INDESIT EWD 71251 W EU User Manual

Instrukcja obsługi

PL

 

CZ

 

RO

 

 

 

 

 

 

 

Polski,1

Česky,13

Română,25

BG

Български,37

Spis treści

Instalacja, 2-3

Rozpakowanie i wypoziomowanie

Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania

Dane techniczne

Utrzymanie i konserwacja, 4

Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie pralki

Czyszczenie szufladki na środki piorące Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna Czyszczenie pompy

Kontrola przewodu doprowadzającego wodę

PRALKA

PL

EWD 71251

Zalecenia i środki ostrożności, 5

Ogólne zasady bezpieczeństwa

Utylizacja

Opis pralki i uruchamianie programu, 6-7

Panel sterowania Kontrolki Uruchamianie programu

Programy, 8

Tabela programów

Szybkie cykle codzienne

Personalizacja, 9

Ustawianie temperatury

Ustawianie wirowania

Funkcje

Środki piorące i bielizna, 10

Szufladka na środki piorące Przygotowanie bielizny Programy specjalne

System równoważenia ładunku

Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania, 11

Serwis Techniczny, 12

1

Instalacja

! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby PL móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadkusprzedaży,odstąpienialubprzeniesienia pralki w inne miejsce należy zadbać o przekazanie instrukcji wraz z maszyną, aby nowy właściciel mógł zapoznać się z działaniem urządzenia i z dotyczącymi go ostrzeżeniami.

! Należyuważnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi: zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz właściwego i bezpiecznego użytkowania pralki.

Rozpakowanie i wypoziomowanie

Rozpakowanie

1.Rozpakować pralkę.

2.Sprawdzić, czy nie doznała ona uszkodzeń wczasietransportu.Wprzypadkustwierdzenia uszkodzeńniepodłączaćjejiskontaktowaćsię ze sprzedawcą.

3. Odkręcić 3 śruby zabezpieczające maszynę na czas transportu oraz zdjąć gumowy element z podkładką,znajdujący się w tylnej części pralki (patrz rysunek).

4.Zatkać otwory przy pomocy plastikowych zaślepek,znajdującychsięwwyposażeniumaszyny.

5.Zachować wszystkie części: w razie koniecznościprzewiezieniapralkiwinnemiejsce, powinny one zostać ponownie zamontowane. ! Części opakowania nie są zabawkami dla dzieci.

Poziomowanie

1.Ustawićpralkęnapłaskiejitwardejpodłodze, nie opierając jej o ściany, meble itp.

2. Jeśli podłoga nie jest idealnie pozioma, należyskompensować n i e r ó w n o ś c i , odkręcając lub dokręcając przednie nóżki (patrz rysunek); kąt nachylenia, zmierzonynagórnymblacie pralki nie powinien przekraczać 2°.

Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność i zapobiega wibracjom, hałasowi oraz przesuwaniu się maszyny w czasie pracy. W razie ustawienia na dywanie lub wykładzinie dywanowej należy tak wyregulować nóżki, aby pod pralką pozostawała wolna przestrzeń niezbędna dla wentylacji.

Podłączeniahydrauliczneielektryczne

Podłączenie przewodu doprowadzającego wodę

1. Podłączyć przewód zasilający poprzez przykręcenie do zaworu wody zimnej z końcówkągwintowaną

¾ gas (patrz rysunek).

Przed podłączeniem spuszczać wodę do momentu, aż stanie się ona całkowicie przezroczysta.

2. Podłączyć do maszyny przewód doprowadzający wodę, przykręcając go do odpowiedniego otworu dopływowego, znajdującego się w tylnej części pralki, z prawej strony u góry

(patrz rysunek).

3. Zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie było zagięć ani zwężeń.

! Ciśnienie wody w kurku powinno mieścić się w przedziale podanym w tabeli Danych technicznych (patrz strona obok).

! Jeśli długość przewodu doprowadzającego wodęjestniewystarczająca,należyzwrócićsię do specjalistycznego sklepu lub do autoryzowanego technika.

! Nigdy nie instalować już używanych przewodów.

! Stosować przewody znajdujące się w wyposażeniu maszyny.

2

Podłączenie przewodu odpływowego

65 - 100 cm

Podłączyć przewód odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub do otworu odpływowego w ścianie, które powinny znajdować się na wysokości od 65 do 100 cm od podłogi;

ewentualnie oprzeć go na brzegu zlewu lub wanny,przymocowując do kranu prowad-

nik, znajdujący się w

wyposażeniu (patrz ry-

sunek).Wolnykoniecpr-

zewodu odpływowego

niepowinienbyćzanur-

zonywwodzie.

! Odradza się stosowanie przewodów przedłużających; jeśli to konieczne, przewód przedłużający powinien mieć taką samą średnicę jak oryginalny, a jego długość nie może przekraczać 150 cm.

