Pulizia, 6
Pulizia del filtro grassi, 6
Pulizia del filtro a carbone, 6
Montaggio e sostituzione del filtro, 6
Sostituzione Lampade, 7
Avvertenze, 8
Sicurezza generale, 8
Smaltimento, 8
IT
1
Installazione
IT
! E' importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme al
prodotto.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
! Non effettuare variazioni elettriche o meccaniche sul
prodotto o sulle condotte di fuga.
! La vostra cappa è pronta per essere utilizzata in
versione aspirante.
Per utilizzare la versione filtrante va ordinato l’apposito
KIT ACCESSORIO dove troverete tutti i particolari
necessari.
Le informazioni per la trasformazione della cappa da
versione aspirante a versione filtrante sono già
contenute nel manuale allegato al prodotto.
Installazione
Collegamento elettrico
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione
riportata sull’etichetta caratteristiche situata all’interno
della cappa. Se provvista di spina allacciare la cappa
ad una presa conforme alle norme vigenti posta in
zona accessibile. Se sprovvista di spina (collegamento
diretto alla rete) o la spina non è posta in zona
accessibile applicare un interruttore bipolare a norma
che assicuri la disconnessione completa della rete
nelle condizioni della categoria di sovratensione III,
conformemente alle regole di installazione.
Attenzione: prima di ricollegare il circuito della cappa
all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto
funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete
sia stato montato correttamente.
Collegamento ad un tubo di scarico
Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con
diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di
raccordo).
L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro
inferiore determinerà una diminuizione delle prestazioni
di aspirazione ed un drastico aumento della rumorosità.
Si declina perciò ogni responsabilità in merito.
! L'azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
La distanza minima fra la superficie di supporto dei
recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa
della cappa da cucina deve essere non inferiore a
60cm in caso di cucine elettriche e di 75cm in caso di
cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura
a gas specificano una distanza maggiore, bisogna
tenerne conto.
2
Informazioni preliminari per l‘installazione della cappa:
Attenzione! Le 2 staffe di fissaggio sono alloggiate
nelle protezioni in polistirolo dell'imballo.
Le staffe sono una destra R ed una sinistra L (vedere
punzonatura riportata sulle staffe).
1. Fissare le staffe D (Fig. 1) al pannello laterale del
pensile con due viti per ogni staffa( la staffa destra
R sul lato destro, la staffa sinistra L sul lato sinistro),
allineare la staffa al bordo inferiore.
Mettere la staffa a battuta con il bordo posteriore
del pensile, tenendo presente che il bordo
posteriore della staffa corrisponde al lato posteriore
della cappa;
Se la cappa è dotata di distanziere, in caso di
utilizzo, spostare la staffa in avanti tanto quanto lo
spessore del distanziere.
Eseguire un foro sul soffitto del pensile per il
passaggio del tubo di scarico e del cavo di
alimentazione elettrica (la quota indicata nella Fig. 1
per il foro non comprende l‘eventuale distanziere).
2. Se non sono già state montate, fissare 2 staffe E
(Fig. 2) ai lati della cappa (una per lato).
a. estrarre il cassetto estraibile;
b. togliere il/i filtro/i grassi;
c. fissare dall‘interno della cappa le staffe con due
viti P per staffa,fissarle il più possibile verso l’alto
(lato uscita aria) e poi serrare le viti.
3. Fissare con 3 clips, dall‘esterno della cappa, il
distanziere M (se fornito - Fig. 2).
4. Inserire la cappa nel pensile, facendo attenzione a
posizionare la staffa della cappa E sopra la staffa
del pensile D (Fig. 3).
Far passare il cavo elettrico attraverso il foro
eseguito allo scopo.
5. Bloccare la cappa con due viti sulla parte frontale
(Fig. 3 - una per lato).
6. Eseguire la connessione elettrica alla rete
domestica, la rete elettrica dovra essere alimentata
solo ad installazione ultimata.
7. Se la cappa non dovesse combaciare
perfettamente con il bordo inferiore del pensile,
regolare l‘assetto allentando le viti P delle staffe E
montate sulla cappa (Fig. 2), sarà perciò possibile
regolare il perfetto accoppiamento tra cappa e
pensile, dopodichè riavvitare le viti.
