Gebruiksaanwijzingen voor de installatie en het gebruik
Frigo-freezer combinado
E
Instrucciones para la instalación y uso
Combinado frigorífico-congelador39
P
Instruções para a instalação e o uso
7
13
19
27
33
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
- richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit:
- adressez-vous exclusivement aux Centres d’assistance technique agréés
- demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales
Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten,
bitte folgendes beachten:
- wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen
- verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden
Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan:
- voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn
- altijd gebruik te maken van originele onderdelen
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
- Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
- Solicite siempre la utilización de recambios originales.
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
- dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados
- solicite sempre a utilização de peças originais
Page 3
La sicurezza, una buona abitudine
ATTENZIONE
Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente
libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Basse Tensioni) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni.
1. Questo apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato da una tettoia; è molto pericoloso
lasciarlo esposto alla pioggia e ai temporali.
2. Deve essere usato soltanto da adulti ed esclusivamente
per conservare e congelare i cibi, seguendo le istruzioni d’uso
scritte in questo manuale.
3. Non toccate né manovrate mai l’apparecchio a piedi nudi
o con le mani o piedi bagnati.
4. Sconsigliamo di ricorrere a prolunghe e prese multiple. Se
il frigorifero è installato tra i mobili, controllate che il cavo
non subisca piegature o compressioni pericolose.
5. Non tirate mai il cavo né il frigorifero per staccare la spina
dalla presa a muro: è molto pericoloso.
6. Non toccate le parti interne raffreddanti soprattutto con le
mani bagnate poiché potreste ustionarvi o ferirvi. Né mettere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer
poiché rischiate di ustionarvi.
7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima
staccato la spina; non basta, infatti, portare la manopola per
la regolazione della temperatura sulla posizione "" per
eliminare ogni contatto elettrico.
8. Prima di farvi ritirare il vecchio frigorifero, mettete fuori
uso l’eventuale serratura per evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi dentro l’apparecchio.
9. In caso di guasto, prima di chiamare il servizio-assistenza,
controllate al capitolo “C’è qualche problema?” per verificare se è possibile eliminare l’eventuale inconveniente. Non
tentate di riparare il guasto, cercando di accedere alle parti
interne.
10. In caso di sostituzione del cavo di alimentazione rivolgersi ai nostri Centri di Aassistenza. In alcuni casi le connessioni
sono eseguite con terminali speciali, in altri è richiesto l’uso
di un utensile speciale per accedere ai collegamenti.
11. Non usate apparecchi elettrici all'interno dello scomparto conservatore di cibi, se questi non sono del tipo raccomandato dal costruttore.
12. Al termine della vita funzionale dell'apparecchio, contenente gas ciclopentano nella schiuma isolante ed eventualmente gas R600a (isobutano) nel circuito refrigerante, lo stesso dovrà essere messo in sicurezza prima dell'invio in discarica. Per questa operazione rivolgetevi al vostro negoziante
o all'Ente Locale preposto.
Installazione
Per garantire un buon funzionamento e un consumo
contenuto di elettricità è importante che l’installazione sia eseguita correttamente.
L’aerazione
Il compressore ed il condensatore emettono calore e richiedono perciò una buona aerazione. Sono poco adatti ambienti con una non perfetta ventilazione. L’apparecchio va
quindi installato in un ambiente servito da un’apertura (finestra o portafinestra) che assicuri il necessario ricambio dell’aria. E che non sia troppo umido.
Fare attenzione, durante l'installazione, a non coprire od
ostruire le griglie che permettono la buona ventilazione dell'apparecchio.
Lontano dal calore
Evitare di posizionare l'apparecchio in un luogo direttamente esposto alla luce solare, accanto alla cucina elettrica o
similari.
Collegamento elettrico e messa a terra
Prima di procedere al collegamento elettrico, controllate che
il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche, posta in
basso a sinistra accanto alla verduriera, corrisponda a quella
del vostro impianto di casa, e che la presa sia dotata di una
regolare messa a terra, come prescrive la legge sulla sicurezza degli impianti 46/90. Se manca la messa a terra, la Casa
Costruttrice declina ogni responsabilità. Non usate prese multiple o adattatori.
Posizionare l’apparecchio in mode che la presa, a cui
è collegato, sia accessibile.
La potenza è insufficiente?
La presa elettrica deve essere in grado di sopportare il carico
massimo di potenza dell’apparecchio, indicata sulla targhetta caratteristiche posta in basso a sinistra accanto alla verduriera.
Prima di collegarlo elettricamente
Dopo il trasporto posizionare l’apparecchio verticalmente ed
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo alla presa, per
consentire un corretto funzionamento.
1
I
Page 4
Visto da vicino
Manopola per la regolazione della temperatura
A
Ripiani estraibili e regolabili in altezza
I
D
Questa manopola consente di regolare la temperatura
interna dei due scomparti su diverse posizioni:
il frigo è spento;
1 freddo al minimo;
5 freddo al massimo
Potete regolare la manopola
dalla posizione 1 alla posizione
5, secondo le necessità.
Ricordate, inoltre, che potete interrompere il
funzionamento del frigorifero, portando la manopola
sulla posizione .
Balconcino estraibile con portauova
B
Balconcino estraibile regolabile in altezza
C
Ringhiera estraibile
D
Balconcino estraibile, per bottiglie grandi, con
E
ringhiera
Lampada di illuminazione scomparto frigorifero
J
A
B
J
I
I
I
C
C
Cestello per la conservazione dei surgelati
F
Vano utilizzabile per la congelazione dei cibi e
G
la conservazione dei cibi surgelati
Cassetti per la frutta e la verdura
H
Come avviare il combinato
ATTENZIONE
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla
presa di corrente per favorire un buon funzionamento.
Per un funzionamento ottimale ed economico ricordatevi di porre la manopola per la regolazione della temperatura sulla posizione di temperatura media.
H
D
E
G
F
F
Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l’interno con acqua tiepida e bicarbonato.
Dopo aver collegato la spina alla presa di corrente accertarvi
che la lampada di illuminazione sia accesa quindi ruotare la
manopola per la regolazione della temperatura “A” sulla
posizione “3” e dopo qualche ora potrete inserire i cibi freschi nel frigorifero.
I
2
Page 5
Come utilizzarlo al meglio
a
Guida alla sistemazione e conservazione dei cibi nel reparto frigorifero
Cibo
Carne e pesce pulito
(avvolgere in sacchetti o fogli di plastica)
Formaggi freschi3 o 4 giorni
Tempo di
conservazione
2 o 3 giorni
Disposizione nel frigo
Sopra la verduriera
(zona più fredda)
Sopra la verduriera
(zona più fredda)
Uova1 meseNell'apposito contenitore della controport
Burro e margarineNel balconcino della controporta
Cibi cotti (chiudere in recipienti ermetici ed
introdurre dopo il raffreddamento)
Salumi crudi, pane in cassetta, cioccolata,
pasticcini alla crema, pomodori, ecc.
Bottiglie, latte, bibite, yogurtNegli appositi balconcini della controporta
3 o 4 giorniSu qualsiasi ripiano
3 o 4 giorniSu qualsiasi ripiano
*
Frutta e verduraNella verduriera
Cosa non va in frigorifero
L’aglio (trasmette gli odori), la cipolla e i porri.
Le banane (anneriscono).
Gli agrumi (meglio al fresco, sul balcone).
Patate e tuberi (solo buio e niente umidità).
- All'interno del frigorifero l'aria circola in modo naturale e
quella più fredda tende a scendere perché è più pesante.
Ecco perché carne e formaggi devono essere posti sopra la
verduriera.
- Seguite attentamente i nostri consigli sulla durata massima
della conservazione: qualsiasi cibo, anche il più fresco, non
rimane intatto molto a lungo.
- Contrariamente a quanto si crede, i cibi cotti non si mantengono più a lungo di quelli crudi.
- Lo scomparto frigorifero è dotato di pratici ripiani estraibili e
regolabili in altezza grazie alle apposite guide (Fig. 1). Per
questo è possibile inserire anche grandi contenitori e cibi di
notevoli dimensioni.
- Mettere soltanto alimenti freddi o, al massimo, appena
tiepidi, evitando di inserire quelli caldi: alzerebbero subito la
temperatura interna costringendo il compressore ad un
surlavoro che spreca tanta energia elettrica.
* Per bottiglie alte usare balconcini più ringhiera la quale
può essere montata su qualsiasi balconcino.
- Non inserite i liquidi in recipienti scoperti perché provocherebbero l’aumento di umidità all’interno del frigorifero e di
conseguenza la formazione di brina.
- La ringhiera (particolare D) è estraibile (Fig. 2) e quindi
posizionabile su qualsiasi balconcino secondo le vostre necessità.
Fig. 1
Fig. 2
3
I
Page 6
Per congelare bene
- Per la preparazione dei cibi da congelare consultare
un manuale specializzato.
- Un alimento scongelato, anche solo parzialmente, non deve
mai essere ricongelato: lo dovete cuocere per consumarlo
(entro 24 ore) oppure per ricongelarlo.
- Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a
contatto con quelli già congelati o surgelati ma vanno messi
nel vano superiore dove la temperatura scende sotto i -18°C
ed è l’ideale per congelar bene i cibi. Non bisogna infatti
dimenticare che la buona conservazione degli alimenti congelati dipende dalla velocità di congelazione.
- Durante la congelazione evitate di aprire la porta del congelatore.
- Congelate soltanto la quantità, in kg, indicata sulla targhetta delle caratteristiche, posta a sinistra della verduriera.
- La prima volta o dopo che il frigorifero è stato inattivo,
potete inserire i cibi solo dopo aver fatto funzionare l’apparecchio per 6 - 8 ore. Inserire, quindi, i cibi da congelare
nell’apposito scomparto e posizionare la manopola A nella
posizione 3. Dopo circa 24 ore il congelamento è terminato.
Consigli per risparmiare
- Per ottenere una conservazione e una successiva scongelazione ottimali è consigliabile dividere i cibi in piccole porzioni così si congeleranno rapidamente e in modo omogeneo.
Sulle confezioni riportate le indicazioni sul contenuto e sulla
data di congelamento.
- Non aprite la porta del freezer in caso di mancanza di
corrente o di un guasto, ritarderete così l’aumento della temperatura al suo interno. In questo modo i surgelati e i congelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.
- Non mettete nel freezer bottiglie piene: potrebbero rompersi poiché, gelandosi, tutti i liquidi aumentano di volume.
- Riempite le bacinelle dei cubetti di ghiaccio fino a circa 3/
4 della loro altezza.
- Se per lungo tempo permane la temperatura più fredda di
14°C, non si raggiungono completamente le temperature
necessarie per una lunga conservazione nel reparto congelatore e il periodo di conservazione risulterà pertanto ridotto.
- Installatelo bene
E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole e
in locale ben aerato.
- Il freddo giusto
Regolate la manopola per la regolazione della temperatura
del frigorifero e del congelatore su una posizione media. Il
troppo freddo, oltre a consumare molto, non migliora né
allunga la conservazione degli alimenti, Anzi, nel frigorifero,
può rovinare la verdura, i salami e i formaggi.
- Non riempitelo troppo
Per conservare bene i cibi il freddo deve circolare liberamente all’interno del frigorifero. Riempirlo troppo significa impedire questa circolazione facendo lavorare di continuo il compressore.
- A porte chiuse
Aprite il vostro frigorifero il meno possibile perché ogni volta
che lo fate va via gran parte dell’aria fredda. Per ristabilire la
temperatura il motore deve lavorare a lungo consumando
molta energia.
- Occhio alle guarnizioni
Mantenetele elastiche e pulite in modo che aderiscano bene
alle porte; solo così non lasceranno uscire nemmeno un po’
di freddo.
- Niente cibi caldi
Una pentola calda messa nel frigorifero alza immediatamente
la temperatura di diversi gradi, lasciatela raffreddare a temperatura ambiente prima di introdurla nel frigorifero.
- Niente brina
Controllate lo spessore della brina sulle pareti del freezer ed
effettuate subito lo sbrinamento se lo strato è diventato troppo spesso (Vedi più avanti “Come tenerlo in forma”).
I
4
Page 7
Come tenerlo in forma
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia
staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione
(disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'appartamento).
Sbrinamento
ATTENZIONE: non danneggiare il circuito refrigerante.
Fare attenzione a non usare dispositivi meccanici o altri utensili per accelerare il processo di sbrinamento,
oltre a quelli raccomandati dal costruttore.
Come sbrinare lo scomparto frigorifero
Questo apparecchio ha lo sbrinamento automatico e l'acqua
viene convogliata verso la parte posteriore da un apposito
scarico (Fig. 3) dove il calore prodotto dal compressore la fa
evaporare. L'unico intervento che dovete fare periodicamente
consiste nel pulire il foro di scarico che affinché l'acqua passi
regolarmente.
Come sbrinare lo scomparto congelatore
Eliminate ogni tanto la brina con l'apposito raschietto in dotazione (niente coltelli od oggetti metallici).
Se la brina ha superato i 5 mm bisogna fare un vero e proprio sbrinamento. Procedere così: posizionare la manopola
per la regolazione della temperatura A nella posizione ;
avvolgere tutti i surgelati e i congelati in carta da giornale
mettendoli o in frigorifero o in un luogo fresco. Lasciate
aperta la porta in modo che la brina si sciolga del tutto,
aiutandola con dei contenitori pieni di acqua tiepida.
L'apparecchio è dotato di un sistema di raccolta dell'acqua
di sbrinamento; sistemare un contenitore come illustrato nelle
figure 4.
Pulizia e manutenzioni particolari
I materiali con i quali è stato fabbricato il vostro apparecchio sono igienici e non trasmettono odori ma per mantenere queste qualità è necessario che i cibi vengano sempre
protetti e ben chiusi, per evitare macchie difficilmente rimovibili o la creazione di cattivi odori.
- Solo acqua e bicarbonato. Per pulire sia l’interno che l’esterno usate una spugnetta con acqua tiepida e bicarbonato di
sodio che, tra l’altro, è anche un buon disinfettante.
Se non l’avete in casa potete impiegare del sapone neutro
(quello di Marsiglia ad esempio).
- Cosa non usare. Mai abrasivi, mai candeggina, mai ammoniaca. Proibitissimi i solventi e altri prodotti simili.
- Tutto ciò che si può togliere, mettetelo a bagno in acqua
calda con sapone o detersivo per i piatti. Prima di rimetterli a
posto, asciugateli bene.
- Quando sta fermo a lungo. Durante il periodo estivo, se
decidete di fermare il frigorifero, bisogna pulire l’interno e
lasciare le porte aperte, altrimenti si formeranno cattivi odori
e muffe.
- Come sostituire la lampadina interna.
Nella parte posteriore della scatola termostato è posta la
lampada di illuminazione interna. In caso di sostituzione disinserire l’apparecchio dalla presa di corrente, svitare la lampada avariata e sostituirla con un’altra di potenza non superiore a 15 W. operando come illustrato in figura 5.
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
5
I
Page 8
C'è qualche problema?
Il frigorifero non funziona.
