MARQUE: INDESIT
REFERENCE: I631 6C6A. T (X) FR
CODIC: 4012577
Mode d’emploi
CUISINE ET FOUR
FR
|
|
|
|
|
|
Sommaire |
FR |
|
NL |
|
PL |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Français, 1 |
Nederlands, 20 |
Polski, 39 |
Attention, 2 |
|||
|
|
|
|
|
|
Installation, 3-4 |
|
|
|
|
|
|
Positionnement et nivellement |
|
|
|
|
|
|
Raccordement électrique |
|
|
|
|
|
|
Tableau des caractéristiques |
|
|
|
|
|
|
Description de l’appareil, 5-6 |
I 63I 6C6A.T/FR |
|
|
Vue d’ensemble |
|||
|
|
Tableau de bord |
Afficheur
Panneau de contrôle - Plan de cuisson
Mise en marche et utilisation, 7-10
Mise à l’heure de l’horloge
Programmer la minuterie
Utilisation du four
Programmes de cuisson
Comment programmer une cuisson
Tableau de cuisson au four
Utilisation du plan de cuisson vitrocEramique, 11
Mise sous tension de la table de cuisson Allumage des foyers
Fonction booster Extinction des foyers
Programmation de la durée de cuisson Le minuteur
Verrouillage des commandes Extinction de la table de cuisson Mode Démonstration (demo) Conseils d’utilisation de l’appareil Les sécurités
Description technique des modèles Conseils utiles pour la cuisson
PrEcautions et conseils, 16-17
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Nettoyage et entretien, 18-19
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Remplacement de l’ampoule d’éclairage du four
Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique
Démontage et remontage de la porte du four
Assistance, 19
Attention
ATTENTION : cet appareil ainsi que ses
FR parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.
Il faut faire attention de ne pas toucher les éléments chauffants.
Ne laisser s'approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à condition qu’ils soient sous bonne surveillance ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de l’appareil en toute sécurité et à condition qu’ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés.
ATTENTION : laisser un récipient de cuisson contenant de l’huile ou de la graisse sur le foyer est dangereux et risque d’entraîner un incendie.
Il ne faut JAMAIS essayer d’éteindre une flamme ou un incendie avec de l’eau ! Il faut éteindre l’appareil et couvrir la flamme avec un couvercle, par exemple, ou avec une couverture anti-feu.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser le verre.
Les surfaces intérieures du tiroir (s’il y en a un) peuvent devenir chaudes.
Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l’ouvrir. Ne pas abaisser le couvercle en verre (s’il y en a un) tant que les brûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds.
ATTENTION : s’assurer que l’appareil est éteint avant de procéder au remplacement de l’ampoule, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Avant d’activer la fonction de nettoyage automatique :
•nettoyer la porte du four
•enlever avec une éponge humide les résidus les plus gros. Ne pas utiliser de détergents ;
•sortir tous les accessoires ainsi que le kit éventuel de glissières coulissantes ;
•ne pas placer de torchons ou de maniques sur la poignée du four.
Lors du nettoyage automatique, les surfaces peuvent devenir chaudes, c’est pourquoi il convient d’éloigner les jeunes enfants.
Ne pas poser d’objets métalliques
(couteaux, cuillères, couvercles, etc.) sur la table car ils risquent de devenir brûlants.
Après utilisation, éteindre la table de cuisson à l’aide de son dispositif de commande et ne pas se fier uniquement à son détecteur de casserole.
Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que l’arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l’enceinte.
2
Installation
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil.
!Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil
!L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant.
!N’importe quelle opération de réglage, d’entretien ou autre, doit être effectuée après avoir débranché la prise de la cuisinière.
Positionnement et nivellement
!L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.
!S’assurer que le mur en contact avec la paroi arrière de l’appareil est réalisé en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C).
Pour une installation correcte :
•installer cet appareil dans une cuisine, une salle à manger ou un studio (jamais dans une salle de bain) ;
•si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le plan de travail des meubles, ces derniers doivent être placés à au moins 600 mm de l’appareil.
•si la cuisinière est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit placé à moins de 420 mm de distance du plan.
HOOD
|
Min. 600 mm. |
min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood |
Min. 420 mm. |
Min. 420 mm. |
Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont inflammables (voir figure);
• ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés de la cuisinière à moins de 200 mm de distance.
•pour l’installation de hottes, se conformer aux instructions de leur notice d’emploi.
Nivellement
Pour mettre l’appareil bien à plat, visser les pieds de réglage fournis aux emplacements prévus aux coins à la base de la cuisinière (voir figure).
Montage des pieds* par |
FR |
encastrement sous la base. |
Raccordement électrique
Montage du cordon d’alimentation |
|
Ouverture du bornier: |
|
• |
Faites pression à l’aide d’un tournevis sur les |
|
languettes latérales du couvercle du bornier; |
|
• Tirez et ouvrez le |
|
couvercle du bornier. |
Pour monter le cordon d’alimentation, procédez comme suit:
•dévissez la vis du serre-câble de même que les vis des contacts
! Les pontets sont montés en usine pour raccordement à 230V monophasé (voir figure).