Podłączenie elektryczne

Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego należy się upewnić, czy:

gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami;

gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie mocy maszyny, wskazane w tabeli Danych technicznych (patrz obok);

napięcie zasilania mieści się w wartościach wskazanych w tabeli Danych technicznych (patrz obok);

gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W przeciwnym razie należy wymienić gniazdko lub wtyczkę.

!Nie należy instalować pralki na otwartym powietrzu, nawet w osłoniętym miejscu, gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.

!Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne.

!Nie używać przedłużaczy ani ozgałęźników.

! Przewód nie powinien być pozginany ani przygnieciony. PL

! Przewód zasilania elektrycznego może być wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych techników.

Uwaga! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych zasad.

Pierwszy cykl prania

Pozainstalowaniupralki,przedprzystąpieniem do jej użytkowania, należy wykonać jeden cykl prania ze środkiem piorącym, ale bez wsadu, nastawiając program 2.

Danetechniczne

Model

EWD 71251

 

 

 

 

Wymiary

szerokość cm 59,5

wysokość cm 85

 

 

 

głębokość cm 51,7

Pojemność

od 1 do 7 kg

 

 

 

 

Dane prądu

dane techniczne umieszc-

zone są na tabliczce na

elektrycznego

maszynie

 

 

 

Maksymalne ciśnienie

Dane sieci

1 MPa (10 barów)

ciśnienie minimalne

wodociągowej

0,05 MPa (0,5 barów)

 

 

 

pojemność bębna 46 litrów

Szybkość

do 1200 obrotów na minutę

wirowania

 

Programy te-

Program 15: Eco Bawełna

stowe zgodnie

60°C;

z regulamin

Program 15: Eco Bawełna

1061/2010 i

40°C.

1015/2010

 

 

 

 

Urządzenie to zostało

 

 

 

wyprodukowane zgodnie z

 

 

 

następującymi przepisami

 

 

 

EWG:

 

 

 

- 2004/108/CE (o

 

 

 

Kompatybilności Elektro-

 

 

 

magnetycznej)

 

 

 

- 2012/19/EU - WEEE

 

 

 

- 2006/95/CE (o Niskim

 

 

 

Napięciu)

3

Utrzymanie i konserwacja

Odłączenie wody i prądu elektrycz- PL nego

Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wycieków.

Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki oraz do czynności konserwacyjnych wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Czyszczenie pralki

Obudowę zewnętrzną i gumowe części pralki można myć ściereczką zmoczoną w letniej wodziezmydłem.Niestosowaćrozpuszczalników ani ściernych środków czyszczących.

Czyszczenie szufladki na środki piorące

Wysunąć szufladkę, unosząc ją lekko ku górze i wyciągając na zewnątrz (patrz rysu-

nek).

Wypłukać szufladkę pod bieżącą wodą. Czynność tę należy wykonywać stosunkowo często.

Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna

Drzwiczki pralki należy zawsze pozostawiać uchylone, aby zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów.

Czyszczenie pompy

Pralka wyposażona jest w pompę samoczyszczącą, która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych.Możesięjednakzdarzyć,że drobne przedmioty (monety, guziki) wpadną do komory wstępnej zabezpieczającej pompę, która znajduje się w jej dolnej części.

! Należy się upewnić, że cykl prania został zakończony i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Aby dostać się do komory wstępnej:

1. zdjąć panel pokrywy z przedniej strony pralki przy pomocy śrubokrętu (patrz rysunek);

2. odkręcić pokrywę, obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz rysunek): wypłynięcie niewielkiej ilości wody jest normalnym zjawiskiem;

3.dokładnie wyczyścić wnętrze;

4.ponownie przykręcić pokrywę;

5.ponownie założyć panel upewniwszy się, przed dociśnięciem go do maszyny, czy zatrzaski zostały umieszczone w odpowiednich otworach.

Kontrola przewodu doprowadzającego wodę

Przynajmniej raz w roku należy sprawdzić przewód doprowadzający wodę. Jeśli widoczne są na nim pęknięcia i rysy, należy go wymienić: w trakcie prania duże ciśnienie może bowiem spowodować jego nagłe rozerwanie.

! Nigdy nie instalować już używanych przewodów.

4

Zalecenia i środki ostrożności

! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów

bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

• Urządzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do użytkowania w warunkach domowych.

• Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci, jeśli nie są one nadzorowane.

Pralkipowinnyużywaćwyłącznieosobydorosłeiwsposób zgodny z instrukcjami podanymi w niniejszej książeczce.

Nie dotykać pralki, stojąc przy niej boso lub mając mokre lub wilgotne ręce albo stopy.

Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz trzymając za wtyczkę.

Wtrakciepracymaszynynieotwieraćszufladkinaśrodkipiorące.

Nie dotykać odprowadzanej wody, gdyż może ona osiągać wysokie temperatury.

Wżadnymwypadkunieotwieraćokrągłychdrzwiczekpralkina siłę:grozitouszkodzeniemmechanizmuzabezpieczającego drzwiczki przed przypadkowym otwarciem.