Avete controllato se:
· l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito;
· la spina non è correttamente inserita nella presa di corren-
te;
· la presa non è efficiente; provate a collegare la spina ad
un'altra presa del locale.
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
Avete controllato se:
· le porte non chiudono bene o la guarnizione è rovinata;
· le porte vengono aperte molto spesso;
· la manopola di regolazione della temperatura non è in
posizione corretta;
· il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano troppo.
Avete controllato se:
· la manopola di regolazione della temperatura non è in
posizione corretta;
·- gli alimenti sono a contatto con la parte posteriore, la più
fredda.
Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e
l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiamate
il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i
relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteristiche posta in basso a sinistra, accanto alla verduriera (vedi
esempi nella figura seguente).
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
R 134 a
kg 0,090
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate
sempre l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Il motore funziona di continuo.
Avete controllato se:
· la porta non è ben chiusa o è stata aperta di continuo;
· la temperatura esterna è molto alta;
· lo spessore della brina supera i 2-3 mm.
L’apparecchio emette troppo rumore.
Avete controllato se:
· Il frigorifero non è posto ben in piano:
· è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emet-
tono rumori;
· il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando il compressore è fermo (non è un difetto).
Sul fondo del frigorifero c'è dell'acqua
Avete controllato se:
· Il foro dello scarico dell'acqua di sbrinamento è otturato
I
6
Page 9
Safety - a good habit to get into.
ATTENTION
Read your manual carefully since it contains instructions which
will ensure safe installation, use and maintenance of your
appliance.
Your Refrigerator is built to International safety standards
(EN60) ans has been awarded the European approval mark
(IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements.
It also meets the EC standards on the prevention and elimination of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89).
1. This appliance must not be installed outdoors - not even in
an area protected by a roof. It is extremely dangerous to
leave it exposed to rain or storms.
2. It must only be used by adults and exclusively to refrigerate and freeze foodstuffs, following the instructions for use
contained in this manual.
3. Do not ever touch or handle the appliance with bare feet
or with wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do not use extension
cords or multiple socket adapters. If the refrigerator is installed between cabinets, make sure that the cord is not
bent or dangerously pinched or compressed.
5. Never pull on the cord or the refrigerator to remove the
plug from the wall socket - this is very dangerous.
6. Never touch the cooling components within the appliance, especially with wet hands because this could result in injury. Never put ice
cubes just removed from the freezer into your mouth because they
could stick to your mouth and cause burns.
7. Never clean or perform maintenance on the appliance
without first removing the plug from the socket; in fact, turning the knob for adjusting the temperature to the ""· setting is not sufficient to eliminate all electrical contact with
the mains.
8. Before having your old refrigerator picked up for disposal,
remove or make inoperable any locking devices to prevent
children who might play in or around the appliance from
being locked inside.
9. Before calling for service/assistance in the case of malfunction, consult the chapter entitled “Is There a Problem?
to determine whether it is possible to eliminate the problem.
do not try to repair the problem by trying to access the internal components of the appliance.
10. If the power supply cord must be replaced, please contact one of our Customer Service Centers. In some cases,
the connections are made using special terminals and in others a special tool must be used to access the connections.
11. Do not use electric appliances inside the compartment
for food storage, if these are not those recommended by the
manufacturer.
12. At the end of the functional life of your appliance
containing cyclopentane gas in the insulation foam and
perhaps gas R600a (isobutane) in the refrigeration circuit the
latter should made safe before being sent to the dump.
For this operation, please contact your dealer or the Local
Organisation in charge of waste disposal.
Installation
To ensure that the appliance operates properly and to
reduce energy consumption, it is important that the
appliance is installed correctly.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and, therefore, need to be ventilated properly. Rooms with less than
perfect ventilation are not very suited for installation of the
appliance. Therefore, it should be installed in a room with
an opening (window or French window) that provide the
appropriate amount of air re-circulation. It is also important
that the room not be too humid.
During installation, make sure not to cover or obstruct the
grates that allow for proper ventilation of the appliance.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is directly
exposed to sunlight or near an oven, cook top or the like.
Electrical Connection and Earthing
Before proceeding with the electrical connection, make sure
that the voltage indicated on the rating plate, located at the
bottom left near the vegetable crisper, corresponds to the
mains voltage in your home and that the socket is fitted with
a standard earthing wire in accordance with safety standards for 46/90 systems. If the socket is not fitted with an
earthing wire, the manufacturer will not be held liability for
any damages and or injuries arising out of the use of the
appliance. Do not use multiple sockets or adapters.
Position the appliance in such a way that you can access
the socket where it is plugged in.
Insufficient power?
The electrical socket must be able to handle the maximum
power load of the appliance, which is indicated on the rating
plate located at the bottom left next to the vegetable crisper.
Before making the electrical connection ...
After the appliance has been delivered, place it in the vertical upright position and wait at least 3 hours before inserting
the plug into the socket in order to ensure that it functions
properly.
7
GB
Page 10
A closer look
Temperature regulation knob
A
Use this knob to regulate the temperature of the
two compartment. The following settings are
available:
refrigerator OFF;
1 minimum cold
temperature;
5 maximum cold
temperature
You can position the knob on any of the settings
from 1 - 5 as required. Remember that you can turn
off your refrigerator by setting the knob to .
Removable shelf with egg compartment
B
Removable door shelf for food products
C
Removable shelf-rail
D
Fruit and vegetable drawers
H
Removable height adjustable shelves
I
Refrigerator Light
J
A
B
J
I
I
I
C
C
Door Shelf for large bottles with rail
E
Basket for storing frozen foods
F
Compartment for storing frozen foods,
G
freezing fresh foods and making ice
Setting up Your Appliance
ATTENTION
After transport stand the appliance upright and wait
at least 3 hours before plugging the appliance into the
mains to ensure proper performance.
Use these average temperature settings to ensure optimum performance and to save energy.
H
D
E
G
F
F
Before storing food in your refrigerator wipe the interior with
a solution of warm water and bicarbonate of soda.
After having plugged the appliance into the socket, make
sure that the refrigerator light has turned on. Then turn the
thermostat knob “A” to setting “3”. After a couple of
hours, you can place fresh food into the refrigerator.
GB
8
Page 11
Storage - getting the most out of your appliance.
Storing Food in the Refrigerator Compartment
FoodStorage TimeLocation in the Refrigerator
Wrapped meat and cleaned fish
(use plastic wrap or pack in plastic bags)
2 or 3 days
Fresh cheese3 or 4 days
On the shelf above the vegetable crisp
(which is the coldest area).
On the shelf above the vegetable crisp
(which is the coldest area).
Eggs1 monthIn special egg rack on door.
Butter, margarineOn any shelf.
Cooked or precooked food
(placer in air-tight containers and when cool store in
3 or 4 daysOn any shelf.
refrigerator)
Sausages, salami, sandwich meats in general, fresh
pasta, custards,puddings, chocolates, cream pastries,
3 or 4 daysOn any shelf.
bread, dry pastries, red tomatoes
Bottled products, milk, drinks, yoghurtOn special door shelves.
*
Fruits and legumesIn vegetable crisper.
What Not to Store in the Refrigerator
Garlic (transmits odour), onions and leeks.
Bananas (they will turn black).
Citrus fruits.
Potatoes and root vegetables (store in dark, dry places).
- Air in the refrigerator circulates naturally so that colder,
heavier air tends to descend towards the bottom. This is
why meat and cheese should be stored just above the
crisper.
- Remember to follow our instructions on the storage life of
foods: If not stored correctly, even the freshest food will
deteriorate quite quickly.
- Contrary to popular belief, cooked foods do not keep longer
than fresh food.
- The refrigerator compartment of your appliance is fitted with practical removable shelves (Fig. 1) whose height
can be adjusted to allow storage of large containers. This
shelves can also be tilted for storage of opened bottles.
- Remember to cool hot food before storing otherwise
the temperature inside the appliance will increase, causing the compressor to work harder and use more energy.
- Do not store liquids in unsealed containers since this will
increase the humidity and lead to the formation of frost in
* For storing large bottles use the shelf with the rail
which can be placed on any shef.
the refrigerator.
- The rail (item D) is removable, and, therefore, it can be
positioned on any shelf depending on you particular needs
(Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
9
GB
Page 12
Freezing
For the packaging of foods to be frozen consult a
specialized manual.
- Remember that you should never re-freeze products
you have allowed to thaw, even if only partially: cook the
food, then either eat (within 24 hours) or re-freeze it.
- When freezing fresh foods, remember that they should
not touch other previously frozen or deep frozen foods.
Place the food that you wish to freeze in the top compartment where the temperature will fall below -18°C,
ideal for freezing food properly. Remember that proper
conservation depends on the speed of freezing.
- Do not open the freezer door during freezing.
- Freeze only the quantities (in kg) shown on the data
plate on the left of the crisper.
- When using the refrigerator for the first time, or after it
has not been turned off, you can place food into it only
after is has been run for 6-8 hours, Then, insert the fresh
food to be frozen into the appropriate compartment
freezer and turn the knob A to setting 3. After approximately 24 hours, the freezing process is complete.
- For the best conservation and defrosting, remember to
freeze small portions; this will ensure rapid and uniform
freezing. Mark the freezing date and description of the
contents on the package.
- In the case of power failure or breakdown, do not open
the freezer door. This will help maintain the temperature
inside the freezer ensuring that foods are conserved for
at least 9-14 hours.
- Do not store full bottles in the freezer since they could
explode when they freeze. (Remember that liquids increase in volume when frozen).
- Fill the ice trays so that they are no more than 3/4 full.
- If the room temperature remains below 14°C for a long
period of time the freezer will not reach the temperatures required for storage and the storage life will be
shorter. In this case frozen foodstuffs should be used within
a relatively short period of time.
Energy Saving Tips
- Install the appliance correctly
This means that the appliance should be installed away
from heat sources or direct sunlight in a well ventilated
room.
- Correct temperature settings
Set the refrigerator or freezer temperature knob to one
of the middle settings. Very low temperatures will not
only consume a great deal of energy but will neither improve or lengthen the storage life of the food. Excessively
low temperature may in fact spoil vegetables, cold meats
and cheese.
- Do not overfill your appliance
Remember that proper storage of food requires good air
circulation. Overfilling your appliance will prevent this circulation and overwork the compressor.
- Shut the doors
Open your appliance only when strictly necessary; remember that every time you open the door most of the cold
air will be lost. The motor will have to run, and consume
energy, to restore the correct temperature.
- Check the door seals
keep the gaskets clean and soft so that they fit closely against
the door to ensure that no cold air is lost.
- Never store hot foods
A container of hot food in the refrigerator will increase the
temperature significantly; allow food to cool to room temperature before storing.
- Check your appliance for build up of ice
Remember to check the walls of the freezer for ice; when
the layer becomes too thick, defrost the freezer immediately (See “Maintenance instructions”).
-
GB
10
Page 13
Caring for Your Appliance
Before doing any cleaning, disconnect the appliance
from the electricity (by pulling out the plug or turning
off the general switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
Do not use mechanical devices or other tools to speed
up the defrosting process, unless they have been recommended by the manufacturer.
How to defrost the refrigerator compartment
This appliance features automatic defrosting; condensed water
flows to the back of the appliance through a drain (see Fig.
3) where the heat produced by the compressor causes it to
evaporate to the exterior.
The only precaution you need take, is to ensure the drain
hole behind the crisper is cleaned regularly, so that the water can drain freely.
How to defrost the freezer compartment
Remember to regularly remove ice with the scraper provided
(never use a knife).
When the layer of frost is more than 5 mm you should defrost the appliance. Follow these steps: set knob A to “”:
wrap deep frozen and frozen foods in newspaper and place
them in the refrigerator or in a cool place. Leave the freezer
door open so that the ice thaws completely, placing basins
of warm water in the freezer to speed up defrosting.
Your appliance has s drainage system for the defrost water
place a basin under the drain as shown in enclosure 4.
Cleaning and Maintenance
- Your appliance is manufactured with hygienic, odourless
materials. To preserve these characteristics, always use sealed
containers to store foods in order to prevent spills, stains and
the formation of difficult to remove odours.
- Only use a water and bicarbonate solution to clean the
applianc. Clean the internal and exterior of your appliance
with a sponge soaked in a warm water and sodium bicarbonate solution, which is also a good disinfectant. If you do not
have any sodium bicarbonate at home, use a neutral soap.
- What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach or
detergents containing ammonia. Never use solvent based
products.
- All removable parts can be cleaned by soaking them in hot
soapy water or detergent. Remember to dry them thoroughly
before replacing them.
- Discontinued use of the appliance: If the appliance is not in
use for any length of time, remember to clean the interior
and dry thoroughly, leaving the door open to prevent the
formation of odours and mould.
- Replacing the light bulb. The bulb for lighting the interior of
the appliance is located at the back of the thermostat box.
Unscrew the burned out bulb and replace it with another
bulb with a wattage no higher than 15 Watt, follow the instructions illustrated in fig. 5.
Fig. 3
Fig. 4
11
Fig. 5
GB
Page 14
Trouble Shooting
The Refrigerator does not Work
Check that:
· The mains switch of your home is on;
· The plug is inserted correctly in the socket;
· The socket is working; to check this connect the appli-
ance to another socket in the room.
The temperature in the refrigerator and freezer is
too high
Check that:
· The doors are not shut properly and that the door seal
is not damaged;
· The thermostat temperature knob is on the correct setting;
· The refrigerator has not been overfilled.
Food in the Refrigerator is too Cold
Check that:
· The thermostat knob is on the correct setting:
· Food is not touching the back of the appliance, which is
very cold.
The Motor Runs Continuously
Check whether:
· The doors are not closed properly or that they have
been lopened continuously;
· The room temperature is not too high;
· Any ice build up is not more than 2-3 mm.
If after all the checks, the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre and
inform them of: the type of problem, the abbreviation of the
model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written
on the rating plate located at the bottom left next to the
vegetable crisper (see examples in the figure below).
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
R 134 a
kg 0,090
Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts which are not originals.
The Appliance is Noisy
Check whether:
· The appliance is perfectly level;
· The appliance has been installed between cabinets or other
objects that vibrate or make noise;
· Remember that the refrigerant in the cooling circuit
causes a slight bubbling sound, even when the compressor
is not running (this is quite normal).
There is Water on the Bottom of the Refrigerator
Check whether:
· The defrost drain is clogged.
GB
12
Page 15
La sécurité, une bonne habitude
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements contenus dans ce livret
car ils fournissent des indications importantes pour la sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien.
Ce réfrigérateur a été construit conformément aux normes
internationales de sécurité qui ont pour but de protéger le
consommateur. Cet appareil a en effet obtenu le label IMQ
que les techniciens de l’Institut Italien de Qualité n’accordent qu’aux appareils conformes aux normes du CEI: Comité
Electrotechnique Italien.
1. Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même
à l’abri d’un appentis, il est extrêmement dangereux de le
laisser exposé à la pluie et aux orages.
2. Il ne doit être utilisé que par des adultes et uniquement
pour conserver et congeler des aliments, conformément à
ce mode d’emploi.
3. Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez l’appareil pieds nus
ou avec les mains ou les pieds mouillés.
