Ohaus Corporation, 19A Chapin Road, Pine Brook, New Jersey, 07058-9878, USA
Declaration of Conformity We, Ohaus Corporation, declare under our sole responsibility that the balance models listed below marked with “CE” - are in
conformity with the directives and standards mentioned.
Konformitätserkärung Wir, die Ohaus Corporation, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die untenstehenden Waagentypen, gekennzeichnet mit “CE” - mit
den genannten Richtlinien und Normen übereinstimmen.
Déclaration de conformité Nous, Ohaus Corporation, déclarons sous notre seule responsabilité, que les types de balance ci-dessous cité - munis de la
mention «CE» - sont conformes aux directives et aux normes mentionnées ci-après.
Declaración de Conformidad Nosotros, Ohaus Corporation, declaramos bajo responsabilidad exclusiva que los modelos de balanzas indicados a
continuación - con el distintivo “CE” - están conformes con las directivas y normas citadas.
Dichiarazione di conformità Noi, Ohaus Corporation, U.S.A, dichiariamo sotto nostra unica responsabilità, che i tipi di bilance specificati di seguito contrassegnati con la marcatura “CE” - sono conformi alle direttive e norme citate.
Balance Type/Waagentyp/Type de balance/Modelo de balanza/Tipo di biliancia Explorer
Marked with:DirectiveStandard
gekennzeichnet mit:RichtlinieNorm
munis de la mention:DirectiveNorme
con el distintivo:DirectivaNorma
contrassegnati con laDirettivaNorma
marcatura:
EU 73/23 Low VoltageIEC1010-1 & EN60950:1992 Safety Regulations
EU 73/23 NiederspannungIEC1010-1 & EN60950:1992 Sicherheitsbestimmungen
EU 73/23 Basse tensionIEC1010-1 & EN60950:1992 Consignes de sécurité
EU 73/23 Baja tensiónIEC1010-1 & EN60950:1992 Disposiciones sobre seguridad
EU 73/23 Bassa tensioneIEC1010-1 & EN60950:1992 Prescrizioni . di sicurezza
Year of attach-
ment ofEU 89/336, 92/31, 93/68EN55022:1987 Emissions
the CE markElectromagnetic compatibilityEN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunity
Jahr der erstenEU 89/336, 92/31, 93/68EN55022:1987 Funkstörungen
Eichungelektromagnetische VerträglichkeitEN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunität
Année deEU 89/336, 92/31, 93/68EN55022:1987 Emissions parasites
la premèreCompatibilité électromagnétiqueEN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunité
vérificationEU 89/336, 92/31, 93/68EN55022:1987 Radiointerferencias
Año de la primeraCompatibilidad electromagnéticaEN45501:1992, EN50082-1:1992 Inmunidad
verificaciónEU 89/336, 92/31, 93/68EN55022:Verträglichkeit 1987 Radiointerferenze
annodella primaCompatibilità elettromagneticaEN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunità
verifica
EU 90/384 NAWIEN45501:1992 Non Automatic Weighing Instruments
EU 90/384 FNSWEN45501:1992 für nicht selbsttätige Waagen
EU 90/384 BFNAEN45501:1992 balances à fonctionnement non automatique
T2914
EU 90/384 PBNAEN45501:1992 para balanzas no automátäcas
EU 90/384 BFNAEN45501:1992 per bilance a funzionamento non automatics
Pro
EP12001, EP22001, EP32001
ISO 9001 Certificate for Ohaus Corporation. Ohaus Corporation, USA, was examined and evaluated in 1994 by the Bureau Veritas Quality International, BVQI,
and was awarded the ISO 9001 certificate. This certifies that Ohaus Corporation, USA, has a quality system that conforms with the international standards for
quality management and quality assurance (ISO 9000 series). Repeat audits are carried out by BVQI at intervals to check that the quality system is operated in
the proper manner.
ISO 9001-Zertifikat für Ohaus Corporation. Die Firma Ohaus Corporation, USA, wurde 1994 durch das Bureau Veritas Quality International BVQI geprüft, und
erhielt das ISO 9001 Zertifikat. Dieses bescheinigt, dass Ohaus Corporation, USA über ein Qualitätssystem verfügt, welches den internationalen Normen für
Qualitätsmanagement und Qualitátssicherung (ISO 9000er-Reihe) entspricht. Anlässlich von Wiederhol-Audits durch das BVQI wird periodisch überprüft, ob
das Qualitätssystem zweckmässig gehandhabt wird.
Certificat ISO 9001 pour Ohaus Corporation. La société Ohaus Corporation, USA, a été contrôlée en 1994 par Bureau Veritas Quality International BVQI et a
obtenu le certificat, degré ISO 9001. Celui-ci atteste que Ohaus Corporation, USA, dispose d’un système qualité correspondant aux normes internationales pour
la gestion de la qualité et pour I’assurance qualité (degré ISO 9000). Des audits réguliers effectués par la BVQI vérifient si le système qualité est appliqué de
facon appropriée.
