FR
A. Sélecteur de programme
B. Touche “Départ Diéré”
C. Indicateurs de déroulement du
programme
Indicateurs de départ diéré
D. Sélecteur de vitesse d’essorage
E. Touche “Marche/Pause”
F. Touche “Reset/Vidange”
G. Voyant “Porte verrouillée”
TABLEAU DES PROGRAMMES
I
J
B
D
A
Le lave-linge est équipé de systèmes de
C
G
H
F
E
sécurité automatiques qui détectent
précocement les anomalies et vous
permettent de réagir en conséquence, par
exemple:
H. Voyant “Service”
I. Voyant “Arrivée d’eau”
J. Voyant “Nettoyage ltre”
Programme
Turn & Wash
30°C
Synthétiques
40°C
Coton
40 - 60 - 90°C
Eco Coton
40 - 60°C
Laine
20°C
Délicat
30°C
Couleurs
40°C
Coton
30°C
Synthétiques
30°C
Essorage + Vidange
Rinçage + Essorage
Symbole
d’entretien
–
–
Charge
max.
- veuillez respecter les recommandation du fabricant gurant sur l’étiquette
kg
La meilleure solution de lavage quotidienne. Particulièrement utile pour des textiles
légèrement à normalement sales, réalisés en coton ou en synthétiques, car il lave à
3.5
basse température et à une vitesse d’essorage maximale.
Pour laver des vêtements sales réalisés en bres synthétiques (comme le polyester, le
3.0
polyacrylique, la viscose, etc) ou des mélanges coton/synthétique.
Cotons résistants moyennement à très sales.
max.
Pour laver des vêtements en coton moyennement sales. À 40°c et 60°C, c’est le
programme coton standard et le plus ecace en termes de consommation d’eau et
max.
d’énergie.
Tous les vêtements en laine peuvent être lavés en utilisant le programme “Laine”,
même ceux portant l’étiquette “lavage main uniquement”. Pour les meilleurs
1.0
résultats, utilisez des lessives spéciales et ne dépassez pas la charge maximale de
linge.
Pour laver des vêtements particulièrement délicats. De préférence, retournez les
1.5
vêtements sur l’envers avant le lavage.
Linge de peu à moyennement sale en coton, synthétique ou leurs mélanges ;
3.5
également délicat. Aide à préserver les couleurs.
Pour laver des vêtements légèrement sales rapidement. Ce cycle dure seulement 30
3.5
minutes, ce qui permet un gain de temps et d’énergie.
Cycle raccourci pour laver des vêtements légèrement sales réalisés en bres
synthétiques (comme le polyester, le polyacrylique, la viscose, etc) ou des mélanges
3.0
coton/synthétique.
Programme d’essorage intensif séparé. Pour linge résistant.
max.
Programmes de rinçage et d’essorage intensif séparés. Pour linge résistant.
max.
Type de linge / Remarques
Détergents et produits additifs
Pré-
lavage
Lavage
principal
–
i
i
–
–
–
–
–
–
– – – – – – –
– –
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Assouplis-
sant
Prélavage Lavage
i
i i i i i i i
i i i i i i i
i
i
i
i
i
i
i
Intensif
– – – –
– –
– – – –
– – –
– –
– – –
– –
– –
Options spéciales
Rincage
Extra
i
i i i i
i i i i
i
Energy
saver
Départ
Diére
i
–
i i i
i i i
–
i i
i i
i i
i i
Essorage
–
Vitesse
d’essorage
max
tr/min
max.
max.
max.
max.
max.
max.
max.
max.
max.
max.
max.
Oui : dosage nécessaire / i = option
W111 20 056
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE ET D’EAU
Programme
Turn & Wash 30 3.5 43 0.40 0:45
Synthétiques 40 3.0 45 0.52 1:50 47
Coton 40 5.0 53 0.70 2:40
Coton 60 5.0 53 0.95 2:40
Coton 90 5.0 50* 1.70 2:25
Eco Coton ** 60 5.0 41 0.75 2:45
Eco Coton ** 60 2.5 27 0.67 2:30
Eco Coton ** 40 5.0 41 0.60 2:30
Eco Coton ** 40 2.5 27 0.54 2:15
Laine 20 1.0 40 0.40 0:35
Délicat 30 1.5 50 0.50 0:45
Couleurs 40 3.5 43 0.47 0:59
Coton 30 3.5 42 0.25 0:30
Synthétiques 30 3.0 40 0.31 0:50
Les données relatives à la consommation d'eau et d'énergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la norme CEI/EN 60 456. Ces valeurs
peuvent toutefois varier en fonction de la pression de l'eau, de la charge et du type de linge. La consommation d’eau et d’énergie se fait avec le réglage standard
des commandes des programmes; la selection des options spéciques ou le changement de la vitesse de rotation ou de la température impactent sur cette
consommation.
La durée du programme peut varier par rapport aux valeurs ci-dessus, car elle depend des conditions réelles de travail (voir “Le guide de la recherche des
défauts” dans votre Notice d’utilisation).
Taux approximative de l´humidité résiduelle (%). Une fois le programme e tle centrifugue terminés à la vitesse maximum possible dans le réglage de
base de programmes.
