Indesit I55TM 4120 W operation manual

KÜHLSCHRANK MIT ZWEI TÜREN
Kühl-/Gefrierkombination
Gebrauchsanleitung
DOUBLE DOOR REFRIGERATOR
Freezer - Fridge
Instructions for use
FRIGORÍFICO DE PUERTA DOBLE
Congelador - Nevera
RÉFRIGÉRATEUR DEUX PORTES
Congélateur - Réfrigérateur
Guide d’utilisation
ΔΙΠΟΡΤΟ ΨΥΓΕΙΟ
Ψυγείο - Κατάψυξη
Οδηγίες χρήσης
FRIGORIFERO DOPPIA PORTA
Freezer - Frigo
Istruzioni per l’uso
DUBBELDEURKOELKAST
Vriezer - Koelkast
Gebruiksaanwijzing
FRIGORÍFICO DE DUPLA PORTA
Congelador - Frigoríco
Instruções de utilização
FRIGIDER CU DOUĂ UŞI
Congelator - Frigider
Instrucţiuni de utilizare
DVOJDVEROVÁ CHLADNIČKA
Mraznička – chladnička
Návod na používanie
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4 ENGLISH Instructions for use Page 15 ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 26 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 37
ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 48
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 59 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 70 PORTUGUÊS Manual de utilização Página 81 ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina 92 SLOVENSKY Návod na použitie Strana 103
3
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG - Durchlesen und beachten!
Diese Sicherheitshinweise vor dem
Gebrauch durchlesen. Diese für spätere Nachschlagezwecke in der Nähe aufbewahren. In diesen Anweisungen sowie
auf dem Gerät selbst werden
wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die durchgelesen und
stets beachtet werden müssen. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für
unsachgemäße Verwendung
des Gerätes oder falsche Bedienungseinstellung.
Babys und Kleinkinder (0-3
Jahre) müssen vom Gerät fern
gehalten werden. Jüngere Kinder
(3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern
gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses
Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pege des Gerätes
darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Kindern im Alter von 3 bis 8 Jahren ist es erlaubt, Lebensmittel in Kühlgeräte ein- und daraus auszuräumen.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT! Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer
oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
Dieses Gerät ist für
Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert,
zum Beispiel: Mitarbeiterküchen im
Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen; Gasthäuser; für Gäste in Hotels, Motels, Bed-and­Breakfast-Anwendungen und anderen
Wohnumgebungen.
den professionellen Einsatz. Das Gerät
ist nicht für die Benutzung im Freien
geeignet.
ist speziell für Elektrogeräte konzipiert und ist nicht für die Beleuchtung von
Räumen geeignet (EU-Verordnung 244/2009).
in Räumen mit nachstehenden Umgebungstemperaturbereichen
ausgelegt, die ihrerseits von der
Klimaklasse auf dem Typenschild
abhängig sind. Wird der vorgegebene
Temperaturbereich für das Gerät für einen längeren Zeitraum unter-
oder überschritten, kann es zu
Funktionsstörungen kommen.
Klimaklasse Umgebungstemperaturen:
SN: Von 10 bis 32 °C ST: Von 16 bis 38 °C; N: Von 16 bis 32 °C T: Von 16 bis 43 °C
Dieses Gerät eignet sich nicht für
Die im Gerät verwendete Lampe
Das Gerät ist für den Einsatz
Dieses Gerät ist FCKW-frei.
Der Kältemittelkreislauf enthält R600a (HC). Hinweis zu Geräten mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein umweltverträgliches,
natürliches Gas, es ist jedoch
leicht entammbar. Aus diesem Grund sicherstellen,
dass die Leitungen des
Kühlmittelkreislaufs nicht
beschädigt sind, insbesondere
DE - 4
beim Entleeren des Kühlmittelkreislaufs.
ACHTUNG: Beschädigen Sie
auf keinen Fall die Leitungen des
Kältemittelkreises.
ACHTUNG: Lüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel sind von Behinderungen
frei zu halten.
ACHTUNG: Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen.
ACHTUNG: Verwenden Sie keine
elektrischen Geräte in den Fächern des Gerätes, wenn deren Einsatz nicht
explizit vom Hersteller zugelassen
worden ist.
ACHTUNG: Eisbereiter und/oder Wasserspender, die nicht direkt mit der
Wasserleitung verbunden sind, dürfen
nur mit Trinkwasser befüllt werden.
ACHTUNG: Automatische
Eisbereiter und/oder Wasserspender
müssen an eine Wasserleitung
angeschlossen werden, die
nur Trinkwasser mit einem Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar) liefert.
Bewahren Sie keine
explosionsgefährdeten Stoffe wie Spraydosen im oder in der Nähe des
Gerätes auf. Das gleiche gilt für Benzin
und sonstige entammbare Stoffe und deren Verwendung.
Die in den Kühlakkus (bei manchen
Modellen vorhanden) enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nicht
verschluckt werden. Verzehren
Sie Eiswürfel oder Wassereis nicht
unmittelbar nach der Entnahme aus dem Gefrierfach, da sie
Kälteverbrennungen hervorrufen können.
Bei Produkten, die für den
Gebrauch eines Luftlters hinter
einer zugänglichen Lüfterabdeckung
ausgelegt sind, muss der Filter bei laufendem Kühlschrank stets
eingesetzt sein.
Bewahren Sie keine Glasbehälter
mit Flüssigkeiten im Gefrierfach, sie
könnten zerbrechen. Blockieren Sie das Gebläse (falls
inbegriffen) nicht mit Lebensmitteln. Prüfen Sie nach dem Ablegen von Lebensmitteln, ob die Tür der Fächer korrekt schließt, besonders die Tür des
Gefrierfachs.
Beschädigte Dichtungen müssen
so schnell wie möglich ausgetauscht
werden.
Verwenden Sie das Kühlfach
nur zur Aufbewahrung von frischen
Lebensmitteln und das Gefrierfach
nur zur Aufbewahrung von gefrorenen
Lebensmitteln, zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zur
Herstellung von Eiswürfeln.
Unverpackte Lebensmittel so lagern,
dass sie nicht mit den Innenwänden
des Kühl- bzw.
Gefrierfachs in Berührung kommen.
Möglicherweise verfügt das Gerät über Sonderfächer (Frischefach, Null-Grad-
Box, ...).
Falls nicht anderweitig in der Anleitung des Gerätes anders angegeben,
können diese für eine gleichmäßige Funktion im gesamten Gerät herausgenommen werden.
Das brennbare Gas C-Pentan
wird als Treibmittel im Isolierschaum eingesetzt.
Die für die Lagerung von bestimmten Arten von Lebensmitteln am besten
geeigneten Fächer des Geräts werden unter Berücksichtigung der
unterschiedlichen Temperaturverteilung
in den verschiedenen Fächern des
Geräts wie folgt eingeteilt:
DE - 5
- Kühlschrankfach:
1) Oberer Bereich des
Kühlschrankfachs & Tür -
Temperaturbereich: Zum Lagern
tropischer Früchte, Konservendosen,
Getränke, Eier, Soßen, Pickles, Butter und Marmelade
2) Mittlerer Bereich des
Kühlschrankfachs - kalter Bereich: Zum Lagern von Käse, Milch, Milchprodukten, Feinkost, Joghurt 3) Unterer Bereich des Kühlschrankfachs
- kältester Bereich: Zum Lagern von
Aufschnitt, Desserts, Fleisch und Fisch, Käsekuchen, frischen Nudeln,
saurer Sahne, Pesto/Tomatensoße, hausgemachten Speisen, Tortencreme,
Pudding und Frischkäse
4) Obst-& Gemüsefach am Boden des Kühlschrankfachs: Zum Lagern von Gemüse und Obst (ausgenommen
tropische Früchte)
5) Kühlfach: Lagern Sie nur Fleisch und Fisch im kältesten Fach - Gefrierfach:
4 Sterne (****) Gefrierfach eignet
sich zum Einfrieren von Lebensmittel ausgehend von Raumtemperatur und zum Lagern von Tiefkühlkost, da die Temperatur im gesamten Fach gleichmäßig verteilt ist. Bei
gekaufter Tiefkühlkost ist das
Haltbarkeitsdatum auf der Verpackung angegeben. Bei diesem Datum wird die Art des gelagerten Lebensmittels
berücksichtigt und daher sollte
dieses Datum eingehalten werden. Frische Lebensmittel sollten für folgender Zeiträume gelagert werden: 1- 3 Monate für Käse, Krustentiere, Eiscreme, Schinken/Würste, Milch,
frische Flüssigkeiten; 4 Monate für
Steaks oder Koteletts (Rind, Lamm,
Schwein); 6 Monate für Butter oder
Margarine, Geügel (Hähnchen, Pute); 8-12 Monate bei Obst (ausgenommen
Zitrusfrüchte), Braten (Rind, Schwein,
Lamm), Gemüse. Haltbarkeitszeiten
auf der Verpackung von Lebensmitteln im 2-Stern- Fach müssen eingehalten
werden.