Certificado ISO 9001 para Ohaus Corporation. La firma Ohaus Corporation, USA, ha sido inspeccionada por la Bureau Veritas Quality International (BVQI) y
ha obtenido el certificado ISO 9001. Esto acredita que Ohaus Corporation, USA, dispone de un sistema de calidad que cumple las normas internacionales para
gestión y garantfa de calidad (ISO serie 9000). Con ocasión de las inspecciones de repetibilidad por parte de la BVQI, se comprueba periódicamente si el
sistema de calidad se manipula de forma correcta.
Certificato ISO 9001 per la Ohaus Corporation. ll sistema di garanzia della qualità della Società Ohaus Corporation, USA è certificato ISO 9001 sin dal 1994
dall Bureau Veritas Quality International BVQI, e così fomice la dimostrazione che il suo sistema die Garanzia Qualità soddisfa i massimi requisite. ll sistema
della garanzia della qualità Ohaus Corporation viene verificato periodicamente dall BVQI, dando cosi evidenza di.
Ted Xia
Ohaus Corporation, Pine Brook, NJ
President
Notice
Certified scales,scales used for legal applications have the general type designation E...5 / V...5 and EU type Approval (T2914). The year of
the initial verification is shown next to the CE mark. Such scales are verified in the factory and carry the "M" mark on the actual scale and the
packaging. The year of the initial verification is shown next to the CE mark. If the letter M is shown against a solid background, the scale may
be put into operation immediately. Should the background be partitioned and hatched, the scale must be verified at its place of use by the
certified Ohaus service. If national regulations limit the duration of the validity of the verification certificate in individual countries, the end user
of such a scale is personally responsible for arranging the repeat verification in good time.
Hinweise
Geeichte/eichpflichtige Waagen tragen die allgemeine Typenbezeichnung E... 5 / V...5. Für sie liegt eine EU Bauartzulassung vor (T2914).
Das Jahr der ersten Eichung ist neben dem CE Zeichen aufgeführt. Solche Waagen sind ab Werk geeicht und tragen die Kennzeichnung "M"
auf dem Gerät selbst und auf der Verpackung. Erscheint der Buchstabe M auf vollem Grund, darf die Waage sofort in Betrieb genommen
werden. Ist der Grund geteilt und schraffiert, muss die Waage am Verwendungsort durch den zertifizierten Ohaus Service ortsgeeicht werden.
Sofern gemäss den nationalen Vorschriften in den einzelnen Staaten die Gültigkeitsdauer der Eichung beschränkt ist, ist der Betreiber einer
soichen Waage für die rechtzeitige Nacheichung selbst verantwortlich.
Remarques
Les balances vérifiées/admissibles à la vérification portent la désignation de modèle générale E...5 / V ... 5. Elles font l’objet d’une approbation de modèle UE (T2914). L’année de la vérification primitive est indiquée à côté de la marque CE. Ces balances sont vérifidées d’origine
et portent la marque "M" sur I’appareil lui-même et sur l’emballage, Si la lettre M apparaît sur un fond totalement vert, la balance peut être
mise en service immédiatement. Si le fond est divisé et hachuré, la balance doit être vérifiée sur le lieu d’ustilisation par le service après-vente
Ohaus certifié. Dans les pays où la durée de validité de la vérification est limitée par des prescriptions nationales, l’utilisateur est lui-même
responsable de la vérification ultérieure d’une telle balance en temps voulu.
Notas
Las balanzas verificadas/verificables llevan la designatión general E...5 / V ...5 y cuentan con una aprobación de modelo UE (T2914). EL
año de la primera verficación está indicado al lado del distintivo CE. Estas balanzas están verificadas en fábrica y Ilevan la designatión "M"
sobre el propio aparato y sobre el embalaje. Cuando la letra M aparece sobre fondo sólido, la balanza se puede poner inmediatamente en
funcionamiento. Si el fondo está dividido y rayado, la balanza ha de ser verificada en el lugar de uso por el sevicio técnico Ohaus certificado.
Si la duración de la validez de la verificación está limitada de acuerdo con las normas de los distintos países, el propio usuario de tal
balanza es responsable de la verificación posterior a su debido tiempo.
Avvertenza
Le bilance approvate hanno la denominazione del modello E... 5 / V ...5. Per esse esiste un’appprovazione CE (T2914) del tipo. L’anno delia
prima verifica è indicato a fianco della marcatura CE. I tipi marcati con un contrassegno "M" su sfondo verde pieno possono essere impiegati
da subito. I tipi marcati con ii contrassegno "M" su sfondo nero/barrato diagonalmente dovranno essere verificati sul luogo d’installazione da
parte d’un tecnico autorizzato dal Servizio Assistenza Ohaus o ispettore dell’Ufficio Metrico. Queste bilance sono state verificate in fabbrica e
recano il contrassegno "M" sull’apparecchio stesso, e sull’imballo. É obbligo dell’untente denunciare la detenzione dello strumento all’ufficio
metrico competente per territorio e sottoporio alia prescritta verifica periodica come da disposizioni ministeriali.
NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS A DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART
15 OF THE FCC RULES.
THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE WHEN THE EQUIPMENT IS OPERATED
IN A COMMERCIAL ENVIRONMENT. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT
INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTION MANUAL, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. OPERATION OF THIS EQUIPMENT IN A RESIDENTIAL AREA IS LIKELY TO CAUSE HARMFUL INTERFERENCE IN WHICH CASE THE USER
WILL BE REQUIRED TO CORRECT THE INTERFERENCE AT HIS OWN EXPENSE.