4. Nous déconseillons d’utiliser des rallonges ou des prises
multiples. Si le réfrigérateur est installé entre des meubles,
veillez par soucis de sécurité à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni plié ni comprimé.
5. Ne tirez jamais sur le cordon ou le réfrigérateur pour débrancher la
fiche de la prise murale: c’est extrêmement dangereux.
6. Ne touchez pas aux parties intérieures réfrigérantes surtout avec les mains mouillées, vous pourriez vous brûler ou
vous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons à
peine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler.
7. Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de l’appareil; il ne suffit pas, en effet, d’amener la manette de réglage de la température sur la position "" pour éliminer
tout contact électrique.
8. Avant d’envoyer votre ancien réfrigérateur à la déchetterie,
rendez sa serrure inutilisable. Vous éviterez ainsi que des
enfants en jouant, ne restent enfermés à l’intérieur.
9. En cas de panne et avant de faire appel au service aprèsvente, consultez le chapitre «Quelque chose ne va pas?»
pour vérifier si vous pouvez vous-même résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essayant d’accéder
aux parties internes.
10. En cas de changement du câble d’alimentation, adressez-vous à nos Services après-vente. Dans certains cas, les
connexions sont réalisées au moyen de bornes spéciales, dans
d’autres, un outil spécial est indispensable pour accéder aux
raccordements.
11. Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment de conservation des aliments s’ils n’appartiennent pas
aux catégories recommandées par le fabricant.
12. Avant d’envoyer votre appareil hors d’usage à la déchetterie,
veillez à le rendre sûr car sa mousse isolante contient du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut contenir du gaz R600a
(isobutane). Pour cette opération, adressez-vous à votre revendeur ou
au Service local prévu à cet effet.
Installation
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et
exigent par conséquent une bonne aération. Les pièces mal
ventilées sont par conséquent déconseillées. L’appareil doit
donc être installé dans une pièce munie d’une ouverture
(fenêtre ou porte-fenêtre) qui permette de renouveler l’air et
qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les grilles
d’aération de l’appareil.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé à la
lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière électrique
ou autre.
Raccordement électrique et mise à la terre
Avant de procéder à tout raccordement électrique, contrôlez si le voltage indiqué sur la plaquette des caractéristiques,
placée en bas à gauche à côté du bac à légumes, correspond bien à celui de votre installation et contrôlez si la prise
est dotée d’une mise à la terre conforme, comme prescrit
par la loi 46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas
de mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez ni prises multiples ni adaptateurs.
Installez l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle
il est connecté soit parfaitement accessible.
La puissance est insuffisante?
La prise électrique doit être en mesure de supporter la charge
maximum de puissance de l’appareil, indiquée sur la plaquette des caractéristiques placée en bas à gauche à côté
du bac à légumes.
Avant de le raccorder électriquement
Après le transport, pour que votre appareil fonctionne bien,
placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant
de le brancher à la prise.
13
F
Page 16
Vu de près
A
Commande pour régler la température
A
Cette commande permet de régler la température
intérieure des deux compartiments sur différentes positions:
Le réfrigérateur est éteint;
1 Le froid est au minimum;
5 Le froid est au maximum
Vous pouvez régler la commande de la position 1 à la position 5 selon votre besoin.
Vous pouvez en outre interrompre le fonctionnement
du réfrigérateur en plaçant la commande sur la position .
Clayettes coulissantes et réglables en hauteur
I
Lampe d'éclairage du compartiment réfrigérateur
J
A
B
J
Balconnet amovible avec boîte à oeufs
B
Balconnet amovible réglables en hauteur
C
Barrière amovible
D
Balconnets amovibles pour grandes bouteilles,
E
avec barrière
Compartiment pour la conservation de produits
F
surgelés
Compartiment pour congeler les aliments frais
G
et pour conserver les aliments surgelés
Tiroir pour fruits et légumes
H
I
I
I
H
G
F
F
C
C
D
E
Mise en service du combiné
ATTENTION
Après le transport et avant de brancher l’appareil, il
est conseillé d’attendre environ 3 heures pour obtenir
un fonctionnement optimal.
Pour obtenir un fonctionnement optimal et économique, souvenez-vous de placer la commande du thermostat sur la position de température moyenne.
F
14
Avant de placer les denrées dans le réfrigérateur, nettoyez l’intérieur
de l’appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate.
Après avoir branché la fiche à la prise de courant, contrôlez si la
lampe "K" est bien allumée, puis tournez la commande “A” jusqu’à
la position moyenne (3); au bout de quelques heures, vous pourrez
ranger vos aliments frais dans le réfrigérateur.
Page 17
Guide pour la conservation
Guide au rangement et à la conservation des aliments dans le réfrigérateur
Aliments
Viande et poisson vidé (mettre sous sachets ou envelopper
dans des feuilles plastique
Fromages frais3 ou 4 jours
Oeufs1 mois
Beurre et margarineDans le balconnet de la contre-porte
Aliments cuits ou précuisinés (enfermer dans des récipient
étanches et introduire après refroidissement)
Charcuterie crue, pain de mie, pâtes fraîches, crème, flans,
chocolats, gâteaux à la crème, lard, gâteaux secs, tomates
Bouteilles, lait, boisson, yaourt
Fruits et légumesDans le bac à légumes
Durée de
conservation
2 ou 3 jours
3 ou 4 joursSur une clayette quelconque
3 ou 4 joursSur une clayette quelconque
Rangement à l'intérieur de
réfrigérateur
Au-dessus du bac à légumes
(zone la plus froide du réfrigérateur)
Au-dessus du bac à légumes
(zone la plus froide du réfrigérateur)
Dans le casier correspondant de la
contre-porte
Dans le balconnet correspondant de la
contre-porte
*
Ce qu'il ne faut pas mettre dans le réfrigérateur
L’ail (il transmet les odeurs), les oignons et les poireaux
Les bananes (elles noircissent)
Les agrumes (il vaut mieux les conserver au frais sur le
balcon)
Les pommes de terre et les tubercules (un endroit sec et
obscur est préférable)
- A l’intérieur du réfrigérateur l’air circule de façon naturelle
et c’est l’air froid qui tend à descendre car il est plus lourd.
C’est pour cette raison que le poisson et la viande doivent
être placés au-dessus du bac à légumes.
- Suivez attentivement nos conseils en ce qui concerne la
durée maximum de la conservation: n’importe quel aliment, même s’il est très frais, ne reste pas longtemps
intact.
- Contrairement à ce que l’on croit, les aliments cuits ne
se conservent pas plus longtemps que les aliments crus.
- Le compartiment réfrigérateur est équipé de clayettes
amovibles et réglables en hauteur grâce aux coulisses appropriées (Fig. 1). C'est pour cette raison qu'on peut y ranger de grands récipients et des denrées de grande taille.
- N'introduisez que des aliments froids ou tièdes en évitant
d'y placer ceux qui sont encore chauds: ils augmenteraient
tout de suite la température interne en obligeant le compresseur a un surplus de travail qui représenterait un
gaspillage d'énergie électrique.
*
Pour les hrandes bouteilles, utiliser le balconnet plus la
barriere qui s'adapte à tous les balconnets.
- N’ introduisez pas de liquides dans des récipients sans couvercle, ils provoqueraient une augmentation de l’humidité à
l’intérieur du réfrigérateur et par conséquent la formation de
givre.
- La barrière (détail D) est amovible (Fig. 2) et peut donc
être placée sur n'importe quel balconnet, en fonction des
besoins de l'utilisateur.
Fig. 1
Fig. 2
15
F
Page 18
Pour bien congeler
Pour le conditionnement des produits à congeler, consulter une brochure spécialisée.
- Un aliment décongelé même seulement en partie, ne doit
jamais être recongelé: il faut le cuire pour le consommer
dans les 24 heures ou pour le recongeler.
- Les aliments frais que l’on doit congeler ne doivent pas
être mis à contact avec ceux qui sont déjà congelés ou surgelés mais il faut les placer dans le compartiment supérieur
où la température atteint -18°C, ce qui est l’idéal pour bien
congeler les aliments. En effet il ne faut pas oublier que la
bonne conservation des aliments congelés dépend de la
vitesse de congélation.
- Pendant la congélation, évitez d’ouvrir la porte du congélateur.
- Ne congelez que la quantité indiquée en Kg. sur la plaquette des caractéristiques qui se trouve à gauche du bac
à légumes.
- Lors de la première mise en route de l’appareil ou après
une période d’inactivité, n’introduisez vos aliments qu’après
avoir fait fonctionner votre appareil pendant 6-8 heures.
Introduisez enfin vos aliments frais à congeler dans le compartiment congélation et placez la commande A sur la
position 3. Au bout de 24 heures environ, la congélation est
terminée.
- Pour obtenir une conservation et une congélation optimales, nous conseillons de séparer les aliments en petites portions car ainsi ils se congèleront rapidement et de
façon homogène. Sur les paquets écrivez les indications
concernant le contenu et la date de congélation.
- En cas de panne de courant, évitez d’ouvrir la porte du
compartiment freezer, vous empêcherez ainsi que la température s’élève à l’intérieur. Les produits congelés et surgelés pourront être ainsi conservés sans altération pendant
9/14 heures.
- N’introduisez pas dans le compartiment freezer de bouteilles contenant des boissons gazeuses: elles pourraient se
briser étant donné qu’en gelant tous les liquides augmentent de volume.
- Remplissez les bacs à glaçons jusqu’ à 3/4 de leur hauteur.
- Si la température à l'intérieur du réfrigérateur reste
longtemps en dessous de 14°C, le compartiment
congélateur ne fournit plus les températures nécessaires à
une longue conservation réduisant ainsi la durée de
conservation. On conseille donc de consommer les denrées
dans de brefs délais.
Conseils pour faire des économies
- Il faut bien installer l’appareil.
C’est-à-dire loin de sources de chaleur et loin de la lumière
directe du soleil, dans une pièce bien aérée.
- Le froid qu’il convient.
Réglez la commande pour la température du réfrigérateur
ou du congélateur sur une position moyenne. Une température trop froide, tout en consommant trop, ne sert ni à
améliorer ni à prolonger la durée de conservation des aliments. Au contraire, dans le réfrigérateur, elle ne peut
qu’abîmer les légumes, la charcuterie et les fromages.
- Ne le remplissez pas trop.
Pour bien conserver les aliments, le froid doit circuler librement à l’intérieur du réfrigérateur. Si vous le remplissez trop,
le compresseur fonctionnera continuellement et empêchera
la circulation de l’air.
- Les portes fermées
Ouvrez le moins possible votre réfrigérateur car chaque fois
que vous le faites, une grande partie de l’air froid s’échappe.
Le moteur, pour rétablir la juste température, doit travailler
longtemps en consommant beaucoup d’énergie.
- Attention aux joints d’étanchéité
Ils doivent être propres et élastiques de façon à ce qu’ils adhèrent
parfaitement aux portes et empêchent le froid de sortir.
- Evitez les aliments chauds
Si l’on introduit une casserole chaude dans le réfrigérateur,
la température augmente immédiatement de plusieurs degrés. Il faut donc la laisser refroidir à température ambiante
avant de la ranger dans le réfrigérateur.
- Attention au givre
Vérifiez l’épaisseur du givre sur les parois du compartiment
freezer. Mettez tout de suite en marche le dégivrage si la
couche est trop épaisse (Voir ci-dessous “Un bon entretien”).
F
16
Page 19
Un bon entretien
Avant de procéder à toute opération de nettoyage,
débranchez l'appareil du réseau d'alimentation ( en
débranchant la fiche ou l'interrupteur général de l'habitation)
Dégivrage
ATTENTION: ne pas endommager le circuit réfrigérant.
Attention: n’utilisez ni dispositifs mécaniques ni outils
pour accélérer l’opération de dégivrage, en dehors de
ceux conseillés par le fabricant.Comment dégivrer le
compartiment réfrigérateur.
Comment dégivrer le compartiment réfrigérateur.
Cet appareil a un dégivrage automatique. C’est un convoyeur
(fig. 3) qui recueille l'eau à l’extérieur où elle s’évapore sous
l'effet de la chaleur produite par le compresseur. Il faut donc
nettoyer régulièrement le trou d’évacuation afin que l’eau
puisse s’écouler.
Comment dégivrer le compartiment congélateur.
Enlevez de temps en temps le givre grâce à la raclette fournie avec l’appareil (n’utilisez jamais de couteaux ou d'objets
métalliques). Si l’épaisseur de la couche de givre dépasse
5mm il faut alors effectuer un véritable dégivrage en procédant de la manière suivante: placez le bouton du thermostat
A sur la position , enveloppez tous les produits congelés
et surgelés dans du papier journal et rangez-les dans le réfrigérateur ou dans un endroit frais. Laissez la porte ouverte
jusqu’à ce que le givre fonde complètement, accélérez l'opération en introduisant des cuvettes d'eau tiède.
Avant d'y ranger à nouveau les aliments, placez le bouton A
sur la position 3. L'appareil est équipé d'un système de recueillement de l'eau de dégivrage; placez le récipient ainsi
que l'indique la figure 4.
Nettoyage et entretiens particuliers
- Les matériaux utilisés pour la fabrication de votre appareil
sont hygiéniques et ne transmettent aucune odeur. Mais pour
conserver cette qualité il faut que les aliments soient bien
protégés pour éviter que ne se forment des taches difficiles à
enlever et de mauvaises odeurs.
- Eau et bicarbonate de soude seulement. Pour nettoyer
votre appareil à l’intérieur et à l’extérieur, utilisez une éponge
avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude qui est aussi
un excellent désinfectant. Vous pouvez éventuellement le
remplacer par un savon neutre, savon de Marseille par exemple.
- Ce qu’il ne faut pas utiliser: les poudres abrasives, l’ammoniaque, l’Eau-de-Javel et les solvants.
- Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées dans de
l’eau chaude et du savon ou avec du liquide vaisselle. Avant
d’être à nouveau rangées dans l’appareil, il faut soigneusement les essuyer.
- L’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
Dans ce cas, par exemple en été, si vous décidez d’arrêter
votre réfrigérateur, il faut nettoyer l’intérieur et laisser la porte
ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs ou de
moisissures.
- Comment changer l’ampoule à l’intérieur. La lampe pour
l’éclairage intérieur est située dans la partie postérieure du
boîtier du thermostat. Pour la remplacer, dévissez la lampe
usagée et remplacez-la par une nouvelle lampe de puissance
non supérieure à 15 W en procédant comme illustré à la fig.
5.
Fig. 3
Fig. 4
17
Fig. 5
F
Page 20
Quelques problèmes: que faire?
L’appareil ne fonctionne pas
Vérifiez:
· que l’interrupteur général de l’appartement ne soit pas
débranché;
· que la fiche soit correctement branchée dans la prise de
courant:
· que la prise fonctionne; essayez de brancher la fiche à
une autre prise de l’appartement.
Le réfrigérateur et le congélateur ne refroidissent pas suffisament
Vérifiez:
· que les portes soient bien fermées et que les joints
d’étanchéité ne soient pas abîmés;
· que les portes soient le moins souvent ouvertes;
· que le bouton de réglage de la température soit dans la
position correcte;
· que le réfrigérateur ne soit pas trop rempli.