Beachten Sie Folgendes, um eine Verunreinigung der Lebensmittel zu vermeiden:
- Die Tür längere Zeit zu öffnen, kann
zu einem deutlichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des
Geräts führen.
- Reinigen Sie Oberächen, die
mit Lebensmitteln in Berührung kommen können, und zugängliche Ablaufsysteme regelmäßig.
- Reinigen Sie die Wasserbehälter,
wenn diese 48 h lang nicht verwendet
wurden; spülen Sie das an eine Wasserleitung angeschlossene
Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde.
- Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch
in entsprechenden Behältern im Kühlschrank, sodass diese nicht mit anderen Lebensmitteln in Kontakt kommen oder darauf tropfen.
- Zwei-Stern-Gefrierfächer eignen sich zur Lagerung von gekaufter
Tiefkühlkost, zum Lagern oder Herstellen von Eiscreme und
Eiswürfeln.
- Frieren Sie frische Lebensmittel nicht in Ein, Zwei- oder Drei-Stern-Fächern ein.
- Schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn es längere Zeit leer bleibt. Tauen Sie dieses ab, reinigen und trocknen Sie
es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Inneren des Geräts zu vermeiden.
INSTALLATION
Zum Transport und zur Installation
des Gerätes sind zwei oder
mehrere Personen erforderlich ­Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur
Installation verwenden - Risiko von Schnittverletzungen.
DE - 6
Die Installation, einschließlich
der Wasserversorgung (falls vorhanden), elektrische Anschlüsse
und Reparaturen müssen von einem qualizierten Techniker durchgeführt
werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus,
wenn dies vom Bedienungshandbuch
nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
Kinder vom Installationsort fern halten. Prüfen Sie das Gerät nach dem
Auspacken auf Transportschäden.
Bei Problemen wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder an den nächsten Kundendienst. Nach der
Installation müssen Verpackungsabfälle
(Kunststoff, Styroporteile usw.)
außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor Installationsarbeiten
von der Stromversorgung trennen
- Stromschlaggefahr. Während
der Installation sicherstellen, das
Netzkabel nicht mit dem Gerät
selbst zu beschädigen - Brand- oder
Stromschlaggefahr. Das Gerät erst
starten, wenn die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
Achten Sie beim Bewegen des
Gerätes darauf, den Boden (z. B. Parkett) nicht zu beschädigen. Stellen
Sie das Gerät auf dem Boden oder
einer für sein Gewicht ausreichend
starken Halterung auf. Der Ort sollte der Größe und der Nutzung des Geräts
entsprechen. Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht in der Nähe einer
Wärmequelle bendet und dass die vier Füße fest auf dem Boden auiegen. Die Füße entsprechend einstellen und mit einer Wasserwaage kontrollieren, dass das Gerät vollkommen eben und standfest ist. Warten Sie mindestens
zwei Stunden, bevor Sie das Gerät
einschalten, um sicherzustellen, dass der Kältemittelkreislauf einwandfrei
funktioniert.
Alle Abmessungen und Abstandsächen die für die Installation des Gerätes erforderlich sind, benden sich in dem Installationshandbuch.
WARNUNG: Stellen Sie beim
Aufstellen des Geräts sicher, dass
das Netzkabel nicht eingeklemmt oder
beschädigt wird.
WARNUNG: Um Gefahren aufgrund von Instabilität zu verhindern, muss das Gerät gemäß Herstelleranweisungen
platziert oder befestigt werden. Der Kühlschrank darf nicht so aufgestellt werden, dass das Metallrohr eines Gasherdes, Metall­bzw. Wasserrohre oder elektrische
Verkabelungen mit der Rückwand des Gerätes in Berührung kommen (oder mit der Kondensatorschlange).
Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas
Platz gelassen werden. Der Abstand zwischen der Rückwand des Gerätes
und der Wand hinter dem Gerät muss 50 mm betragen, um Zugang zu heißen Oberächen zu vermeiden. Eine Verringerung dieses Abstands
erhöht den Energieverbrauch des Gerätes. Entfernen Sie bitte das Netzkabel
während der Installation vom
Kondensatorhaken, bevor Sie das
Gerät an die Stromversorgung anschließen.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln möglich sein, den
Netzstecker des Gerätes zu ziehen,
oder es mit einem Trennschalter,
welcher der Steckdose vorgeschaltet
ist, auszuschalten. Das Gerät muss im Einklang mit den nationalen elektrischen Sicherheitsbestimmungen
geerdet sein.
DE - 7
Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel, Mehrfachstecker
oder Adapter. Nach der Installation
dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht in nassem Zustand oder barfuß verwenden.
Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem
Kundendienstvertreter oder einer
ähnlich qualizierten Fachkraft mit einem identischen Kabel ersetzt werden - Stromschlaggefahr.
WARNUNG: Bringen Sie keine
Mehrfachstecker oder tragbare
Stromversorgungsgeräte an der
Geräterückseite an.
REINIGUNG UND WARTUNG
WARNUNG: Vor dem
Durchführen von Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von
der Stromversorgung getrennt ist; Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte ­Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie keine
Scheuermittel wie Fensterspray,
Entfetter, entzündbare Flüssigkeiten, Reinigungspaste, konzentrierte
Reinigungsmittel, Bleichmittel oder benzinhaltige Reinigungsmittel
auf Kunststoffteilen, Innen- oder Türablagen oder Dichtungen. Benutzen Sie keine Papiertücher, Topfreiniger oder scharfen Gegenstände.
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 %
wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol
.
Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach weg, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß den regionalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung
und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder
dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft wurde. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
ENERGIESPARTIPPS
Befolgen Sie die Aufstellanweisungen, um angemessene Belüftung sicherzustellen. Eine unzureichende Belüftung hinten am Gerät
erhöht den Energieverbrauch und verringert die Kühlkapazität.
Häuges Öffnen der Tür kann zu einem erhöhten
Energieverbrauch führen.
Die Innentemperatur des Gerätes und der
Energieverbrauch können sowohl von der
Umgebungstemperatur als auch vom Standort des Gerätes beeinusst werden. Bei der Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu berücksichtigen. Öffnen Sie die Tür nur so weit wie
notwendig.
Platzieren Sie Lebensmittel zum Auftauen im Kühlschrank. Die niedrige Temperatur der gefrorenen Lebensmittel kühlt das Essen im Kühlschrank. Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie diese im Gerät platzieren. Die Position der Ablageächen im Kühlschrank hat keinen Einuss auf den efzienten Energieverbrauch. Lebensmittel müssen so auf den Ablageächen
platziert werden, dass eine korrekte Luftzirkulation
sichergestellt wird (Lebensmittel dürfen sich nicht berühren und zwischen Lebensmitteln und Rückwand muss Abstand gehalten werden).
Sie können die Lagerkapazität der gefrorenen
Lebensmittel durch Entnahme der Körbe und, wenn
vorhanden, der Stop-Frost-Ablage, erhöhen.
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung im Falle von Geräuschen durch den Kompressor, diese sind normale Betriebsgeräusche.
DE - 8
DIE VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN UND MÖGLICHKEITEN
Information zur LessFrost-Technologie
Durch den eingelassenen Verdampfer bietet die LessFrost-Technologie eine efzientere Kühlung, weniger manuelles Abtauen und exibleren Lagerraum.