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS A LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN
THE INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIGITAL APPARATUS”, ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE CLASSE
A PRESCRITES DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR: “APPAREILS NUMERIQUES”, NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES
COMMUNICATIONS.
Unauthorized changes or modifications to this equipment are not permitted.
TABLE OF CONTENTS
OVERVIEW OF CONTROLS .......................................................................................................................... 1
1.GETTING TO KNOW YOUR BALANCE ............................................................................................................2
2.1Unpacking and Checking the Standard Equipment ..........................................................................................2
2.2Selecting the Location .................................................................................................................................3
2.3Setting Up and Leveling the Balance .............................................................................................................3
2.4Connecting Power ...................................................................................................................................... 4
3.OPERATING YOUR BALANCE ....................................................................................................................... 5
3.1Main Menu ................................................................................................................................................5
3.2Turning on the Balance ...............................................................................................................................6
3.3.5Calibration Test ........................................................................................................................................11
3.4Setting Measuring Unit .............................................................................................................................. 12
3.4.1Custom Unit .............................................................................................................................................13
3.14.1 Balance Preparation for Density Measurements ............................................................................................29
3.14.2 Solid Density Determination ....................................................................................................................... 29
i
TABLE OF CONTENTS (Cont.)
3.14.3 Improving the Accuracy of the Result of Solid Density Determinations .............................................................31
3.14.4 Liquid Density Determinations ....................................................................................................................31
3.16Printing Data ...........................................................................................................................................33
4.SETTING UP YOUR BALANCE .................................................................................................................... 35
4.7Print Current Settings ................................................................................................................................43
4.9Lock Out .................................................................................................................................................45
4.10Custom Menu .......................................................................................................................................... 46
5.3Error Codes List ........................................................................................................................................53
5.5Service Information ................................................................................................................................... 54
5.6Replacement Parts ................................................................................................................................... 54
3Help buttonProvides additional information on subject displayed in the current menu.
12
11
4Print buttonWhen pressed, prints data either on an external printer or computer.
5# buttonWhen pressed, sets balance to zero.
6 buttonWhen pressed, travels up through menu options and selects alpha numeric characters.
7 buttonWhen pressed, travels down through menu options and selects alphanumeric characters.
8 buttonWhen pressed, travels to the left through displays.
9 buttonWhen pressed, travels to the right through displays.
10Enter buttonWhen pressed, accepts item on display.
11Leveling feetUsed to level the balance.
12Leveling indicatorIndicates leveling position of the balance (located at rear of balance).
1
Explorer
Pro
1.GETTING TO KNOW YOUR BALANCE
Please read through this section carefully, as it contains important information for safe and economical operation of your
Explorer
1.1Introduction
Thank you for deciding to purchase a Explorer
Balance lets you adapt the balance to your changing needs. Remote displays, upgraded displays which can be table, wall or
tower mounted are available as accessories. It offers a high level of operating convenience and useful functions to make
accurate measurements. A new, large, graphic LCD panel with a 240 x 128 pixel resolution is a Back lighted, Cold Cathode
Fluorescent (CCFL) type. Pop up displays makes operation of the balance extremely simple. The use of the up/down, left/right
arrow panel buttons enable selections from the menus. The Enter button on the front panel when pressed permits any highlighted menu item to be enabled. A Go Back button permits going back up to three levels in any menu. A Help button provides
assistance when required. Panel controls are clearly marked as to their function with large Tare buttons on either side of the front
panel. Operation and setup of the balance is straightforward and easy.
Behind your instrument stands OHAUS, a leading manufacturer of scales, balances and analytical measuring instruments. Our
Aftermarket Department is staffed with trained instrument technicians and is dedicated to provide you, the customer, with the
fastest service possible in the event your instrument requires servicing. OHAUS also has a Customer Service Department to
answer any inquiries regarding applications and accessories.
Pro
Balance.
Pro
Balance from Ohaus. Thanks to a new modular design, your Explorer
Pro
To ensure you make full use of the possibilities offered by your Explorer
operating instructions very carefully.
Pro
Balance, we advise you to read through these
2.INSTALLATION
2.1Unpacking and Checking the Standard Equipment
Open the package and remove the instrument and the accessories. Check the completeness of the delivery. The following
accessories are part of the standard equipment of your new Explorer
Equipment
•AC Power Adapter
•Instruction Manual
•Warranty Card
•Weigh Below Hook
Pro
Balance.
•Remove packing material from the instrument.
•Check the instrument for transport damage. Immediately inform your Ohaus dealer if you have complaints or parts are
missing.
•Store all parts of the packaging. This packaging guarantees the best possible protection for the transport of your instrument.
2
Explorer
Pro
2.2Selecting the Location
The balance should always be used in an environment which is free from excessive air currents, corrosives, vibration, and
temperature or humidity extremes. These factors will affect displayed weight readings.