* An de réduire la température de l’eau, un peu d’eau froide est ajoutée à la n du cycle de lavage, avant la vidange de la cuve.
** Programme standard pour le coton et la base pour l’étiquette d’énergie. Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de l’eau réelle peut diérer
de la température du programme indiquée
Température
(°C)
PRÉPARATION DE CYCLE DE LAVAGE
1.
Fermez les volets du tambour et vériez qu'ils sont
bien verrouillés.
2. Ajouter le détergent, ensuite les additifs, comme
indiqué à la première page de la notice d’emploi.:
3. Fermez le couvercle.
4. Tournez le sélecteur de programme jusqu'au
programme et température désiré. Le voyant près de
la touche to the “Marche/Pause” clignote. Le voyant
correspondant à la vitesse d‘essorage sélectionnée
s‘allume. Si vous ne mettez pas en marche le
programme immédiatement après sa sélection, la
machine se mettra en arrêt automatiquement après
un quart d´heure. Pour remettre le lave-linge en
marche, il vous sut de positionner le sélecteur de
programme sur la position “O”, puis à nouveau sur le
programme souhaité
SÉLECTION DE L’OPTION SOUHAITÉE
Si la combinaison du programme et des options
supplémentaires n’est pas possible, le voyant s’éteint
automatiquement. Les combinaisons d’options non
compatibles sont automatiquement désélectionnées.
Touche “Prélavage”
• Uniquement pour le lavage du linge particulièrement
sale (sable, salissures grossières, par exemple). La
durée du cycle est augmentée d’environ 19 minutes.
• Si vous sélectionnez l’option “Prélavage”, ne versez pas
de détergent liquide dans le compartiment de lavage
Charge
(kg)
Eau
(l)
Énergie
(kWh)
Touche “Lavage intensif”
• Choisissez cette option si vous utilisez un additif
pendant le lavage pour enlever les taches - elle
optimisera l’ecacité de l’additif pour obtenir de
meilleures performances de lavage et d’élimination
des taches.
• Utilisez avec la charge maximale. Ajoutez un additif
approprié pendant le lavage pour l’élimination des
taches (poudre) pendant le lavage principal
• Peut prolonger la durée du programme jusqu’à
10 minutes. Adéquat pour l’utilisation de détachants
et agents de blanchiment à base d’oxygène. N’utilisez
pas de chlore ou d’agents de blanchiment perborates!
Touche “Rinçage Extra”
• Aide à éviter les résidus de détergent dans le linge
en prolongeant la phase de rinçage. Particulièrement
adapté pour laver le linge de bébé, pour les personnes
sourant d’allergies, et pour les régions avec de l’eau
douce.
Touche “Energy Saver”
• Economise l’énergie nécessaire au chauage de l’eau,
tout en garantissant de bons résultats du lavage.
• Recommandé pour le linge légèrement sale, sans
taches.
• Vériez si votre lessive convient aux températures
basses de lavage (15 ou 20 °C).
• Option surtout pour les programmes à température
basse.
Consommation électricité en mode arrêt 0,11 W / en
mode laissé sur marche 0.11 W
Durée approx. du
programme (heu: min)
%
64
62
principal.
Touche “Essorage”
• Une vitesse d’essorage maximum est attribuée
automatiquement a chaque programme.
• Appuyez sur cette touche pour dénir une autre
vitesse d’essorage.
• Si vous sélectionnez la vitesse d’essorage “0”, l’essorage
nal est annulé, mais les essorages intermédiaires a
vitesse maximale ont lieu pendant le rinçage. L’eau est
seulement vidangée.
DÉPART DIFFÉRÉ
Pour régler le programme sélectionné pour qu’il démarre
ultérieurement, appuyez sur le bouton “Départ diéré”
jusqu’à ce que le témoin pour le retard souhaité soit
allumé (1h - 3h - 6h - 9h - 12h). Le témoin pour le bouton
de l’option “Départ diéré” s’allume et s’éteint quand
le programme démarre. Après avoir appuyé sur le
bouton “Marche/Pause”, le décompte commence, le
témoin “Départ diéré” clignote. Le nombre d’heures
présélectionné peut être réduit en appuyant à nouveau
sur le bouton “Départ diéré“. Ne pas utiliser de lessive
liquide lors de l’activation de cette option. Pour annuler le
“Départ diéré”, tournez le sélecteur de programme sur
une autre position.
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Ouvrez le robinet et appuyez sur la touche “Marche/
Pause”. Le voyant situé près de la touche “Marche/
Pause” s’allume. L’indicateur de déroulement du
programme indique la phase du programme en cours, et
se déplace de gauche à droite en passant par les phases
de lavage, rinçage et essorage/vidange. Dès que la phase
du programme est terminée, le voyant correspondant
s’éteint.
• Remarque: en cas de panne de courant ou de
déconnexion de l'appareil pendant le cycle, le
programme redémarrera au point où il a été
interrompu.