Dans le réfrigérateur les aliments sont trop
gelés
Vérifiez:
· que le bouton de réglage de la température soit dans la
position correcte.
· que les aliments ne touchent pas à la paroi postérieure
qui est la plus froide.
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service
après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le
type de panne, le sigle du modèle (Mod.) ainsi que les chiffres (S/N) indiqués sur la plaquette des caractéristiques située en bas, à gauche, à côté du bac à légumes (voir exemples dans le figure suivante).
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
R 134 a
kg 0,090
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces détachées non originales.
Le moteur marche continuellement
Vérifiez:
· que la porte soit bien fermée ou bien qu’elle ne soit pas
continuellement ouverte.
· que la température extérieure ne soit pas trop élevée.
· que l'épaisseur du givre ne dépasse pas 2-3 mm.
L'appareil est trop bruyant
Vérifiez:
· que le réfrigérateur soit installé sur une surface plane.
· que le réfrigérateur ne soit pas installé entre des meubles
ou des objets qui vibrent ou qui sont bruyants.
· qu'il ne s’agisse pas du gaz intérieur qui produit un
léger bruit quand le compresseur s’arrête (ce qui est
normal).
Il y a de l’eau au fond du réfrigérateur
Vérifiez:
· que l'orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage ne soit
pas bouché.
F
18
Page 21
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung
ACHTUNG
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die
nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie
enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der
Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes.
Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen
Sicherheitsregelung zum Schutz des Verbrauchers
konstruiert. Das Gerät weist das IMQ Qualitätszeichen auf,
ausgegeben vom Istituto Italiano di Qualità (Ital. Institut zur
Qualitätsüberprüfung). Dieses Zeichen wird nur den Geräten
zuteil, die den Normen des CEI, Comitato Elettrotecnico
Italiano (Elektrotechn. Komitat Italiens ) entsprechen.
Dieses Gerät eignet sich zum Kühlen und Gefrieren von
Lebensmitteln und zur Eisbereitung.
Es ist für die Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
Bei Einsatz im gewerblichen Bereich sind die für das Gewerbe
gültigen Bestimmungen zu beachten.
1. Sollte das Gerät wider Erwarten auf dem Transport zu
Ihnen beschädigt worden sein, nehmen Sie es nicht in Betrieb
ohne zuvor Rücksprache mit Ihrem Lieferanten gehalten zu
haben.
2. Es darf nur von Erwachsenen benutzt werden und
ausschließlich zur Konservierung und zum Einfrieren von
Speisen unter Beachtung der hier aufgeführten Anleitung.
3. Berühren oder bedienen Sie niemals das Gerät mit nassen
Händen oder barfuß, wenn Sie auf feuchtem oder nassem
Bodenbelag stehen.
4. Wir raten vom Einsatz von Mehrfachsteckern,
Adaptersteckern oder Verlängerungen ab.
5. Trennen Sie das Gerät bei Störungen, Wartung und
Reinigung vom Stromnetz, oder schalten Sie die
entsprechende Sicherung aus. Ziehen Sie bitte bei Entfernen
des Netzkabels nie am Kabel, sondern bitte immer am
Netzstecker.
6. Reinigen Sie das Gerät niemals, oder nehmen Sie keine
Instandhaltungsarbeiten vor, ohne vorher den Stecker
gezogen zu haben; es genügt nicht, die beiden TemperaturReglerknöpfe aufReinigen Sie das Gerät niemals, oder
nehmen Sie keine Instandhaltungsarbeiten vor, ohne vorher
den Stecker gezogen zu haben; es genügt nicht, den
Temperaturregler auf “•“ gestellt zu haben, um jeglichen
elektrischen Kontakt zu unterbrechen.
7. Berühren Sie nicht die inneren Kühlteile, besonders nicht
mit nassen Händen; Sie könnten sich verbrennen oder
verletzen. Nehmen Sie niemals frisch entnommene Eiswürfel
oder gefrorenes Speiseeis in den Mund, Sie könnten sich
durch die sehr starken Temperaturunterschiede verbrennen.
8. Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks entfernen
Sie das Schloß, soweit vorhanden, um zu verhindern, daß
spielende Kinder eingesperrt werden könnten.
9. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften
ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
10. Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur dicht
verschlossen und stehend, durch austretende Alkoholdämpfe
kann Explosionsgefahr bestehen.
11. Vermeiden Sie Beschädigungen an Teilen des
Kältemittelkreislaufes, zum Beispiel durch Aufstechen von
Kältemittelkanälen mit scharfen Gegenständen usw.
12. Lagern Sie keine Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen,
insbesondere mit kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten, im
Gefrierteil des Gerätes. Ihr Gerät könnte durch platzende
Gebinde beschädigt werden.
13. Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren oder einen Defekt
aufweisen, lesen Sie zuerst das Kapitel “Gibt's ein Problem?”,
bevor Sie den technischen Service anrufen; eventuell kann
der Fehler so behoben werden. Versuchen Sie nicht, in das
Innere der Kombination zu gelangen, um den Defekt zu
reparieren.
14. Im Falle einer Beschädigung des Gerätespeisekabels muß
dieses zwangsläufig durch unseren Kundendienst
ausgewechselt werden, da hierzu Spezialwerkzeuge benötigt
werden.
15. Bitte verwenden Sie im Innern des Lagerfachs für Speisen
keine Elektrogeräte, die nicht ausdrücklichst von der
Herstellerfirma empfohlen wurden.
16. Vor der Entsorgung eines Altgerätes - das ZyklopentaneGas im Isolierschaum, und eventuell R600a - Gas (Isobutan)
im Kühlkreis enthält - muss dieses sichergestellt werden,
bevor es der Entsorgung zugeführt wird.
Wenden Sie sich hierzu an Ihren Händler oder an die
zuständige kommunale Entsorgungsstelle.
Entsorgung Ihres Altgerätes sowie der Verpackung des
Neugerätes.
Ältere Kühl- und Gefriergeräte enthalten im Kältekreis und
in der Isolation Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW). Dieses
FCKW kann, wenn es freigesetzt wird, die Ozonschicht der
Atmosphäre schädigen.
Nehmen Sie deshalb zum Entsorgen des Altgerätes Ihre
zuständige kommunale Entsorgungsstelle in Anspruch.
Achten Sie bitte darauf, daß die Rohrleitungen Ihres
Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten
und umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt
werden.
In der Bundesrepublik Deutschland können Sie die
Verpackung Ihres Neugerätes zur weiteren stofflichen
Verwendung Ihrem Händler zurückgeben.
19
D
Page 22
Installationshinweise
Um eine optimale und langfristige Funktion sowie einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist
es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren.
Die Be- und Entlüftung
Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wärme aus,
weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist. Das
Gerät muß deshalb in einem trockenen Raum aufgestellt
werden, in dem eine Öffnung (Fenster oder Balkontür) für
den nötigen Luftaustausch sorgt. Achten Sie bitte bei der
Installation darauf, die Luftgitter, die eine gute Belüftung
des Gerätes ermöglichen, zu verdecken oder zu verstopfen.
Von Hitzequellen fernhalten
Vermeiden Sie, das Gerät dort aufzustellen, wo es der direkten Einwirkung von Sonnenstrahlen ausgesetzt ist, oder in
der Nähe des Elektroherdes oder ähnlichen Wärmespendern.
Elektroanschluß und Erdung
Vor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob die Voltangaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefach den
Stromdaten Ihrer Wohnung entsprechen, und ob die Steckdose über eine ordnungsgemäße, dem Stromanlagensicherheitsgesetz 46/90 entsprechende Erdung aufweist.
Fehlt diese Erdung, lehnt der Hersteller jegliche Verantwortung und Gewährleistung ab. Benutzen Sie keine Mehrfachstecker oder Adapter.
Stellen Sie das Gerät bitte so auf, dass der
Anschlussstecker gut zugänglich ist.
Ist die Stromleistung ausreichend?
Die Steckdose muß die Höchststromleistung des Gerätes,
die auf dem Schild unten links neben dem Gemüsefach angegeben ist, aufnehmen können.
V or dem Stromanschluß
Stellen Sie das Gerät nach dem Transport senkrecht auf und
warten Sie mind. 3 Stunden, bevor Sie es an den Stromkreis
anschließen, um eine einwandfreie Funktionsweise zu garantieren.
D
20
Page 23
Aus der Nähe betrachtet
Reglerknopf für die Temperaturregulierung
A
Obst- und Gemüsefächer
H
Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume
unterschiedliche Temperatureinstellung.
Je nach der gewünschten Kühltemperatur kann der
Regler-knopf von 1 bis 5 reguliert werden.
Denken Sie daran, daß Sie den Kühlschrank
ausschalten können, indem Sie den Reglerknopf auf
drehen.
Aushängbares Fach mit Eiereinsatz
B
Herausnehmbare Ablage
C
Abnehmbarer Haltebügel
D
Flaschenfach für große Flaschen, mit
E
Herausnehmbare, hõhenverstellbare
I
Ablageroste
Kühlschrank-Beleuchtung
J
A
B
J
I
C
Haltebügel
Schubfach für die Lagerung tiefgekühlter
F
Speisen
Fach für das Einfrieren von Frisch-Speisen
G
und die Lagerung von tiefgekühlten Speisen
I
C
I
D
H
E
G
F
F
21
D
Page 24
Die erste Inbetriebnahme des Gerätes
ACHTUNG
Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem
Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, um ein optimales Funktionieren zu
gewährleisten.
Um eine optimale und kostensparende Funktion Ihres
Gerätes zu gewährleisten, denken Sie bitte daran, die
Reglerknöpfe des Kühlschrankes und des Gefrierabteils
auf eine mittlere Temperatur einzustellen.
Bevor Sie das erste Mal Nahrungsmittel in den Kühlschrank
legen, reinigen Sie bitte den Innenraum mit lauwarmem
Wasser und Bicarbonat.
{Nach Einstecken des Steckers in die Steckdose, vergewissern
Sie sich bitte, daß die Lampe aufleuchtet, stellen Sie dann
den Knopf "A" auf Position 3. Nach Ablauf einiger Stunden
können Sie die frischen Speisen in den Kühlraum legen.
Anleitung für das richtige Konservieren
Tips zur zweckmäßigen Einlagerung von Lebensmitteln im Kühlraum
NahrungsmittelLagerdauerLagerort
Fleisch und kochfertiger Fisch
(ausgenommen,entschuppt,gewaschen)
luftdicht verpackt in Polybeuteln oder in Folie
Frischer Käse3 - 4 Tage
Eier1 MonatEierbord in der Innentür
Butter und MargarineBehälter in der Innentür
Gekochte oder vorgegarte Speisen
(erkaltete Speisen in gut verschließbaren
Behältern)
Getränke, Milch, JoghurtFlaschenbord in der Innentür
Obst und GemüseObst- und Gemüseschale
Was gehört nicht in den Kühlschrank?
Knoblauch (Geruch), Zwiebeln und Lauch
Bananen (werden schwarz)
Südfrüchte (besser ist Frischluft, z.B. auf dem Balkon)
Kartoffeln und Knollengewächse (nur im Dunkeln, keine
Feuchtigkeit).
2 - 3 Tage
3 - 4 TageAlle Gitterroste
3 - 4 TageAlle Gitterroste
* Große Flaschen sollten jadoch nie ohne Haltebügel
eingestellt werden.
Im unteren Kühlraumbereich
(unmittelbar über den Obst- und Gemüse- schale
Im unteren Kühlraumbereich
(unmittelbar über den Obst- und Gemüse- schale
*
D
22
Page 25
- Im Inneren des Kühlteils zirkuliert die Luft auf natürliche
Art; die kältere Luft drängt wegen des größeren Gewichts
nach unten.
- Befolgen Sie bitte unbedingt unsere Ratschläge für die maximalen Aufbewahrungszeiten, denn alle Nahrungsmittel,
auch die frischesten, sind nur begrenzt haltbar.
- Beachten Sie auch bitte, daß es ein Irrtum ist, anzunehmen, daß sich gekochte Speisen länger halten als rohe.
- Das Kühlteil ist mit praktischen und herausnehmbaren
Ablagerosten ausgestattet, welche in der Höhe verstellbar
sind (Abb. 1). Daher ist es möglich, auch größere Behälter
zu lagern.
- Geben Sie nur kalte oder höchstens lauwarme Speisen
in den Kühlschrank. Bei Einlagerung von warmen und
heißen Speisen erhöht sich die Innenraumtemperatur, und
der Kompressor muß mit vermehrtem Stromaufwand
nachkühlen.
So friere ich richtig ein
- Geben Sie keine unbedeckten Flüssigkeitsbehälter in den
Kühlschrank; dadurch erhöht sich der Feuchtigkeitspegel im
Inneren und es entsteht eine Eisschicht.
- Der Haltebügel (Teil D) kan abgenommen werden und kann
auf jedes beliebige Fach aufgesetzt werden (Abb. 2).
Abb. 1
Abb. 2
- Für das Verpacken von einzufrierenden Lebensmitteln
sollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen werden.
- Eine einmal aufgetaute, oder auch nur teilweise aufgetaute
Speise darf auf keinen Fall noch einmal eingefroren werden!
- Wenn Sie frische Nahrungsmittel einfrieren möchten, achten Sie bitte darauf, daß diese nicht mit bereits eingefrorenen oder tiefgefrorenen Speisen in Kontakt kommen. Lagern
Sie frische Nahrungsmittel daher zunächst in das obere
Fach ein, in welchem eine Gefrier-Temperatur bis unter -18°C
herrscht; die ideale Temperatur für richtiges Einfrieren. Vergessen Sie nicht, daß die Haltbarkeit der Tiefkühlkost davon
abhängt, wie schnell sie eingefroren wurde.
- Während des Einfrierens vermeiden Sie ein Öffnen des Gefrierteils.
- Frieren Sie nur die Mengen ein, die in Kg auf dem Schild links
am Gemüsefach angegeben sind.
- Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach längerem Stillstand
Ihrer Kühl-Gefrierkombination, muß das Gerät für 6-8 Stunden auf maximaler Einstellung laufen, bevor die Speisen eingeordnet werden können. Ordnen Sie die frischen einzufrierenden Speisen in den dafür vorgesehenen Raum I ein und
stellen den Knopf “A” auf Position 3. Nach etwa 24 Stunden
ist der Gefriervorgang abgeschlossen.
- Um eine optimale Konservierung und demnach ein optimales
Auftauen zu gewährleisten, empfehlen wir, die Speisen in kleine Portionen abzufüllen; auf diese Weise tauen sie schnell und
gleichmäßig auf. Beschriften Sie die Behälter mit Angaben wie
Inhalt und Einfrier-Datum.
- Bitte öffnen Sie bei einem Stromausfall oder Defekt nicht die
Tür des Gefrierteils; so zögern Sie ein Ansteigen der Temperatur im Inneren hinaus. Die eingefrorenen und tiefgekühlten
Speisen halten sich so unverändert ca. 9 - 14 Stunden.