DO NOT install the balance:
• Next to open windows or doors causing drafts or rapid
O
n
/
O
f
f
G
o
B
a
c
k
H
e
l
p
0
%
P
r
i
n
t
W
E
I
G
H
T
C
C
O
O
N
N
T
T
R
R
A
A
S
S
T
T
100%
M
O
V
G
0.0
E
R
H
A
M
I
G
S
H
L
I
G
H
T
S
T
A
M
B
L
A
E
I
N
M
E
N
U
E
n
t
e
r
O
n
/
O
f
f
G
o
B
a
c
k
H
e
l
p
0
%
P
r
i
n
t
W
E
I
G
H
T
C
C
O
O
N
N
T
T
R
R
A
A
S
S
T
T
1
0
0
%
M
O
V
G
0
E
R
H
A
M
I
G
.0
S
H
L
IG
H
T
S
T
A
M
B
L
A
E
I
N
M
E
N
U
E
n
t
e
O
n
/
O
f
f
G
o
B
a
c
k
H
e
l
p
0%
P
r
i
n
t
W
E
I
G
H
T
C
C
O
O
N
N
T
T
R
R
A
A
S
S
T
T
100%
M
O
V
G
0.0
E
R
H
A
M
I
G
S
H
L
I
G
H
T
S
T
A
M
B
L
A
E
I
N
M
E
N
U
E
n
t
e
r
r
temperature changes.
• Near air conditioning or heat vents.
• Near vibrating, rotating or reciprocating equipment.
• Near magnetic fields or equipment that generates magnetic
fields.
• On an unlevel work surface.
• Allow sufficient space around the instrument for ease of
operation and keep away from radiating heat sources.
2.3Setting Up and Leveling the Balance
Exact horizontal positioning and stable installation are prerequisites for repeatable results. To compensate small irregularites or
inclinations at the location, the instrument can be leveled.
Leveling
Indicator In
Rear
O
n
/
O
f
f
G
o
B
a
c
k
H
e
l
p
0%
P
r
i
n
t
W
E
I
G
H
C
C
O
O
N
N
T
T
R
R
A
A
T
S
S
T
T
100%
M
O
V
G
0.0
E
R
H
A
M
I
G
S
H
L
I
G
H
T
S
T
A
M
B
L
A
E
I
N
M
E
N
U
E
n
t
e
r
Leveling
Feet
Leveling Indicator
3
Explorer
Pro
2.4Connecting Power
AC Adapter Connection
Left Side of Balance
Connect the AC Adapter supplied to the three pin connector
located at the left side of the balance.
The balance is now ready for operation.
4
3.OPERATING YOUR BALANCE
3.1Main Menu
The Explorer
display screen and the main menu screen.
Pro
Balance has one main menu from which all selections are made. Shown below is the normal weighing
Explorer
Pro
On/Off
Go Back
Help
PrintEnter
0%
CONTRAST
CONTRAST
WEIGHT
GRAMSSTABLE
MOVE HIGHLIGHT
100%
0.0
MAIN MENU
On/Off
Go Back
CHANGE MODE
Help
PrintEnter
CUSTOM MENU
MAIN MENU
CHANGE UNITS
CALIBRATION
SET BALANCE
LIBRARY
Main Menu ScreenWeighing Display Screen
MENU SELECTION
The menus shown below are selected from the main menu screen by using the arrow buttons and pressing ENTER. The screens
shown are all of the primary selections that can be made. By using the arrow buttons, further selections can be made in each
menu to set parameters.
SETUP GLP
SET TIME/DATE
AUTOCAL ENABLE
PRINT CURRENT SETTINGS
RESET
CUSTOM MENU
LOCK OUT
SOFTWARE VERSION
SETUP BALANCE
CHANGE UNITS
CALIBRATION
SET BALANCE
;LIBRARY
CHANGE MODE
FILLING
ANIMAL WEIGHING
CHECK WEIGHING
CHANGE MODE
DIFF WEIGHING
FORMULATION
QUICK CHECK
STATISTICS
DENSITY
CUSTOM MENU
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
SETUP CUSTOM MENU
EXIT TO WEIGH
CHANGE MODE
CUSTOM MENU
MAIN MENU
CHANGE UNITS
CALIBRATION
MAIN MENU
CHANGE UNITS
CALIBRATION
SET BALANCE
LIBRARY
SET BALANCE
LIBRARY
GRAINS
HONG KONG TAELS
SINGAPORE TAELS
CHANGE MODE
ROC TAELS
MOMMES
POUNDS
NEWTONS
TICALS
CUSTOM MENU
CUSTOM UNITS
EXIT TO WEIGH
SPAN
LINEARITY
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE UNITS
MAIN MENU
CHANGE UNITS
CALIBRATION
MAIN MENU
CALIBRATE
CHANGE UNITS
CALIBRATION
5
SET BALANCE
LIBRARY
SET BALANCE
LIBRARY
MAIN MENU
INTERFACE
PRINT OPTION
SETUP GLP
CHANGE MODE
SET TIME/DATE
AUTOCAL ENABLE
PRINT CURRENT SETTINGS
RESET
LOCK OUT
CUSTOM MENU
SOFTWARE VERSION
EXIT TO WEIGH
EXIT TO WEIGH
CHANGE MODE
CUSTOM MENU
SETUP BALANCE
CHANGE UNITS
CALIBRATION
LIBRARY0.00% USED
MAIN MENU
CHANGE UNITS
CALIBRATION
SET BALANCE
;LIBRARY
SET BALANCE
LIBRARY
Explorer
Pro
3.2Turning On the Balance
The Explorer
completes its checks, and is calibrated, it can be used to weigh or tare materials without setting the menus. The balance is preset at the
factory to weigh in grams.