230V ~
H05RR-F/ 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F/ 3x4 CEI-UNEL 35746
N L
5 |
3 |
1 |
4 |
2 |
•pour effectuer les raccordements électriques illustrés figure, utilisez les deux pontets placés dans le boîtier (voir figure - référence “P”)
|
|
P |
N |
L1 |
|
|
L2 |
L3 |
3
|
|
|
|
|
|
400V 2N~ |
|
FR |
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 |
||||||
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 |
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|
|
|
|
N |
L2 L1 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
5 |
3 |
1 |
|
4 |
2 |
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 N L3 L2 L1
5 |
3 |
1 |
|
4 |
2 |
•fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble correspondant et fermez le couvercle.
Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique
En cas de raccordement direct au réseau, intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur). Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, une température dépassant de 50°C la température ambiante.
Avant de procéder au branchement, s’assurer que :
•la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
•la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque signalétique;
•la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
•Ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.
!Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles
!Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
!Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé.
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
L’étiquette collée est à l’intérieur du portillon ou sur la paroi intérieure gauche (visible après avoir sorti le tiroir chauffe-plats).
*N’existe que sur certains modèles
! Pour éviter le basculement de l’appareil, par exemple si un enfant s’accroche
à la porte du four, la chaîne de sécurité DOIT être installée !
La cuisinière est équipée d’une chaîne de sécurité qui doit être fixée à l’aide d’une vis (non fournie avec l’appareil) au mur derrière l’appareil, à la même hauteur que sur la cuisinière. Choisissez une vis et un système d’ancrage adapté au mur contre lequel se trouve l’appareil. Si la vis présente un diamètre inférieur à
9 mm, utilisez une rondelle. En présence d’un mur en béton, la vis doit faire au moins 8 mm de diamètre et 60 mm de long.
Veillez à ce que la chaîne soit fixée derrière la cuisinière et au mur, comme l’indique l’illustration, de sorte à être tendue et parallèle au sol au terme de l’installation.
PLAQUE SIGNALETIQUE |
|
|
Dimensions du four |
32x43,5x40 cm |
|
HxLxP |
||
|
||
Volume |
l 58 |
|
Dimensions utiles du |
largeur 42 cm |
|
profondeur 44 cm |
||
tiroir chauffe-plats |
||
hauteur 8,5 cm |
||
Tension et fréquence |
||
voir plaque signalétique |
||
d’alimentation |
||
|
||
|
Directive 2002/40/CE sur |
|
|
l'étiquette des fours électriques |
|
|
Norme EN 50304 |
|
|
Consommation énergie |
|
|
convection Naturelle – fonction |
|
ETIQUETTE ENERGIE |
four : |
|
|
Statique; |
|
|
Consommation énergie |
|
|
déclaration Classe convection |
|
|
Forcée – fonction four : |
|
|
Patisserie. |
|
|
Cet appareil est conforme aux |
|
|
Directives Communautaires |
|
|
suivantes : 2006/95/CEE du |
|
|
12/12/06 (Basse Tension) et |
|
|
modifications successives - |
|
|
2004/108/EC du 15/12/04 |
|
|
(Compatibilité |
|
|
Electromagnétique) et |
|
|
modifications successives - |
|
|
93/68/EEC du 22/07/93 et |
|
|
modifications successives. 2002/ |
|
|
96/EC |
|
|
1275/2008 (Stand-by/ Off mode) |
4
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
FR
Table de cuisson
Vitrocéramique
Tableau de bord |
|
|
|
|
|
|
|
|
GLISSIERES |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de coulissement |
Support GRILLE |
|
|
|
|
|
|
|
niveau 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
niveau 4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
niveau 3
Support LECHEFRITE |
|
|
|
|
|
niveau 2 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
niveau 1 |
|
|
|
|
|
|
Pied de réglage Pied de réglage
Tableau de bord
MINUTEUR |
Voyant |
ELECTRONIQUE |
THERMOSTAT |
Bouton |
|
|
Bouton |
PROGRAMMES |
|
|
THERMOSTAT |
|
5
Panneau de contrôle - Plan de cuisson
FR
+
- I
Le panneau de contrôle décrit dans ce manuel n'est fourni qu'à titre d'exemple : il est possible qu'il ne corresponde pas tout à fait au panneau de votre appareil.
Lorsque vous utilisez le panneau de contrôle tactile : Evitez les gants
Lavez-vous les mains au préalable Effleurez le verre
1Bouton AUGMENTER LA PUISSANCE/TEMPS : réglage de la puissance et de l'heure.
2Bouton REDUIRE LA PUISSANCE/TEMPS : réglage de la puissance et de l'heure.
3Bouton SELECTEUR DE LA ZONE DE CUISSON : permet de choisir la zone de cuisson.
4 BoutonON/OFF: mise sous/hors tension de l'appareil.
5 Bouton VERROU PANNEAU DE COMMANDE
: permet d'éviter les changements de réglage accidentels et indique que le panneau de commande est verrouillé.
6AFFICHAGE DU FOURNEAU : indique la zone de cuisson sélectionnée, la puissance, le temps de cuisson et si la fonction Turbo est active.
!Pour plus d'informations sur les fonctions du panneau de commande, consultez la rubrique "Démarrage et utilisation" .
!Le produit est conforme aux normes imposées par la dernière Directive européenne sur les restrictions de la consommation électrique des appareils en veille.
Si aucune opération n'est effectuée dans les deux minutes suivant l'arrêt des témoins de chaleur résiduelle et du ventilateur (le cas échéant), l'appareil s'éteint automatiquement.
L'appareil redémarre en cas de pression sur le bouton ON/OFF.
6