Thank you for choosing a product.Your
total satisfaction is our #1 priority.
Customer service and warranty information
Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase.
Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free
Please have your assembly instruction manual on hand when you call. Our products are warranted to the original purchaser against defects in material or workmanshipin
the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly limited to the
replacement of furniture parts and components for ten years following the date of purchase. We will replace any part that is defective. This warranty applies under
conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or disassembly,
defects occurring after purchase due to product modifications, intentional damage, accident, misusexposure to the elements and labor or assembly costs. We reserve the
right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall we be liable for incidental or consequent damages resulting from the misuseof the
product.
This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
pull out
retirez
retire
B
turn
tournez
haga
girar
A
Duly complete the self-adhesive sticker. / Assurez-vous de bien remplir lautocollant. / Asegúrese de completar correctamente la etiqueta.
MODEL MODÈLE MODELO
00000-0000
Unite color / Couleur du meuble / Color de mueble
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
DASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
32
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
Certified/Certifié/Certificado
ISO 9001
tools required
outils requis
herramientas necesarias
#3
1/4 (7 mm)
Production : #
Production : # 0000
Important/Importante
Please retain the self-adhesive sticker which you will
find at step 9 of the instruction manual.
Conservez lautocollant qui sera collé seulement
à létape 9 du feuillet dinstructions.
Conserve la etiqueta que será pegada sólo en la
etapa 9 de la hoja de instrucciones.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
Main hardware system / Système de quincaillerie principal / Sistema principal de quincalla
How to remove a misplaced assembly bolt (H-36).
Comment retirer un boulon (H-36) mal situé.
Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
1
H-36
push down
enfoncez
presionehaciaabajo
proper position
bonne position
buena posición
2
H-03
arrow
flèche
flecha
If needed / En cas de nécessité
En caso de necesidad
Insert the cam with the arrow pointing
towards the hole in the edge.
Insérez la rondelle en pointant la flèche
vers le trou de la bordure.
Inserte la arandela apuntando la flecha
hacia el orificio cercano el borde.
5
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
TI-552
remove the screws
to be used in step 2.
enlever les vis qui
serviront à létape 2.
sacar los tornillos
que servirà para
la etapa 2.
insert
insérer
insertar
PA-844
1
Bookcase / Bibliothèque / Biblioteca
80
42
H-36
40
unfinished surface
surface non-finie
superficie sin acabado
30
H-03
31
1
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
6
H-03
x 8
H-36
x 8
PA-844
x 4
1 (25 mm)
TI-552
x 2
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
1
Main hardware system / Système de quincaillerie principal / Sistema principal de quincalla
13
2
A
B
Make sure to properly tighten each cam to ensure furniture
solidity. Otherwise, parts could be damaged or the user could
be injured.
Assurez-vous de bien resserrer chaque rondelle pour assurer la
solidité du meuble. Dans le cas contraire, des pièces pourraient
être endommagées ou lutilisateur pourrait se blesser.
tighten
insert
insérez
insertar
tools required
outils requis
herramientas necesarias
serrez
apretar
important
importante
PRÉ-ASSEMBLY / PRÉ-ASSEMBLAGE / PREENSAMBLAJE
2
Bookcase / Bibliothèque / Biblioteca
Assemble on the back edge
Assemblez sur la bordure arrière
Realice el ensamblaje el borde trasero
Assembling sequence
Séquence dassemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
30 42 31 40 80
Asegúrese de apretar bien cada arandela para garantizar la
solidez del mueble.De lo contrario, podría provocarse daño
a las piezas o las personas.
finished edge
bordure finie
borde acabado
30
80
TI-552
Use the remaining screws from step 1.
Utilisez les vis restantes de létape 1.
Utilizar los tornillos restante de la etapa 1.
40
42
31
7
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
TI-552
remove the screws
to be used in step 4.
enlever les vis qui
serviront à létape 4.
sacar los tornillos
que servirà para
la etapa 4.
insert
insérer
insertar
3
Bookcase / Bibliothèque / Biblioteca
81
H-03
41
GO-88
H-36
33
32
3
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
8
H-36
x 4
H-03
x 6
TI-552
x 2
GO-88
x 2
PRÉ-ASSEMBLY / PRÉ-ASSEMBLAGE / PREENSAMBLAJE
4
Bookcase / Bibliothèque / Biblioteca
Assemble on the back edge
Assemblez sur la bordure arrière
Realice el ensamblaje el borde trasero
Assembling sequence
Séquence dassemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
32 41 33 81
32
finished edge
bordure finie
borde acabado
41
81
33
important / importante
A
B
TI-552
Use the remaining screws from step 3.