It is recommended that you read this manual carefully and set the balance to operate for your specific applications using the procedures in
Chapter 4 Setting up Your Balance and calibrate the balance before using.
LCD Display On/Off
To turn the balance LCD display ON, press the ON/OFF button (circled button with an I inside) located at the upper left-hand corner of the
panel once. To turn OFF, press button again.
Stabilization
Before initially using the balance, allow time for it to adjust to its new environment. The balance only requires to be plugged in to warm up.
Recommended warm up period is twenty (20) minutes. The internal circuits of the balance are powered when ever it is plugged into a power
source.
Pro
Balance is ready to operate after the the installation procedures are performed. When the balance is first turned on and it
3.3Calibration
Explorer
Linearity Calibration, and Calibration Test.
Pro
Balances offer a choice of five calibration methods: Automatic Calibration (AutoCalTM), Span Calibration, User Calibration,
•
Span
-Span calibration ensures that the balance reads correctly within specifications using two weight
values: zero and a weight value at 100% of the balance’s full capacity.
•
Linearity
-Linearity calibration minimizes deviation between actual and displayed weights within the balance’s
weighing range. Three weight values are used: zero, a weight value at midpoint of the balances
weighing range, and a weight value at or near the balance’s specified capacity.
•
User
-User calibration is a method where the balance can be calibrated using a mass of known value by
entering that value into the balance.
•
Calibration Test
-Calibration test allows the stored calibration data to be tested against the current mass being
used for the test.
•
AutoCal
TM
Automatic calibration (AutoCalTM) of the balance is accomplished by an internal mass.
Calibration Menu Protection
NOTES:
• Calibration may be locked out to prevent unauthorized personnel
from changing calibration. If calibration has been locked out,
you can only access Internal Weight Calibration and Calibration
Test.
•To lock out calibration menu, after calibration, refer to the section
titled Menu Lock-Out Protection.
• Linearity, Span and User calibration are disabled for Type
Approved/LFT balances.
Calibration Masses
Before beginning calibration, make sure masses are available. If you
begin calibration and realize calibration masses are not available,
exit the menu. The balance will retain previously stored calibration
data. Calibration should be performed as necessary to ensure accurate weighing. Masses required to perform the procedures are listed
in the adjacent table.
CALIBRATION MASSES
LINEARITY SPAN ONLY
CAPACITYMASSESMASSES
12000 g5000 g/10000 g 10000 g
22000 g10000 g/20000 g20000 g
32000 g15000 g/30000 g30000 g
It is recommended that masses must meet or exceed ASTM
Class 1 Tolerance. Calibration masses are available as
accessories.
6
Explorer
Go Back
Help
PrintEnter
On/Off
3.3.1Auto Calibration (AutoCalTM)
On Explorer
mass. Auto calibration can be performed at any time providing the balance has warmed up to operating temperature.
On/Off
Pro
Balances equipped with the AutoCalTM feature, calibration can be accomplished using an internal calibration
PROCEDURE
WEIGHT
• Press arrow button to select MAIN MENU.
Pro
Go Back
Help
PrintEnter
CHANGE MODE
CUSTOM MENU
0%
CONTRAST
MAIN MENU
CHANGE UNITS
CALIBRATION
MOVE HIGHLIGHT
SET BALANCE
RETURN TO WEIGH
SPAN
LINEARITY
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
100%
0.0
GRAMS STABLE
MAIN MENU
MAIN MENU
CALIBRATE
CHANGE UNITS
CALIBRATION
SET BALANCE
LIBRARY
• Press Enter button.
• Using the arrow buttons, select CALIBRATION.
• Press Enter button.
• Press or arrow button and select AUTOCAL.
• Clear the pan.
•Press Enter button, screen displays PLEASE WAIT, the
balance is automatically calibrated and then returns to a
weighing mode.
NOTE:
AutoCalTM calibration uses an internal mass in the balance for
calibration and is done automatically when selected.
MAIN MENU
CALIBRATE
SPAN
LINPLEASEERARITY
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
INTERNAL CALIBRATION
PLEASE CLEAR THE PAN
AND PRESS < ENTER > . . .
CHANGE UNITS
SPAN
CALIBRATION
LINPLEASEERARITY
PLEASE WAIT . . .
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
SET BALANCE
MAIN MENU
CALIBRATE
INTERNAL CALIBRATION
RETURN TO WEIGH
CHANGE UNITS
CALIBRATION
SET BALANCE
LIBRARY
WEIGHT
0%
100%
0.0
GRAMSSTABLE
CONTRAST
CONTRAST
MOVE HIGHLIGHT
7
MAIN MENU
Explorer
Go Back
Help
PrintEnter
On/Off
Pro
3.3.2Span Calibration
Span calibration normally requires that calibration be made using a mass equal to the full capacity of the balance, however, the
Explorer
Pro
Balance can be calibrated using other lesser values as specified on the display.
PROCEDURE
On/Off
Go Back
Help
PrintEnter
CHANGE MODE
CUSTOM MENU
SPAN
LINPLEASEERARITY
PLEASE CLEAR THE PAN
USER
CHANGE MODE
AND PRESS < ENTER > . . .