Einstellung des Thermostats
Der Kühl-/Gefrierthermostat regelt automatisch die Innentemperatur
der Fächer. Durch Drehen des Knopfes von 1 auf 5 können kältere
Temperaturen erzielt werden.
Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie nicht den Knopf über 1 hinaus zu drehen, Ihr Gerät wird dadurch ausgeschaltet. 1 – 2 : Für die kurzzeitige Lagerung von Lebensmitteln im Gefrierfach können Sie den Knopf zwischen die
niedrigste und mittlere Position einstellen.
3 – 4 : Für die langfristige Lagerung von Lebensmitteln im Gefrierfach können Sie den Knopf auf die mittlere
Position einstellen.
5 : Der Einfrierbereich dient zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. Das Gerät arbeitet somit länger.
Nachdem der gewünschte Zustand erreicht wurde, drehen Sie den Knopf auf die vorherige Einstellung
zurück.
Warnhinweise zu Temperatureinstellungen
Raumtemperatur, Temperatur der frisch gelagerten Lebensmittel und Häugkeit der Türöffnung beeinussen die Temperatur im Kühlschrank. Bei Bedarf die Temperatureinstellung ändern.
Es wird im Hinblick auf die Efzienz des Kühlschranks nicht empfohlen, diesen in Umgebungen mit weniger als 10 °C zu betreiben.
Bei der Thermostateinstellung sollte berücksichtigt werden, wie oft Kühlschrank- und Gefrierfachtüren geöffnet und geschlossen werden, wie viele Lebensmittel im Kühlschrank gelagert werden und in welcher Umgebung sich der Kühlschrank bendet.
Ihr Kühlschrank sollte, nachdem der Netzstecker eingesteckt wurde, je nach Raumtemperatur bis zu 24 Stunden ohne Unterbrechung laufen, damit er komplett gekühlt ist. Vermeiden Sie das häuge Öffnen der Kühlschranktür und lagern Sie während dieses Zeitraums nicht viele Lebensmittel ein.
Es kommt eine Zeitverzögerung von 5 Minuten zur Anwendung, wenn Sie den Netzstecker ziehen und dann wieder einstecken oder wenn ein Stromausfall eintritt, um den Kompressor Ihres Kühlschranks vor Beschädigung zu schützen. Nach 5 Minuten beginnt Ihr Kühlschrank wieder normal zu arbeiten.
Ihr Kühlschrank wurde für den Betrieb innerhalb der in den
Normen festgelegten Umgebungstemperaturbereiche ausgelegt, die der auf dem Informationsschild angegebenen Klimaklasse entsprechen. Hinsichtlich der Kühlefzienz wird nicht empfohlen, dass Ihr Kühlschrank in Umgebungen betrieben wird, die außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs liegen.
Dieses Gerät ist für die Verwendung bei Raumtemperatur innerhalb des Bereiches von 16 °C - 32 °C ausgelegt.
Klimabereich Raumtemp. (°C)
SN: Von 10 auf 32°C
ST: Von 16 auf 38°C;
N: Von 16 auf 32°C
T: Von 16 auf 43°C
Zubehörteile
Eiswürfelbehälter
Den Eiswürfelbehälter mit Wasser füllen und ins Gefrierfach stellen.
Nachdem das Wasser vollständig zu Eis wurde, können Sie
den Behälter wie unten gezeigt verdrehen, um die Eiswürfel herauszugeben.
Kunststoffschaber
Nach einer gewissen Zeit bildet sich Reif in gewissen Bereichen des Gefrierfachs.
Der angesammelte Reif im Gefrierschrank sollte regelmäßig entfernt werden. Verwenden Sie bei Bedarf den mitgelieferten Kunststoffschaber. Verwenden Sie für diesen Vorgang keine scharfen
Metallgegenstände.
Sie könnten den Kühlkreislauf verletzen und zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Alle Beschreibungen und Abbildungen zum Zubehör können je nach Gerätemodell unterschiedlich sein.
DE - 9
EINORDNEN VON LEBENSMITTELN IM GERÄT
Kühlfach
Zur Verringerung der Feuchtigkeit und daraus resultierender erhöhter Reifbildung keine Flüssigkeiten in offenen Behältern in den Kühlschrank stellen. Reif neigt dazu, sich in den kältesten Teilen des Verdampfers zu sammeln und im Laufe der Zeit wird häugeres Abtauen erforderlich.
Niemals warme Speisen in den Kühlschrank stellen. Warme Speisen auf Zimmertemperatur abkühlen lassen und so anordnen, dass eine entsprechende Luftzirkulation im Kühlraum sichergestellt wird.
Nichts die Rückwand berühren lassen, da dies zu Reifbildung führt und die Verpackungen an der Rückwand haften bleiben können. Öffnen Sie die Kühlschranktür nicht zu oft.
Ordnen Sie Fleisch und gesäuberten Fisch (in Verpackung oder Kunststofffolien eingeschlagen), das Sie in 1-2 Tagen verbrauchen werden im Bodenteil des Kühlraums (dies ist über dem Gemüsefach) ein, da dies der
kälteste Abschnitt ist und die besten Lagerbedingungen bietet.
Sie können Obst und Gemüse ohne Verpackung in das Gemüsefach legen.
Gefrierfach
Das Gefrierfach dient zur langfristigen Lagerung tiefgefrorener und gefrorener Lebensmittel sowie für die Her­stellung von Eiswürfeln.
Beim Einfrieren von frischen Lebensmitteln sicherstellen, dass die größtmögliche Fläche des einzufrierenden
Lebensmittels mit der Kühläche in Kontakt ist.
Geben Sie keine frischen Lebensmittel Seite an Seite mit eingefrorenen Lebensmitteln, da sie die tiefgekühlten Lebensmittel auftauen können.
Teilen Sie frische Lebensmittel (z. B. Fleisch, Fisch und Hackeisch) zum Einfrieren in Teile, die sie auf einmal verbrauchen.
Nachdem das Fach abgetaut wurde, legen Sie die Lebensmittel wieder in das Gefrierfach ein und denken Sie daran, diese innerhalb kurzer Zeit zu verbrauchen.
Niemals warme Speisen in das Gefrierfach stellen, da dies die tiefgekühlten Lebensmittel beeinträchtigt.
Die Anweisungen auf der Verpackung von Tiefkühlkost sollten bei der Lagerung von tiefgekühlten Lebensmit-
teln sorgfältig beachtet werden. Wenn keine Informationen gegeben werden, sollten Lebensmittel nicht länger als 3 Monate ab Kaufdatum gelagert werden.
Vergewissern Sie sich beim Kauf von Tiefkühlkost, dass diese bei entsprechenden Temperaturen tiefgefroren wurde und dass die Verpackung unbeschädigt ist.
Tiefkühlkost sollte in entsprechenden Behältern transportiert werden, um die Qualität der Lebensmittel zu er­halten, und so schnell wie möglich wieder in den Gefrierbereich des Geräts zurückgelegt werden.
Wenn eine Verpackung von Tiefkühlkost Anzeichen von Feuchtigkeit und ungewöhnliche Quellungen aufweist, wurde sie zuvor wahrscheinlich bei ungeeigneter Temperatur gelagert und der Inhalt ist verdorben.
Die Haltbarkeit von Tiefkühlkost hängt von der Raumtemperatur, Häugkeit der Türöffnung, Art der Lebens­mittel und davon ab, wie lange der Transport des Produkts vom Geschäft zu Ihnen nach Hause gedauert hat. Befolgen Sie stets die Anweisungen auf der Verpackung und überschreiten Sie nie die angegebene maximale
Lagerzeit.
Bitte beachten: Wenn Sie die Gefrierraumtür sofort wieder öffnen möchten, nachdem Sie diese geschlossen haben, öffnet sie sich nicht leicht. Das ist normal! Nachdem ein Gleichgewichtszustand erreicht wurde, öffnet sich
die Tür wieder leicht.
DE - 10
REINIGUNG UND PFLEGE
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung.
Gießen Sie beim Reinigen des Geräts kein Wasser hinein.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Lampengehäuse und sonstige elektrische Bauteile eintritt.
Das Gerät sollte regelmäßig mit einer Lösung aus Natron und lauwarmem Wasser gereinigt werden.
Reinigen Sie das Zubehör separat mit Spülmittel und Wasser. Reinigen Sie es nicht im Geschirrspüler.
