impact BH010, BH040, BH070, BH090, BH160, BH190, BH220 User Manual
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
Electronic Balances
BH010, BH040, BH070, BH090
BH160, BH190, BH220
Impact Test Equipment Ltd
www.impact-test.co.uk & www.impact-test.com
User Guide
User Guide
Impact Test Equipment Ltd.
Building 21 Stevenston Ind. Est.
Stevenston
Ayrshire
KA20 3LR
T: 01294 602626
F: 01294 461168
E: sales@impact-test.co.uk
Test Equipment Web Site
www.impact-test.co.uk
Test Sieves & Accessories Web Site
www.impact-test.com
Ohaus CorporationOhaus Corporation
Ohaus Corporation
Ohaus CorporationOhaus Corporation
29 Hanover Road
Florham Park, NJ
07932-0900
INSTRUCTION MANUAL
AdventurerTM
Balances
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Balanzas
Adventurer
TM
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Balances
Adventurer
TM
On
Off
On
On
Off
On
i
Ohaus Corporation, 29 Hanover Road, Florham Park, New Jersey, 07932, USA
Declaration of Conformity We, Ohaus Corporation, declare under our sole responsibility that the balance models listed below
marked with “CE” - are in conformity with the directives and standards mentioned.
Konformitätserkärung Wir, die Ohaus Corporation, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die untenstehenden
Waagentypen, gekennzeichnet mit “CE” - mit den genannten Richtlinien und Normen übereinstimmen.
Déclaration de conformité Nous, Ohaus Corporation, déclarons sous notre seule responsabilité, que les types de balance cidessous cité - munis de la mention «CE» - sont conformes aux directives et aux normes mentionnées ci-après.
Declaración de Conformidad Nosotros, Ohaus Corporation, declaramos bajo responsabilidad exclusiva que los modelos de
balanzas indicados a continuación - con el distintivo ,CE’ - están conformes con las directivas y normas citadas.
Dichiarazione di conformità Noi, Ohaus Corporation, U.S.A, dichiariamo sotto nostra unica responsabilità, che i tipi di bilance
specificati di seguito - contrassegnati con la marcatura “CE” - sono conformi alle direttive e norme citate.
Balance Type/Waagentyp/Type de balance/Tipo de balanza/Tipo di bilancia Adventurer Series
Marked with:DirectiveStandard
gekennzeichnet mit:RichtlinieNorm
munis de la mention:Directive Norme
con el distintivo:Directiva Norma
contrassegnati con la Direttiva Norma
marcatura:
EU 73/23/EEC Low VoltageEN61010-1:1993 + A2: 1995 Safety Regulations
EU 73/23/EEC NiederspannungEN61010-1:1993 + A2: 1995 Sicherheitsbestimmungen
EU 73/23/EEC Basse tensionEN61010-1:1993 + A2: 1995 Consignes de sécurité
EU 73/23/EEC Baja tensiónEN61010-1:1993 + A2: 1995 Disposiciones sobreseguridad
EU 73/23/EEC Bassa tensione
EN61010-1:1993 + A2: 1995 Prescrizioni di sicurezza
EU 89/336/EECEN55011: 1991 (class B) Emissions
Electromagnetic compatibilityEN50082-2:1995 Immunity
EU 89/336/EECEN55011: 1991 (class B) Funkstörungen
elektromagnetische VerträglichkeitEN50082-2:1995 Immunität
EU 89/336/EECEN55011: 1991 (class B) Emissions parasites
Compatibilité électromagnétiqueEN50082-2:1995 Immunité
EU 89/336/EECEN55011: 1991 (class B) Radiointerferencias
Compatibilidad electromagnéticaEN50082-2:1995 Inmunidad
EU 89/336/EECEN55011: 1991 (class B) Radiointerferenze
Compatibilità elettromagneticaEN50082-2:1995 Immunità
ISO 9001 Registration for Ohaus Corporation.
and was awarded ISO 9001 registration. This certifies that Ohaus Corporation, USA, has a quality system that conforms with the international standards for quality
management and quality assurance (ISO 9000 series). Repeat audits are carried out by BVQI at intervals to check that the quality system is operated in the proper manner.
ISO 9001-Zertifikat für Ohaus Corporation.
das ISO 9001 Zertifikat. Dieses bescheinigt, dass Ohaus Corporation, USA über ein Qualitätssystem verfügt, welches den internationalen Normen für Qualitätsmanagement
und Qualitátssicherung (ISO 9000er-Reihe) entspricht. Anlässlich von Wiederhol-Audits durch das BVQI wird periodisch überprüft, ob das Qualitätssystem zweckmässig
gehandhabt wird.