Utilisez les vis restantes de létape 3.
Utilizar los tornillos restante de la etapa 3.
insert
insérez
insertar
tighten
serrez
apretar
9
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
5
Bookcase / Bibliothèque / Biblioteca
Assembling sequence
Séquence dassemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
4132
33403031 42
+
H-36
32
41
33
important / importante
A
tighten
serrez
apretar
insert
insérez
insertar
B
5
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
H-36
x 2
40
30
31
42
two people are required to
assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour
assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para
ensamblar y desplazar este mueble.
10
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
ST-760
6
Back panel / Dos / Panel trasero
The screw supplied with the anti-topple bracket is to be used only for fixing the bracket to the furniture.
In addition, you will need to choose a screw or fitting (not included) which is suitable for securing
the bracket to the wall. If you are unsure about what type of screw or fitting to use, please contact
your local hardware store.
La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur,
compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage.
El tornillo que viene incluido con el soporte antivuelco está destinado a fijarlo en el mueble.
Debes fijar el antivuelco en la pared con un tornillo o similar de un tipo acorde con el material de ésta
con tu ferretería.
CL-140
important / importante
41
80
without
without
pre-drilled hole
pre-drilled hole
sans pré-perçage
sans pré-perçage
sin perforación
sin perforación
previa
previa
40
33
31
32
32
Back / dos
panel trasero
29 1/4 x 69 3/8
743 mm x 1761 mm
)
30
unfinished surface
surface non-finie
superficie sin acabado
42
42
32
nailing strip
ligne de clouage
línea de clavazón
30
PA-844
To level your furniture, use leg levelers.
Pour niveler votre meuble utilisez les pattes ajustables.
Para nivelar su mueble utilice las patas ajustables.
6
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
ST-760
x 1
CL-140
-
11
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
7
44
32
3233
3031
44
43
TI-365
finished edge
bordure finie
borde acabado
30
44
43
32
33
31
7
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
12
TI-365
x 12
8
BB71A
71
Important/Importante
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
9
When you have completed the assembly of your new furniture, install plastic caps
Lorsque vous avez complété lassemblage de votre meuble, installez les capuchons de plastique
Una vez que haya completado el ensamblaje del mueble, coloque los capuchones de plástico
CA-864
Self-adhesive caps for
H-03 and unused holes
CA-99
23/32
18mm
or
ou
o
Capuchons autocollants
pour H-03 et les trous
non utilisés
Capuchones
autoadhesivos sobre
H-03 y orificios no
utilizados
H-03
For future reference and to better serve you,
please complete and apply the self-adhesive
sticker in an accessible space such as under
the part 40.
Pour mieux vous servir en cas de besoin, veuillez
compléter et apposer lautocollant dans un
endroit facilement accessible tel que le dessous
de la pièce 40.
Para uno mejor servicio en caso de necesidad,
ponar la etiqueta en un lugar de fácil acceso
como por ejemplo la parte inferior de la pieza
40.
13
PRODUCT CARE / ENTRETIEN DU PRODUIT / MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Avoid placing the furniture in the sunlight or near a source of heat. Use a soft dry cloth for dusting. To clean heavy dirt, use a
cloth dipped in a solution of mild detergent and water. Avoid leaving wet objects on the surface or using commercial chemical
cleaning products.
Évitez d'exposer le meuble au soleil ou près de toute source de chaleur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. Pour la
grosse saleté, utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent dilué dans l'eau. Évitez de laisser des objets mouillés sur la
surface de votre meuble ou d'utiliser des nettoyants chimiques.
Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor. Para limpiarlo, utilice un paño suave y seco. Para limpiar las manchas rebeldes,
utilice un trapo húmedo con un poco de detergente diluido en agua. No deje objetos mojados encima del mueble ni utilice
limpiadores que contengan productos químicos. química.
CONGRATULATIONS! YOU ARE NOW THE OWNER OF A QUALITY PRODUCT
FÉLICITATIONS! VOUS AVEZ MAINTENANT EN VOTRE POSSESSION UN PRODUIT DE QUALITÉ
FELICITACIONES! AHORA ES USTED DUEÑO DE UN PRODUCTO DE CALIDAD.
Problems and Solutions / Problèmes et solutions / Problemas y Soluciones
You are at a step of hardware installation and some H-36 are missing:
Before calling to order your missing bolts (H-36), please make sure you have not installed any bolts (H-36) in the wrong
place. To remove a bolt (H-36) which is not in the correct place, please refer to your instruction manual.