Verwenden Sie keine scheuernden Produkte, Reinigungsmittel oder Seifen. Nach dem Reinigen mit
klarem Wasser spülen und sorgfältig abtrocknen. Wenn Sie die Reinigung beendet haben, stecken Sie den Netzstecker wieder mit trockenen Händen ein.
Verwenden Sie nie entammbares, explosives oder ätzendes Material wie Verdünner, Gase, Säuren zum Reinigen.
Der Kondensator (schwarzer Teil mit schwarzen Flügeln auf der Geräterückseite) sollte
wenigstens einmal pro Jahr mit einem Staubsauger oder einer trockenen Bürste gereinigt werden. Dies unterstützt einen efzienteren Betrieb Ihres Geräts und hilft Ihnen Energie zu
sparen.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Anschlüsse des Thermostats oder der Innenbeleuchtung nicht mit
Wasser in Berührung kommen. Prüfen Sie regelmäßig die Türdichtung und reinigen Sie diese bei Bedarf.
Abtauen
Kühlraum:
Abtauen ndet automatisch während des Betriebs im Kühlraum statt; das Tauwasser wird in der Verdunstungsrinne gesammelt und verdunstet automatisch.
Die Verdunstungsrinne und die Tauwasserablauföffnung sollten regelmäßig mit dem Stöpsel des Tauwasserablaufs gereinigt werden, um zu verhindern, dass sich Wasser am Kühlschrankboden sammelt, anstatt abzuießen.
Sie können auch 1/2 Glas Wasser in die Ablauföffnung leeren, um diese innen zu reinigen.
Gefrierfach:
Der angesammelte Reif im Gefrierfach sollte regelmäßig entfernt werden. (Verwenden Sie den mitgelieferten Kunststoffschaber) Das Gefrierfach sollte auf dieselbe Weise wie der Kühlraum gereinigt werden, und zwar wenigstens zwei Mal pro Jahr zusammen mit dem Abtauvorgang des Fachs.
Hierzu:
Stellen Sie am Tag davor, den Thermostatdrehknopf auf “5”, um die Lebensmittel komplett durchzufrieren.
Während des Abtauens sollten die tiefgekühlten Lebensmittel in mehrere Lagen Papier eingewickelt
und an einem kühlen Ort aufbewahrt werden. Der unvermeidliche Temperaturanstieg verkürzt ihre
Aufbewahrungsdauer.
Denken Sie daran, diese Lebensmittel innerhalb relativ kurzer Zeit aufzubrauchen.
Stellen Sie den Thermostatknopf in die “•” Position oder stecken Sie das Gerät aus; lassen Sie die Tür offen, bis es vollständig abgetaut ist.
Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs können Sie eine oder mehrere Schüsseln mit warmem Wasser im Gefrierfach platzieren.
Trocknen Sie das Innere des Geräts sorgfältig und stellen Sie den Thermostatknopf auf die MAX Position.
Austausch der Glühbirne
Zum Austauschen der Glühbirne im Gefrier- und Kühlfach:
1. Stecken Sie Ihren Kühlschrank aus.
2. Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher die Gehäuseabdeckung
aus den Klammern.
3. Ersetzen Sie die alte durch eine neue Glühbirne mit höchstens
15 Watt.
4. Bringen Sie die Abdeckung an.
5. Warten Sie 5 Minuten, bevor Sie wieder einstecken und den Thermostat auf seine ursprüngliche Position
einstellen.
Austausch der LED-Beleuchtung
Wenn Ihr Kühlschrank über eine LED-Beleuchtung verfügt, kontaktieren Sie bitten den Helpdesk, da diese nur durch autorisiertes Personal getauscht werden darf.
DE - 11
TRANSPORT UND NEUAUFSTELLUNG
Transport und Wechsel des Aufstellungsortes
Die Originalverpackung und der Schaumstoff können für einen Rücktransport aufbewahrt werden (optional).
Befestigen Sie Ihren Kühlschrank mit dicker Verpackung, Bändern oder starken Schnüren und befolgen Sie die
Transportanweisungen auf der Verpackung für den Rücktransport.
Entfernen Sie bewegliche Teile (Ablageächen, Zubehör, Gemüsefächer usw.) oder befestigen Sie diese wäh­rend der Neuaufstellung und des Transports stoßgesichert mit Bändern.
Transportieren Sie den Kühlschrank in aufrechter Position.
Türöffnungsrichtung wechseln
Die Öffnungsrichtung der Tür Ihres Geräts kann gewechselt werden. Wenden Sie sich dafür bitte an den nächstgelegenen, autorisierten Kundendienst.
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
Wenn Ihr Kühlschrank nicht ordnungsgemäß arbeiten sollte, könnte es sich um ein geringfügiges Problem handeln. Prüfen Sie daher Folgendes, bevor Sie einen Elektriker rufen, um Zeit und Geld zu sparen.
Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert:
Prüfen, ob:
ein Stromausfall vorliegt,
der Hauptschalter in Ihrem Haus unterbrochen ist,
die Thermostateinstellung auf “•“ ist,
die Steckdose nicht funktionstüchtig ist. Stecken Sie zur Überprüfung ein anderes Gerät, von dem Sie wissen,
dass es funktioniert, in die gleiche Steckdose ein.
Was tun, wenn Ihr Gerät schlecht arbeitet:
Prüfen, ob:
• sie das Gerät zu voll geladen haben,
• die Türen korrekt geschlossen sind,
sich Staub auf dem Kondensator bendet,
• genug Abstand an der Rück- und den Seitenwänden besteht.
Geräuschentwicklung:
Das Kühlgas, das im Kühlkreis zirkuliert, kann leise Geräusche (Blubbern) erzeugen, selbst wenn der Kompressor nicht läuft. Machen Sie sich keine Sorgen, dies ist normal. Wenn die Geräusche anders sind, prüfen, ob:
• das Gerät richtig nivelliert ist,
• nichts die Rückwand berührt,
Gegenstände auf dem Gerät vibrieren.
Wenn sich Wasser im unteren Teil des Kühlschranks bendet:
Prüfen, ob:
die Tauwasserablauföffnung verstopft ist (reinigen Sie mit dem Stöpsel des Tauwasserablaufs die
Ablauföffnung).
Empfehlungen
Ziehen Sie bei einem Stromausfall den Netzstecker des Kühlgeräts, um den Kompressor vor Störungen zu schützen. Das Einstecken des Netzsteckers sollte 5 – 10 Minuten, nachdem die Stromversorgung
wiederhergestellt wurde, erfolgen. Wenn Sie aus irgendwelchen Gründen den Netzstecker des Kühlschranks
ziehen, sollten Sie vor dem erneuten Einstecken mindestens 5 Minuten warten. Dies ist wichtig, um Schäden an Kühlschrankbauteilen zu vermeiden.
• Das Kühlaggregat Ihres Kühlschranks ist in der Rückwand verborgen. Deshalb können sich durch den
Intervallbetrieb des Kompressors Wassertropfen oder Vereisung an der rückwärtigen Fläche des Kühlschranks bilden. Das ist normal. Es ist kein Abtauvorgang vorzunehmen, außer die Vereisung ist zu stark.
DE - 12
Stellen Sie den Thermostat auf die “•” Position, wenn Sie Ihren Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen (z. B. Sommerferien). Nach dem Abtauen den Kühlschrank reinigen und die Tür offen lassen, um Feuchtigkeits­und Geruchsbildung zu vermeiden. Sollte das Problem bestehen bleiben, nachdem Sie oben genannte
Anweisungen befolgt haben, kontaktieren Sie bitte den nächstgelegenen, autorisierten Kundendienst.
Das von Ihnen erworbenen Gerät ist für die Verwendung im Haushalt ausgelegt und darf nur zu Hause und für
die genannten Zwecke eingesetzt werden. Es ist nicht gewerbliche oder gemeinschaftliche Nutzung geeignet. Wenn der Käufer das Gerät nicht entsprechend diesen Vorgaben verwendet, weisen wir darauf hin, dass der Hersteller und der Händler nicht für Reparaturen und Störungen während des Garantiezeitraums haften.