W razie wystąpienia usterki nie należy w żadnym wypadku próbować dostać się do wewnętrznych części pralki z zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.

Zawszeuważać,abydzieciniezbliżałysiędopracującejpralki.

W czasie prania okrągłe drzwiczki pralki nagrzewają się.

Jeślitrzebaprzenieśćpralkęwinnemiejsce,należytorobić bardzoostrożnie,wdwielubtrzyosoby.Nigdynieprzenosić pralki samodzielnie, gdyż jest ona bardzo ciężka.

Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy bęben jest pusty.

Utylizacja

Utylizacja opakowania: stosować się do lokalnych przepisów,dziękitemuopakowaniebędziemogłozostaćponownie wykorzystane.

Europejska Dyrektywa 2012/19/EU WEEE dotycząca ZużytychElektrycznychiElektronicznychUrządzeńzakłada zakazpozbywaniasięstarychurządzeńdomowegoużytku jako nieposortowanych śmieci komunalnych. Zużyte urządzeniamusząbyćosobnozbieraneisortowanewcelu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materiałów.

Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony PL symbol „kosza” umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowania.

Konsumencipowinnikontaktowaćsięzwładzamilokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących postępowania z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego.

5

Opis pralki i uruchamianie programu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panel sterowania

 

 

 

 

 

PL

 

Kontrolki STANU

 

 

 

 

 

 

 

 

URUCHOMIENIE

 

ZAAWANSOWANIA CYKLU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPÓZNIONE

 

 

Przycisk z

 

 

 

 

 

 

Przyciski z

kontrolką

 

 

Przycisk ON/OFF

 

 

 

START/PAUSE

 

 

 

 

 

 

WYŚWIETLACZ

 

kontrolkami

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNKCJI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pokrętło

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrolka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPERATURY

 

BLOKADY OKRĄGŁYCH

Szufladka na środki piorące

 

 

Pokrętło

 

 

Pokrętło

DRZWICZEK

 

 

 

 

 

 

PROGRAMÓW

 

WIROWANIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Szufladka na środki piorące: do dozowania środków piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”).

Przycisk ON/OFF: do włączania i wyłączania pralki.

Pokrętło PROGRAMÓW: do ustawiania programów. W czasie trwania programu pokrętło pozostaje nieruchome.

Przyciski z kontrolkami FUNKCJI: do wyboru dostępnych funkcji. Kontrolka wybranej funkcji pozostaje zaświecona.

Pokrętło WIROWANIA: do nastawienia lub wyłączenia wirowania (patrz “Personalizacja”).

Pokrętło TEMPERATURY: do regulacji temperatury prania lub do nastawienia prania w zimnej wodzie (patrz

„Personalizacja”).

WYŚWIETLACZ: aby wyświetlić czas trwania poszczególnych dostępnych programów i po starcie, czas, jaki pozostał do zakończenia programu; w przypadku, gdy została ustawiona funkcja URUCHOMIENIE OPÓZNIONE, wyświetlony zostanie pozostały czas od momentu startu wybranego programu.

Przycisk URUCHOMIENIE OPÓZNIONE : nacisnąc w celu ustawienia opóźnionego uruchomienia wybranego programu. Opóźnienie wyświetlone zostanie na ekranie.

Kontrolki STANU ZAAWANSOWANIA CYKLU: umożliwiają kontrolę stanu zaawansowania programu prania.

Zapalona kontrolka wskazuje bieżącą fazę.

Kontrolka BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK: pozwala sprawdzić czy możliwe jest otwarcie okrągłych drzwiczek (patrz strona obok).

Przycisk z kontrolką START/PAUSE: do uruchamiania programów lub ich chwilowego przerywania.

N.B.: aby przerwać wykonywane pranie, należy nacisnąć ten przycisk, jego kontrolka zacznie pulsować na pomarańczowo, natomiast kontrolka bieżącej fazy będzie świecić ciągłym światłem. Jeśli kontrolka BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK jest wyłączona, można otworzyć drzwiczki pralki (odczekać około 3 minuty).

W celu ponownego uruchomienia prania od momentu, w którym zostało ono przerwane, należy ponownie nacisnąć ten przycisk.

Funkcja stand by

Pralka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych z oszczędnością elektryczną, posiada system auto wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk ON/ OFF i poczekać, aż pralka ponownie włączy się.

6

Kontrolki

Kontrolki dostarczają ważnych informacji.

Oto co sygnalizują:

Kontrolki bieżącej fazy prania:

Po wybraniu i uruchomieniu żądanego cyklu prania kontrolki będą się kolejno zapalać, wskazując stan zaawansowania programu:

Pranie

Płukanie

Wirowanie

Wydalanie wody

Koniec prania

Przyciski funkcyjne i ich kontrolki

Po dokonaniu wyboru funkcji jej kontrolka zaświeci się. W przypadku wyboru funkcji niezgodnej z ustawionym programem jej kontrolka zacznie pulsować i funkcja nie włączy się.

Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z inną, ustawioną uprzednio, kontrolka odpowiadająca pierwszej funkcji będzie pulsowała i uruchomiona zostanie jedynie druga funkcja a kontrolka uruchomionej funkcji zaświeci się.

Kontrolka blokady okrągłych drzwiczek

PL

Włączona kontrolka wskazuje, że drzwiczki zostały

 

zablokowane w celu uniemożliwienia ich otwarcia; aby

 

można było otworzyć drzwiczki, kontrolka musi być

 

wyłączona; (odczekać około 3 minuty). Aby otworzyć

 

drzwiczki w trakcie wykonywania cyklu należy nacisnąć

 

przycisk START/PAUSE; jeśli kontrolka BLOKADY

 

OKRĄGŁYCH DRZWICZEK jest wyłączona, można

 

otworzyć drzwiczki.

 

Uruchamianie programu

1.Włączyć pralkę, naciskając przycisk ON/OFF. Wszystkie kontrolki zapalą się na kilka sekund, następnie wyłączą się i zacznie pulsować kontrolka START/PAUSE.

2.Załadować bieliznę i zamknąć drzwiczki pralki.

3.Ustawić żądany program przy pomocy pokrętła PROGRAMÓW.

4.Ustawić temperaturę prania (patrz „Personalizacja”).

5.Ustawić szybkość wirowania (patrz „Personalizacja”).

6.Wsypać środek piorący i dodatki (patrz „Środki piorące i bielizna”).

7.Wybrać żądane funkcje.

8.Uruchomić program naciskając przycisk START/PAUSE, kontrolka programu będzie świecić ciągłym światłem w kolorze zielonym. Aby anulować ustawiony cykl, należy chwilowo zatrzymać urządzenie, naciskając przycisk START/PAUSE, i wybrać nowy cykl.

9.Po zakończeniu programu zapali się kontrolka. Po zgaśnięciu kontrolki BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK można otworzyć drzwiczki (odczekać około 3 minuty). Wyjąć bieliznę i pozostawić drzwiczki pralki uchylone, aby bęben mógł wyschnąć.

Wyłączyć pralkę, naciskając przycisk ON/OFF.

7

Programy

Tabela programów

PL

Programy

Opisprogramu

 

EVERYDAY FAST

1Mix Kolorowe 59’

2Bawełna 59’

3Bawełna 45’

4Tkaniny syntetyczne 59’ (3)

5Mix 30’

6Express 20’

Special & Partial

7Odzież sportowa

8Obuwie sportowe

9Baby

10Płukanie

11Wirowanie + Wydalanie wody

11

Tylko Odprowadzanie wody *

 

Dedicated

12

Pościel: do odzieży ocieplanej gęsim puchem.

13

Wełna: do wełny, kaszmiru, itp.

14

Jedwab/Firanki: do jedwabiu, wiskozy, bielizny.

15

Eco Bawełna 60°C (1): tkaniny białe i kolorowe, wytrzymałe,

 

mocno zabrudzone.

15

Eco Bawełna 40°C (2): tkaniny białe i kolorowe, delikatne, lek-

 

ko zabrudzone.

16

Bawełna z praniem Wstępnym: bielizna biała silnie zabrudzona.

 

minutę)

Wstępne

 

 

lacz

Ładunek (kg)max

resztkowa

Zużycie

łącznieWoda lt

trwaniaCzas cyklu

 

 

 

 

 

 

Wilgotność

kWhgii

 

 

Temp.

Prędkość

Środkipiorące

 

%

- ener

 

 

max

 

 

 

 

 

 

 

 

 

max(°C)

(obrotówna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pranie

Pranie

 

Wybie-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40°

 

 

 

 

 

 

 

59’

 

 

 

 

 

 

 

1000

-

 

7

-

-

-

60°

1000

-

 

7

-

-

-

59’

40°

1200

-

 

3,5

-

-

-

45’

40°

1000

-

 

3

44

0,50

39

59’

(Max. 60°)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30°

800

-

 

3,5

70

0,17

31

30’

20°

800

-

 

3,5

-

-

-

20’

40°

 

 

 

 

 

 

 

 

600

-

 

3

-

-

-

**

30°

600

-

 

 

 

Maks.

-

-

-

**

 

2

 

 

 

 

 

 

pary.

 

 

 

 

40°

800

-

 

2

-

-

-

**

-

1200

-

-

 

7

-

-

-

**

-

1200

-

-

 

-

7

-

-

-

**

-

 

-

-

 

-

7

-

-

-

**

30°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

-

 

1,5

-

-

-

**

40°

800

-

 

1,5

-

-

-

**

30°

0

-

 

1

-

-

-

**

60°

1200

-

 

7

53

1,19

52,5

195’

40°

1200

-

 

7

53

0,81

76

185’

90°

1200

 

7

-

-

-

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Po wybraniu programu 11 i wyłączeniu wirowania maszyna wykona jedynie opróżnianie z wody. ** Możliwa jest kontrola czasu trwania programów na wyświetlaczu.