Certificat ISO 9000 pour Ohaus Corporation.
le certificat, degré ISO 9001. Celui-ci atteste que Ohaus Corporation, USA, dispose d’un système qualité correspondant aux normes internationales pour la gestion de la
qualité et pour I’assurance qualité (degré ISO 9000). Des audits réguliers effectués par la BVQI vérifient si le système qualité est appliqué de facon appropriée.
Certificado ISO 9001 para Ohaus Corporation.
obtenido el certificado ISO 9001. Esto acredita que Ohaus Corporation, USA, dispone de un sistema de calidad que cumple las normas internacionales para gestión y garantfa
de calidad (ISO serie 9000). Con ocasión de las inspecciones de repetibilidad por parte de la BVQI, se comprueba periódicamente si el sistema de calidad se manipula de
forma correcta.
Ohaus Corporation, USA, was examined and evaluated in 1994 b y the Bureau V eritas Quality International, BVQI,
Die Firma Ohaus Corporation, USA, wurde 1994 durch das Bureau Veritas Quality International BVQI geprüft, und erhielt
La société Ohaus Corporation, USA, a été contrôlée en 1994 par Bureau V eritas Quality International BVQI et a obtenu
La firma Ohaus Corporation, USA, ha sido inspeccionada por la Bureau Veritas Quality International (BVQI) y ha
Certificato ISO 9001 per la Ohaus Corporation.
International BVQI, e così fomisce la dimostrazione che il suo sistema Qualità soddisfa i massimi requisiti. V erifiche periodiche del BVQI garantiscono che il sistema qualit
opera correttamente.
ll sistema qualità della Ohaus Corporation, USA è certificato ISO 9001 sin dal 1994 dal Bureau Veritas Quality
ii
à
NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS A DIGITAL
DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES.
THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE WHEN
THE EQUIPMENT IS OPERATED IN A COMMERCIAL ENVIRONMENT. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN
RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTION
MANUAL, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. OPERATION OF THIS EQUIPMENT IN
A RESIDENTIAL AREA IS LIKELY TO CAUSE HARMFUL INTERFERENCE IN WHICH CASE THE USER WILL BE REQUIRED
TO CORRECT THE INTERFERENCE AT HIS OWN EXPENSE.
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS A LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL
APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIGITAL APPARATUS”,
ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
Unauthorized changes or modifications to this equipment are not permitted.
Before plugging in the balance, make sure that the voltage of the power adapter and plug match.
NOTA: ESTE EQUIPO HA SIDO SOMETIDO A PRUEBAS Y CONSIDERADO COMPATIBLE CON LOS LÍMITES ESTABLECI-
DOS PARA UN DISPOSITIVO DIGITAL CLASE A, EN CONFORMIDAD CON EL PUNTO 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC
DICHOS LÍMITES HAN SIDO ESTABLECIDOS CON EL FIN DE PROPORCIONAR UNA PROTECCIÓN RAZONABLE CONTRA
INTERFERENCIAS PERJUDICIALES CUANDO EL EQUIPO SE UTILICE EN UN ENTORNO COMERCIAL. ESTE EQUIPO
GENERA, UTILIZA Y PUEDE IRRADIAR ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA; SI NO SE INSTALA O SI NO SE UTILIZA DE
ACUERDO CON EL MANUAL DE INSTRUCCIONES, PUEDE CAUSAR INTERFERENCIAS PERJUDICIALES EN LAS COMUNICACIONES RADIOELÉCTRICAS. EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE EQUIPO EN ZONA RESIDENCIAL PUEDE PR OVOCAR
INTERFERENCIAS PERJUDICIALES, EN CUY O CASO LA CORRECCIÓN DE LAS INTERFERENCIAS CORRERÁ POR CUENTA
DEL USUARIO.
ESTE APARATO DIGITAL NO EXCEDE LOS LÍMITES SOBRE RUIDOS RADIOELÉCTRICOS ESTABLECIDOS PARA LOS
DISPOSITIVOS DE CLASE A EN LA NORMA SOBRE EQUIPOS CAUSANTES DE INTERFERENCIA, TITULADA “APARATOS
DIGITALES”, ICES-003, DEL DEPARTAMENTO DE COMUNICACIONES.
No está permitido realizar cambios o modificaciones no autorizadas en este equipo.
Antes de enchufar la balanza, compruebe que el adaptador de potencia y el enchufe tienen la misma tensión.
REMARQUE : CET EQUIPEMENT A ETE TESTE ET DECLARE CONFORME AUX LIMITES DES DISPOSITIFS NUMERIQUES
DE CLASSE A, COMME DEFINI DANS LA PARTIE 15 DE LA REGLEMENTATION FCC.
