59 l
laius 42 cm
sügavus 44 cm
kõrgus 8,5 cm
vaadake andmeplaati
Vastavalt direktiivile 2002/40/EÜ
kodumajapidamises kasutatav ate
elektriahjude energiamärgistus.
Standard EN 50304
Energia tarbimine loomuliku
konvektsiooni korral kuumutusreåiim:
Harilikreåiim
Mägitud energiakulu
sundkonvektsiooni klass –
kuumutusreåiim:
Küpsetamine.
Euroopa Majandusühenduse
direktiividele: 2006/95/EÜ vastu
võetud 12.12.06 (Madalpinge) ja
selle hilisemad muudatused 2004/108/EÜ vastu võetud
15.12.04 (elektromagnetiline
ühilduvus) ja selle hilisemad
muudatused - 93/68/EMÜ vastu
võetud 22.07.93 ja hilisemad
muudatused. 2002/96/EÜ
1275/2008 (Ooteeåiim/Välja
lülitatud)
EE
21
Seadme kirjeldus
Klaaskeraamiline
Pliidiplaadid
JUHTRELSID
Liugrestide
Asend 3
Asend 2
Asend 1
Reguleeritav jalg
Asend 5
Asend 4
Juhtpaneel
AHJUPLAADI rest
NÕRGUMISPANNI rest
Reguleeritav jalg
EE
Ülevaade
Juhtpaneel
ELEKTROONILINE
TAIMER
PROGRAMMEERIMISE
nupp
TERMOSTAADI
indikaatortuli
TERMOSTAADI
nupp
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.