Indesit DG 6100 User Manual [ru]

Посудомоечные машины
DG 6100, DG 6145
ОГЛАВЛЕНИЕ
Безопасность  хорошая привычка 3 Установка и подключение 5 Описание машины 8 Использование машины 10 Установка и запуск программы 16 Советы по экономии электроэнергии, воды
DG 6100, DG 6145
1
Благодарим за приобретение товара марки Indesit. Ваша посудомоечная машина надежна и проста в эксплуатации. Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностями посудомоечной машины, правилами ее монтажа, использования и обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ! В связи с тем, что конструкция машины постоянно
совершенствуется, возможны варианты расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на технические характеристики.
2
DG 6100, DG 6145
БЕЗОПАСНОСТЬ  ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА
!
Оборудование должно быть заземлено!
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте его на улице.
2. Это оборудование должно использоваться для мытья посуды в домашних условиях в соответствии с настоящей инструкцией. Использование обору­дования не по назначению, а также промышленное использование, ис­пользование посудомоечной машины в офисах, предприятиях сферы обслуживания, здравоохранения, просвещения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении условий данного пункта инструкции.
3. Это оборудование обладает большим весом (DG 6100  43,5 кг; DG 6145  41 кг): передвигайте его только при уверенности в своих силах.
4. Не пользуйтесь удлинителями или тройниками. Если не хватает длины кабеля, следует установить розетку поблизости от машины. Установка розетки должна производиться только квалифицированным персоналом.
Если Вы все-таки решили использовать удлинитель, то вилка и розетка удлинителя должны иметь заземляющие лепестки и соответствовать типу вилки посудомоечной машины.
Помните, что включение оборудования повышенной мощности с исполь­зованием тройников и удлинителей создает потенциальную опасность воз­горания.
Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из-за использования тройников и удлинителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудовани­ем мощности. При установке посудомоечной машины необходимо прове­рить соответствие характеристик сети и машины.
5. Используйте соли, ополаскиватели, моющие и другие средства, которые предназначены специально для посудомоечных машин.
Применение иных химических средств, а также применение средств не по назначению (например, средства против накипи вместо моющего средства) ухудшают качество мойки, и даже могут привести к поломке машины.
6. Не перегружайте машину, старайтесь правильно располагать посуду, толь­ко тогда Вы будете удовлетворены результатами мойки. Перегрузка ма­шины может привести к ее поломке.
7. Не касайтесь работающей машины, если ваши руки или ноги сырые; не пользуйтесь приборами босиком.
DG 6100, DG 6145
3
8. В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожар-
ной службы не оставляйте работающую посудомоечную машину без при­смотра.
9. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно.
10. После окончания цикла мойки перекройте кран подачи воды и выньте вил-
ку из розетки.
11. При возникновении нестандартной ситуации отключите машину: выньте вилку из розетки, перекройте кран подачи воды и позвоните в сервисный центр, телефон которого напечатан в гарантийном документе (гарантий­ном талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате). Перед звонком в сервисный центр прочитайте раздел "Устранение неисправностей".
12. Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользо­ваться оборудованием без Вашего присмотра.
13. Запрещается изменение конструкции машины и вмешательство лиц, не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.
4
DG 6100, DG 6145
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Выбор места для машины
Машина не должна касаться задней или боковыми сторонами стены или ме­бели. Заливной и сливной шланги могут располагаться как с левой, так и с правой стороны машины.
Выравнивание
После установки машины на место отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения ножек; проверьте по уровню горизонтальность верхней крыш­ки корпуса  отклонение не должно быть более 2°.
Подключение к холодной воде
Не допускается установка машины без крана от­ключения воды! На машине заливной шланг уже подключен к из­делию. Наверните заливной шланг на вывод во­допровода, имеющий наружную резьбу 3/4 дюйма, и проверьте надежность соединения. Со­единение уплотняется резиновой прокладкой, со­вмещенной с фильтром (ðèñ. 1). Если машина подключается к новому водопро­воду или долго не использовалась, отверните шланг со стороны машины, слейте грязную воду и восстановите соединение. Это предохранит машину от повреждений.