Energiespartipps
1. Das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum aufstellen. Keinem direkten Sonnenlicht aussetzen und nicht
neben Hitzequellen (Heizkörper, Herd usw.) stellen. Anderenfalls eine Dämmplatte verwenden.
2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke außerhalb des Geräts abkühlen.
3. Platzieren Sie Lebensmittel zum Auftauen im Kühlraum. Die niedrige Temperatur der tiefgekühlten Lebensmittel
hilft während des Auftauens beim Kühlen des Kühlraums. So hilft es beim Energiesparen. Wenn die tiefgekühl­ten Lebensmittel entnommen werden, bewirkt dies eine Energieverschwendung.
4. Wenn Sie Getränke und Flüssigkeiten in das Gerät stellen, müssen diese abgedeckt werden. Anderenfalls
steigt die Feuchtigkeit im Gerät an. Demzufolge verlängert sich dessen Arbeitszeit. Das Abdecken von Geträn­ken und Flüssigkeiten hilft auch, Geruch und Geschmack zu bewahren.
5. Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich, wenn Sie Lebensmittel und Getränke in das Gerät stellen.
6. Halten Sie die Abdeckungen der unterschiedlichen Temperaturfächer im Gerät (Gemüsefach, Kühler usw.)
geschlossen.
7. Die Türdichtung muss sauber und biegsam sein. Abgenutzte Dichtungen ersetzen.
8. Es ist möglich, mehr Lebensmittel zu lagern, wenn die Gefrierfachablage entnommen wird. Der Energiever-
brauch wird mit maximaler Ladung und ohne Gefrierfachablage angegeben.
DE - 13
GERÄTETEILE UND FÄCHER
(TM 55 cm / 140 cm)
Diese Darstellung dient nur zur Information über die Geräteteile.
Die Teile können je nach Gerätemodell unterschiedlich sein.
A. KÜHLSCHRANKFACH B. GEFRIERFACH
1. Eiswürfelbehälter
2. Kunststoff-Eisschaber
3. Gefrierfachablage
4. Thermostat-Gehäuse
5. Kühlschrankablagen
6. Gemüsefachabdeckung
7. Obst- und Gemüsefach
8. Verstellfüsse
9. Abstellfach für Flaschen
10. Butter / Käseablagen
11. Eierbehälter
DE - 14
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT to be read and observed
Before using the appliance, read
these safety instructions. Keep them
nearby for future reference. These instructions and the appliance
itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any
liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from
the appliance unless continuously
supervised. Children from 8 years
old and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards
involved. Children must not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out
by children without supervision.
Children aged from 3 to 8 years
are allowed to load and unload refrigerating appliances.
PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not intended to be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to
be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential
environments.
professional use. Do not use the appliance outdoors.
appliance is specically designed for domestic appliances and is not suitable for general room lighting within the home (EC Regulation 244/2009).
operation in places where the
ambient temperature comes within
the following ranges, according to
the climatic class given on the rating plate. The appliance may not work properly if it is left for a long time at a temperature outside the specied
range.
Climatic Class Amb. T. (°C) SN: From 10 to 32 °C ST: From 16 to 38 °C; N: From 16 to 32 °C T: From 16 to 43 °C
This appliance does not
appliance refrigerant circuit pipes.
openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
mechanical, electric or chemical
This appliance is not for
The bulb used inside the
The appliance is designed for
contain CFCs. The refrigerant circuit contains R600a (HC). Appliances with Isobutane
(R600a): isobutane is a natural gas without environmental impact, but is ammable. Therefore, make sure the
refrigerant circuit pipes are
not damaged, especially when emptying the refrigerant circuit.
WARNING: Do not damage the
WARNING: Keep ventilation
WARNING: Do not use
EN - 15
means other than those recommended by the Manufacturer
to speed up the defrost process.
WARNING: Do not use or
place electrical devices inside the
appliance compartments if they are not of the type expressly authorised
by the Manufacturer.
WARNING: Ice makers and/
or water dispensers not directly
connected to the water supply must be lled with potable water only.
WARNING: Automatic ice-makers and/or water dispensers must be
connected to a water supply that delivers potable water only, with
mains water pressure between 0.17 and 0.81 MPa (1.7 and 8.1 bar).
Do not store explosive substances
such as aerosol cans and do not place or use gasoline or other
ammable materials in or near the
appliance.
Do not swallow the contents (non-
toxic) of the ice packs (provided with some models). Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the freezer since they may cause cold burns.
For products designed to use
an air lter inside an accessible fan cover, the lter must always be in
position when the refrigerator is in function.
Do not store glass containers with
liquids in the freezer compartment since they may break.
Do not obstruct the fan (if included)
with food items.
After placing the food check that
the door of compartments closes
properly, especially the freezer door.
Damaged gaskets must be
replaced as soon as possible.
Use the refrigerator compartment
only for storing fresh food and the
freezer compartment only for storing
frozen food, freezing fresh food and
making ice cubes.
Avoid storing unwrapped food in direct contact with internal surfaces of the refrigerator or freezer
compartments.
Appliances could have special
compartments (Fresh Food Compartment, Zero Degree Box,...). Unless differently specied in the specic booklet of product, they can be removed, maintaining equivalent performances.
C-Pentane is used as blowing
agent in the insulation foam and it is a ammable gas.
The most appropriate compartments of the appliance where specic
types of food are to be stored, taking
into account different temperature distribution in different compartments in the appliance, are as follows:
- Refrigerator compartment:
1) Upper area of the refrigerator compartment & door - temperature zone: Store tropical fruit, cans,
drinks, eggs, sauces, pickles, butter,
jam
2) Middle area of the refrigerator
compartment - cool zone: Store cheese, milk, dairy food, deli food,
yoghurt
3) Lower area of the refrigerator compartment - coldest zone: Store cold cuts, desserts, meat and sh,
cheesecake, fresh pasta, sour
cream, pesto/salsa, home-cooked food, pastry cream, pudding and cream cheese
4) Fruit & vegetable drawer at
the bottom of the refrigerator compartment: Store vegetables and fruits (excluding tropical fruits)
5) Chiller compartment: Only store
EN - 16
meat and sh in the coldest drawer
- Freezer compartment: 4 star zone (****) compartment is
suitable for freezing foodstuffs from ambient temperature and for storing frozen food as the temperature is
evenly distributed throughout the
entire compartment.
Purchased frozen food has the
storage expiration date stated on
the packaging. This date takes into account the type of food being stored and therefore this date should be respected. Fresh food should be
stored for the following time periods: 1-3 months for cheese, shellsh, ice cream, ham/sausage, milk, fresh liquids; 4 months for steak or chops (beef, lamb, pork); 6 months for butter or margarine, poultry (chicken, turkey); 8-12 months for fruits (except citrus), roast meat (beef, pork, lamb), vegetables. Expiration
dates on the packaging of foods in
the 2-star zone must be respected. To avoid food contamination, please
observe the following:
- Opening the door for long periods can cause a signicant increase of the temperature in the compartmen-
ts of the appliance.
- Regularly clean surfaces that may
come into contact with food and accessible drainage systems.
- Clean water tanks if they have not
been used for 48 h; ush the water system connected to a water supply
if water has not been drawn for 5 days.
- Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator, so that
it does not come into contact with or
drip onto other food.
- Two-star frozen food compartments are suitable for storing pre-frozen
food, storing or making ice cream
and ice cubes.
- Do not freeze fresh food in one, two
or three-star compartments.
- If the refrigerating appliance is left
empty for long periods, switch off,
defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould develo­ping inside the appliance.
INSTALLATION
The appliance must be handled
and installed by two or more persons
- risk of injury. Use protective gloves
to unpack and install - risk of cuts.
Installation, including water supply
(if any), electrical connections and
repairs must be carried out by a qualied technician. Do not repair
or replace any part of the appliance
unless specically stated in the user manual. Keep children away from
the installation site. After unpacking
the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact
the dealer or your nearest Aftersales
Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of
children - risk of suffocation. The
appliance must be disconnected from the power supply before any
installation operation - risk of electric shock.
During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of re or electric shock. Only activate the appliance
when the installation has been
completed.