8. Regolare la corsa del cassetto estraibile in funzione
della profondità del pensile agendo sulle due
battute F
mettere il frontale a filo con il pensile stesso (Fig. 4).
a. Allentare le viti delle battute F;
b. Spostare le battute verso dietro o verso avanti in
base alla necessità.
c. serrare le viti delle battute.
9. Installare sull‘anello di connessione C fornito a
corredo un tubo di scarico, preferibilmente di
diametro equivalente a quello dell‘anello di
connessione (Fig. 5). il tubo di scarico deve essere
sufficentemente lungo da raggiungere l‘esterno
(Fig. 4). In questo modo è possibile
(Versione aspirante) o il soffitto del pensile
(versione filtrante).
10. Fissare l‘anello di connessione C (fissaggio a
scatto), all‘uscita d‘aria superiore della cappa.
Per facilitare l‘installazione, l‘annello è fornito di un
indice G che deve corrispondere alla apposita
guida H ricavata sul l‘uscita d‘aria superiore.
11. Completare l‘installazione del tubo di scarico.
12. Reinstallare i filtri grassi, collegare la cappa alla
rete elettrica e controllare il perfetto funzionamento.
IT
3
Descrizione dell'apparecchio
IT
Pannello di controllo
La cappa è fornita di un pannello comandi con un
controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di
accenzione della luce per l'illuminazione del piano di
cottura.
4
Funzionamento
! Per favorire un'ottimale evacuazione degli odori, si
consiglia di accendere la cappa, con potenza minima,
prima dell'inizio della cottura. Si consiglia, inoltre, di
spegnerla 10/15 minuti dopo la fine di ogni cottura.
! Si consiglia di effettuare fritture sotto la cappa
soltanto sotto sorveglianza costante.
! E' vietato effettuare cottura flambée degli alimenti
sotto la cappa perché c'è il rischio di provocare degli
incendi.
Il miglior rendimento dell'apparecchio si ottiene in
versione aspirante: Si consiglia di utilizzare la cappa in
questa versione per quanto possibile.
Versione Aspirante
I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un
tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo che si
trova sopra la cappa.
Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente
al diametro dell'anello di connessione.
Attenzione! Il tubo di evacuazione non è fornito e va
acquistato.
Nella parte orizzontale, il tubo deve avere una leggera
inclinazione verso l’alto (10° circa) in modo da poter
trasportare l’aria verso l’esterno più facilmente.
Se la cappa è provvista di filtri al carbone, questi
devono essere tolti.
IT
Versione Filtrante
Quando non si ha la possibilità di evacuare l’aria
all’esterno si utilizza un filtro a carboni attivi.
L’aria viene depurata dal filtro e rimessa nell’ambiente.
L’aria viene rimessa nell’ambiente tramite un tubo
passante attraverso il pensile e collegato all’anello di
raccordo.
Sono necessari 2 filtri al carbone per cappa con 2
motori ed 1 filtro al carbone per cappa con 1 motore.
5
Manutenzione
IT
! Durante i lavori di pulizia e manutenzione è sempre
necessario isolare la cappa dalla rete di alimentazione.
Staccare quindi la spina.
Al fine di assicurare un'efficacia ottimale e costante
della cappa, si raccomanda di effettuare regolarmente
la sua manutenzione (ogni 10 giorni circa).
Pulizia
La cappa va frequentemente pulita (almeno con la
stessa frequenza con cui si esegue la manutenzione
dei filtri grassi), sia internamente che esternamente.
Per la pulizia usare un panno inumidito con detersivi
liquidi neutri.
Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. NON
UTILIZZARE ALCOOL!
Attenzione:
L’inosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio
e della sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi.
Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni
suggerite.
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al
motore, incendi provocati da un’impropria
manutenzione o dall’inosservanza delle suddette
avvertenze.
Pulizia del filtro a carbone
La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un
uso più o meno prolungato a seconda del tipo di
cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi. In
ogni caso è necessario sostituire la cartuccia al
massimo ogni quattro mesi.
NON può essere lavato o rigenerato
Montaggio e sostituzione del filtro
Applicare il filtro al carbone a copertura della griglia di
protezione della girante del motore, dopodiche girare
la maniglia centrale P del filtro in senso orario.
Per lo smontaggio girare la maniglia centrale P del filtro
filtro in senso antiorario.
Nota: nei modelli con 2 motori sono necessari 2 filtri, il
sistema di montaggio e smontaggio è identico.
Pulizia del filtro grassi
Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura.
