INDESIT BWA 71052X W EU User Manual [hr]

Korisnički priručnik
www.indesit.com/register
KORISNIČKI PRIRUČNIK
ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA INDESIT.
Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte svoj uređaj na adresi www.indesit.com/register
INDEX
Sigurnosne upute ......................................................................................... 3
Opis proizvoda ...........................................................................................5
Spremnik za deterdžent ..................................................................................5
Tehnički podaci za priključivanje vode ......................................................................5
Upravljačka ploča ..........................................................................................6
Programi ..................................................................................................6
Opcije .....................................................................................................7
Push & Wash ...............................................................................................8
Funkcije ...................................................................................................9
Tablica programa .........................................................................................10
Dodatni pribor ............................................................................................10
Način upotrebe uređaja .................................................................................11
Prva upotreba ............................................................................................11
Svakodnevna upotreba ...................................................................................11
Korisni savjeti .............................................................................................12
Održavanje i čišćenje ....................................................................................13
Prekinite dotok vode i iskopčajte iz struje ..................................................................13
Čišćenje perilice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Čišćenje spremnika za deterdžent .........................................................................13
Vrata i bubanj .............................................................................................13
Čišćenje pumpe ...........................................................................................13
Provjerite dovodnu cijev vode .............................................................................13
Rješavanje problema ....................................................................................14
Ručno otvaranje vrata .....................................................................................15
Prijevoz i rukovanje .......................................................................................15
Tehnička služba .........................................................................................16
VODIČ ZA POSTAVLJANJE ...............................................................17
2
Vodič za zdravlje i sigurnost
HR
SIGURNOSNE UPUTE
Prije upotrebe uređaja pročitajte ove sigurnosne upute. Sačuvajte ih za buduću referencu. Ovaj priručnik i sam uređaj sadrže važna sigurnosna upozorenja kojih se morate stalno pridržavati. Proizvođač otklanja svaku odgovornost u slučaju nepoštivanja sigurnosnih uputa, za neprikladno korištenje ili za pogrešno podešavanje komandi.
Vrlo maloj djeci (0 – 3 godina) ne dopuštajte pristup uređaju. Maloj djeci (3 – 8 godina) ne dopuštajte pristup uređaju ako nisu pod nadzorom. Djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih zičkih, osjetilnih i mentalnih sposobnosti ili osobe bez dovoljnog iskustva i znanja mogu koristiti uređaj samo ako su pod nadzorom ili su dobili upute o sigurnom rukovanju uređajem te ako razumiju potencijalne opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti niti održavati uređaj bez nadzora. Nemojte nikad na silu otvarati vrata ili ih koristiti kao stepenicu.
DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE
PAŽNJA: uređaj nije namijenjen radu pomoću vanjskog uređaja za uključivanje kao što je mjerač vremena ili odvojeni sustav daljinskog upravljanja.
Ovaj uređaj namijenjen je upotrebi u kućanstvima i na sličnim mjestima, kao što su: kuhinje za osoblje u trgovinama, uredi i druge objekti u kojima se radi; seoske kuće; za goste u hotelima, motelima ili sličnim smještajnim jedinicama.
Stroj ne punite iznad njegove maksimalne zapremine (u kg suhog rublja) navedene u tablici programa.
Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu. Uređaj ne upotrebljavajte na otvorenom.
Ne upotrebljavajte otapala (npr. terpentin, benzen), deterdžente koji sadrže otapala, sredstva za ribanje u prahu, sredstva za čišćenje stakla ili višenamjenska sredstva za čišćenje ili zapaljive tekućine; Nemojte strojno prati materijale koje ste obradili otapalima ili zapaljivim tekućinama.
POSTAVLJANJE
Pri postavljanju, uređajem moraju rukovati dvije ili više osoba: opasnost od ozljeda. Za raspakiranje i postavljanje uređaja upotrijebite zaštitne rukavice: opasnost od porezotina. Ako iznad perilice rublja želite staviti sušilicu, najprije kontaktirajte naš postprodajni servis ili specijaliziranog prodavača kako biste provjerili je li to moguće. To je dopušteno samo ako je sušilica pričvršćena na perilicu rublja pomoću prikladnog kompleta za okomito postavljanje kojeg možete
OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE
nabaviti putem našeg postprodajnog servisa ili kod specijaliziranog prodavača.
Uređaj pomičite ne podižući ga za radnu
površinu ili gornji poklopac.
Postavljanje, uključujući dovod vode (ako je uređaj opremljen) i električne priključke te popravke smije obavljati samo kvalicirani tehničar. Nemojte popravljati ni zamjenjivati bilo koji dio uređaja osim ako se to izričito ne navodi u korisničkom priručniku. Djeci ne dozvoljavajte približavanje mjestu postavljanja. Nakon uklanjanja ambalaže s uređaja provjerite da nije došlo do oštećenja za vrijeme transporta. U slučaju problema, kontaktirajte distributera ili najbliži postprodajni servis. Nakon postavljanja otpadni materijal pakiranja (plastiku, dijelove od stiropora itd.) odložite van dohvata djece: opasnost od gušenja. Uređaj se prije postavljanja mora isključiti iz napajanja: opasnost od električnog udara. Pazite da za vrijeme postavljanja uređaj ne oštetiti električni kabel: opasnost od požara ili električnog udara. Uređaj uključite tek kada završi postupak postavljanja.
Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje bi mogao biti izložen ekstremnim uvjetima kao što su: loša ventilacija, temperatura ispod 5°C ili iznad 35°C.
Prilikom postavljanja uređaja provjerite jesu li sve četiri nožice stabilne te da stoje na podu, podešavajući ih ako je potrebno, a zatim pomoću libele provjerite je li uređaj savršeno poravnat.
Ako je uređaj postavljen na drveni ili “plutajući” pod (primjerice neki parketni podovi ili laminati), na pod učvrstite komad šperploče dimenzija 60x60x3cm (najmanje) i na to postavite uređaj.
Spojite ulazno crijevo (crijeva) za vodu na dovod vode u skladu s pravilima lokalne vodoopskrbne tvrtke.
Samo za modele s dovodom hladne vode: ne spajajte ih na dovod tople vode.
Za modele s dovodom tople vode: temperatura ulazne tople vode ne smije premašivati 60 °C.
Perilica rublja ima transportne vijke radi sprječavanja mogućeg unutarnjeg oštećenja u prijevozu. Prije upotrebe stroja morate izvaditi transportne vijke. Nakon njihovog vađenja pokrijte otvore s 4 priložena plastična čepa.
Nakon postavljanja uređaja pričekajte nekoliko sati prije pokretanja kako bi se prilagodio uvjetima u prostoriji.
Provjerite da ventilacijski otvori na postolju perilice rublja (ako postoje na vašem modelu) nisu zatvoreni tepihom ili nekim drugim materijalom.
3
Vodič za zdravlje i sigurnost
Za spajanje uređaja na dovod vode koristite samo nova crijeva. Stari kompleti crijeva ne smiju se ponovno upotrebljavati.
Tlak dovoda voda mora biti u rasponu od 01 – 1MPa.
ELEKTRIČNA UPOZORENJA
Mora postojati mogućnost isključivanja uređaja iz struje uklanjanjem priključka ako je on dostupan ili to učiniti pomoću dostupne sklopke s više polova instalirane uz utičnicu u skladu s pravilima ožičenja i uređaj mora biti uzemljen u skladu s nacionalnim sigurnosnim standardima za električnu struju.
Nemojte koristiti produžne kabele, višestruke utičnice ili adaptere. Nakon postavljanja električni dijelovi ne smiju biti dostupni korisniku. Uređaj ne upotrebljavajte kada ste mokri ili bosi. Uređaj ne upotrebljavate ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo.
Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili osobe slične kvalikacije kako biste izbjegli opasne situacije: opasnost od strujnog udara.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE: Provjerite je li uređaj isključen ili odspojen iz napajanja prije obavljanja bilo kojeg zahvata održavanja; nikada ne upotrebljavajte uređaje za čišćenje parom: opasnost od električnog udara.
ODLAGANJE AMBALAŽNOG MATERIJALA
Ambalažni materijal može se u potpunosti reciklirati i označen je simbolom recikliranja . Različiti dijelovi ambalaže moraju se stoga odgovorno odlagati i u skladu s propisima lokalnih vlasti o odlaganju otpada.
ODLAGANJE KUĆANSKIH UREĐAJA
Ovaj uređaj proizveden je od materijala koje se može reciklirati ili ponovno iskoristiti. Odložite ga u skladu s lokalnim propisima o zbrinjavanju otpada. Radi po drobnijih informacija o postupanju, oporabi i recikliranju električnih kućanskih aparata, obratite se nadležnom mjesnom uredu, službi za skupljanje komunalnog otpada ili trgovini u kojoj ste uređaj kupili. Ovaj uređaj označen je sukladno europskoj direktivi 2012/19/EZ o električnom i elektroničkom otpadu (WEEE). Osigurate li ispravno odlaganje tog proizvoda, pomoći ćete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i zdravlje ljudi.
Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji označava da se s njim ne smije postupati kao s kućnim otpadom, nego ga treba odnijeti na odgovarajuće sakupljalište za recikliranje električnog i elektroničkog otpada.
4
Korisnički priručnik
OPIS PROIZVODA
HR
1.
2.
7.
8.
3.
4.
5.
6.
SPREMNIK ZA DETERDŽENT
Učinkovitost pranja ovisi i o odgovarajućoj dozi deterdženta: višak deterdženta neće nužno rezultirati učinkovitijim pranjem te može uzrokovati nakupljanje naslaga u unutrašnjosti stroja te pridonijeti zagađenju okoliša.
1. Gore
2. Ladica za deterdžent
3. Upravljačka ploča
4. Ručka
5. Vrata
6. Pumpa za ispuštanje vode (iza ploče)
7. Ploča (uklonjiva)
8. Podesive nožice (4)
! Nemojte upotrebljavati deterdžente za pranje ruku jer
stvaraju previše pjene. ! Upotrebljavajte deterdžent u prahu za bijelo pamučno rublje, za pretpranje te za pranje na temperaturama iznad 60 °C. ! Slijedite upute na pakiranju deterdženta. Otvorite ladicu za deterdžent i uspite deterdžent ili aditiv za pranje prema sljedećim uputama.