Be careful not to damage the
oors (e.g. parquet) when moving the
appliance. Install the appliance on
a oor or support strong enough to
take its weight and in a place suitable for its size and use. Make sure the appliance is not near a heat source and that the four feet are stable and
EN - 17
resting on the oor, adjusting them
as required, and check that the appliance is perfectly level using a spirit level. Wait at least two hours before switching the appliance on, to ensure that the refrigerant circuit is
fully efcient.
WARNING: When positioning the
appliance, ensure the supply cord is
not trapped or damaged.
WARNING: To avoid a hazard due to instability, positioning or xing of the appliance must be done in accordance with the manufacturer
instructions.
It’s forbidden to place the refrigerator in such way that the metal hose of gas stove, metal gas or water pipes,
or electrical wires are in contact with the refrigerator back wall (condenser coil).
To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance. The distance between the rear of the appliance and the wall behind the
appliance should be 50 mm, to avoid
access to hot surfaces. A reduction of this space will increase the Energy
consumption of product. Please remove the power cord from
condenser hook during installation before connecting product to power supply.
ELECTRICAL WARNINGS
It must be possible to disconnect the appliance from the power
supply by unplugging it if plug is
accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in
accordance with the wiring rules
and the appliance must be earthed in conformity with national electrical
safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not
be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if it has
a damaged power cable or plug, if
it is not working properly, or if it has
been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard - risk of electric shock.
WARNING: Do not locate multiple
portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the
appliance is switched off and
disconnected from the power supply before performing any maintenance operation; never use steam cleaning equipment - risk of electric shock.
Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays,
scouring cleansers, ammable uids, cleaning waxes, concentrated
detergents, bleaches or cleansers
containing petroleum products
on plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol .
The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance
with local authority regulations governing waste disposal.
EN - 18
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials.
Dispose of it in accordance with local waste
disposal regulations. For further information on the treatment, recovery and recycling of
household electrical appliances, contact your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the
appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for
the environment and human health.
The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must
be taken to an appropriate collection centre for the
recycling of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
Install the appliance in a dry, well ventilated room far away from any heat source (eg. radiator, cooker, etc.) and in a place not exposed directly to
the sun. If required, use an insulating plate. To guarantee adequate ventilation follow installation instructions.
Insufcient ventilation at the back of the product increases energy consumption and decreases cooling efciency. Frequent door opening might cause an increase in Energy Consumption. The internal temperature of the appliance and the Energy Consumption may be affected also by the ambient temperature, as well as location of the appliance. Temperature setting should take into
consideration these factors. Reduce door opening
to minimum.
When thawing frozen food, place it in the
refrigerator. The low temperature of the frozen
products cools the food in the refrigerator.
Allow warm food and drinks to cool down before
placing in the appliance. Positioning of the shelves in the refrigerator has
no impact on the efcient usage of energy. Food
should be placed on the shelves in such way to ensure proper air circulation (food should not touch each other and distance between food and rear wall should be kept). You can increase storage capacity of frozen food
by removing baskets and, if present, Stop Frost
shelf.
Do not worry about noises coming from the compressor which are normal operation noises.
EN - 19
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Information on Less Frost Technology
Thanks to the wrap around evaporator, LessFrost technology offers more efcient cooling, less manual defrost requirement, and more exible storage room.
Thermostat setting
The fridge freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained.
Important note: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance.
1 – 2 : For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob between the
minimum and medium position.
3 – 4 : For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob to the medium
position.
5 : For freezing fresh food. The appliance will work for longer. So, after the desired condition is
reached, return the knob to the previous setting.
Warnings about Temperature Adjustments
The ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the temperature in the refrigerator compartment. If required,change the temperature setting.
It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efciency.
The thermostat setting should be done by taking into consideration how often the fresh food and freezer doors are opened and closed, how much food is stored in the refrigerator, and the environment in which the refrigerator is located.
Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not open doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.
A 5 minute delaying function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge, when you take the plug off and then plug it on again to operate it or when an energy breakdown occurs.
Your fridge will start to operate normally after 5 minutes.
Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. It is not recommended that your fridge is operated in the environments which are out of the stated temperature intervals in terms of cooling efciency.
This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 32°C range.
Climatic Class Amb. T. (°C)
SN: From 10 to 32 °C
ST: From 16 to 38 °C;
N: From 16 to 32 °C
T: From 16 to 43 °C
Accessories
Ice tray
• Fill the ice tray with water and place in the freezer
compartment.
After the water has completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes.
Plastic scraper
After a period of time frost will build up in certain areas in the freezer compartment. The frost accumulated in the freezer should be removed periodically. Use the plastic scraper provided if necessary. Do not use sharp metal objects for this operation. They could puncture the refrigerator circuit and cause irreparable damage to the unit.
All written and visual descriptions in the accessories may vary according to the appliance model.
EN - 20
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
Refrigerator Compartment
To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.
Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperatu­re and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.
• Nothing should touch on the back wall as it will cause frost and the packages can stick on the back wall. Do not open the refrigerator door too frequently.
Arrange the meat and cleaned sh(wrapped in packages or sheets of plastic) which you will use in
1-2 days,in the bottom section of the refrigerator compartment(that is above the crisper) as this is
the coldest section and will ensure the best storing conditions.
• You can put the fruits and vegetables into crisper without packing.
Freezer Compartment
The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen foods for long periods of time and making ice cubes.
To freeze fresh food, ensure that as much of the surface as possible of food to be frozen is in con­tact with the cooling surface.
• Do not put fresh food with frozen on side by side as it can thaw the frozen food.
While freezing fresh foods(i.e meat,sh and mincemeat), divide them in parts you will use in one
time.
Once the unit has been defrosted replace the foods into freezer and remember to consume them in as short period of time.
Never place warm food in the freezer compartment. As it will disturb the frozen foods.
• For storing the frozen foods;the instructions shown on frozen food packages should always be
followed carefully and if no information is provided food should not be stored for more than 3 months from the purchased date.
When buying frozen foods ensure that these have been frozen at suitable temperatures and that the packing is intact.
Frozen foods should be transported in appropriate containers to maintain the quality of the food and
should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest possible time.
If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.
The storage life of frozen foods depends on the room temperature, thermostat setting, how often the door is opened, the type of food and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the package and never exceed the maximum storage life indicated.
Not that; if you want to open again immediately after closing the freezer door, it will not be opened easily. It’s quite normal! After reaching equilibrium condition, the door will be opened easily.
EN - 21
CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the unit from the power supply before cleaning.
• Do not clean the appliance by pouring water.
Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components.
The appliance should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
Clean the accessories separately with soap and water. Do not clean them in the dishwasher.
• Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing, rinse with clean water and dry
carefully. When you have nished cleaning, reconnect the plugto the mains supply with dry hands.
Never use ammable, explosive or corrosive material like thinner, gas, acid for cleaning.
• The condenser (black part with black wings at the rear of the appliance) should be
cleaned using a vacuum cleaner or a dry brush at least once a year. This will help your appliance to operate more efciently and will enable you to save energy.
Make sure that no water contacts the electrical connections of the thermostat or internal lighting. Regularly check the door seal and clean it whenever necessary.
Defrosting
Refrigerator Compartment;
Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation ; the defrost water is collected by the evapo-
rating tray and evaporates automatically.
• The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodically with defrost drain plug to prevent the
water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of owing out.
• You can also pour 1/2 glass of the water to drain hole to clean inside.
Freezer Compartment;
The frost, accumulated in the freezer compartment, should be removed periodically. (Use the plastic scraper provided) The freezer compartment should be cleaned in the way as the refrigerator com­partment, with the defrost operations of the compartment at least twice a year.
For this;
The day before you defrost, set the thermostat dial to “5” position to freeze the foods completely.
• During defrosting, frozen foods should be wrapped in several layers of paper and kept in a cool
place. The inevitable rise in temperature will shorten their storage life. Remember to use these foods within a relatively short period of time.
Set thermostat knob to position “•” or unplug the unit; leave the door open until completely defro­sted.
To accelerate the defrosting process one or more basins of warm water can be placed in the freezer
compartment.
Dry the inside of the unit carefully and set the thermostat knob to MAX position.
Replacing The Light Bulb
To replace the bulb in freezer and fridge departments;
1. Unplug your fridge.
2. Remove the cover of the box from the claws using a screw-
driver.