Deve essere pulito una volta al mese con detergenti
non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a
basse temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso
metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di
filtraggio non cambiano assolutamente.
Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio
a molla.
6
Sostituzione Lampade
Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica.
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che
siano fredde.
Accedere al vano lampada :
estrarre la plafoniera facendo leva con un piccolo
giravite a taglio o simile utensile.
Sostituire la lampada danneggiata.
Utilizzare solo lampade ad oliva da 40W max (E14).
Richiudere la plafoniera (fissaggio a scatto).
IT
7
Avvertenze
IT
Sicurezza generale
Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete
elettrica finche l’installazione non è totalmente
completata.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o
manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica
togliendo la spina o staccando l’interruttore generale
dell’abitazione.
L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di
bambini o persone con ridotte capacità fisiche
sensoriali o mentali e con mancata esperienza e
conoscenza a meno che essi non siano sotto la
supervisione o istruiti nell’uso dell’apparecchiatura da
una persona responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere controllati affinché non
giochino con l’apparecchio.
Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente
montata!
La cappa non va MAI utilizzata come piano di
appoggio a meno che non sia espressamente indicato.
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione,
quando la cappa da cucina viene utilizzata
contemporaneamente ad altri apparecchi a
combustione di gas o altri combustibili.
L’aria aspirata non deve essere convogliata in un
condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da
apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili.
E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la
cappa.
L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar
luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni
caso.
La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare
che l’olio surriscaldato prenda fuoco.
Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza
da adottare per lo scarico dei fumi attenersi
strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle
autorità locali competenti.
La cappa va frequentemente pulita sia internamente
che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE,
rispettare comunque quanto espressamente indicato
nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo
manuale).
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e
della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di
incendi.
Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade
correttamente montate per possibile rischio di scossa
elettrica.
Si declina ogni responsabilità per eventuali
inconvenienti, danni o incendi provocati
all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle
istruzioni riportate in questo manuale.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
! In caso di anomalie rivolgersi presso il servizio di
assistenza tecnica autorizzato ad esigere ricambi
originali.
! Le informazioni e dati tecnici possono subire
cambiamenti ed il produttore, in conformità ai
progressi della tecnica, mantiene il diritto di apportare
modifiche che ritiene necessarie senza l’obbligo di
avvisare prima.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che
questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente
contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze
negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo
accompagnamento indica che questo prodotto non
deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve
essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali
per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni
sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo
prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di
raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale
il prodotto è stato acquistato.
sul prodotto o sulla documentazione di
8
Montage- und Gebrauchsanweisung
Dunstabzugshaube
IT
Italiano
FR
Français
PT
Português
H 461
H 462
DE
Deutsch
NL
Nederlands
EN
English
ES
Español
Inhalt
Befestigung, 10
Befestigung, 10
Beschreibung der Dunstabzugshaube,
12
Bedienfeld, 12
Betrieb, 13
Wartung, 14
Reinigung, 14
Reinigung des Fettfilters, 14
Reinigung des Aktivkohlefilters, 14
Aufbau und Auswechslung des Filters, 14
Ersetzten der Lämpchen, 15
Warnung, 16
Allgemeine Sicherheit, 16
Entsorgung, 16
DE
9
Befestigung
DE
! Es ist wichtig diese Bedienungsanleitung zu behalten
um sie in jedem Moment nachzuschlagen. Im Fall von
Verkaufen, Abtretung oder Umziehen, versichern Sie
sich bitte dass Sie mit dem Produkt zusammen bleibt.
! Die Bedienungsanleitungen richtig lesen: es gibt
wichtige Informationen ueber die Installation, Benutzen
und Sicherheit.
! Keine elektrische oder mechanische Aenderungen
auf dem Produkt oder auf die Fluchtleitungen machen.
! Ihre Dunstabzugshaube ist im Abluftbetrieb
funktionsbereit.
Um sie im Umluftbetrieb zu benutzen, muss der
entsprechende Zubehörsatz mit den dafür
notwendigen Bauteilen bestellt werden.
Sämtliche Informationen hinsichtlich der Umwandlung
der Dunstabzugshaube vom Abluft- in den
Umluftbetrieb entnehmen Sie bitte dem Handbuch, das
dem Produkt beigefügt ist.