Во избежание повреждений, затяжку пластмассовых гаек производи­те вручную, без использования инструмента.
Замена заводских шлангов запрещена.
1
Подключение к горячей воде
Машина может также подключаться к горячей воде из водопровода или водо­нагревателя, причем в обоих случаях температура воды не должна превы­шать 60°C. В этом случае время мойки сокращается примерно на 15 минут, а эффектив­ность несколько понижается. Подключение к горячей воде выполняется так­же, как и к холодной.
DG 6100, DG 6145
5
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины (ðèñ. 3) или вставьте шланг в штуцер соответствующего диаметра, переходящий в патру­бок диаметром не менее 4 см. Конец сливного шланга должен располагаться не ниже 60 см и не выше 80 см от основания посудомоечной машины и обес­печивать разрыв струи при сливе (конец шланга не должен быть опущен в воду).
В случае крепления на край ванны или ракови-
2
ны, шланг вешается с помощью изгибающего хомута «А» (ðèñ. 2) и прикрепляется к стенке или ближайшей трубе через отверстие в изги­бающем хомуте. Если необходимо удлинение сливного шлан­га, допускается его наращивание шлангом не меньшего диаметра до общей длины, равной 4 м. Помните: шланг не должен перегибаться и перекручиваться.
Если сливной шланг встроен в канализацию, имейте ввиду, что на верхних этажах может создаваться «сифонный эффект»  машина одновременно сливает и заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта устанав­ливается сифон.
Подсоединение к электросети
ВНИМАНИЕ: оборудование обязательно должно быть заземлено!
I. Машина должна подключаться к электрической сети при помощи двухпо-
люсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с ма­шиной). Фазный (желательно и нулевой) провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток сра­батывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0.1 с.
II. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки
с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жила­ми сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится.
При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж. III. Не допускается прокладка заземления отдельным проводом. IV. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод
ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок про-
водов, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуата-
ции машины.
6
DG 6100, DG 6145
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
розетка имеет заземление в соответствии с нормами безопасности и про-
водка соответствует требованиям, изложенным в данном разделе инструк-
öèè;
напряжение и частота тока сети соответствуют данным машины;розетка и вилка одного типа (если вилка не подходит к розетке, следует
заменить вилку или розетку, а не использовать переходник).
Электрические провода имеют следующую цветовую маркировку:
желто-зеленый  заземление;
синий  нейтраль;
коричневый или черный  ôàçà.
Запрещено использование переходников, двойных и более розеток и удли­нителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете использова­ние их необходимым, применяйте один единственный удлинитель, удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в настоящей инструк­ции, является потенциально опасным. Производитель не несет ответ­ственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
DG 6100, DG 6145
7
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
А. Кнопка включения
Нажатием кнопки производится включение машины.
В. Индикатор включения / выключения
Индикатор горит при включенном состоянии машины.
С. Ручка дверцы
Для открытия дверцы нажмите на ручку и потяните на себя.
D. Рукоятка выбора программ
Используйте рукоятку для выбора программы в соответствии с рекомен-
дациями (см. Таблицу программ на стр. 18).
3
8
DG 6100, DG 6145
E
F
G
H
K
I
L
E. Верхняя корзина (Рекомендации по загрузке см. на стр. 12).
F. Устройство регулировки уровня верхней корзины
Регулирует положение верхней корзины (см. стр. 12, ðèñ. 10).
G. Верхний распылитель
H. Нижняя корзина (Рекомендации по загрузке см. на стр. 11).
I. Нижний распылитель
J. Фильтр (См. гл. Очистка фильтровального узла на стр. 20).
K. Контейнер для соли (См. гл. «Устройство для смягчения воды» на стр. 13).
L. Распределитель моющих средств и добавок для полоскания
(См. соответствующие главы на стр. 14-15).
DG 6100, DG 6145
J
4
9
Loading...
+ 18 hidden pages