1. Odjeljak : Deterdžent za pranje (prašak ili tekući)
• Ako upotrebljavate tekući deterdžent, upotrijebite
uklonjivi plastični odjeljak A (priložen) za precizno doziranje.
• Ako upotrebljavate prašak, odjeljak umetnite u utor B.
2. Odjeljak
• Ne stavljajte deterdžent u taj odjeljak.
3. Odjeljak : Dodaci (omekšivači itd.)
• Omekšivač nikako ne smije premašiti maksimalnu razinu (“max”) označenu na središnjoj pregradi.
TEHNIČKI PODACI ZA PRIKLJUČIVANJE VODE
Priključivanje vode Dovod vode hladno Slavina za vodu cijevna spojnica s navojem 3/4" Minimalni tlak dovoda vode 100 kPa (1 bar) Maksimalni tlak dovoda vode 1000 kPa (10 bar)
5
Korisnički priručnik
UPRAVLJAČKA PLOČA
1 Tipka za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
2 Tipka i kontrolno svjetlo POKRETANJE/
STANK A
3 Kontrolna svjetla FAZA CIKLUSA PRANJA
4 Kontrolno svjetlo ZAKLJUČANA VRATA
5 Tipke i kontrolna svjetla OPCIJA
6 Tipka i kontrolno svjetlo BLOKADA TIPKI
7 Tipka ODGOĐENO POKRETANJE
8 Tipka CENTRIFUGA
9 Tipka TEMPERATURA
10 SELEKTOR CIKLUSA PRANJA
11 Tipka PRITISNI ZA PRANJE
11
1
10
2 3
9
4
7
8
5
6
PROGRAMI
Slijedite upute prikazane simbolima na etiketama za održavanje odjeće. Vrijednost označena na simbolu maksimalna je preporučena temperatura za pranje odjeće.
SVAKODNEVNO, PAMUK
Ciklus od 30 °C za pamučno rublje. Omogućava smanjenu potrošnju električne energije za zagrijavanje vode, a istovremeno jamči učinkovitost pranja. Prikladan za slabo zaprljanu odjeću.
SVAKODNEVNO, SINTETIKA
Ciklus od 30 °C za sintetičko rublje. Omogućava smanjenu potrošnju električne energije za zagrijavanje vode, a istovremeno jamči učinkovitost pranja. Prikladan za slabo zaprljanu odjeću.
OBOJENO
Ciklus od 30 °C koji čuva boje, a prikladan je za pamučnu ili sintetičku odjeću u boji. Omogućava smanjenu potrošnju električne energije za zagrijavanje vode, a istovremeno jamči učinkovitost pranja. Prikladan za slabo zaprljanu odjeću.
OSJETLJIVO
Prikladno za pranje izrazito osjetljivog rublja. Preporučuje se da prije pranja izokrenete rublje s unutrašnjom stranom prema van. Za najučinkovitije pranje osjetljivog rublja upotrijebite tekući deterdžent. Za pranje svilenih predmeta i zastora odaberite ciklus 4 i aktivirajte opciju ; perilica će dovršiti ciklus s namočenim rubljem i kontrolno svjetlo će treptati. Za ispuštanje vode tako da se rublje može izvaditi iz perilice, pritisnite tipku POKRETANJE/STANKA ili tipku
.
PAMUK
Prikladno za pranje umjereno do vrlo prljavih ručnika, donjeg rublja, stolnjaka itd. od čvrstog lana i pamuka.
SINTETIKA
Prikladno za pranje umjereno prljavih komada odjeće izrađenih od sintetičkih vlakana (npr. poliestera, poliakrila, viskoze itd.) ili kombiniranih sintetičko-pamučnih vlakana.
MIJEŠANO
Ciklus od 40 °C za pranje pamučne i sintetičke odjeće. Prikladan za slabo zaprljano donje rublje.
EKO PAMUK
Prikladan za pranje umjereno prljavog pamučnog rublja. Na 40 °C i 60 °C je standardni ciklus za pranje pamučnog rublja i najučinkovitiji je s obzirom na kombiniranu potrošnju vode i električne struje.
PAMUK, BIJELO
Za vrlo prljavo bijelo i otporno obojeno bijelo rublje.
SPORT
je proučavan za pranje malo prljavih tkanina od kojih se izrađuje športska odjeća (trenirke, kratke hlače, itd.); za postizanje boljih rezultata savjetujemo da ne prelazite maksimalnu količinu rublja naznačenu u “Tablici programa”. Preporučujemo korištenje tekućeg deterdženta, u količini za polupunu perilicu.
BRZO, 30 MIN
Za kraće pranje slabo zaprljane odjeće. Nije prikladno za vunu, svilu i odjeću koja se pere ručno.
6
Loading...
+ 12 hidden pages