Befestigung
Elektrischer Anschluss
Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen,
die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube
angegeben ist. Sofern die Haube einen Netzstecker
hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den
geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose
anzuschließen. Bei einer Haube ohne Stecker (direkter
Netzanschluss) oder falls der Stecker nicht zugänglich
ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter
anzubringen, der unter Umständen der Überspannung
Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein
vollständiges Trennen vom Netz garantiert.
Hinweis: Bevor man den Stromkreis der
Dunstabzugshaube an die Netzversorgung verbindet
und den richtigen Betrieb zu ueberpruefen, bitte immer
kontrollieren dass die Netzversorgung immer richtig
montiert worden wird.
Verbindung an einem Anlassrohr
Die Dunstabzugshaube an Abluftrohre und
Wandabluftauslass mit dem selben Durchmesser wie
der Luftausgang verbinden (Anschlussflansch).
Die Benutzung von Rohren und Wandabluftauslass mit
geringerem Durchmesser, verursacht eine
Verringerung der Abluftleistung und eine drastische
Zunahme der Geraeuschentwicklung.
Jegliche Verantwortung diesbezueglich wird daher
abgelenkt
! Jegliche Verantwortung wird von der Firma
abgelehnt, sollten diese Normen nicht respektiert
werden.
Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem
Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube
darf 60cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und
75cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht
unterschreiten.
Wenn die Installationsanweisungen des
Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist
dieser zu berücksichtigen.
10
Einleitende Informationen zur Installation der
Dunstabzugshaube:
Achtung! Die beiden Haltebügel befinden sich in den
Polystyrolabdeckungen der Verpackung.
Darunter ist ein rechter Bügel R und ein linker Bügel L
(siehe Kennzeichnung auf den Bügeln).
1. Die Bügel D (Abb. 1) mit zwei Schrauben pro Bügel
an der Seitenwand des Hängeschranks befestigen
(den rechten Bügel R auf der rechten Seite, den
linken Bügel L auf der linken Seite) und den Bügel
jeweils nach der Unterkante ausrichten.
Den Bügel auf Anschlag mit der hinteren Kante des
Hängeschranks setzen, darauf achten, dass die
hintere Kante des Bügels der hinteren Seite der
Haube entspricht; Wenn die Haube mit
Abstandshaltern versehen ist, bei deren
Verwendung den Bügel soweit nach vorn versetzen,
wie die Breite des Abstandshalters ist.
An der Oberseite des Hängeschranks ein Loch für
das Abluftrohr und das Kabel für die Stromzufuhr
ausführen (die Angabe in der Abb. 1 für das Loch
schließt den eventuellen Abstandshalter nicht ein).
2. Sofern noch nicht montiert, zwei Bügel E (Abb. 2)
an den Seiten der Haube befestigen (einen pro
Seite).
a. das ausziehbare Fach herausziehen;
b. den/die Fettfilter herausnehmen;
c. vom Innern der Haube aus die Bügel mit zwei
Schrauben P pro Bügel befestigen, sie so weit
(Seite des Luftaustritts) wie möglich oben
befestigen und dann die Schrauben festziehen.
3. Befestigen mit drei Klipps den Abstandshalter M
(sofern mitgeliefert - Abb. 2).
4. Die Haube in den Hängeschrank einfügen, darauf
achten, dass der Bügel E der Haube oberhalb des
Bügels D des Hängeschranks positioniert wird (Abb.
3).
Das Stromkabel durch das dafür hergestellte Loch
führen.
5. Die Haube durch zwei Schrauben (eine pro Seite)
am vorderen Ende befestigen (Abb. 3).
6. Den elektrischen Anschluss an das Stromnetz des
Haushalts vornehmen, das Stromnetz muss bis zur
Vollendung der Installation stromlos gesetzt sein.
7. Wenn die Haube nicht ganz genau mit der
Unterkante des Hängeschranks abschließen sollte,
die Position korrigieren, indem die Schrauben P der
an der Haube angebrachten Bügel E (Abb. 2)
gelockert werden, dann ist es möglich, die genaue
Übereinstimmung zwischen Haube und
Hängeschrank herzustellen, anschließend die
Schrauben wieder festziehen.
8. Den Lauf des ausziehbaren Fachs durch Einstellen
der zwei Anschläge F nach der Tiefe des
Hängeschranks ausrichten (Abb. 4). Auf diese
Weise ist es möglich, die Stirnseite auf Kante mit
dem Hängeschrank zu setzen (Abb. 4).
a. die Schrauben der Anschläge F lockern;
b. die Anschläge je nach Notwendigkeit nach
hinten oder nach vorn verschieben;
c. die Schrauben der Anschläge festziehen.