Czas trwania cyklu wskazany na wyświetlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunków. Rzeczywisty czas trwania cyklu może się zmieniać w zależności od wielu czynników, takich jak temperatura i ciśnienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilość detergentu, ilość i rodzaj pranej odzieży, wyważenie ładunku, wybrane opcje dodatkowe.

1) Program kontrolny zgodny z regulamin 1061/2010: ustawić program 15, wybierając temperaturę 60°C.

Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii elektrycznej i wody; należy go używać do odzieży przeznaczonej do prania w 60°C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.

2) Program kontrolny zgodny z regulamin 1061/2010: ustawić program 15, wybierając temperaturę 40°C.

Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii elektrycznej i wody; należy go używać do odzieży przeznaczonej do prania w 40°C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.

Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych:

2) Program bawełna, długi: ustawić program 15, wybierając temperaturę 40°C.

3) Program do tkanin syntetycznych długi: ustawić program 4, a następnie wybrać opcję Extra Wash .

Szybkie cykle codzienne

Pełny zestaw szybkich cykli do prania również przy pełnym wsadzie najpopularniejszych rodzajów tkanin i usuwania najczęstszych rodzajów codziennych zabrudzeń w czasie krótszym niż 1 godzina.

Mix Kolorowe 59’: do prania razem tkanin mieszanych i kolorowych.

Bawełna 59’: cykl opracowany do prania tkanin bawełnianych, głównie białych. Można w nim stosować również detergent w proszku.

Bawełna 45’: krótki cykl opracowany do prania delikatnych tkanin bawełnianych

Tkaniny syntetyczne 59’: przeznaczony do prania odzieży syntetycznej. W przypadku bardziej uporczywych zabrudzeń można zwiększyć temperaturę do 60° i użyć także detergentu w proszku.

Mix 30’: krótki cykl opracowany do prania razem białych i kolorowych tkanin bawełnianych i syntetycznych. Express 20’: program, który odświeża odzież czyniąc ją znów pachnącą w zaledwie 20 minut/.

8

Personalizacja

 

 

 

 

Ustawianie temperatury

 

PL

Obracając pokrętłem TEMPERATURA ustawia się temperaturę prania (patrz Tabela programów).

 

Temperaturę można zmniejszać, aż do prania w zimnej wodzie .

 

Pralka automatycznie uniemożliwi ustawienie temperatury wyższej od maksymalnej temperatury przewidzianej dla dane-

 

go programu.

 

 

 

! Wyjątek: wybierając program 4 temperaturę można podnieść aż do 60°.

 

Ustawianie wirowania

 

Obracając pokrętłem WIROWANIE ustawia się prędkość wirowania dla wybranego programu.

 

Maksymalne prędkości przewidziane dla poszczególnych programów są następujące:

 

Programy

Prędkość maksymalna

 

Bawełna

1200 obrotów na minutę

 

Tkaniny syntetyczne

1000 obrotów na minutę

 

Wełna

800 obrotów na minutę

 

Prędkość wirowania może zostać zmniejszona, można też całkowicie wyłączyć wirowanie, wybierając symbol . Pralka automatycznie uniemożliwi wykonanie wirowania z prędkością większą niż maksymalna prędkość wirowania przewidziana dla danego programu.

Funkcje

Różne funkcje, w jakie wyposażona jest pralka, pozwalają na uzyskanie oczekiwanej czystości i bieli prania. Aby włączyć poszczególne funkcje, należy:

1.nacisnąć przycisk odpowiadający żądanej funkcji;

2.zapalenie się jego kontrolki sygnalizuje, że funkcja jest włączona.

Uwaga:

-W przypadku wyboru funkcji niezgodnej z ustawionym programem jej kontrolka zacznie pulsować i funkcja nie włączy się.

-Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z inną, ustawioną uprzednio, kontrolka odpowiadająca pierwszej funkcji będzie pulsowała i uruchomiona zostanie jedynie druga funkcja a kontrolka uruchomionej funkcji zaświeci się.

Uruchomienie opóźnione

W celu ustawienia opóźnionego rozpoczęcia wybranego programu należy naciskać odpowiedni przycisk aż do osiągnięcia żądanego czasu opóźnienia. Kiedy opcja ta jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia się symbol . W celu usunięcia opóźnionego uruchomienia należy naciskać przycisk aż do pojawienia się napisu “OFF”.

Extra Wash

W przypadku silnie zabrudzonych tkanin, należy włączyć opcję Extra Wash , jeśli jest ona kompatybilna z wybranym cyklem. Po wybraniu tej opcji wszystkie parametry prania zostają automatycznie dostosowane i przechodzą na dłuższy cykl. Opcja nie powoduje zmiany temperatur, zaś wirowanie jest automatycznie ustawiane na najwyższe wartości. Użytkownik może zawsze ustawić wirowanie na żądaną wartość.