- Geben Sie keine vollen Flaschen in das Gefrierteil, denn
sie könnten bersten, da alle Flüssigkeiten unter
Kälteeinwirkung ihr Volumen vergrößern.
- Füllen Sie die Eiswürfelbehälter nur bis ca. 3/4 ihres Volumens auf.
-
Wenn die Raumtemperatur für einen längeren Zeitraum 14°C
unterschreiten sollte, wird die für eine lange Haltbarkeit im
Gefrierfach erforderliche Temperatur nicht vollständig erreicht
und die Haltbarkeitsdauer vermindert sich dementsprechend.
In diesem Fall ist es ratsam, die Lebensmittel rasch zu verbrauchen.
23
D
Page 26
Tips zum Sparen
Wie man wertvolle Energie sparen kann
- Die richtige Installation
Installieren Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten
Raum. Decken Sie niemals die Belüftungsschlitze des Gerätes
ab. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zu Wärmequellen oder anderen Kühlgeräten. Wählen Sie einen Aufstellungsort, an welchem das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Die richtige Kühltemperatur
Stellen Sie die Temperatur-Reglerknöpfe des Kühlschranks und
des Gefrierteils auf eine mittlere Temperatur ein. Zu große Kälte verbessert weder die Qualität noch die Dauer der Nahrungsmittel-Aufbewahrung. Sie verbrauchen damit nur unnötig viel
Strom. Nahrungsmittel wie Gemüse, Käse und Wurst können
durch zu kalte Lagerung beeinträchtigt oder gar ungenießbar
werden.
- Lagern Sie niemals zuviel ein
Um eine einwandfreie Aufbewahrung der Speisen zu gewährleisten, muß die Kälte frei im Inneren des Kühlteils zirkulieren
können. Bei unsachgemäßer Befüllung, wird die Zirkulation
behindert und der Kompressor kühlt ständig nach, was widerum zu erhöhtem Stromverbrauch führt.
- Halten Sie die Türen Ihres Kombigerätes geschlossen!
Öffnen Sie die Türen Ihres Kombigerätes nur wenn es unbedingt nötig ist, denn bei jedem Öffnen geht Kälte verloren. Um
erneut die richtige Temperatur zu erreichen, kühlt der Kompressor nach, was zu erhöhtem Stromverbrauch führt.
- Kontrollieren Sie die Dichtungen
Halten Sie die Dichtungen der Türen elastisch und sauber und
kontrollieren Sie, daß sie gut an den Türen anliegen: nur so
lassen sie keine Kälte entweichen.
- Niemals warme Speisen!
Ein Topf mit warmen Speisen erhöht sofort die Temperatur im
Inneren des Kühlschranks; lassen Sie sie erst auf Raumtemperatur abkühlen, und geben Sie sie dann in den Kühlschrank.
- Eisschicht
Kontrollieren Sie die Eisschicht an Wänden und Ablageflächen
des Gefrierabteils. Tauen Sie Ihr Kombigerät sofort ab, wenn
die Schicht zu dick geworden ist (siehe auch “So halte ich das
Gerät in Topform”).
D
24
Page 27
So halte ich das Gerät in Topform
Vor jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, die
Stromversorgung zu unterbrechen (Stecker herausziehen oder Hauptsicherung abstellen).
Abtauen
ACHTUNG: Der Kältekreis darf nicht beschädigt
werden.
Verwenden Sie zwecks Beschleunigung des
Abtauprozesses keine mechanisehen Vorrichtungen
oder anderen Werkzeuge, sondern befolgen Sie genau
die Angaben des Herstellers.
Wie taut man das Kühlteil ab?
Dieses Gerät hat eine automatische Abtaueinrichtung. Das
Wasser wird nach hinten zu
einem entsprechenden Ablauf geführt (Abb. 3) wo es
durch die vom Kompressor
erzeugte Wärme verdampft.
Es wird empfohlen, das Ablaufloch des Abtauwassers regelmäßig zu reinigen, um zu
vermeiden, daß sich das Wasser auf dem Kühlschrankboden sammelt, anstatt nach
außen abzufließen.
Wie taut man das Gefrierteil ab?
Entfernen Sie ab und zu die dünne Eisschicht ausschließlich
mit dem mitgelieferten Spachtel. Benutzen Sie bitte hierfür
kein Messer oder ähnlich scharfe und spitze Gegenstände.
Wenn die Eisschicht mehr als 5 mm dick ist, müssen Sie abtauen. Das machen Sie so: Drehen Sie den Reglerknopf “A”
auf Position . Wickeln Sie alle tiefgefrorenen Nahrungsmittel möglichst dick in Zeitungspapier ein und lagern Sie
sie im Kühlschrank oder an einem anderen kühlen Ort. Lassen Sie die Tür auf, damit das Eis völlig auftauen kann, evtl.
mit Hilfe von Behältern mit warmem, aber nicht kochendem Wasser. Das Gerät hat ein System zum Sammeln von
Abtauwasser; legen Sie den Behälter wie auf der Zeichnung
angegeben (Abb. 4) ein und trocknen anschließend Sie den
gesamten Innenraum mit einem weichen Tuch ab.
Bevor Sie erneut die Speisen einlagern, stellen Sie den Drehknopf A auf
Position 3.
Abb. 3
Reinigung und Pflege
- Das Material, aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist
hygienisch einwandfrei und überträgt keine Geruchsstoffe.
Um diese Qualitäten beizubehalten, ist es jedoch notwendig,
die Nahrungsmittel immer gut verschlossen zu lagern, um
nur schwer entfernbare Flecken und die Bildung
unangenehmer Gerüche zu vermeiden. .
- Nur Wasser und Bicarbonat: Um innen und außen zu
reinigen, benutzen Sie einen weichen Schwamm, getränkt
mit lauwarmem Wasser und Natriumbicarbonat welches
außerdem auch ein ausgezeichnetes Desinfektionsmittel ist.
Wenn Sie keins zur Hand haben, nehmen Sie eine neutrale
Seife (z. B. Marseille-oder Kern-Seife).
- Benutzen Sie zur Reinigung niemals flüssige oder
pulverförmige Scheuermittel, niemals Weißmacher und auf
keinen Fall Ammoniak, Benzin oder sonstige Lösungsmittel.
Benutzen Sie auch niemals irgendwelche Wundermittel,
wenn Ihnen die Inhaltsstoffe nicht bekannt sind. Beachten
Sie bitte, daß der Einsatz von falschen Reinigungsmitteln zur
Zerstörung Ihres Gerätes führen kann.
- Sollte das Gerät für längere Zeit abgeschaltet werden, z.B.
während der Sommerferien, ist es ratsam, dieses innen
sorgfältig zu reinigen und die Tür vorstehen zu lassen, um
Schimmelbildung oder die Bildung schlechter Gerüche zu
vermeiden.
- Wie tauscht man die Innenlampe aus? Den Stecker aus der
Steckdose ziehen, oder den LS-Schalter ausschalten und die
defekte Birne durch eine neue (max 15 Watt) ersetzen (Abb.
5).
Abb. 5
Abb. 4
25
D
Page 28
Gibt's ein Problem?
Nicht funktionierende Geräte
Bitte kontrollieren Sie, ob:
· die Hauptsicherung eingeschaltet ist;
· der Stecker richtig in der Steckdose sitzt;
· die Steckdose funktioniert; versuchen Sie, den Stecker in
eine andere Steckdose zu stecken.
Der Kühlteil und das Gefrierteil erreichen
nicht die gewünschten Kühltemperaturen
Bitte kontrollieren Sie, ob:
· die Türen gut schließen oder die Dichtungen defekt sind;
· die Türen, zum Beispiel von Kindern, oft geöffnet werden;
· die Temperatur-Reglerknöpfe richtig eingestellt sind:
· Kühlschrank oder Gefrierteil übermäßig gefüllt sind?
Im Kühlteil gefrieren Nahrungsmittel
Bitte kontrollieren Sie, ob:
· die Temperatur-Reglerknöpfe richtig eingestellt sind;
· die Nahrungsmittel mit dem kältesten Bereich, der
hinteren Wand, in Kontakt kommen?
Der Motor/Kompressor läuft ständig
Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren
und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit
Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: die Modellbezeichnung (Mod.), die entsprechenden Nummern (S/N),
die auf dem Schild unten links neben dem Gemüsefach angegeben sind (siehe untenstehende Beispiele).
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
R 134 a
kg 0,090
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
Kundendienst und lassen Sie ausschließlich OriginalErsatzteile einbauen.
Bitte kontrollieren Sie, ob:
· die Tür richtig geschlossen oder ständig geöffnet wurde;
· die Außentemperatur sehr hoch ist;
· das Gerät direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist,
oder die Eisschicht 2-3 mm übersteigt.
Das Gerät macht zu viel Lärm
Bitte kontrollieren Sie, ob:
· Ihr Gerät gerade steht;
· es zwischen Möbeln oder Gegenständen steht, die vibrieren
und daher zu Lärmentwicklung Ihres Gerätes führen können.
· Das Kühlgas im Inneren erzeugt ein leichtes
Geräusch, auch bei Stillstand des Kompressors (das ist kein
Defekt).
Es steht Wasser auf dem Kühlschrankboden
Bitte kontrollieren Sie, ob:
· die Abtauwasserablauföffnung auch nicht verstopft ist
D
26
Page 29
De veiligheid, een goede gewoonte
BELANGRIJK
Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door
aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de
veiligheid van installeren, gebruik en onderhoud.
Deze combinatie is vervaardigd volgens de internationale
veiligheidsnormen die gericht zijn op het beschermen van de
gebruiker. Dit apparaat heeft het merkteken IMQ verworven,
dat door het Italiaanse Instituut van Kwaliteit alleen wordt
uitgereikt aan apparaten die voldoen aan de normen van de
CEI, de Italiaanse Elektrotechnische Commissie.
1. Dit apparaat mag niet buiten worden geïnstalleerd, zelfs
niet onder een dakje; het is uiterst gevaarlijk het bloot te
stellen aan regen en onweer.
2. Het mag alleen door volwassenen worden gebruikt en
alleen voor het bewaren van etenswaren, volgens de gebruiksaanwijzingen in dit handboekje.
3. Raak het apparaat nooit aan als u blootsvoets bent of
met natte handen of voeten.
4. Wij raden het gebruik van verlengsnoeren en dubbelstekkers af. Als de koelkast tussen meubelen in wordt geïnstalleerd, controleer dan dat de kabel niet krom of onder
gevaarlijke druk ligt.
5. Trek nooit aan de kabel of aan de koelkast zelf om de
stekker uit het stopcontact te halen: dit is uiterst gevaarlijk.
6. Raak de verkoelingselementen binnen in de koelvriescombinatie nooit aan, vooral niet met natte handen; u kunt
zich branden of verwonden. Stop geen ijsblokje in uw mond
zodra het uit de freezer komt; u riskeert zich te branden.
7. Sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot reinigen of onderhoud; het is namelijk niet voldoende de
temperatuurknop op de positie "" te zetten om ieder
electrisch contact te elimineren.
8. Voordat u uw oude koelkast weg laat halen, maak het
slot onklaar om te vermijden dat spelende kinderen erin
opgesloten worden.
9. Voordat u er de technische dienst bij haalt als er een storing optreedt, controleer eerst in het hoofdstuk “Is er een
probleem?” of het mogelijk is dit probleem te verhelpen.
Probeer niet zelf de reparatie uit te voeren door te trachten
toegang te krijgen tot de interne onderdelen.
10.Als uw voedingskabel vervangen moet worden, moet u
zich tot onze Technische Dienst wenden. In sommige gevallen zijn de aansluitingen uitgevoerd met speciale contacten;
in andere gevallen is het noodzakelijk een speciaal gereedschap te gebruiken teneinde toegang te krijgen tot de verbindingen.
11. Gebruik geen elektrische apparaten in het bewaarvak van
de etenswaren tenzij van het soort dat door de fabrikant wordt
aangeraden.
12. Als het apparaat op is moet het veilig worden gemaakt
voordat het definitief wordt weggedaan, aangezien het
isolerende piepschuim cyclopentaangas bevat en zich
eventueel R600a gas (isobutaan) in het koelcircuit bevindt.
Wendt u zich voor deze ingreep tot uw handelaar of tot de
betreffende plaatselijke authoriteit.
Het installeren
Voor het goed functioneren en zuinig energieverbruik
is het belangrijk dat het installeren op de juiste wijze
wordt uitgevoerd.
Ventilatie
De compressor en de condensator geven warmte af en vragen dus om een goede ventilatie. Het apparaat moet dus
geplaatst worden in een vertrek met een raam of buitendeur, die de nodige luchtvervanging garanderen. Het vertrek mag niet vochtig zijn.
Let erop gedurende het installeren dat de ventilatieroosters
van het apparaat niet bedekt of verstopt worden.
Ver van de hitte
Plaats het apparaat niet op een zonnige plek, naast het fornuis of dergelijke.
Electrische aansluiting en aarding
Controleer om te beginnen of de gegevens op het typeplaatje, linksonder naast de groentenlade, overeenkomen
met die van het electrische net van uw woning en of het
stopcontact voorzien is van een aardleiding zoals voorgeschreven door de wet voor de veiligheid van installaties 46/
90. Als de aardleiding ontbreekt wijst de Fabrikant iedere
aansprakelijkheid af. Gebruik geen dubbelstekkers of
adapters.
Plaats het apparaat op zodanige wijze dat het
stopcontact waarmee het is verbonden gemakkelijk
bereikbaar is.
Is het vermogen voldoende?
Het stopcontact moet in staat zijn de maximum lading van
het vermogen van het apparaat te verdragen; deze is aangegeven op het typeplaatje linksonder naast de groentenlade.
Voor de electrische aansluiting
Houd het apparaat vertikaal gedurende het vervoer en,voor
het goed functioneren, wacht minstens 3 uren voordat u
het aansluit.
27
NL
Page 30
Van dichtbij gezien
Temperatuurknop van de koelkast
A
Met deze knop kunt u de temperatuur in de twee
afdelingen regelen:
de koelkast is uit;
1 minimum koud;
5 maximum koud
De knop kan worden ingesteld
van de positie 1 tot aan de positie 5 naar gelang de behoefte.
Vergeet niet dat u de koelkast kunt uitzetten door
de knop op te zetten, terwijl de vriesafdeling
blijft werken.
Uitneembare deurrekken met eierrek
B
Uitneembare deurrekken die op hoogte te
C
regelen zijn
Verwijderbaar hek
D
Laden voor fruit en groenten
H
Uitneembare rekken die in hoogte verstelbaar
I
zijn
Lamp voor het verlichten van de koelkast
J
A
B
J
I
I
I
C
C
Uitneembaar deurrek voor grote flessen met
E
hek
Korven voor het conserveren van de
F
ingevroren etenswaren
Ruimte voor het invriezer van verse
G
etenswaren en voor het conservern van
diepvriesproducten
Het starten van de koelkast
BELANGRIJK
Zet het apparaat na het transport verticaal neer en
wacht minstens 3 uur voordat u het aan het lichtnet
sluit, teneinde een optimale werking te begunstigen.
Voor een optimale en zuinige werking moeten de knoppen van de koelkast en van de vrieskast op middeltemperatuur staan.