9. Auf den mitgelieferten Anschlussring C ein
Abluftrohr montieren, vorzugsweise mit einem
Durchmesser, welcher dem des Anschlussrings
entspricht (Abb. 5). Das Abluftrohr muss lang
genug sein, um bis nach außen zu reichen
(Abluftversion) bzw. bis an die Decke des
Hängeschranks (Umluftversion).
10. Den Anschlussring C am oberen Luftaustritt der
Haube befestigen (Einschnappmechanismus).
Um die Installation zu vereinfachen, ist der Ring mit
einer Markierung G versehen, die in die dafür
vorgesehene Führungsnut H am oberen Luftaustritt
eingepasst werden muss.
11. Die Installation des Abluftrohrs fertigstellen.
12. Die Fettfilter wieder einsetzen, die Haube an das
Stromnetz anschließen und den ordnungsgemäßen
Betrieb prüfen.
DE
11
Beschreibung der Dunstabzugshaube
DE
Bedienfeld
Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende
ausgestattet, die mit einer Steuerung für die
Ansaugstärke bzw. -geschwindigkeit, sowie einer
Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung
versehen ist.
12
Betrieb
! Um einen optimalen Geruchsabzug zu begünstigen,
wird empfohlen, die Abzugshaube bereits vor dem
Kochen einzuschalten. Ebenso wird geraten, das Gerät
erst wieder zehn bis fünfzehn Minuten nach dem
Kochen auszuschalten.
! Es wird empfohlen, unter der Abzugshaube nur bei
ständiger Aufsicht in schwimmendem Fett zu braten.
! Ein Flambieren von Speisen unter der Abzugshaube
ist wegen Feuergefahr verboten.
Die beste Leistung des Gerätes wird beim Einsatz als
Abluftgerät erzielt.
Es wird deshalb nach Möglichkeit empfohlen, die
Dunstabzugshaube in dieser Ausführung zu
verwenden.
Abluftbetrieb
Die Kochdünste werden über ein Abluftrohr, das an
den oben an der Dunstabzugshaube befindlichen
Abluftstutzen angeschlossen wird, ins Freie geleitet.
Das Abluftrohr wird hierbei nicht geliefert und soll
separat angekauft werden.
Das Abluftrohr muß denselben Durchmesser wie der
Abluftstutzen aufweisen:150mm.
Das Abluftrohr muß muß in waagrechter Lage leicht
nach oben geneigt sein (ca. 10%), damit die Luft
ungehindert ins Freie abgeleitet werden kann.
Note. Sollte die Dunstabzugshaube mit Aktiv-kohlefilter
versehen sein, so muß dieser entfernt werden.
DE
Umluftbetrieb
Besteht keine Möglichkeit, die Abluft ins Freie
abzuleiten, ist die Verwendung eines AktivKohlefilters
vorgesehen.
Die luft wird durch den Filter gereinigt und strömt in
den Raum zurück.
Die Luft wird durch ein Rohr, das durch den
Hängeschrank verläuf und den Ringstutzen
angeschlossen wird, wieder in den Raum
zurückgeführt.
Für Hauben mit 2 Motoren sind 2 Kohlefilter notwendig
und für Hauben mit 1 Motor 1 Kohlefilter.
13
Wartung
DE
! Ehe man Arbeiten an der Abzughaube vornimmt, muß
das Gerät stromlos gemacht werden!
Für eine dauerhafte, optimale Leistungsfähigkeit Ihrer
Abzugshaube wird eine regelmäßige Pflege empfohlen
(im Durchschnitt alle zehn Tage).
Reinigung
Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch
aussen häufig gereinigt werden (etwa in den selben
Intervalle, wie die Wartung der Fettfilter). Zur
Reinigung ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktem
Tuch verwenden. Keine Produkte verwenden, die
Scheuermittel enthalten.
KEINEN ALKOHOL VERWENDEN!
Achtung:
Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung
des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der
Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind
unbedingt zu beachten!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
irgendwelche Schäden am Motor oder aus
Feuergründen, die auf eine unsachgemäße Wartung
oder Nichteinhaltung der oben angeführten
Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
Reinigung des Aktivkohlefilters
Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der
Häfigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer
mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die
Sättigung des Aktivkohlefilters auf. Auf jeden Fall muß
der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate
ausgewechselt werden.
Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden.
Aufbau und Auswechslung des Filters
Den Kohlefilter in Abdeckung des Schutzgitters des
Motorlaufrads anbringen, anschließend den Griff P in
der Mitte des Filters in Uhrzeigerrichtung drehen.
Zum Ausbau den Griff P in der Mitte des Filters
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Hinweis: bei den Modellen mit 2 Motoren sind 2 Filter
notwendig; der Montage- bzw. Demontagevorgang ist
identisch.
Reinigung des Fettfilters
Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen
frei werden, zu binden.
Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden.
Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand,
oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur
und kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei
der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was
seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise
beeinträchtigt.
Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff
ziehen.
14
Ersetzten der Lämpchen
Das Gerat von Stromnetz abschalten.
Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern,
dass sie abgekühlt sind.
Zugriff auf das Lampenfach:
Mit einem kleinen Schraubenzieher oder einem
ähnlichen Gerät den Rand der Abdeckung anheben,
um diese herausnehmen zu können. Die defekte
Lampe austauschen.
Nur olivenförmige Glühlampen mit max. 40W (E14)
verwenden. Die Abdeckung wieder schließen
(Einschnappmechanismus).
DE
15
Warnung
DE
Allgemeine Sicherheit
Achtung! Das Gerät nicht an das Stromnetz
anschließen, solange die Installation noch nicht
abgeschlossen ist.
Vor Beginn sämtlicher Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten muss das Gerät durch Ziehen des
Steckers oder Betätigen des Hauptschalters der
Wohnung vom Stromnetz getrennt werden.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder
Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen
oder Wahrnehmungsfähigkeiten und mit mangelnder
Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn unter
Aufsicht oder Anleitung zum Gebrauch durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche Person.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt
montiertes Gitter in Betrieb setzen!
Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als
Abstellfläche verwendet werden, sofern dies nicht
ausdrücklich angegeben wird.
Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung
verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen
gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig
verwendet wird.
Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im
Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der
Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x
-5
10
bar) sein.
Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden,
die für die Ableitung der Abgase von gas- oder
brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden.
Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit
offener Flamme zu kochen.
Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann
Brände verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu
vermeiden.
Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu
vermeiden, dass das überhitzte Öl Feuer fängt.
In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen
für die Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der
zuständigen örtlichen Behörden strengstens
einzuhalten.
Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt
werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT,
diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen
Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs
zu beachten).
Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung
der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung
der Filter führt zu Brandgefahr.
Die Dunstabzugshaube nie benutzen oder sie ohne die
nicht richtigen montierten Lampen lassen um einen
Risiko von einem Stromschlag zu vermeiden.
Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler,
Schäden oder Brände des Gerätes, die durch
Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten
Anweisungen verschuldet wurden.
Entsorgung
• Entsorgung des Materiales der Verpackung: an die
lokalen Normen achten, so dass die Verpackungen
nochmal benutzt werden koennen.
! Sollten Anomalien sein, bitte wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst um originelle Ersatzteile
zu verlangen.
! Die Informationen und die technischen Daten
koennen Aenderungen haben und der Hersteller, nach
den Entwicklungen der Technik, behaelt das Recht die
Aenderungen zu machen die er denkt dass sie noetig
sind ohne die Verflichtung es vorherzusagen.
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit
einer Markierung versehen.
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der
Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie
dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung
zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein
solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung
negative Konsequenzen nach sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden
Produktdokumentation ist folgendes Symbol
durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist
darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen
Haushaltsabfall nicht zulässig ist. Entsorgen Sie dieses
Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten
Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die
Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen
zur Abfallbeseitigung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden
Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen
Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler,
bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere
Informationen über Behandlung, Verwertung und
Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
einer
16
Instruction on mounting and use
Cooker hood
IT
Italiano
FR
Français
PT
Português
H 461
H 462
DE
Deutsch
NL
Nederlands
EN
English
ES
Español
Contents
Installation, 18
Installation, 18
Description of the appliance, 20
Control panel, 20
Operation, 21
Maintenance, 22
Cleaning, 22
Cleaning the grease filters, 22
Cleaning the carbon filter, 22
Mounting and changing the filter, 22
Replacing lamps, 23
Caution, 24
General safety, 24
Disposal, 24
EN
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.