3. Replace with a bulb of maximum 15 Watts.
4. nstall the cover.
5. Wait for 5 minutes before re-plugging and bring the thermostat to its original position.
Replacing LED Lighting
If your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by authorized personnel only.
EN - 22
SHIPMENT AND REPOSITIONING
Transportation and changing of Installation position
Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).
• You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation.
Remove movable parts (shelves, accessories, vegetable bins etc.) or x them into the fridge against shocks using bands during re-positioning and transportation.
Carry your fridge in the upright position.
Reversing the door opening direction
It is possible to change the opening direction of your appliance’s doors. If you want to do this, plea­se contact your nearest authorized service.
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
If your refrigerator is not working properly,it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money.
What to do if your refrigerator does not operate ; Check that ;
• There is no power ,
The general switch in your home is disconnected ,
The thermostat setting is on “•” position ,
The socket is not sufcient. To check this, plug in another appliance that you know which is working
into the same socket.
What to do if your refrigerator performs poorly ; Check that:
• You have not overloaded the appliance ,
• The doors are closed perfectly ,
• There is no dust on the condenser ,
• There is enough place at the rear and side walls.
If there is noise ;
The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise(bubbling sound) even when the compressor is not running. Do not worry this is quite normal. If these sounds are different check that ;
• The appliance is well levelled ,
• Nothing is touching the rear.
• The stuffs on the appliance are vibrating.
If there is water in the lower part of the refrigerator ; Check that ;
The drain hole for defrost water is not clogged(Use defrost drain plug to clean the drain hole)
Recommendations
W hile power cut, to prevent any compressor problem you should plug out the refrigerator. You should delay plugging in 5 – 10 minutes after you power supply. If you plug out the refrigerator for a reason you should wait at least 5 min to replug. It is important for avoiding damage to refrigerator’s components.
• The cooling unit of your refrigerator is hidden in the rear wall. Therefore, water droplets or icing
may occur on the rear surface of your fridge due to the operation of the compressor in specied intervals. This is normal. There is no need to perform a defrosting operation unless the icing is excessive.
EN - 23
If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays), put the thermostat to “•” position. After defrosting, clean your fridge and leave the door open to prevent humidity and smell. If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult to the
nearest Authorised Service.
The appliance you have purchased is designed for home type use and can be used only at home
and for the stated purposes. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer use the appliance in a way that does not comply with these features, we emphasise that the producer
and the dealer shall not be responsible for any repair and failure within the guarantee period.
Tips For Saving Energy
1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near heat sour-
ce (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate.
2. Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance.
3. When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low temperature of the
frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it is thawing. So it causes energy
saving. If the frozen food is put out, it causes wastage of energy.
4. When placing, drinks and slops they must be covered. Otherwise humidity increases at the applian-
ce. Therefore the working time gets longer. Also covering drinks and slops helps to save smell and
taste.
5. When placing food and drinks, open the appliance door as briey as possible.
6. Keep close the covers of any different temperature compartment in the appliance (crisper, chiller
...etc ).
7. Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.
8. It is possible to store more food by removing freezer shelf. Energy consumption is declared with
maximum load and without freezer shelf.
EN - 24
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS (TM 55 cm / 140cm)
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
A. FRIDGE COMPARTMENT B. FREEZER COMPARTMENT
1. Ice tray
2. Plastic ice blade
3. Freezer shelf
4. Thermostat box
5. Refrigerator shelves
6. Crisper cover
7. Crisper
8. Levelling feet
9. Bottle shelf
10. Butter / Cheese shelves
11. Egg holder
EN - 25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Es importante que lea y siga las siguientes recomendaciones
Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más adelante. Este manual y el propio aparato
contienen advertencias de seguridad que se deben leer y seguir en todo
momento. El fabricante declina
cualquier responsabilidad derivada del
incumplimiento de estas instrucciones
de seguridad, del uso indebido del aparato o del ajuste incorrecto de los
mandos.
Los niños muy pequeños (0-3 años) deben mantenerse alejados del aparato. Los niños pequeños (3-8 años) deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo
vigilancia constante. Tanto los niños
a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden
utilizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones
necesarias para utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no
deberán jugar con el aparato. Los niños no deben encargarse de la
limpieza y el mantenimiento, a menos
que estén supervisados.
Se permite a los niños de entre 3 y 8
años cargar y descargar los aparatos de refrigeración.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato
no está destinado a ponerse
en funcionamiento por medio
de un dispositivo de encendido
externo, como un temporizador, o de un sistema de control remoto
independiente.
Este aparato está destinado a
un uso en ambientes domésticos o en ambientes similares como: áreas de cocina en ocinas, tiendas
y otros; granjas; por los clientes de
hoteles, moteles y otros entornos
residenciales.
Este aparato no es para uso profesional. No utilice este aparato al aire libre.
La bombilla que se usa
dentro del aparato está
diseñada especícamente para electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación general de
habitaciones en una vivienda
(Reglamento CE 244/2009).
El aparato puede funcionar en
sitios en los que la temperatura esté dentro de los límites siguientes, según la clase climática indicada en la placa de características. El electrodoméstico podría no funcionar correctamente si se deja durante bastante tiempo a una temperatura distinta de los límites especicados.
Temperaturas ambiente de clase climática: SN: 10 a 32 °C ST: 16 a 38 °C; N: 16 a 32 °C T: 16 a 43 °C
Este aparato no contiene CFC. El
circuito de refrigeración contiene
R600a (HC). Aparatos con isobutano (R600a): el isobutano es un gas natural sin impacto medioambiental, pero que resulta inamable. Por este motivo, compruebe que las tuberías del
circuito de refrigeración no estén
dañadas, especialmente cuando vacíe el circuito de refrigeración.
ES - 26
ADVERTENCIA: No dañe las tuberías del circuito de refrigeración del electrodoméstico.
ADVERTENCIA: Mantenga despejadas los oricios de ventilación
del aparato o la estructura.
ADVERTENCIA: No use medios mecánicos, eléctricos o químicos, excepto los indicados por el
fabricante, para acelerar el proceso de descongelación.
ADVERTENCIA: No use ni coloque
dispositivos eléctricos dentro de los
compartimentos del aparato, salvo
que se trate de aquellos autorizados
expresamente por el fabricante.
ADVERTENCIA: Las máquinas de
hielo o los dispensadores de agua que
no estén conectados directamente a la toma de agua deben llenarse solamente con agua potable.
ADVERTENCIA: Los productores automáticos de hielo y los
dispensadores de agua deben estar
conectados a una toma de agua que solo suministre agua potable con una presión del agua comprendida entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bar).
No almacene sustancias explosivas, como aerosoles, ni
coloque ni utilice gasolina u otros
materiales inamables encima o cerca
del aparato.
No ingiera el contenido (no es
tóxico) de los acumuladores de hielo (suministrado con algunos modelos). No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después de sacarlos
del congelador, ya que pueden
provocar quemaduras por frío.
Para los productos diseñados
para funcionar con un ltro de aire
integrados en una cubierta del
ventilador accesible, el ltro debe estar siempre bien colocado si el
frigoríco está en funcionamiento.
No guarde recipientes de cristal
con líquidos en el compartimento del congelador ya que podrían romperse.
No obstruya el ventilador (si se
incluye) con los alimentos. Después de colocar los alimentos compruebe que las puertas de los compartimentos cierran correctamente, especialmente la
puerta del congelador.
Las juntas dañadas deben
sustituirse lo antes posible.
Utilice el compartimento frigoríco solamente para conservar alimentos frescos y el compartimento del congelador solamente para conservar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de
hielo.
Envuelva los alimentos para guardarlos; de este modo se evita
que entren en contacto directo con
las supercies interiores de los compartimentos del frigoríco o del congelador. Los aparatos podrían incluir compartimentos especiales (compartimento de alimentos frescos, compartimento de cero grados,...). Si no se especica lo contrario en el folleto especíco del producto pueden retirarse, manteniendo rendimientos
equivalentes.
El pentano C se utiliza como
agente expansor en la espuma aislante y es un gas inamable.