H
D
E
G
F
F
Voordat u de etenswaren in de koelkast zet, moet u de binnenkant van het apparaat eerst goed reinigen met lauw
water en soda.
Nadat u de stekker in het stopcontact heeft gestoken, moet
u opletten dat het lampje voor de binnenverlichting aan is:
vervolgens draait u knop “A” op positie “3" en na enige
uren kunt u de etenswaren in de koelkast plaatsen.
NL
28
Page 31
Gids voor het conserveren
Gids voor het plaatsen en conserveren van de etenswaren in de koelafdeling
EtenswarenBewaartijdPlaatsing in koelkast
Vlees en vis
(in zakjes of plastic folie)
Kaas3 of 4 dagen
Eieren1 maandIn het eierrek in de deur
Boter en margarineIn de botervloot in de deur
Gekookt voedsel (goed afgedekt
en reeds afgekoeld)
Flessen, melk, frisdranken, yoghurtIn de overeenkomstige deurrekken
Fruit en groentenIn de groenten-la
Wat niet in de koelkast gaat
Knoflook (vanwege de reuk), uien en prei.
Bananen (worden bruin).
Citrusvruchten (beter buiten, op het balkon).
Aardappelen en knollen (moeten donker en droog liggen).
2 of 3 dagen
3 of 4 dagenOp een wille keurig rek
3 of 4 dagenIn het flessenrek in de deur
* Voor grote flessen een rek met hek gebruiken, dat op
ieder rek gezet kan worden.
In de bak boven de groenten-la
(koelste plaats van de koelkast)
In de bak boven de groenten-la
(koelste plaats van de koelkast)
*
- In de koelkast circuleert de lucht op natuurlijke wijze en de
koudste lucht daalt omdat hij zwaarder is. Daarom moeten
vlees en kaas boven de groenten-la worden geplaatst.
- Let goed op de bewaartijden: iedere soort etenswaar, ook
al is het vers, blijft niet erg lang goed.
- In tegenstelling tot wat over het algemeen gedacht wordt
blijven gekookte gerechten niet langer goed dan rauwe
etenswaar.
- De koelafdeling heeft practische uitneembare rekken die
in hoogte verstelbaar zijn dankzij de gleuven aan de zijkant.
Zo kunt u ook grote stukken plaatsen.
- Plaats alleen koude of heel lauwe etenswaren en nooit
warme: dit zou meteen de binnentemperatuur laten stijgen
met overwerk voor de compressor en energieverkwisting.
- Plaats geen vloeistoffen zonder deksel aangezien dit de
vochtigheid in de koelkast verhoogt en als gevolg het vormen van ijsaanzetting bevordert.
- Het hek (detail D) is uitneembaar en kan dus op ieder deurrek geplaatst worden naar gelang de behoefte (Afb. 2).
Afb. 1
Afb.. 2
29
NL
Page 32
Goed invriezen
- Voor het verpakken van de levensmiddelen die men
in wil vriezen, dient men een speciaal hierop gerichte
handleiding te raadplegen.
- Ontdooide diepvriesproducten, ook slechts gedeeltelijk ontdooid, mogen nooit weer ingevroren worden: u moet het
koken en opeten (binnen 24 uur) of koken en weer invriezen.
- In te vriezen verse etenswaren moeten niet in contact staan
met reeds ingevroren of diepvriesproducten, maar moeten
geplaatst worden in het bovenste vak waar de temperatuur
daalt tot -18°C hetgeen ideaal is voor goed invriezen. Vergeet niet dat een goede conservatie afhangt van de snelheid waarmee wordt ingevroren.
- Open de deur niet gedurende het invriesproces.
- Vries alleen de hoeveelheid in kg die is aangegeven op het
etiket links van de groenten-la.
- Voor de eerste gebruik of nadat de combinatie voor een
poos niet gebruikt is moet u de etenswaren er pas in zetten
nadat u het apparaat voor ongeveer 6-8 uur heeft laten
functioneren. Plaats de verse etenswaren die ingevroren
moeten worden in da afdeling en zet de knop “A” op de
positie 3. Na ongeveer 24 uur is het invriezen klaar.
- Voor optimaal invriezen en later ontdooien raden wij aan
de etenswaren in kleine porties te verdelen zodat ze snel en
gelijkmatig bevriezen. Schrijf de inhoud en de datum op de
pakken.
- Open de deur niet als de stroom uit mocht vallen of er zich
een probleem voordoet, zo stelt u het stijgen van de temperatuur uit. De ingevroren of diepvriesproducten blijven ongeveer 9-14 uren zonder verandering geconserveerd.
- Plaats geen volle flessen in de vrieskast: zij kunnen breken
aangezien alle vloeistoffen zich gedurende het vriesproces
uitzetten.
- Vul de bakjes voor ijsblokjes tot ongeveer 3/4 van hun
hoogte.
- Als de kamertemperatuur lange tijd lager is dan 14°C, is
de temperatuur in de vriesruimte niet meer toereikend voor
het langdurig opslaan van levensmiddelen. De ingevroren
produkten zijn minder lang houdbaar, dus is het aan te raden om de produkten binnen korte tijd te consuneren.
Raadgevingen voor energiebezuiniging
- Installeer de koel-vriescombinatie op de juiste wijze
Dat wil zeggen ver weg van enige warmtebron en rechtstreeks zonnelicht, en in een goed gelucht vertrek.
- De juiste koude
Stel de temperatuurknop van de koelkast en van de vrieskast in op een midden-positie. Te koud, behalve dat het veel
energie verbruikt, verbetert noch verlengt de conservatie van
de etenswaren. Integendeel, in de koelkast kan het de groenten, de koude vleeswaren en de kaas bederven.
- Pak hem niet te vol
Voor het goed conserveren van de etenswaren moet de
koude lucht vrijelijk door de koelkast kunnen circuleren. Deze
circulatie wordt verhinderd door een volgepropte koelkast
en doet de compressor ononderbroken werken.
- Gesloten deuren
Open uw koel-vriescombinatie zo weinig mogelijk aangezien iedere keer dat u hem open doet er koude lucht ontsnapt. Daarna moet de motor weer een poos werken, wat
veel energie verbruikt.
- Let op de afdichtingen
Houdt ze elastisch en schoon zodat ze goed aan de deuren
aansluiten; zo gaat er geen koude lucht verloren.
- Geen warme etenswaren
Als u een warme pan met eten in de koelkast zet gaat de
temperatuur meteen een paar graden omhoog; laat hem
dus eerst afkoelen tot kamertemperatuur voordat u hem in
de koelkast plaatst.
- Geen ijsafzetting
Controleer de dikte van de ijsafzetting op de wanden en
rekken van de vrieskast en start het ontdooien ervan als de
laag te dik is geworden (zie verderop “Het onderhoud”).
NL
30
Page 33
Het onderhoud
Alvorens de reinigingswerkzaamheden uit te voeren,
dient u de stroomtoevoer te verbreken (door de stekker uit het stopcontact te nemen of de hoofdschakelaar
van uw woning uit te schakelen)
Ontdooien
BELANGRIJK: let erop dat u het koelcircuit niet beschadigt.
Gebruik geen mechanische middelen of andere voorwerpen om het ontdooiingsproces te versnellen, maar
alleen die door de fabrikant worden aanbevolen.
Het ontdooien van de ijsafzetting in de koelafdeling.
Dit apparaat heeft automatische ontdooiing van de ijsafzetting
en het water wordt afgevoerd naar de achterkant door een
speciale afvoerleiding (Afb. 3) waar de warmte die geproduceerd wordt door de compressor het doet verdampen. Het wordt
aangeraden de afvoeropening regelmatig schoon te maken,
teneinde te voorkomen dat het water op de bodem van de
koelkast lekt in plaats van naar buiten te worden afgevoerd.
Het ontdooien van de ijsafzetting in de vriesafdeling
- Verwijder af en toe de ijsafzetting met het bijgeleverde
schrapertje (geen messen of metalen voorwerpen gebruiken).
- Als de ijsafzetting meer dan 5 mm heeft bereikt moet een
echte ontdooiing plaats vinden. Ga als volgt te werk: een
dag tevoren zet u de knop “A” op de positie . Wikkel alle
ingevroren en diepvrieswaren in krantenpapier en leg ze of
in de koelkast of op een koude plek. Laat de deur open
zodat de ijsafzetting geheel kan ontdooien en help hieraan
mee door een paar bakjes lauw water erin te zetten.
Het apparaat is voorzien van een systeem dat het dooiwater
opvangt; plaats de bak zoals aangegeven in de afbeelding (Afb.
4), en droog en reinig dan de binnenkant van de vrieskast.
Voordat u opnieuw de etenswaren plaatst moeten de knop
A op 3.
Het reinigen en speciaal onderhoud
- Uw apparaat is vervaardigd van hygiënische materialen die
geen geuren doorgeven, maar teneinde deze kwaliteit te
behouden moeten de etenswaren altijd goed verpakt en afgedekt zijn, zodat er geen vlekken onstaan die moeilijk te
verwijderen zijn of geuren ontwikkelen.
- Alleen water met soda. Voor het reinigen van de binnenen buitenkant moet een spons met water en soda worden
gebruikt hetwelk ook een goed ontsmettingsmiddel is. Als
u dit niet in huis heeft kunt u ook een neutrale zeep gebruiken.
- Wat niet te gebruiken. Nooit schuurmiddelen, nooit bleekmiddelen, nooit ammoniak. Strikt verboden zijn ook oplosmiddelen en dergelijken.
- Als de koelkast lang niet gebruikt wordt. Gedurende de
zomer-vakantie, als u besluit de koelkast of vrieskast op nonactief te zetten, moet de binnenkant worden gereinigd en
de deur of deuren open worden gezet, om te vermijden dat
er nare luchtjes of schimmel zouden ontstaan.
- Het vervangen van het lampje. De lamp voor de binnenverlichting bevindt zich in het achterste deel van het
thermostaatkastje. Voor het vervangen dient u de oude lamp
los te schroeven en een nieuwe lamp van hoogstens 15 W
aan te brengen, zoals aangegeven in afb. 5.
Afb. 3
Afb. 4
31
Afb. 5
NL
Page 34
Problemen?
De koelkast werkt niet
Heeft u gecontroleerd of:
· de hoofdschakelaar van het huis is uitgeschakeld;
· de stekker goed in het stopcontact zit;
· het stopcontact in orde is;
· probeer een ander stopcontact.
De koelkast en de vrieskast zijn niet koud
genoeg
Heeft u gecontroleerd of:
· de deuren niet goed sluiten of de afdichtingen beschadigd
zijn;
· de deuren te vaak worden geopend;
· de temperatuurknop op de juiste stand staat;
· de koelkast te vol is.
In de koelkast worden de etenswaren te koud
Heeft u gecontroleerd of:
· de temperatuurknop op de juiste stand staat.
· de etenswaren de achterkant van het apparaat (het koud-
ste gedeelte) aanraken.
Als ondanks alle controles het apparaat niet functioneert en
het door u geconstateerde gebrek er nog steeds is, wend u
zich dan tot een erkende installateur met deze informatie:
het soort gebrek, het codenummer van het model (Mod.)
en de betreffende nummers (S/N) op het typeplaatje dat zich
linksonder naast de groentenlade bevindt (zie de hiervolgende voorbeelden).
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
R 134 a
kg 0,090
Wend u zich nooit tot een niet-erkende installateur en
weiger niet-originele onderdelen.
De motor functioneert constant
Heeft u gecontroleerd of:
· de deur goed is gesloten of dat hij vaak open is geweest;
· de buitentemperatuur erg hoog is;
· de dikte van de ijsafzetting meer dan 2-3 mm is.
Het apparaat maakt teveel lawaai
Heeft u gecontroleerd of:
· de koelkast goed waterpas staat;
· de koelkast tussen meubels of voorwerpen staat die trillen
en lawaai maken;
· het verkoelingsgas binnenin maakt een licht geluid ook
wanneer de compressor niet in werking is (dit is geen defect).
Er is water op de bodem van de koelkast
Heeft u gecontroleerd of:
· het gat van de afvoer van het dooiwater verstopt is.
NL
32
Page 35
La seguridad, una buena costumbre
ATENCIÓN
Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la
seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento.
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger
al consumidor.
Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técnicos del Instituto Italiano de Calidad, solo a los aparatos que
cumplen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano).
1. Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si
el lugar está al reparo de un cobertizo; es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas.
2. Lo deben usar solamente los adultos y exclusivamente
para conservar y congelar alimentos siguiendo las instrucciones de uso escritas en este manual.
3. No tocar ni maniobrar nunca el aparato con los pies desnudos o con las manos o pies mojados.
4. No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples.
Si el refrigerador se instala entre muebles, controlar que el
cable no sufra pliegues o compresiones peligrosas.
5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconectar la clavija del tomacorriente de la pared: es muy peligroso.
6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con
las manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No
introducir en la boca cubitos de hielo apenas quitados del
congelador ya que se corre el riesgo de quemaduras.
7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconectado antes la clavija; en efecto no basta llevar el botón de
regulación de la temperatura a la posición "" para eliminar todo contacto eléctrico.
8. Antes de hacer retirar el refrigerador anterior, poner fuera de uso su eventual cerradura para evitar que los niños,
jugando, puedan quedar encerrados dentro del aparato.
9. En caso de avería, antes de llamar al servicio de asistencia, controlar el capítulo “Algunos problemas” para verificar si es posible eliminar el eventual inconveniente. No intentar reparar la avería tratando de acceder a las partes internas.
10. Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, dirigirse a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las
conexiones se realizan con terminales especiales, en otros
casos es necesario el uso de una herramienta especial para
acceder a las conexiones.
11. No use aparatos eléctricos dentro del compartimiento
conservador de alimentos si los mismos no son del tipo
recomendado por el fabricante.
12. Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene
gas ciclopentano en la espuma aislante y eventualmente gas
R600a (isobutano) en el circuito refrigerante – el mismo se
deberá asegurar contra pérdidas antes de enviarlo al basurero.
Para esta operación dirigirse al comerciante o al Ente Local
encargado.
Instalación
Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo
consumo de electricidad es importante que la instalación se realice correctamente.
La aireación
El compresor y el condensador emiten calor y por ello requieren una buena aireación. No son adecuados los ambientes con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe
instalar en un ambiente que posea una apertura (ventana o
puertaventana) que asegure el necesario intercambio de aire.
Y que no sea demasiado húmedo.
Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir
las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.
Lejos del calor
Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente
a la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.
Conexión eléctrica y puesta a tierra
Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el
voltaje indicado en la placa de características, colocada abajo
y a la izquierda junto al recipiente para verduras, corresponda con la de la instalación de su casa, y que la toma de
corriente posea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo
prescripto por la ley sobre la seguridad de las instalaciones
46/90. Si no existe la puesta a tierra, el Fabricante declina
toda responsabilidad. No usar tomas múltiples o adaptadores.
Coloque el aparato de modo tal que se pueda acceder
fácilmente al toma al cual está conectado.
¿La potencia es insuficiente?
El tomacorriente eléctrico debe ser capaz de soportar la carga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de
características ubicada abajo y a la izquierda junto al recipiente de verduras.