Vous êtes à une étape dinstallation de quincaillerie et il vous manque des H-36 :
Avant dappeler pour commander des boulons (H-36), assurez-vous de ne pas avoir installé des boulons (H-36) au mauvais endroit.
Pour enlever un boulon (H-36) mal situé, consultez le feuillet dinstructions.
Usted está en alguna etapa de la instalación de quincallas y le faltan las H-36 :
Antes de llamar para pedir los pernos (H-36), asegúrese de que no los haya instalado en el lugar equivocado.
Para retirar un perno (H-36) mal puesto, consulte el folleto de instrucciones.
How to separate and install your CO-249 and CO-684 slides:
The CO-249 & CO-684 slides consist of two sections which you must separate. To separate the slides, please refer to your
instruction manual. The slides are installed on distinct parts which will be re-grouped only when the drawers are installed
on the furniture.
Comment séparer et installer les coulisseaux CO-249 et CO-684 :
Les coulisseaux CO-249 et CO-684 sont constitués dune partie que vous devez séparer en deux sections. Pour séparer le coulisseau,
référez-vous au feuillet dinstructions. Les coulisseaux sont installés sur deux pièces distinctes et seront regroupés seulement lors
de linstallation des tiroirs dans le meuble.
Cómo separar y instalar las guías correderas CO-249 y CO-684 :
Las guías correderas CO-249 y CO-684 están constituidas por una parte que usted debe separar en dos secciones. Para separar las guías
correderas, consulte el folleto de instrucciones. Las guías correderas se instalan en dos piezas distintas y sólo serán reagrupadas una vez
que se instalen los cajones en el mueble.
Part B / Partie B / Parte BPart A / Partie A / Parte A
The doors on your furniture are crooked or the space between the doors is uneven:
It is very important to install the hinges and hinge plates on the correct parts while respecting the instruction manual.
73
41
DR
For the installation and adjustment of the doors, please refer to your instruction manual or log on to the internetsite.
Les portes de votre meuble sont croches ou lespace qui les sépare est inégal :
Il est important dinstaller les pentures et les plaques sur les bonnes pièces en respectant le feuillet dinstructions. Pour linstallation
des portes et leur ajustement, référez-vous à létape dinstallation des portes dans le feuillet dinstructions ou sur le site internet.
Las puertas de su mueble están chuecas o el espacio que las separa es desigual :
Es importante instalar las bisagras y las placas sobre las piezas adecuadas respetando el folleto de instrucciones. Para la instalación de
las puertas y su ajuste, consulte la etapa de instalación de las puertas en el folleto de instrucciones o en el sitio Internet.
The drawers on your furniture are crooked or the space between the drawers is uneven:
While referring to the section indicating the actual sizes of the screws in your instruction manual , please insure that you
are using the correct size screws needed when installing your drawer slides and drawer fronts. They must be installed
straight. While installing the drawer front, make sure that the correct side is facing up. For the adjustment of the drawer
fronts, please refer to your instruction manual or log on to the internet site.
Les tiroirs de votre meuble sont croches ou lespace qui les sépare est inégal :
En vous référant au tableau de vis grandeur réelle du feuillet dinstructions, assurez-vous que vous avez utilisé les bonnes vis lors
de linstallation des coulisseaux ainsi que du devant de tiroir et quelles sont posées bien droites. Assurez-vous également que le
devant du tiroir nest pas assemblé à lenvers. Référez-vous à létape dajustement des tiroirs dans le feuillet dinstructions ou sur
le site internet de.
Los cajones de su mueble están chuecos o el espacio que los separa es desigual :
Consulte la tabla de tornillos en tamaño real del folleto de instrucciones y asegúrese de que haya utilizado los tornillos adecuados durante
la instalación de las guías correderas así como también la parte delantera del cajón y que éstos estén puestos bien derechos. Asegúrese
también de que la parte delantera del cajón no esté ensamblada al revés. Consulte la etapa del ajuste de cajones en el folleto de instrucciones
o en el sitio Internet de.
For more information or to discover our new products
Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits
Para obtener más información o para obtener nuevos productos
YOU
andUS
VOUS
etNOUS
USTEDESy
NOSOTROS
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
OUR FURNITURE IS GARANTEED FOR 10 YEARS. NO MATTER THE PROBLEM, OUR CUSTOMER
SERVICE IS THERE FOR YOU.
NOS MEUBLES SONT GARANTIS POUR 10 ANS. PEU IMPORTE LE PROBLÈME, NHÉSITEZ PAS À
COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
NUESTROS MUEBLES TIENEN UNA GARANTIA DE 10 AÑOS. NO IMPORTA EL PROBLEMA, COMUNIQUE CON
NUESTRO SERVICIO À CLIENTE.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.