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
0%
CONTRAST
MAIN MENU
CHANGE UNITS
CALIBRATION
MAIN MENU
CALIBRATE
INTERNAL CALIBRATION
CHANGE UNITS
SPAN
LINPLEASEERARITY
PLEASE WAIT . . .
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
CALIBRATION
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
WEIGHT
GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
SET BALANCE
SPAN
LINEARITY
USER
CHANGE MODE
RETURN TO
CALIBRATION TEST
WEIGH
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
MAIN MENU
CALIBRATE
SET BALANCE
INTERNAL CALIBRATION
CHANGE UNITS
RETURN TO WEIGH
SPAN
LINPLEASEERARITY
PLEASE PUT: 12000.00 G ON PAN.
CALIBRATION
USER
AND PRESS < ENTER > . . .
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
OTHER WEIGHTS MAY BE USED:
EXIT TO WEIGH
9000 6000 3000
CUSTOM MENU
0.0
MAIN MENU
MAIN MENU
CALIBRATE
CHANGE UNITS
CALIBRATION
SET BALANCE
MAIN MENU
CALIBRATE
SPAN CALIBRATION
LIBRARY
CHANGE UNITS
CALIBRATION
100%
SET BALANCE
LIBRARY
• Press arrow button to select MAIN MENU.
• Press Enter button.
• Using the arrow buttons, select CALIBRATION.
• Press Enter button.
•Press or arrow button and select SPAN.
• Press Enter button.
• Clear the pan and press Enter button.
•Place indicated mass value on pan and press Enter button.
• Display indicates if calibration was successful and the
difference between the last calibration.
• Press any button, balance returns to weighing mode.
• Remove masses from the pan.
NOTE: The samples shown on the displays were for an 12 kg
balance.
SET BALANCE
LIBRARY
MAIN MENU
CALIBRATE
INTERNAL CALIBRATION
SPAN
LINPLEASEERARITY
PLEASE WAIT . . .
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE UNITS
SPAN
LINEARITY
CALIBRATION
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
SET BALANCE
CALIBRATE
ENTER USER CAL VALUE
SPAN CALIBRATION
0
LIBRARY
SPAN CAL SUCCESSFULLY DONE!
UP/DOWN TO SCROLL CHARACTERS
LEFT/RIGHT TO MOVE CURSOR
ENTER TO ACCEPT
BACK TO QUIT
CHANGE UNITS
THE LAST DIFFERENCE BETWEEN THIS CAL
AND LAST CAL IS:
0.1 GRAMS
PRESS ANY KEY TO EXIT . . .
MAIN MENU
CALIBRATION
SET BALANCE
LIBRARYCUSTOM MENU
WEIGHT
0%
100%
0.0
GRAMSSTABLE
CONTRAST
CONTRAST
MOVE HIGHLIGHT
8
MAIN MENU
Explorer
Pro
3.3.3Linearity Calibration
Linearity calibration utilizes three calibration points, one at zero, center span and full span. This method minimizes deviation
between actual and displayed weights within the balance's weighing range. Three weight values are used; zero, a weight value
at midpoint of the balance's weighing range and a weight value at or near the specified capacity.
PROCEDURE
On/Off
Go Back
Help
PrintEnter
CHANGE MODE
CUSTOM MENU
0%
CONTRAST
MAIN MENU
CHANGE UNITS
CALIBRATION
WEIGHT
GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
SET BALANCE
SPAN
LINEARITY
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
RETURN TO WEIGH
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
100%
0.0
MAIN MENU
MAIN MENU
CALIBRATE
CHANGE UNITS
CALIBRATION
SET BALANCE
LIBRARY
• Press arrow button to select MAIN MENU.
• Press Enter button.
• Using the arrow buttons, select CALIBRATION.
• Press Enter button.
•Press or arrow button and select LINEARITY.
•Press Enter button, LINEARITY CALIBRATION is displayed.
• Clear pan and press Enter button.
• Place indicated mass value on pan. This will be one half
of the total capacity of the balance, then press Enter button.
• Place indicated mass value on pan. This will be the total
capacity of the balance, then press Enter button.
PLEASE WAIT is displayed followed by the actual weight value
placed on the pan which is the maximum capacity of the
balance.
SPAN
LINPLEASEERARITY
PLEASE CLEAR THE PAN
USER
CHANGE MODE
AND PRESS < ENTER > . . .
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
SPAN
LINPLEASEERARITY
PLEASE WAIT . . .
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
MAIN MENU
CALIBRATE
LINEARITY CALIBRATION
CHANGE UNITS
SPAN
LINPLEASEERARITY
PLEASE WAIT . . .
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
MAIN MENU
CALIBRATE
LINEARITY CALIBRATION
CHANGE UNITS
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATE
LINEARITY CALIBRATION
CHANGE UNITS
CALIBRATION
CHANGE MODE
CUSTOM MENU
SPAN
LINPLEASEERARITY
PLEASE PUT 12000.00 G ON PAN
USER
AND PRESS < ENTER > . . .
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
SET BALANCE
MAIN MENU
RETURN TO WEIGH
SPAN
LINPLEASEERARITY
PLEASE PUT 6000.00 G ON PAN
USER
AND PRESS < ENTER > . . .