Opcja umożliwia pranie tkanin bawełnianych i syntetycznych przy równoczesnym oszczędzaniu prądu, a co za tym idzie, większej trosce o środowisko naturalne. Oszczędność jest uzyskiwana poprzez pranie w zimnej wodzie i zintensyfikowane działanie mechaniczne oraz optymalne wykorzystanie wody, które pozwalają osiągnąć żądany rezultat.

Opcja zalecana do lekko zabrudzonej odzieży. Zaleca się stosowanie środka piorącego w płynie.

9

Środki piorące i bielizna

PL

Szufladka na środki piorące

Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego

 

 

dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości

 

nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia się do

 

powstawania nalotów na wewnętrznych częściach pralki i

 

do zanieczyszczania środowiska.

 

! Nie stosować środków do prania ręcznego, ponieważ

 

tworzą one za dużo piany.

 

! Środki piorące w proszku należy stosować do tkanin z

 

białej bawełny i do prania wstępnego oraz do prania w

 

temperaturze przekraczającej 60°C.

 

! Należystosowaćsiędozaleceńpodanychnaopakowaniu

 

środka piorącego.

Wysunąć szufladkę i

 

 

 

 

 

 

umieścić w niej środek

 

 

 

piorący lub dodatkowy w

 

 

 

następujący sposób.

 

1

2

3

przegródka 1: Środek piorący do prania wstępnego

(w proszku)

przegródka 2: Środek piorący do prania właściwego (w proszku lub w płynie)

Płynny środek do prania należy wlać dopiero przed samym uruchomieniem programu.

przegródka 3: Środki dodatkowe (zmiękczające, itp.)

Środek zmiękczający nie powinien wypływać poza kratkę. Uwagi: W przypadku stosowania „środka piorącego w tabletkach”,zalecasięprzestrzegaćwskazówekichproducenta.

Przygotowanie bielizny

• Podzielić bieliznę do prania według:

-rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce.

-kolorów: oddzielić tkaniny kolorowe od białych.

• Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki.

• Nie przekraczać wartości wskazanych w „Tabela programów” odnoszących się do ciężaru bielizny suchej.

Ile waży bielizna?

1 prześcieradło 400-500 gr.

1 poszewka 150-200 gr.

1 obrus 400-500 gr.

1 szlafrok 900-1.200 gr.

1 ręcznik 150-250 gr.

Programy specjalne

Odzież sportowa: cykl jest odpowiedni do prania razem całej odzieży sportowej, wliczając w to ręcznik używany na siłowni, dbając przy tym o tkaniny (należy stosować się do zaleceń podanych na etykietach odzieży).

Obuwie sportowe: cykl opracowany do bezpiecznego prania do 2 par obuwia gimnastycznego na raz.

Zalecasięzawiązaniesznurowadełprzedwłożeniembutów do bębna pralki.

Baby: cykl opracowany do usuwania zabrudzeń typowych dla odzieży dziecięcej; usuwa skutecznie również ewentualne pozostałości środka piorącego.

Pościel: do prania wyrobów wypełnionych gęsim puchem, takich jak kołdry pojedyncze (których waga nie przekracza 1,5 kg), poduszki, kurtki, należy stosować specjalny program 12. Zaleca się wkładać wyroby puchowe do bębna, zaginając ich brzegi do wewnątrz (patrz rysunki) i tak, aby nie przekraczać ¾ jego pojemności. Aby uzyskać optymalne wyniki prania, zaleca się stosowanie płynnego środka piorącego.

Wełna:zapomocąprogramu13możnapraćwpralcetakże odzieżwełnianą,równieżtęopatrzonąetykietą„tylkopranie ręczne” . Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, należy stosować specjalny środek do prania i nie przekraczać wsadu 1,5 kg.

Jedwab: stosować odpowiedni program 14 do prania wszelkiego rodzaju wyrobów z jedwabiu. Zaleca się stosowanie specjalnego środka piorącego do tkanin delikatnych. Firany:włożyćjezłożonedoposzewkilubdosiatkowatego worka. Stosować program 14.

System równoważenia ładunku

Przed każdym wirowaniem, aby uniknąć nadmiernych drgań oraz jednorodnie rozłożyć wsad, bęben wykonuje obroty z prędkością nieco większą niż podczas prania. Jeśli pomimo kolejnych prób wsad nie zostanie równomiernie rozłożony, maszyna wykona wirowanie z prędkością mniejszą od przewidzianej. W przypadku nadmiernego niezrównoważenia pralka wykona rozłożenie wsadu zamiast wirowania. Aby zapewnić lepsze rozłożenie wsadu oraz jego właściwe zrównoważenie, zaleca się wymieszanie dużych i małych sztuk bielizny.

10

Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania

Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy

PL

sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu.

Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania:

Pralka nie włącza się.

Cykl prania nie rozpoczyna się.

Wtyczka nie jest włączona do gniazdka lub jest wsunięta za słabo, tak że nie ma styku.