VOYANT ”PORTE VERROUILLÉE”
Une fois le programme démarré, le voyant s’allume pour
indiquer que le couvercle ne peut pas être ouvert. Tant
qu‘un programme de lavage est en cours, le couvercle
reste verrouillé et ne peut en aucun cas être forcé. Si vous
devez absolument l‘ouvrir alors qu‘un programme est en
cours, consultez le chapitre “Annulation (Réinitialisation)
d‘un programme avant la n”.
INDICATIONS DES DÉFAUTS
Si l’un des voyants de défaut clignote, consultez votre
notice d’utilisation (plus précisément le passage “Que faire
en cas de problème”).
“Arrivée d’eau” -
Pas d’arrivée d’eau ou arrivée d’eau insusante.
“Service” -
Défaut ou dysfonctionnement d’un composant électrique.
“Nettoyage ltre” -
L’eau ne s’évacue pas.
Le voyant “Essorage” de l’indicateur de déroulement
du programme clignote: déséquilibre lors de l’essorage.
FIN DU PROGRAMME
•
Avertissement “Porte verouillée” s‘éteint Environ
un quart d´heure après la machine s´arrête
automatiquement pour économiser l´énergie.
1. Tournez le sélecteur de programme sur “O”.
2. Fermez le robinet.
3. Ouvrez le couvercle et les portillons du tambour, et
retirez le linge.
4. Laissez le couvercle ouvert pour permettre au tambour
de sécher.
CHANGEMENT DE PROGRAMME ET/OU D’OPTIONS
APRES LE DÉMARRAGE DU PROGRAMME
1.
Appuyez sur la touche “Marche/Pause” pour
interrompre le programme. Le voyant s’allume.
2. Sélectionnez un autre programme, une autre
température, une autre vitesse d’essorage et d’autres
options, si vous le souhaitez.
3. Appuyez de nouveau sur la touche “Marche/
Pause”. Le nouveau programme démarrera la ou le
programme précédent a été interrompu. N’ajoutez pas
d’autre détergent pour ce programme.
ANNULATION (RÉINITIALISATION) D‘UN PROGRAMME
EN COURS AVANT LA FIN
La touche “Reset/Vidange” annule un programme avant
la n.
• Appuyez sur la touche “Reset/Vidange” pendant au
moins 3 secondes. L’eau résiduelle est évacuée avant
que le hublot ne puisse être ouvert.
USAGE PRÉVU
Cette machine à laver est destinée exclusivement
pour laver et centrifuger les quantités du linge
courantes dans le ménage.
• Respectez les instructions fournies dans la
présente notice d’utilisation et le tableau des
programmes lorsque vous utilisez cet appareil.
• Conservez la présente notice et le tableau des
programmes ; en cas de cession du lave-linge à
une autre personne, pensez également à lui donner
la présente notice et le tableau des programmes.
.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
1. Mesures de sécurité
• Le
lave-linge doit être installé
dans une pièce, jamais à
l’extérieur.
• Ne rangez pas de produits inflam-
mables à proximité du lave-linge.
• Ne placez pas d’appareils élec-
triques sur le couvercle de votre
lave-linge.
• Pour éviter qu’ils ne jouent avec
l’appareil, les jeunes enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance à proximité du lave-linge.
• Les enfants de moins de 3 ans
doivent se tenir dans une distance
suffisante de la machine à laver,
s´ils ne sont pas sous surveillance permanente.
• Le lave-linge peut être utiliser par
les enfants de plus de 8 ans, ainsi
que les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ainsi que les
personnes pourvues de connaissances insuffisantes sous
réserve que ces dernières sont
sous surveillance ou instruites
par une personnes responsable
sur l´utilisation sûre de la machine qu´elles aient compris les
dangers potentiels découlant de
l´utilisation de cette dernière. Les
enfants ne doivent pas jouer avec
la machine à laver. La maintenance et l´entretien de la machine
à laver ne doivent être faits par les
enfants sans surveillance
• N’ouvrez pas le couvercle
brusquement.
• Si nécessaire, le câble
d’alimentation doit être remplacé par un câble d’alimentation
d’origine, disponible auprès du
Service Après-vente. Le câble
d’alimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié.
• Avant de procéder au nettoage ou
à l’entretien, veillez à débrancher
l’appareil.
2. Emballage
• Les matériaux d’emballage sont recyclables à
100% et portent le symbole de recyclagel . Pour
la mise au rebut, suivez les réglementations locales
en vigueur.
3. Mise au rebut des emballages et des
anciens appareils
• Cet appareil porte le symbole du recyclage,
conformément à la Directive Européenne 2002/96/
CE relative aux Déchets des Équipements
Électriques et Électroniques (WEEE). Avant de
vous séparer de l’appareil, rendez-le inutilisable
en coupant le câble d’alimentation de manière à
ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé au
réseau électrique.
• Le symbole présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
une ordure ménagère. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques et
électroniques. Pour la mise au rebut, il convient de
respecter les réglementations locales en vigueur.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à votre déchetterie
locale ou directement à votre revendeur.
• Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de
respecter les réglementations locales en vigueur.
• Avant de vous débarrasser de votre appareil, veillez
à enlever tout résidu de détergent et rendez-le
inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation.
4. General recommendations
• Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché.
Fermez le robinet.
FR 1