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
SET BALANCE
MAIN MENU
CALIBRATE
LINEARITY CALIBRATION
CHANGE UNITS
RETURN TO WEIGH
CALIBRATION
SET BALANCE
MAIN MENU
CALIBRATE
LINEARITY CALIBRATION
RETURN TO
CHANGE UNITS
WEIGH
CALIBRATION
RETURN TO
WEIGH
SET BALANCE
RETURN TO
WEIGH
SET BALANCE
• Remove the masses from the pan. The balance is now
calibrated.
NOTE: The samples shown on the displays were for an 12 kg
balance.
On/Off
Go Back
Help
PrintEnter
0%
CONTRAST
WEIGHT
100%
12000.0
GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
MAIN MENU
9
Explorer
Go Back
Help
PrintEnter
On/Off
Pro
3.3.4User Calibration
User calibration is used when it is desired to calibrate the balance using a mass of known value. To use this calibration feature,
proceed as follows:
PROCEDURE
On/Off
Go Back
Help
PrintEnter
0%
CONTRAST
MAIN MENU
WEIGHT
GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
100%
0.0
MAIN MENU
• Press
arrow button to select MAIN MENU.
• Press Enter button.
• Using the arrow buttons, select CALIBRATION.
• Press Enter button.
• Press or arrow button and select USER.
•Press Enter button, USER CALIBRATION is displayed.
• Using the arrow buttons, enter a value which is at least
25% of the full span value, press Enter button. The sample
displays shown used a 6 kg mass on an 12 kg balance.
CHANGE MODE
CUSTOM MENU
SPANLINEARITY
USER
CHANGE MODE
UP/DOWN TO SCROLL CHARACTERS
CALIBRATION TEST
LEFT/RIGHT TO MOVE CURSOR
AUTOCAL
ENTER TO ACCEPT
EXIT TO WEIGH
BACK TO QUIT
CUSTOM MENU
SPAN
LINEARITY
USER
CHANGE MODE
UP/DOWN TO SCROLL CHARACTERS
CALIBRATION TEST
LEFT/RIGHT TO MOVE CURSOR
AUTOCAL
ENTER TO ACCEPT
EXIT TO WEIGH
BACK TO QUIT
CUSTOM MENU
CHANGE UNITS
CALIBRATION
CALIBRATE
ENTER CAL VALUE
2000
CHANGE UNITS
CHANGE MODE
CALIBRATION
CUSTOM MENU
CALIBRATE
ENTER CAL VALUE
USER CALIBRATION
0
PLEASE WAIT . . .
CHANGE UNITS
CALIBRATION
CHANGE MODE
CUSTOM MENU
MAIN MENU
SPAN
LINEARITY
USER
UP/DOWN TO SCROLL CHARACTERS
CALIBRATION TEST
LEFT/RIGHT TO MOVE CURSOR
AUTOCAL
ENTER TO ACCEPT
EXIT TO WEIGH
BACK TO QUIT
MAIN MENU
SPAN
LINEARITY
USER
UP/DOWN TO SCROLL CHARACTERS
CALIBRATION TEST
LEFT/RIGHT TO MOVE CURSOR
AUTOCAL
ENTER TO ACCEPT
EXIT TO WEIGH
BACK TO QUIT
SET BALANCE
MAIN MENU
SPAN
LINEARITY
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
ENTER CAL VALUE
USER CALIBRATION
0
PLEASE CLEAR THE PAN
AND PRESS ENTER KEY . . .
CHANGE MODE
CUSTOM MENU
ENTER CAL VALUE
USER CALIBRATION
0
USER CAL SUCCESSFULLY DONE!
THE LAST DIFFERENCE BETWEEN THIS CAL
AND LAST CAL IS:
0.1 GRAMS
PRESS ANY KEY TO EXIT . . .
CALIBRATE
CHANGE UNITS
RETURN TO WEIGH
CALIBRATION
MAIN MENU
CALIBRATE
SET BALANCE
CHANGE UNITS
SPAN
RETURN TO
0
LINEARITY
WEIGH
USER
PLEASE PUT: 6000 G ON PAN.
UP/DOWN TO SCROLL CHARACTERS
CALIBRATION TEST
AND PRESS < ENTER > . . .
CALIBRATION
LEFT/RIGHT TO MOVE CURSOR
AUTOCAL
ENTER TO ACCEPT
EXIT TO WEIGH
BACK TO QUIT
SET BALANCE
MAIN MENU
CALIBRATE
RETURN TO
CHANGE UNITS
WEIGH
CALIBRATION
SET BALANCE
MAIN MENU
CALIBRATE
ENTER CAL VALUE
USER CALIBRATION
CHANGE UNITS
RETURN TO WEIGH
CALIBRATION
SET BALANCE
LIBRARY
SET BALANCE
LIBRARY
SET BALANCE
LIBRARY
• Clear the pan and press Enter button.
• Place the selected mass value on the pan and press Enter
button.
• Display indicates if calibration was successful and the
difference between the last calibration.
• Press any button, balance returns to weighing mode.
WEIGHT
0%
100%
0.0
GRAMSSTABLE
CONTRAST
CONTRAST
MOVE HIGHLIGHT
MAIN MENU
10
Explorer
Pro
3.3.5Calibration Test
Calibration test feature allows a check of a known calibration mass against the last stored calibration information in the balance.