W domu nastąpiła przerwa w dostawie prądu.

Drzwiczki pralki nie są dobrze zamknięte.

Nie został wciśnięty przycisk ON/OFF.

Nie został wciśnięty przycisk START/PAUSE.

Kurek dopływu wody jest zamknięty.

Zostało nastawione opóźnienie startu (patrz „Personalizacja”).

Pralka nie pobiera wody (Na wyświetlaczu pojawi się pulsujący napis „H2O”).

Pralka cały czas pobiera i odprowadza wodę.

Przewód doprowadzający wodę nie jest podłączony do kurka.

Przewód jest zgięty.

Kurek dopływu wody jest zamknięty.

W domu nastąpiła przerwa w dostawie wody.

Ciśnienie wody nie jest wystarczające.

Nie został wciśnięty przycisk START/PAUSE.

Przewód odpływowy nie został zainstalowany na wysokości między 65 a 100 cm od podłogi (patrz „Instalacja”).

Końcówka przewodu odpływowego jest zanurzona w wodzie (patrz „Instalacja”).

Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika.

Jeśli po sprawdzeniu tych możliwości problem nie zostanie rozwiązany, należy zamknąć kurek dopływu wody, wyłączyć pralkę i wezwać Serwis Techniczny. Jeśli mieszkanie znajduje się na najwyższych piętrach budynku, może wystąpić efekt syfonu, w wyniku którego pralka cały czas pobiera i odprowadza wodę. W celu wyeliminowania tej niedogodności należy zakupić specjalny zawór, zapobiegający powstawaniu efektu syfonu.

Pralka nie odprowadza wody i nie odwirowuje prania.

Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych programów należy uruchomić je ręcznie.

Przewód odpływowy jest zgięty (patrz „Instalacja”).

Instalacja odpływowa jest zatkana.

Pralka mocno wibruje w fazie wirowa-

Podczas instalacji pralki bęben nie został prawidłowo odblokowany (patrz

nia.

 

„Instalacja”).

 

Pralka nie jest właściwie wypoziomowana (patrz „Instalacja”).

 

• Pralka, zainstalowana pomiędzy meblami a ścianą, ma za mało miejsca

 

 

(patrz „Instalacja”).

Z pralki wycieka woda.

Przewód doprowadzający wodę nie jest dobrze przykręcony (patrz „Instalacja”).

 

Szufladka na środki piorące jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz „Utr-

 

 

zymanie i konserwacja”).

 

• Przewód odpływowy nie jest dobrze zamocowany(patrz „Instalacja”).

Kontrolki “Funkcje” i kontrolka “START/PAUSE” migaja i jedna z kontrolek “faza w toku” jak i “BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK” beda swiecily sie w sposób ciagly.

Wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę z gniazdka, odczekać około 1 minuty, następnie włączyć ją ponownie.

Jeśli problem nie ustępuje, należy wezwać Serwis Techniczny.

Tworzy się zbyt duża ilość piany.

Środek piorący nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu musi być umieszczony napis: „do pralek”, „do prania ręcznego i w pralce” lub podobny).

Użyto za dużo środka piorącego.

11

INDESIT EWD 71251 W EU User Manual

Serwis Techniczny

 

 

 

 

 

 

Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:

PL

 

Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz „Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”);

 

 

Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął;

 

 

 

Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej.

! Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników.

Należy podać:

rodzaj nieprawidłowości;

model maszyny (Mod.);

numer seryjny (S/N).

Informacje te znajdują się na tabliczce umieszczonej w tylnej części pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu drzwiczek.

12

Návod k použití

CZ

Česky

EWD 71251

Obsah

Instalace, 14-15

Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy

Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus

Technické údaje

PRAČKA

CZ

Údržba a péče, 16

Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení Čištění pračky

Čištění dávkovače pracích prostředků Péče o dvířka a buben

Čištění čerpadla

Kontrola přítokové hadice na vodu

Opatření a rady, 17

Základní bezpečnostní pokyny

Likvidace

Popis pračky a zahájení pracího programu, 18-19

Ovládací panel Kontrolky

Zahájení pracího programu

Prací programy, 20

Tabulka pracích programů

Každodenní rychlé cykly

Uživatelská nastavení, 21

Nastavení teploty

Nastavení rychlosti odstřeďování

Funkce

Prací prostředky a prádlo, 22

Dávkovač pracích prostředků

Příprava prádla

Oděvy vyžadující zvláštní péči

Systém automatického vyvážení náplně

Poruchy a způsob jejich odstranění, 23 Servisní služba, 24

13

2. V případě, že podlaha není dokonale vodorovná, mohou být případné rozdíly vykompenzovány šroubováním předních nožek (viz obrázek); Úhel sklonu, naměřený na pracovní ploše, nesmí přesáhnout 2°.
3. Odstraňte 3 šrouby chránící před poškozením během přepravy a gumovou podložku s příslušnou rozpěrkou, které se nacházejí v zadní části (viz obrázek).