Estos son los compartimentos más
apropiados del aparato en los que
conservar los alimentos teniendo
en cuenta la distinta distribución de
temperatura en cada compartimento del aparato:
- Compartimento del frigoríco:
1) Zona superior del compartimento del frigoríco & puerta: zona de
ES - 27
temperatura: Para conservar frutas
tropicales, latas, bebidas, huevos,
salsas, encurtidos, mantequilla y mermelada
2) Zona media del compartimento del frigoríco: zona fría: Para conservar
queso, leche, productos lácteos, delicatessen y yogures
3) Zona inferior del compartimento del frigoríco: zona más fría: Para almacenar ambres, postres, carne
y pescado, tartas de queso, pasta fresca, natas agrias, pesto/salsas,
comidas caseras cocinadas, pastas, pudines y quesos cremosos
4) Cajón de frutas y verduras & en la
parte inferior del compartimento del frigoríco: Para conservar frutas y verduras (excepto frutas tropicales)
5) Compartimento abatidor: Para conservar solamente carne y pescado en el cajón más frío
- Compartimento del congelador: El compartimento de la zona de 4
estrellas (****) es apto para congelar
alimentos que están a temperatura ambiente y para conservar alimentos congelados, ya que la temperatura se distribuye de manera uniforme por todo el compartimento. Los alimentos que se compran
congelados tienen la fecha de caducidad indicada en el envase. Esta fecha tiene en cuenta el tipo
de alimento que se conserva y, por tanto, se debe respetar. Los alimentos
frescos deben conservarse durante
los siguientes periodos de tiempo: 1-3 meses para los quesos, moluscos, helados, jamón/embutidos, leche y líquidos frescos; 4 meses para los letes o costillas (ternera, cordero, cerdo); 6 meses para la mantequilla o margarina y las aves (pollo, pavo); 8-12 meses para las frutas (excepto los cítricos), la carne asada (ternera,
cerdo, cordero) y las verduras.
Deben respetarse las fechas de caducidad de los envases de los
alimentos en la zona de 2 estrellas. Para evitar la contaminación de
los alimentos, cumpla siempre lo siguiente:
- Abrir la puerta durante largos perio-
dos puede aumentar considerable­mente la temperatura en los compar­timentos del aparato.
- Limpie regularmente las supercies
que pueden entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de dre­naje accesibles.
- Limpie los depósitos de agua si estos
no se han utilizado durante 48 h; de­scargue el sistema de agua conecta­do a un suministro de agua si no se descarga agua durante 5 días.
- Conserve la carne y el pescado crudos en recipientes aptos en el
frigoríco de modo que no entren en contacto con otros alimentos ni gote-
en sobre ellos.
- Los compartimentos de alimentos congelados de dos estrellas son ap-
tos para conservar alimentos precon­gelados y para almacenar o hacer
helado y cubitos de hielo.
- No congele alimentos frescos en los
compartimentos de una, dos o tres
estrellas.
- Si el aparato de refrigeración se
deja vacío durante largos periodos, apáguelo, descongélelo, límpielo,
séquelo y deje abierta la puerta para
evitar que se forme moho dentro del
aparato.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas: hay riesgo de lesionarse. Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que
hay riesgo de cortes.
ES - 28
La instalación, incluido el
suministro de agua (si lo hay), las conexiones eléctricas y las
reparaciones, deben ser realizadas
por un técnico cualicado. No realice
reparaciones ni sustituciones de partes del aparato no indicadas
especícamente en el manual del usuario. Impida que los niños se
acerquen a la zona de la instalación.
Tras desembalar el aparato, compruebe que no ha sufrido daños durante el transporte. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado, los residuos del embalaje (plástico, porexpan, etc.)
se deben guardar fuera del alcance
de los niños: hay riesgo de asxia.
El aparato debe desconectarse del
suministro eléctrico antes de efectuar cualquier operación de instalación:
hay riesgo de descarga eléctrica.
Durante la instalación, compruebe
que el aparato no dañe el cable de
alimentación: hay riesgo de descarga eléctrica. No ponga en marcha el aparato hasta que no haya terminado
el proceso de instalación.
Tenga cuidado de no dañar el piso
(p. ej., parquet) al mover el aparato. Instale el aparato sobre una supercie
o soporte capaz de soportar su peso y en un lugar adecuado a su
tamaño y uso. Asegúrese de que el
aparato no esté cerca de una fuente de calor y de que las cuatro patas sean estables y descansen sobre el
suelo, ajústelas si es necesario y, a continuación, compruebe si el aparato está perfectamente nivelado usando
un nivel de burbuja.
Espere al menos dos horas antes de
encender el aparato para garantizar que el circuito de refrigerante funciona
correctamente. Todas las dimensiones y las
separaciones necesarias para la instalación del aparato se encuentran
en la guía de instrucciones de
instalación.
ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o
dañado.
ADVERTENCIA: Para evitar
accidentes debido a la inestabilidad,
el posicionamiento o la jación del aparato deben realizarse según las
instrucciones del fabricante.
Está prohibido colocar el frigoríco de tal modo que el conducto metálico
de la cocina de gas, o los conductos del gas o el agua o de los cables eléctricos estén en contacto con la
parte trasera del frigoríco (serpentín
del condensador).
Para garantizar una ventilación
adecuada, deje espacio a ambos lados y por encima del aparato. La
distancia entre la parte trasera del aparato y la pared de detrás del
aparato debe ser de al menos 50 mm para impedir el acceso a las supercies calientes. Una reducción de este espacio signicaría un incremento del consumo de energía
del producto.
Retire el cable de alimentación del
gancho del condensador durante la instalación antes de conectar el
producto al suministro eléctrico.
ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
Debe ser posible desconectar el
aparato de la alimentación eléctrica
desenchufándolo si el enchufe es
accesible o mediante un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe, de conformidad con las normativas de
cableado y el aparato debe conectarse
a una toma de tierra de acuerdo con las normativas de seguridad vigentes
ES - 29
en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni
adaptadores.
Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán
quedar accesibles para el usuario.
No use el aparato si está mojado o va
descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado o se
ha caído.
Si el cable de alimentación está
dañado, sólo debe sustituirlo por otro idéntico por el fabricante, personal
cualicado del servicio de asistencia técnica del fabricante o similar para evitar daños, existe riesgo de
descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: No coloque varias tomas de corriente portátiles o suministros eléctricos en la parte
trasera del aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese
de que el aparato esté apagado y
desconectado del suministro eléctrico
antes de realizar cualquier operación
de mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza con vapor, hay riesgo de
descarga eléctrica.
No use limpiadores abrasivos o agresivos como limpiacristales, polvos limpiadores, uidos inamables, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, lejías o limpiadores
con derivados del petróleo para las
partes de plástico, los revestimientos
interiores y de la puerta o las juntas. No use papel de cocina, estropajos
metálicos u otras herramientas de limpieza agresivas.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje
.
Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas
del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre eliminación de
residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con material
reciclable o reutilizable.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa local
al respecto.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con
las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que
adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/ EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud.
El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino
que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Para garantizar una ventilación adecuada, siga las instrucciones de instalación.
Una ventilación insuciente en la parte trasera del electrodoméstico incrementa el consumo de energía y reduce la eciencia de la refrigeración.
La abertura frecuente de la puerta puede provocar
un aumento del consumo de energía. La temperatura interior del aparato y el consumo de energía también pueden depender de la temperatura ambiente y de la ubicación del aparato. Cuando ajuste la temperatura, tenga en cuenta todos estos factores. Reduzca al mínimo el tiempo que la puerta permanece abierta. Para descongelar alimentos, colóquelos en el frigoríco. La baja temperatura de los productos congelados enfría los alimentos del frigoríco. Deje enfriar los alimentos y las bebidas antes de
introducirlos en el aparato.
La posición de los estantes en el frigoríco no tiene efecto en la eciencia energética. Los alimentos deben colocarse en los estantes de forma que
se asegure una adecuada circulación de aire (los
alimentos no deben tocarse entre sí y deben estar
separados de la pared posterior).
Puede aumentar la capacidad de almacenamiento de comida congelada retirando cestas o el estante Stop
Frost, si lo hay. No se preocupe por los sonidos procedentes del
compresor, que son sonidos de funcionamiento normales.
ES - 30
Loading...
+ 86 hidden pages