CES LIMITES SONT CONCUES POUR ASSURER UNE PROTECTION RAISONNABLE CONTRE LES INTERFERENCES
NUISIBLES POUR UN EQUIPEMENT FONCTIONNANT DANS UN ENVIRONNEMENT COMMERCIAL. CET EQUIPEMENT
GENERE, UTILISE ET PEUT EMETTRE UNE ENERGIE HAUTE FREQUENCE, QUI, D ANS LE CAS OU L’EQUIPEMENT N’EST
P AS INSTALLE OU UTILISE CONFORMEMENT AU MANUEL D’INSTRUCTIONS , PEUT PRO V O QUER DES INTERFERENCES
NUISIBLES AUX COMMUNICATIONS RADIO. LE FONCTIONNEMENT DE CET EQUIPEMENT DANS UNE ZONE RESIDENTIELLE PEUT PROVOQUER DES INTERFERENCES NUISIBLES, QUI OBLIGERONT L’UTILISATEUR A CORRIGER CES
INTERFERENCES A SES FRAIS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX APPAREILS
NUMERIQUES DE CLASSE A DEFINIES DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR : “APPAREILS NUMERIQUES”,
NMB-003 DUMINISTERE AMERICAIN DES COMMUNICATIONS.
Tout changement ou modification non autorisé sur cet équipement est interdit.
Avant de brancher la balance, assurez-vous que la tension de l’adaptateur d’alimentation et celle de la prise
correspondent.
iii
INTRODUCTION
This manual covers installation, operation and troubleshooting
for the OHAUS® Adventurer
eration of your balance, please read this manual completely.
TM
Balances. To ensure proper op-
DESCRIPTION
The Ohaus Adventurer
struments, designed to provide years of service with virtually no
maintenance. Eight models are available with capacities from
65 to 4100g. The 65g through 310g balances include a draft
shield. Weigh below operation is made possible with a built-in
weigh below hook.
The AdventurerTM balances are constructed with a durable housing, leveling feet, built-in leveling bubble, and a large custom
LCD. Control buttons are clearly marked as to their function,
with large Tare buttons located on either side of the front panel.
All AdventurerTM balances are initially factory set to measure in
grams and can be set to measure in *kilograms, milligrams,
carats, Newtons, pounds, ounces, troy ounces, grains, pennyweight, mommes, mesghals, Hong K ong Taels, Singapore Taels,
Taiwan Taels, Ticals, and Parts Counting. Simple three button
operation allows for the selection of measuring units, calibration and printing parameters. A standard RS232 interface permits communication to an external printer or computer.
*See specifications for measuring units which are available.
Po wer is supplied through an A C adapter. Accessories include:
an in-use cover, security device, calibration masses, printer,
and scoops. See accessory section.
Behind your instrument stands OHAUS Corporation, a leading
manufacturer of precision weighing equipment. An Aftermarket
Department with trained instrument technicians is dedicated to
provide you with the fastest service possible in the event your
instrument requires servicing. OHAUS Corporation also has a
Customer Service Department to answer any inquiries regarding applications and accessories.
TM
balances are precision weighing in-
MENUS
AdventurerTM balances contain four display menus which enable you to select measuring units, calibrate the balance, turn
on a tone signal which operates with each key stroke, and set
up communication/print parameters.
• UNITS Menu - Allows up to 16 measuring units to be selected plus parts counting.
• LIN Calibration Menu - Allows the balance to be calibrated
by using linearity calibration methods. Two masses are
required.
• SYS Menu - Enables tone signal with each keystroke.
UNPACKING
All AdventurerTM balances are supplied with a weighing platform, AC power adapter, built-in weigh below hook, instruction
manual and warranty card. Draft shields are supplied with 65g
through 310g balances.
Carefully unpack all items.
• Check the instrument for transport damage. Immediately
inform your Ohaus dealer if you have complaints or if parts
are missing.
• Store all parts of the packaging. This packaging guarantees the best possible protection for the transport of your
instrument.
INSTALLATION
Selecting the Location
The balance should be used indoors only and in an environment which is free from excessive air currents, corrosives, vibration, and temperature or humidity extremes (Max. 85%).
Maximum altitude not to exceed 4000m above sea le vel. These
factors will affect displayed weight readings.
DO NOT install the balance:
· Next to open windows or doors causing drafts or rapid
temperature changes.
· Near air conditioning or heater vents.
· Near vibrating, rotating or reciprocating equipment.
· Near magnetic fields or equipment that generates mag-
netic fields.
· On an unlevel or unstable work surface.
NOTE: Manufacturer cannot guarantee the safety of the prod-
uct if it is not used according to the instructions.
