Glissière de tiroir (gauche)
Brasadera (izquierda)
Quantity
Quantité
Cantidad
5
Missing
Manquant
Ausente
Drawer Rail (Right)
P
Glissière de tiroir (droite)
Brasadera (derecha)
Quantity
Quantité
Cantidad
5
Missing
Manquant
Ausente
Drawer Guide (Left)
Q
Coulisse à tiroir (gauche)
Pista de cajón (izquierdo)
Quantity
Quantité
Cantidad
5
Missing
Manquant
Ausente
Drawer Guide (Right)
R
Coulisse à tiroir (droit)
Pista de cajón (derecho)
Quantity
Quantité
Cantidad
5
Missing
Manquant
Ausente
For drawer Guide
Pour coulisse à tiroir
Para pista de cajón
Phillips Screw*
AA
Vis phillips*
Tornillo phillips*
Quantity
Quantité
Cantidad
20
Missing
Manquant
Ausente
Gusset
BB
Gousset
Esquinero
Quantity
Quantité
Cantidad
GG
Quantity
Quantité
Cantidad
6
Small Cam Lock*
Petite serrure batteuse
equeño*
Pcam-lock
10
Missing
Manquant
Ausente
Missing
Manquant
Ausente
Large Wood Dowel
CC
Grande goujon en bois
Clavijade maderagrande
Quantity
Quantité
Cantidad
Cam Lock Screw* (Short)
HH
*
Vis à blocage rapide
Tornillo para cam-lock
Quantity
Quantité
Cantidad
10
12
Missing
Manquant
Ausente
* (courte)
Missing
Manquant
Ausente
* (corto)
Small Wood Dowel
DD
Petite goujon en bois
Clavija pequeño de madera
Quantity
Quantité
Cantidad
II
10
Phillips Screw* (Long)
Vis phillips* (long)
Tornillo phillips* (largo)
Quantity
Quantité
Cantidad
6
Missing
Manquant
Ausente
Missing
Manquant
Ausente
Large Cam Lock*
EE
Grande*
serrure batteuse
Grande cam-lock
Quantity
Quantité
Cantidad
For Drawer
Pour tiroir
Para cajon
JJ
6
Phillips Screw* (Short)
Vis phillips* (courte)
Tornillo phillips* (corto)
Quantity
Quantité
Cantidad
20
Missing
Manquant
Ausente
*
Missing
Manquant
Ausente
Cam Lock Screw* (Long)
FF
Vis à blocage rapide
Tornillo para cam-lock
Quantity
Quantité
Cantidad
For gusset
Pour gousset
Para esquinero
Screw - Beveled* (small)
KK
Vis - biseauté* (petit)
6
Missing
Manquant
Ausente
Tornillo - curvado* (pequeño)
Quantity
Quantité
Cantidad
6
* (Long)
Missing
Manquant
Ausente
* (Largo)
For drawer rail,
wheel and door hinge
Pour glissière de tiroir,
roulette et Charnière de porte
Para brasadera, rueda
con Bisagra del puerta
Phillips Screw - flat head* (small)
LL
Vis - tête plate* (petit)
Tornillo - cabeza plana* (pequeño)
Quantity
Quantité
Cantidad
48
Missing
Manquant
Ausente
MM
Quantity
Quantité
Cantidad
Wheel
Roulette
Rueda
3
Missing
Manquant
Ausente
Locking Wheel
NN
Roue à verrouillage
Rueda con cerrójo
Quantity
Quantité
Cantidad
2
Missing
Manquant
Ausente
Door Stopper
OO
Goujon de porte
Clavija para del puerta
Quantity
Quantité
Cantidad
1
Missing
Manquant
Ausente
Door Hinge
PP
Charnière de porte
Bisagra del puerta
Quantity
Quantité
Cantidad
2
Missing
Manquant
Ausente
Shelf Support Pin
QQ
Cheville de support d'étagère
Sostén metalico para el entrepaño
Quantity
Quantité
Cantidad
4
Missing
Manquant
Ausente
* Screw Driver is required and not included in the package.
* Un tournevis est nécessaire mais n'est pas inclus avec cet ensemble.
* Se requiere desarmador de cruz y no viene incluido.
Care instructions:
To clean, wipe with wet cloth and dry
thoroughly. Use mild soap if necessary.
Avoid use of commercial waxes or
polishes or abrasive cleaning materials.
Instructions d'entretien:
Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et séchez
à fond. Utilisez un savon doux au besoin. Évitez d'utiliser
des cires ou produits à polir de type commercial ou des
matériaux de nettoyage abrasifs.
Instrucciones para el cuidado:
Para limpiar, frótelo con algo húmedo y séquelo
bien. Use un jabón suave si es necesario. Evite
el uso de ceras o pulidores comerciales o
materiales abrasivos.
16 mm
16 mm
1
Page 5 of 11
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
AA
Q
AA
Q
AA
C
R
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
ENSAMBLAJE
TWO PERSONS
DEUX PERSONNES
DOS PERSONAS
AA
R
D
Tip: Recommend to have helping hands.
Conseil: Demandez de l'aide.
Consejo: Se recomienda que le ayuden.
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
Page 6 of 11
2
OO
A
CC
FF
OO
EE
CC
CC
FF
EE
REF. 1
EE
Note:
Insert cam-lock
in open position,
rotate to open position
with screw driver if necessary.
Remarque:
Insérez la serrure batteuse en
position ouverte, tourner en
position ouverte avec le tournevis
si nécessaire.
Nota:
Inserta el "cam-lock" en posición
abierta, volteé en posición abierta
con desarmador si es necesario.
Turn to lock
with screw-driver.
Warning: Do Not over
tighten cam lock.
FF
CC
Tourner pour verrouiller avec
tournevis.
Avertissement : Ne pas trop
serrer s.errure batteuse
Volteé para cerrar con desarmador.
Advertencia: No sobre-apriete.cam-lock
D
C
B
3
Page 7 of 11
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
CC
CC
CC
E
F
II
II
II
II
II
H
II
4
Page 8 of 11
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
NN
LL
NN
NN
LL
NN
MM
LL
LL
MM
LL
Press down to lock
Appuyer vers le bas pour verrouiller
Presiona hacia abajo para bloquer
MM
LL
MM
LL
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
Page 9 of 11
5
KK
BB
6
G
QQ
QQ
BB
KK
Positions for shelf
Positions pour etagère
Posiciones para estante
QQ
BB
KK
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
Page 10 of 11
Drawer - Tiroir - Cajón
7
L
JJ
P
x 5
K
LL
M
JJ
DD
HH
N
J
GG
REF. 1
GG
LL
O
LL
LL
8
Page 11 of 11
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
PP
LL
I
LL
PP
LL
I
2
1
To adjust door forward and back
1
Pour ajuster la porte vers l'avant et vers l'arrière
Para ajustar puerta al frente y para atras
To adjust door horizontally (side to side)
2
Pour ajuster la porte horizontalement (d'un côté à l'autre)
Para ajustar puerta horizontalmente(de lado a lado)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.