Antes de conectarlo eléctricamente
Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y
esperar 3 horas como mínimo antes de conectarlo al
tomacorriente, para permitir un correcto funcionamiento.
33
E
Page 36
Vista de cerca
Mando para la regulación de la temperatura
A
frescos y conservación de alimentos ya
congelados
del compartimiento frigorífico
Este mando permite regular la
temperatura interior del frigorífico, de acuerdo con las posiciones
siguientes:
frigorífico apagado;
1 frío mínimo;
5 frío máximo.
Puede poner el mando en cualquier posición de la 1 a
la 4, según lo necesite. Recuerde además, que puede
interrumpir el funcionamiento del frigorífico llevando
el botón a la posición .
Repisa extraíble con huevera y tapa abatible
B
Repisas extraíble regulables al altura
C
Barandilla extraíble
D
Cajones para frutas y verduras
H
Reijlas extraíbles y regulables en altura
I
A
B
J
I
I
I
C
C
Repisa extraíble para botellas grandes, con
E
barandilla
Compartimiento para conservación de los
F
alimentos congelados
Compartimiento para congelación de alimentos
G
Puesta en marcha
ATENCIÓN
Después del transporte, para permitir un correcto funcionamiento, colocar el aparato en posición vertical y
esperar unas 3 horas antes de conectarlo a la toma de
corriente.
Recuerde que para un funcionamiento óptimo y económico, debe colocar el botón del frigorífico en la posición de temperatura intermedia.
H
G
F
F
Lámpara de iluminación del compartimiento
J
Antes de introducir alimentos en el frigorífico, limpie bien su
frigorífico
interior con agua templada y bicarbonato.
Después de haber conectado la clavija al enchufe, asegúrese de que la lámpara quede encendida, gire el botón para la
regulación de la temperatura “A” hasta la posición “3” y
transcurridas unas horas introduzca los alimentos frescos en
el frigorífico.
D
E
E
34
Page 37
Guía para la conservación
Guía para la colocación y conservación de los alimentos en el compartimiento frigorífico
Alimento
Carne y pescado limpios
(envolver en bolsas u hojas de plástico)
Queso fresco3 ó 4 días
Huevos1 mes
Mantequilla y margarinaEn el balconcillo de la contrapuerta
Alimentos cocinados (introducir en recipientes
herméticos y esperar a que se enfríen)
Embutidos, pan de molde, chocolate, pastelillos
de crema, tomates, etc.
Botellas, leche, bebidas, yogures
Fruta y verduraEn el cajón de frutas y verduras
Tiempo de
conservación
2 ó 3 días
3 ó 4 díasEn cualquier rejilla
3 ó 4 díasEn cualquier rejilla
Colocación en el frigorífico
Sobre el cajón de frutas y verduras
(zona más fría)
Sobre el cajón de frutas y verduraa
(zona más fría)
En el recipiente especial de la
contrapuerta
En los balconcillos especiales de la
contrapuerta
*
No necesitan conservarse en el frigorífico:
El ajo (transmite los olores), la cebolla y los puerros.
Los plátanos (ennegrecen).
Los cítricos (mejor al fresco, en el balcón).
Patatas y tubérculos (sólo oscuridad y nada de humedad).
- En el interior del frigorífico el aire circula de forma natural,
tendiendo a descender el aire más frío porque pesa más. Por
esta razón, la carne y los quesos deben colocarse encima del
cajón para frutas y verduras.
- Siga atentamente nuestros consejos sobre la duración máxima de conservación: ningún alimento, ni aún el más fresco, se
mantiene inalterado durante mucho tiempo.
- Contrariamente a lo que suele creerse, los alimentos cocinados no se conservan más tiempo que los crudos.
- El compartimiento frigorifico está equipado con prácticas rejillas extraibles (Fig. 1) que pueden regularse en altura e inclinación utilizando las distintas guías. De este modo, es posible
introducir incluso grandes recipientes, además de alimentos de
notables dimensiones.
- Introduzca sólo alimentos fríos o, como máximo, apenas tibios, evitando colocar alimentos calientes: ellos alzarían inmediatamente la temperatura interna obligando al compresor a
realizar un mayor trabajo que desperdiciaría tanta energía eléctrica.
* Para botellas grandes, utilizar la repisa y la barandilla que
puede ser desplazada fácilmente.
- No introduzca líquidos en recipientes destapados, pues aumentaría así la humedad en el interior del frigorífico y, por consiguiente, la formación de escarcha.
- La barandilla (detalle D) se puede quitar y ser colocada sobre
cualquier repisa según la necesidad (Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
35
E
Page 38
Para congelar bien
- Para la preparación de alimentos a congelar, consultar
un manual especializado.
- No congele de nuevo un alimento descongelado, aunque sólo
sea parcialmente: cocínelo para consumirlo (en 24 horas) o para
volverlo a congelar.
- Los alimentos frescos a congelar no deben ser colocados en
contacto con aquellos ya congelados, sino que se deben ubicar en el compartimiento superior, donde la temperatura desciende por debajo de los -18°C que es la temperatura ideal
para congelar bien los alimentos. No olvide que la buena conservación de los alimentos congelados depende de la velocidad de congelación.
- Durante la congelación, evite abrir la puerta del congelador.
- Congele únicamente la cantidad en kg indicada en la placa
de características que encontrará a la izquierda del cajón para
frutas y verduras.
- La primera vez o a continuación de un período de inactividad
del combinado, es posible introducir los alimentos únicamente
después de haber dejado en funciones el aparato durante unas
6-8 horas. Introducir seguidamente los alimentos frescos a con-
Consejos para ahorrar
gelar en el compartimento congelador habiendo elegido la posición “3” del selector “A”.
El congelamiento termina al pasar 24 horas.
- Para conseguir una conservación y una descongelación óptimas, se aconseja repartir los alimentos en pequeñas cantidades, así se congelarán rápidamente y de forma homogénea.
Indique en los envases su contenido y la fecha de congelación.
- No abra la puerta del congelador en caso de interrupción del
suministro eléctrico o de avería: así retrasará la elevación de la
temperatura en su interior y los congelados se conservarán sin
alteraciones de 9 a 14 horas.
- No introduzca en el congelador botellas llenas: podrían romperse, ya que todos los líquidos al congelarse aumentan de
volumen.
- Llene las cubetas para cubitos de hielo hasta unas 3/4 partes
de su altura.
- Si por largo tiempo la temperatura ambiente permaneciera a
menos de 14°C, no se consigue alcanzar completamente la temperatura necesaria para una larga conservación en el congelador y el tiempo de conservación se reducirá.
- Instale el aparato correctamente.
Es decir, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en
un lugar bien aireado.
- Utilice el frío justo.
Sitúe el botón para la regulación de la temperatura del frigorífico y del congelador en una posición intermedia. Demasiado frío, además de consumir mucho, no mejora ni prolonga
la conservación de los alimentos. Al contrario, en el frigorífico, puede estropear la verdura, los embutidos y los quesos.
- No llene demasiado el aparato.
Para conservar bien los alimentos, el frío debe circular libremente en el interior del frigorífico. Si lo llena demasiado,
impedirá la circulación, y el compresor tendrá que trabajar
de forma continuada.
- Mantenga la puerta cerrada.
Abra el combinado lo menos posible, porque cada vez que
lo haga se escapará parte del aire frío. Para restablecer la
temperatura, el motor tendrá que trabajar mucho tiempo y
consumirá mucha energía.
- Preste atención a las juntas.
Vigile que las juntas permanezcan elásticas y limpias, para
que se adhieran bien a las puertas y no dejen escapar ni
siquiera un poco de frío.
- No introduzca alimentos calientes.
La introducción de una olla caliente en el frigorífico eleva de
inmediato la temperatura varios grados, déjela enfriar a temperatura ambiente antes de introducirla en el frigorífico.
- Nada de escarcha.
Vigile el grosor de la capa de escarcha en las paredes del
congelador y, si se ha hecho demasiado gruesa, proceda
inmediatamente al descarche (véase más adelante: “Cómo
mantenerlo en buen estado”)
E
36
Page 39
Cómo mantenerlo en buen estado
Antes de cualquier operación de limpieza desconectar
previamente el aparato de la red de alimentación (simplemente desenchufando la clavija o apagando el interruptor general de la vivienda)
Descongelación
ATENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante.
Prestar atención de no utilizar dispositivos mecánicos
u otro medios para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos recomendados
por el constructor.
Como descongelar el compartimiento frigorífico
Este aparato posee un sistema de descongelamiento automático, el agua se canaliza hacia la parte posterior por el
conducto de desagüe (Fig. 3), donde el calor producido por
el compresor la hace evaporar. Lo único que debe hacer periódicamente es limpiar el agujero de desagüe para que el
agua circule normalmente.
Como descongelar el compartimiento congelador
- De vez en cuando, retire la escarcha con la paleta incluída
con el aparato (nada de cuchillos ni objectos metálicos).
- Cuando la escarcha alcance más de 5 mm de grosor, será
necesario eliminarla. Proceda como sigue: sitúe el botón para
la regulación de la temperatura A en la posición ; envuelva los congelados en papel de periódico y colóquelos en el
frigorífico o en un lugar fresco. Deje abierta la puerta para
que la escarcha se funda por completo, e introduzca recipientes con agua templada para ayudar.
El aparado estádotado de un sistema de recogida del agua
de descongelación; coloque el recipiente como se indica en
la figura 4 adjunta y después seque y limpie todo el interior.
Limpieza y mantenimiento especiales
- Los materiales utilizados en la fabricación de este aparato
son higiénicos y no transmiten olores, pero, para mantener
estas cualidades, es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados, con el fin de evitar manchas
difíciles de quitar o la aparición de malos olores.
- Sólo agua y bicarbonato: Para limpiar tanto el interior como
el exterior, utilice una esponja con agua templada y bicarbonato sódico, que es además un buen desinfectante. Si no
tiene en casa, puede emplear jabón neutro.
- Qué no debe usarse: No utilice nunca abrasivos, lejía, ni
amoníaco. Están totalmente prohibidos los disolventes y otros
productos similares.
- Todos los elementos extraíbles pueden lavarse en agua
caliente con jabón o detergente para vajillas. Antes de volverlos a colocar, séquelos bien.
- Si ha de permanecer inactivo mucho tiempo: Si en verano
decide apagar el aparato, limpie el interior y deje las puertas
abiertas, pues pueden formarse malos olores y moho.
- Cómo cambiar la bombilla interior: En la parte trasera de la
caja termóstato está situada la bombilla de alumbrado interno. En caso de tener que reemplazarla, desenroscar la
bombilla agotada y sustituirla con otra cuya potencia no sea
de más de 15 W actuando según se indica en la fig. 5.
Fig. 3
Fig. 4
37
Fig. 5
Fig. 5
E
Page 40
Solución de problemas
El frigorífico no funciona
Compruebe que:
· El interruptor general de la casa esté conectado;
· El enchufe esté correctamente conectado a la toma de
corriente.
· La toma funcione: pruebe a conectar el enchufe en otra
toma.
El frigorífico y el congelador enfrían poco
Compruebe que:
· Las puertas cierren bien y la juntas no estén estropeadas;
· Las puertas no se abran muy a menudo.
· El botón de regulación esté en la posición correcta.
· El frigorífico y el congelador no se hayan llenado en exce-
so.
En el frigorífico los alimentos se hielan demasiado
Compruebe que:
· El botón de regulación de la temperatura esté en la posición correcta.
· Los alimentos no estén en contacto con la parte posterior,
la más fría.
Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el
aparato no funciona y el inconveniente detectado existe
todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comunicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la
sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escritos en la placa de características ubicada abajo y a la izquierda, junto al recipiente para verduras (ver los ejemplos
en la siguiente figura).
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
R 134 a
kg 0,090
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar
siempre la instalación de repuestos no originales.
El motor no para de funcionar
Compruebe que:
· Las puerta esté ben cerrada o que no ha sido abierta continuamente.
· La temperatura externa no sea muy alta.
· El grosor de la escarcha no supers 2-3 mm.
El aparato hace demasiado ruido
Compruebe que:
· El frigorífico esté bien nivelado.
· El frigorífico no esté instalado entre muebles y objetos que
vibren y emitan ruido.
· El gas refrigerante interno produce un ligero ruido incluso
cuando el compresor está parado (no es un defecto).
Hay agua en el fondo del frigorífico
Controle que:
· el orificio de descarga del agua de descongelamiento no
esté tapado.
E
38
Page 41
A segurança, um bom hábito
ATENÇÃO
Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de
instruções dado que fornecem importantes indicações relativas à segurança da instalação, à utilização e à manutenção.
Este aparelho foi concebido segundo as normas internacionais de segurança criadas fundamentalmente para a protecção do consumidor.
Na realidade, este aparelho obteve o certificado de homologação IMQ passado pelos técnicos do Instituto Italiano de
Qualidade, certificado que só é atribuido aos aparelhos que
cumpram as normas do CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano.
- O fabricante reserva-se o dereito de alterar as características dos modelos sem aviso prévio.
- Alguns modelos podem não dispôr da totalidade dos acessórios assinalados.
1. Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo se
a área estiver protegida por uma cobertura; é muito perigoso
deixá-lo exposto à chuva e às intempéries.
2. Deve ser utilizado somente por adultos e exclusivamente
para conservar e congelar alimentos, de acordo com as
instruções de utilização contidas neste manual.
3. Nunca tocar nem manusear este aparelho com os pés descalços ou com as mãos ou os pés molhados.
4. Não é aconselhável a utilização de extensões e fichas múltiplas. Se o frigorífico for instalado entre móveis, controlar
que o cabo de alimentação não se dobre nem seja pressionado de maneira perigosa.
5. Nunca puxar o cabo de alimentação nem o frigorífico para
soltar a ficha da tomada de parede : é muito perigoso.
6. Não tocar as partes internas de refrigeração, sobretudo com
as mãos molhadas, porque poderá sofrer queimaduras ou ferir-se. Também não colocar na boca, cubos de gelo recém retirados do congelador porque podem provocar queimaduras.
7. Não limpar nem efectuar manutenção sem ter previamente
retirado a ficha da tomada; de facto não basta colocar o
manípulo para a regulação da temperatura na posição""para
interromper todos os contactos eléctricos.
8. Antes de desfazer-se do seu velho frigorífico, desmontar o
seu fecho para evitar que crianças a brincar possam ficar
trancadas dentro do aparelho.
9. No caso de avaria, antes de chamar o serviço de assistência
técnica, controlar no capítulo “Há um problema” para verificar se é possível resolver a eventual anomalia. Não tente proceder à reparação, mexendo nas partes internas do aparelho.
10. No caso de dano, o cavo de alimentação eléctrica deste
aparelho deve ser trocado obrigatoriamente pelo nosso Serviço
de Assistência Técnica, porque é necessário utilizar ferramentas
especiais.
11. não use aparelhos eléctricos no interior do compartimento
para guardar alimentos, excepto os de tipo recomendado pelo
fabricante.