Setting Up and Leveling the Balance
Exact horizontal positioning and stable installation are prerequisites for repeatable results. To compensate for small irregularities or inclinations at the location, the instrument can be
leveled.
For exact horizontal positioning, the balance is equipped with a
level indicator and two leveling feet located at the rear of the
balance.
Position the balance in the intended operating location. Adjust
the leveling feet at the rear of the balance until the air bubble in
the indicator is centered.
NOTE: The instr ument should be leveled each time its location
is changed.
• PRINT Menu - Allows communication parameters to be
set which include Baud rate, Parity, Data and Stop bits. A
Reset function permits returning the communication parameters to factory settings.
• MENU END - When selected, balance returns to weigh
mode.
BUBBLE LEVEL
On
Off
On
1
LEVELING FEET (2)
Connecting Power
NOTICE:
The socket/outlet must be installed near
the equipment and shall be easily accessible.
Connect the AC Adapter cord to the connector located at the
rear of the balance and to a suitable power source.
Pan Installation
Place the pan support and pan on the balance. The balance is
now ready for operation. Balances with a draft shield do not
have a pan support.
Weigh Below Hook
For below balance weighing applications (eg. density determination), a weigh below hook is installed at the bottom of the
balance and is part of the balance. To use, remove the protective plug cover located at the bottom of the balance. The balance should then be supported on an elevated level surface
which allows access to the weigh below hook. The balance
should be releveled. Measurements are made by the use of a
fine wire attached to the internal weigh below hook.
CAUTION:
Do not attempt to remove the weigh below hook from the
balance as the balance may be damaged.
2.If it is necessary to rezero the display, momentar ily press
>O/T<.
3.Place item(s) to be weighed on the pan and read the weight
on the display. The stability indicator appears when the
reading is stable.
*
Taring
When weighing items that must be held in a container, taring
subtracts the container's weight from the total weight on the pan.
1. With an empty container on the pan, press >O/T< to zero
the display.
2.As material is added to the container, the net weight is displayed. Tared weight remains in balance memory until
>O/T< is pressed again.
MENU
The setup menu permits you to activate available weighing
units, parts counting, linearity calibration, keystroke tone and
print parameters. To enter the menu, the balance must first be
turned off. Press and hold the>O/T< until MENU is displayed
then release. To advance through the menus, press Mode Off.
To enter a selected menu, press >O/T<. After you make selections in any menu, you may continue to make additional
changes in other menus before exiting and saving. To exit a
menu and return to weigh mode without saving settings, press
and hold Mode Off until full display appears, then release.
Security Bracket
A security bracket which is cast in the lower housing is pro vided
at the rear of the balance under the leveling b ubble . This brac ket
allows the balance to be secured by an optional cable and lock
accessory.
OPERATION
Turning the Balance ON
Press >O/T<, all segments will appear briefly followed by a software revision number (when plugged in first time) or after a pow er
interruption and then * 0.00g. Allow 20 minutes warm-up time.
When the balance is first turned on, it can be used to weigh in
grams or tare items
without
Not used
+
setting the menus.
Net BPTG
AutoCal
PCSGN#
C :
kgm %
Stability Indicator
Turning the Balance OFF
To turn the balance OFF, press and hold Mode Off until the display indicates OFF then release.
Weighing
With the balance turned ON, it is ready to weigh in grams.
%
NOTE: Selecting END in the UNITS, SYS and PRINT menus
will save the settings for each menu.
MENU
UNITS - g, kg, mg, ct, N, lb, oz, ozt, GN, dwt, mo,
m, Hong Kong taels, Singapore taels, Tai
wan taels, cL, and PCS. - Set each to ON
or OFF. NOTE: Only one Tael may be on at
a time. See specifications table for available units.
LIN -Performs linearity calibration.
SYS -Permits setting tone ON or OFF, with
each keystroke.
PRINT - Permits setting communication and print
parameters.
MENU -Exit menu and return to weigh mode.
END
Activating Units and Parts Counting (PCS)
1. With the balance OFF, press and hold >O/T< until MENU
is displayed, then release, UNITS is displayed.
2. Press >O/T<, On g is displayed. To turn this unit of measureON or OFF, press Mode Off to select on or off condition.
3. To advance through all of the measuring units including parts
counting and to set each on or off, press >O/T< to advance to
next unit then press Mode Off to select ON or OFF . Y ou must
continue until END appears. NO TE: Only one Tael can be activated at a time.
4. When END is displa yed, press >O/T< to store unit selections.
1. If other measuring units are desired, refer to Menu Section
for setup procedure.
5. T o exit the men u, repeatedly press Mode Off until MENU END
is displayed, then press >O/T<. Balance returns to a weighing mode.
2
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.