The sample displays shown are for a 12 kilogram balance.
PROCEDURE
On/Off
Go Back
Help
PrintEnter
0%
CONTRAST
WEIGHT
GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
100%
0.0
MAIN MENU
• Press arrow button to select MAIN MENU.
• Press Enter button.
• Using the arrow buttons, select CALIBRATION.
• Press Enter button.
•Press or arrow button and select CALIBRATION
TEST.
• Press Enter button.
CHANGE MODE
CUSTOM MENU
SPAN
LINEARITY
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
SPAN
LINEARITY
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
CHANGE UNITS
CALIBRATION
CALIBRATION TEST
PLEASE CLEAR THE PAN
AND PRESS < ENTER > . . .
CALIBRATION TEST
PLEASE PUT: 12000.00 G ON PAN.
AND PRESS < ENTER > . . .
SPAN
LINEARITY
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
MAIN MENU
MAIN MENU
CALIBRATE
CHANGE UNITS
SPAN
LINEARITY
PLEASE WAIT . . .
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
MAIN MENU
CALIBRATE
CHANGE UNITS
CALIBRATION TEST
CALIBRATION
PLEASE WAIT . . .
SPAN
LINEARITY
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
AUTOCAL
EXIT TO WEIGH
SET BALANCE
SPAN
LINEARITY
USER
CHANGE MODE
CALIBRATION TEST
RETURN TO
AUTOCAL
WEIGH
EXIT TO WEIGH
CUSTOM MENU
CALIBRATION TEST
MAIN MENU
CALIBRATE
CHANGE UNITS
ENTER USER CAL VALUE
CALIBRATION TEST
CALIBRATION
0
SPAN CAL SUCCESSFULLY DONE!
THE LAST DIFFERENCE BETWEEN THIS CAL
AND LAST CAL IS:
0.1 GRAMS
PRESS ANY KEY TO EXIT . . .
MAIN MENU
CALIBRATE
CHANGE UNITS
CALIBRATION
SET BALANCE
MAIN MENU
CALIBRATE
CHANGE UNITS
LIBRARY
CALIBRATION
SET BALANCE
LIBRARY
SET BALANCE
MAIN MENU
CALIBRATE
CHANGE UNITS
CALIBRATION
SET BALANCE
LIBRARY
LIBRARY
SET BALANCE
LIBRARYCUSTOM MENU
SET BALANCE
LIBRARY
• Clear the pan and press Enter button.
• Place the indicated mass value on the pan and press Enter
button.
• Display indicates if calibration was successful and the
difference between the last calibration.
• Remove masses from the pan.
• Press any button, balance returns to weighing mode.
On/Off
Go Back
Help
PrintEnter
0%
CONTRAST
CONTRAST
WEIGHT
GRAMSSTABLE
MOVE HIGHLIGHT
100%
0.0
MAIN MENU
11
Explorer
Pro
3.4Setting Measuring Unit
Before using the balance for the first time, the desired measuring unit should be set first. The following measuring units are
available: GRAMS, KILOGRAMS, PENNY WEIGHTS, CARATS, OUNCES, TROY OUNCES, MOMMES, GRAINS, HONG KONG TAELS,
SINGAPORE TAELS, ROC TAELS, NEWTONS, TICALS and CUSTOM UNITS.
Procedure
On/Off
Go Back
Help
PrintEnter
0%
CONTRAST
WEIGHT
GRAMS STABLE
MOVE HIGHLIGHT
100%
0.0
MAIN MENU
To select a measuring unit, proceed as follows:
• Press arrow button to select MAIN MENU.
• Press Enter button.
• Using the arrow buttons, select CHANGE UNITS.
• Press Enter button.
• Press or arrow button and select the desired
measuring unit. (Grams is shown).
• Press Enter button to save setting. The balance will now
weigh in the selected measuring unit.
CHANGE MODE
CUSTOM MENU
MILLIGRAMS
GRAMS
KILOGRAMS
CHANGE MODE
PENNY WEIGHTS
CARATS
OUNCES
TROY OUNCES
GRAINS
CUSTOM MENU
HONG KONG TAELS
SINGAPORE TAELSEIGH
GRAINS
HONG KONG TAELS
SINGAPORE TAELS
CHANGE MODE
ROC TAELS
MOMMES
POUNDS
NEWTONS
TICALS
CUSTOM MENU
CUSTOM UNITS
EXIT TO WEIGH
CHANGE UNITS
CHANGE UNITS
MAIN MENU
CHANGE UNITS
CALIBRATION
MAIN MENU
CHANGE UNITS
CALIBRATION
MAIN MENU
CHANGE UNITS
CALIBRATION
SET BALANCE
LIBRARY
SET BALANCE
LIBRARY
SET BALANCE
LIBRARY
NOTE: Depending upon the balance model/capacity, some
measuring units may not be available when selected.
When CUSTOM UNITS is selected, refer to paragraph 3.4.1
for operation.
On/Off
Go Back
Help
PrintEnter
0%
CONTRAST
CONTRAST
WEIGHT
GRAMSSTABLE
MOVE HIGHLIGHT
100%
0.0
MAIN MENU
12
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.