12, No final da vida útil do aparelho – que contém gás
ciclopentano na espuma de isolamento e eventualmente gás
R600a (isobutano) no circuito de refrigeração – é necessário
colocar o mesmo em segurança, antes de mandar eliminá-lo.
Para esta operação, entre em contacto com o seu revendedor
ou com o organismo local encarregado.
Instalação
Para garantir um bom funcionamento e um consumo
reduzido de electricidade é importante que a instalação seja efectuada correctamente.
A ventilação
O compressor e o condensador emitem calor e portanto precisam de uma boa ventilação. São pouco adequados os ambientes com ventilação imperfeita. Portanto o aparelho deve ser
instalado num ambiente dotado de uma abertura (janela ou
porta externa) para assegurar a necessária renovação de ar. O
ambiente também não deve ser demasiado húmido.
Ter cuidado, durante a instalação, para não cobrir ou obstruir
as grelhas que permitem a boa ventilação do aparelho.
Afastado do calor
Evitar de posicionar o aparelho num ligar directamente exposto à luz solar, ao lado do fogão eléctrico ou similar.
Ligação eléctrica e ligação à terra
Antes de proceder à ligação eléctrica, controlar se a tensão
indicada na placa de características, colocada emtobaixo à
esquerda, junto ao recipiente para verduras, corresponde a
tensão da instalação eléctrica da casa e se a tomada está
equipada com uma ligação à terra regular, na maneira
indicada pelas leis relativas à segurança das instalações N°.
46/90. Se não houver uma ligação à terra, o Fabricante declina toda e qualquer responsabilidade. Não utilizar fichas
múltiplas ou adaptadores.
Posicione o aparelho de modo que haja acesso à
tomada em que estiver ligada.
A potência é insuficiente ?
A tomada eléctrica deve ser capaz de suportar a máxima
carga de potência do aparelho, indicada na placa de características, colocada emtobaixo à esquerda, junto ao recipiente para verduras.
Antes da ligação eléctrica
Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente e
aguardar pelo menos 3 horas antes de ligá-lo na tomada,
para permitir o seu funcionamento correcto.
39
P
Page 42
Descrição do aparelho
Manípulo para regulação da temperatura dos
A
compartimentos frigorífico e congelador
Este manípulo permite
regular a temperatura no
interior do compartimento
frigirífico, por forma a obter
temperaturas cada vez mais
baixas:
Frigorífico desligado;
1 frio no minimo;
5 frio no máximo
Rodando o manípulo da posição "1" para a posição
"5", é possivel obter temperaturas cada vez mais
baixas. Lembramos que é possivel desligar o
funcionamento do aparelho, rodando este manípulo
para a posição "Stop".
Prateleira porta-ovos extraível
B
Prateleira extraível regulável em altura
C
H
Caixa para fruta e verdura
Grelha extraíveil reguláveisl em altura
I
Lâmpada de iluminação do compartimento
J
A
B
J
I
I
I
C
C
Parapeito extraível
D
Prateleira extraível para garrafas grandes,
E
com parapeito
Compartimento para conservação
F
Compartimento de congelamento e
G
conservação
H
G
F
F
frigorífico
Como pôr em funcionamento o aparelho
ATENÇÃO
Depois de qualquer transporte, antes de ligar o aparelho à corrente, é aconselhável esperar cerca de 3 horas
para assegurar um bom funcionamento.
Para um funcionamento óptimo e económico, coloque
o manípulo para regulação da temperatura numa posição intermédia.
Antes de colocar os alimentos no frigorífico ou no congelador, limpe muito bem o seu interior com água morna e bicarbonato de sódio.
Depois de ter ligado a ficha à tomada de corrente, certifique-se de que a lâmpada de iluminação está acesa.
Rode o manípulo “A” para umaa posição intérmedia (3) e
espere cerca de uma hora, antes de colocar quaisquer alimentos nos compartimentos frigorífico e congelador.
D
E
P
40
Page 43
Como utilizar melhor o compartimento frigorífico
Guia para arrumar e conservar os alimentos no compartimento frigorífico
Alimentos
Carne ou peixe limpos (guardar em sacos ou
envolver em película de plástico)
Queijos frescos3 ou 4 dias
Ovos1 mêsNo recipiente próprio. Na contraporta
Manteiga e MargarinaNas prateleiras da contraporta.
Alimentos cozinhados (colocar em recipientes
herméticos e guardar só depois de arrefecidos)
Enchidos, pão de forma, massa fresca, natas,
pudins, chocolates, bolos de creme, pastelaria
seca, toucinho, polpa de tomate, etc.
Garrafas, leite, bebidas, iogurteNas prateleiras existentes na contraporta
Fruta e verdurasNas verdureiras
O que não deve guardar no frigorífico
Alhos (provocam maus cheiros), cebolas e alho-porro
- Bananas (enegrecem)
Citrinos (é preferível ao ar livre, sobre uma prateleira)
- Batatas ou tubérculos (só se protegidos da luz e sem
humidade)
Tempo de
conservação
2 ou 3 dias
3 ou 4 diasEm qualquer uma das grelhas
3 ou 4 diasEm qualquer uma das grelhas
Disposição no frigorífico
Sobre a verdureira
(zona mais fria do frigorífico)
Sobre a verdureira
(zona mais fria do frigorífico)
* A prateleira e a proteçã para encosto
podem ser colocadas em qualquer posição.
*
- No interior do frigorífico o ar circula de maneira natural,
portanto o ar mais frio tende a descer, porque é mais pesado. É por isto que a carne e os queijos devem ser colocados
acima do recipiente para verduras.
- Seguir atentamente os nossos conselhos relativos ao tempo máxima da conservação : qualquer alimento, mesmo os
mais frescos, não permanece intacto durante muito tempo.
- Contrariamente ao que se possa pensar, os alimentos cozidos não se conservam mais tempo que os crus.
- O compartimento frigorífico é dotado de práticas prateleiras extraíveis (Fig. 1) de altura regulável graças às apropriadas guias. Desta forma é possível guardar mesmo grandes
recipientes assim como alimentos de grandes dimensões.
- Não guardar líquidos em recipientes abertos, porque podem causar um aumento da humidade no interior do frigorífico com a consequente formação de gelo.
- Prestar atenção para não colocar recipientes (de matéria
plástica, vidro), alimentos ou outra coisa em directo contacto com a parede refrigeradora (a traseira). Isto poderia causar danos aos alimentos, aumentar o consumo de energia e
facilitar a formação de condensação (nos alimentos, recipientes etc.).
- O parapeito para encosto é extraível (Fig. 2), portanto pode
ser colocado em qualquer posição conforme as suas
necessidasea.
Fig. 1
Fig. 2
41
P
Page 44
Para congelar bem
- Para a preparação dos alimentos a serem congelados
consultar um manual especializado.
- Um alimento descongelado, ainda que apenas parcialmente, nunca deve voltar a ser congelado : deverá cozinhá-lo
para o consumir (dentro de 24 horas) ou para o congelar
novamente.
- Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser
colocados em contacto com os que já estão congelados mas
sim no compartimento superior onde a temperatura desce
abaixo dos -18°C, temperatura ideal para congelar bem os
alimentos. Não deve esquecer que a boa conservação dos
alimentos congelados depende da rapidez com que se processa a congelação.
- Durante a congelação, evitar abrir a porta do congelador.
- A quantidade máxima diária a ser congelada é indicada na
placa de características colocada à esquerda do recipiente
para verduras.
- Para obter uma congelação e uma sucessiva descongelação
ideal é aconselhável separar os alimentos em pequenas porções porque assim congelam-se rapidamente e de maneira
homogénea. Nas confecções indicar o conteúdo e a data de
congelação.
- Não abrir a porta do congelador em caso de falta de energia eléctrica ou de avaria, assim adiará o aumento da temperatura no seu interior. Deste modo, os alimentos comprados congelados e os congelados por si conservar-se-ão sem
alterações durante cerca de 9 - 14 horas.
- Não colocar no congelado garrafas cheias : poderão partir-se, dado que ao congelarem-se todos os líquidos aumentam de volume.
- Encher as formas para fazer cubos de gelo apenas até
cerca de 3/4 da sua altura.
- Se por muito tempo a temperatura ambiente permanecer
abaixo de 14°C, não se conseguirá alcançar plenamente as
temperaturas necessárias para uma longa conservação no
compartimento congelador, portanto o período de conservação se reduzirá.
Conselhos para poupar energia
- Instalar bem o aparelho
Isto é, longe das fontes de calor, da luz directa do sol e em
local bem arejado.
- O frio correcto
Rodar o manípulo para a regulação das temperaturas do
frigorífico e do congelador para uma posição média. Demasiado frio, para além de consumir muita energia, não melhora nem aumenta a conservação dos alimentos. Pelo contrário, no frigorífico, pode estragar a verdura, os enchidos e
o queijo.
- Não o encher demasiado
Para conservar bem os alimentos, o ar frio deve circular livremente no interior do frigorífico. Enchê-lo muito significa
impedir esta circulação o que obriga o compressor a trabalhar continuamente.Pela mesma razão não forre, com folhas de papel ou plásticos, as grelhas.
- A porta fechada
Abra o seu aparelho o menor número de vezes possível,
porque cada vez que o faça sai para o exterior grande parte
do ar frio. Para restabelecer a temperatura o compressor
terá que trabalhar durante muito tempo, consumindo muita energia.
- Cuidado com as guarnições
(borrachas de vedação das portas). Mantenha-as elásticas e
limpas de modo a que adiram bem às portas; só assim vedarão completamente não deixando sair o ar frio.
- Não guarde alimentos quentes
Um recipiente com alimentos quentes metido no frigorífico
faz subir imediatamente a temperatura de diversos graus;
deixe arrefecer os alimentos à temperatura ambiente antes
de os introduzir no frigorífico. Caso contrário o “frio ideal”
só se restabelece passado muito tempo e com grande consumo de energia.
P
42
Page 45
Como conservar o aparelho
Antes de começar as operações de limpeza lembre de
desligar o aparelho da corrente (desinserindo a ficha
da tomada ou o interruptor geral do apartamento)
Descongelamento
ATENÇÃO: não estrague o circuito de refrigeração.
Ter cuidado para não utilizar dispositivos mecânicos
ou outros instrumentos para tornar mais veloz o processo de descongelação, além dos recomendados pelo
fabricador.
Como descongelar o compartimento frigorífico
Este aparelho tem descongelação automática e a água proveniente da descongelação é
captada através de uma calha
que a conduz para a parte
posterior do aparelho através
de uma descarga própria (Fig.
3) onde o calor produzido
pelo compressor a faz evaporar. A unica intervenção que
deve fazer periodicamente,
consiste em limpar o furo de
descarga afim de permitir
que a água passe livremente.
Como descongelar o compartimento congelador
Eliminar periodicamente o gelo, com a espátula plástica
fornecida com o aparelho (ATENÇÃO ! nunca utilizar objectos
metálicos pontiagudos, como por exemplo facas).
Se a camada de gelo for superior a 5 mm, é necessário
efectuar uma descongelação mais cuidada. Proceda assim:
posicionar o manípulo para regulação da temperatura "A"
na posição "". Envolva os alimentos congelados em folhas
de jornal e coloque-os no frigorífico ou num lugar fresco.
Deixe a porta do congelador abierta de modo a que o gelo
derreta na sua totalidade, poderá acelerar a descongelação
colocando no congelador reservatórios com água tépida.
O aparelho dispõe de um sistema que permite a recolha da
água de descongelação num recipiente que deverá ser
colocado sob o aparelho como indicado na figura ao lado
(Fig. 4), em seguida enxugue e limpe bem todo o interior.
Antes de introduzir de novo os alimentos rode o manípulo
"A" para uma posição media (3) .
Fig. 3
Limpeza e manutenção
Antes de limpar o aparelho, retirar sempre a ficha da
tomada.
- Os materiais com que foi fabricado o seu aparelho são
higiênicos e não transmitem odores. No entanto, para manter esta qualidade, é necessário que os alimentos estejam
sempre protegidos e bem fechados em recipientes, de modo
a que os odores não se transmitam e não se criem
incrustações e manchas dificilmente removíveis ou a criação
de maus odores.
- Para limpar, quer o interior, quer o exterior do aparelho,
utilize uma esponja macia embebida em água tépida e bicarbonato de sódio que, é também um bom desinfectante.
Também poderá utilizar um sabão neutro.
- O que não deve utilizar: Nunca utilize produtos abrasivos,
lixívia ou amoníaco . É proibido utilizar solventes ou productos
similares.
- As peças que podem ser removidas devem ser lavadas com
água quente e sabão ou detergente para louça. Antes de
colocar as peças no aparelho, enxugue-as muito bem.
- Quando está desligado durante muito tempo- Durante as
férias, se decidir desligar o aparelho é preciso limpar o seu
interior e deixar as portas abertas para evitar a formação de
maus odores e bolor.
- Como substituir a lâmpada interna: Desligue o aparelho
da rede de alimentação eléctrica para substituir a lâmpada
fundida por outra da mesma potência, nunca superior a 15
Watt. Desenrosque o parafuso de fixação centrale "B", colocado na parte posterior do cobre-lâmpada e desenrosque
a lâmpada "A" (Fig. 5).
Fig. 5
Fig. 4
43
P
Page 46
O que fazer se ocorrer alguma anomalia?
O aparelho não funciona
Deve verificar se:
· O interruptor geral do apartamento está desligado
·
A ficha está correctamente inserida na tomada de corrente
· A tomada de corrente não está eficiente: experimente ligar a ficha a uma outra tomada de corrente
O frigorífico e o congelador arrefecem pouco
Deve verificar se:
· As portas fecham bem e se as guarnições (borrachas de
vedaçâo) estão em bom estado
· As portas são abertas com muita frequência
· O manípulo de regulação da temperatura está na posição
correcta
· O frigorífico ou congelador não estão excessivamente carregados (cheios)
No frigorífico, os alimentos não arrefecem o
suficiente
Deve verificar se:
· O manípulo de regulação da temperatura está na posição
correcta
· Os alimentos estão em contacto com a parede posterior.
Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar
e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o
Centro de Assistência Técnica mais próximo, comunicando
as seguintes informações : o tipo de avaria, a sigla do modelo (Mod.) e os respectivos números (S/N) escritos na placa de
características colocada embaixo à esquerda, junto ao recipiente para verduras. (ver os exemplos nas figura seguinte).
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
R 134 a
kg 0,090
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar
sempre a instalação de peças sobresselentes não originais.
O compressor funciona continuamente
Deve verificar se:
· As portas não estão bem fechada ou se é abertas com
muita frequência
· A temperatura exterior é muito elevada
· A camada de gelo è superior 2-3 mm
O aparelho emite muito ruído
Deve verificar se:
· O aparelho está bem nivelado
· Está instalado entre móveis ou objectos que vibram e
emitem ruídos
· O gás refrigerante que circula no interior do circuíto de
refrigeração pode provocar um ligeiro ruído (gorgojar) ,
mesmo quando o compressor não está em funcionamento.
Não se preocupe, não é um defeito, trata-se de uma situação normal.
Existência de água no fundo do frigorífico
Deve verificar se:
· O furo de saida da agua do descongelamento não é obstruido (Fig. 3).