Instalace

! Je důležité uschovat tento návod tak, aby- CZ ste jej mohli kdykoli konzultovat. V případě prodeje, darování nebo přestěhování pračky

se ujistěte, že zůstane uložen v blízkosti pračky, aby mohl posloužit novému majiteli při seznámení s její činností a s příslušnými upozorněními.

! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: obsahují důležité informace týkající se instalace, použití a bezpečnosti při práci.

Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy

Rozbalení

1. Rozbalte pračku.

2. Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k jejímu poškození. V případě, že je poškozena, ji nezapojujte a obraťte se na prodejce.

4.Uzavřete otvory po šroubech plastovými krytkami z příslušenství.

5.Uschovejte všechny díly: v případě opětovné přepravy pračky je bude třeba namontovat zpět.

! Obaly nejsou hračky pro děti!

Vyrovnání do vodorovné polohy

1. Pračku je třeba umístit na rovnou a pevnou podlahu, aniž by se opírala o stěnu, nábytek či něco jiného.

Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na koberec nastavte nožky tak, aby pod pračkou zůstal dostatečný volný prostor pro ventilaci.

Připojení k elektrické a k vodovodní

síti

Připojení přítokové hadice vody

1. Připojte přívodní

hadici jejím

zašroubováním ke

kohoutku studené

vody s hrdlem se

závitem 3/4“ (viz

obrázek).

Před připojením

hadice nechte vodu

odtékat, dokud nebu-

de čirá.

2. Připojte přítokovou

hadici k pračce

prostřednictvím

příslušné přípojky

na vodu, umístěné

vpravo nahoře (viz

obrázek).

3. Dbejte na to, aby hadice nebyla příliš ohnutá ani stlačená.

!Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji

(viz vedlejší strana).

!V případě, že délka přítokové hadice nebude dostatečná, obraťte se na specializovanou prodejnu nebo na autorizovaný technický personál.

!Nikdy nepoužívejte již použité hadice.

!Používejte hadice z příslušenství zařízení.

14

Připojení vypouštěcí hadice

65 - 100 cm

Připojte vypouštěcí hadici, aniž byste ji ohýbali, k odpadovému potrubí nebo k odpadu ve stěně, který se nachází od 65 do 100 cm nad zemí;

nebo ji uchyťte k okraji umývadla či vany a připevněte vodicí držák

z příslušenství ke

kohoutu (viz obrá-

zek). Volný konec

vypouštěcí hadi-

ce nesmí zůstat

ponořený do vody.

! Použití prodlužovacích hadic se nedoporučuje; je-li však nezbytné, prodlužovací hadice musí mít stejný průměr jako originální hadice a její délka nesmí přesáhnout 150 cm.

Připojení k elektrické síti

Před zasunutím zástrčky do zásuvky se ujistěte, že:

Je zásuvka uzemněna a že vyhovuje normám;

je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající jmenovitému příkonu zařízení, uvedenému v tabulce s technickými údaji

(viz vedle);

hodnota napájecího napětí odpovídá údajům uvedeným v tabulce s technickými údaji (viz vedle);

je zásuvka kompatibilní se zástrčkou pračky. V opačném případě je třeba vyměnit zásuvku nebo zástrčku.

!Pračka nesmí být umístěna venku – pod

širým nebem, a to ani v případě, že by se jednalo o místo chráněné před nepřízní počasí, protože je velmi nebezpečné vystavit ji působení deště a bouří.

!Po definitivní instalaci pračky musí zásuvka zůstat snadno přístupná.

! Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozvodky.

CZ

!Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený.

!Výměna kabelu musí být svěřena výhradně autorizovanému technickému personálu.

Upozornění! Výrobce neponese žádnou odpovědnost za následky nerespektování uvedených předpisů.

První prací cyklus

Po instalaci zařízení je třeba ještě předtím, než je použijete na praní prádla, provést jeden zkušební cyklus s pracím prostředkem a bez náplně prádla nastavením pracího programu 2.

Technické údaje

Model

EWD 71251

Rozměry

šířka

59,5 cm

výška

85 cm

 

hloubka 51,7 cm

Kapacita

od 1 do 7 kg

Napájení

Viz štítek s technickými úda-

ji, aplikovaný na zařízení.

 

 

maximální tlak

Připojení k

1 MPa (10 bar)

minimální tlak

rozvodu vody

0.05 MPa (0.5 bar)

 

kapacita bubnu 46 litrů

Rychlost

až do 1200 otáček za minutu

odstřeďování

Kontrolní

 

 

programy po-

program15;Ecobavlnu60°C.

dle předpisy

program15;Ecobavlnu40°C.

1061/2010 a

 

 

1015/2010

 

 

Toto zařízení odpovídá následujícím normám Evropské unie:

- 2004/108/CE (Elektromagnetická kompatibilita)

- 2006/95/CE (Nízké napětí) - 2012/19/EU - WEEE

15

Loading...
+ 33 hidden pages