impact BH010, BH040, BH070, BH090, BH160 User Manual

...
Electronic Balances
BH010, BH040, BH070, BH090
BH160, BH190, BH220
Impact Test Equipment Ltd
User Guide
User Guide
Impact Test Equipment Ltd.
Building 21 Stevenston Ind. Est.
Stevenston
Ayrshire
KA20 3LR
T: 01294 602626 F: 01294 461168
E: sales@impact-test.co.uk
Test Equipment Web Site
www.impact-test.co.uk
Test Sieves & Accessories Web Site
www.impact-test.com
Ohaus CorporationOhaus Corporation
Ohaus Corporation
Ohaus CorporationOhaus Corporation 29 Hanover Road Florham Park, NJ 07932-0900
INSTRUCTION MANUAL AdventurerTM
Balances
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Balanzas
Adventurer
TM
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Balances
Adventurer
TM
On
Off
On
On
Off
On
i
Ohaus Corporation, 29 Hanover Road, Florham Park, New Jersey, 07932, USA
Declaration of Conformity We, Ohaus Corporation, declare under our sole responsibility that the balance models listed below
marked with “CE” - are in conformity with the directives and standards mentioned. Konformitätserkärung Wir, die Ohaus Corporation, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die untenstehenden Waagentypen, gekennzeichnet mit “CE” - mit den genannten Richtlinien und Normen übereinstimmen. Déclaration de conformité Nous, Ohaus Corporation, déclarons sous notre seule responsabilité, que les types de balance ci­dessous cité - munis de la mention «CE» - sont conformes aux directives et aux normes mentionnées ci-après. Declaración de Conformidad Nosotros, Ohaus Corporation, declaramos bajo responsabilidad exclusiva que los modelos de balanzas indicados a continuación - con el distintivo ,CE’ - están conformes con las directivas y normas citadas. Dichiarazione di conformità Noi, Ohaus Corporation, U.S.A, dichiariamo sotto nostra unica responsabilità, che i tipi di bilance specificati di seguito - contrassegnati con la marcatura “CE” - sono conformi alle direttive e norme citate.
Balance Type/Waagentyp/Type de balance/Tipo de balanza/Tipo di bilancia Adventurer Series
Marked with: Directive Standard
gekennzeichnet mit: Richtlinie Norm munis de la mention: Directive Norme con el distintivo: Directiva Norma contrassegnati con la Direttiva Norma marcatura:
EU 73/23/EEC Low Voltage EN61010-1:1993 + A2: 1995 Safety Regulations EU 73/23/EEC Niederspannung EN61010-1:1993 + A2: 1995 Sicherheitsbestimmungen EU 73/23/EEC Basse tension EN61010-1:1993 + A2: 1995 Consignes de sécurité EU 73/23/EEC Baja tensión EN61010-1:1993 + A2: 1995 Disposiciones sobreseguridad EU 73/23/EEC Bassa tensione
EN61010-1:1993 + A2: 1995 Prescrizioni di sicurezza
EU 89/336/EEC EN55011: 1991 (class B) Emissions Electromagnetic compatibility EN50082-2:1995 Immunity EU 89/336/EEC EN55011: 1991 (class B) Funkstörungen elektromagnetische Verträglichkeit EN50082-2:1995 Immunität EU 89/336/EEC EN55011: 1991 (class B) Emissions parasites Compatibilité électromagnétique EN50082-2:1995 Immunité EU 89/336/EEC EN55011: 1991 (class B) Radiointerferencias Compatibilidad electromagnética EN50082-2:1995 Inmunidad EU 89/336/EEC EN55011: 1991 (class B) Radiointerferenze Compatibilità elettromagnetica EN50082-2:1995 Immunità
ISO 9001 Registration for Ohaus Corporation.
and was awarded ISO 9001 registration. This certifies that Ohaus Corporation, USA, has a quality system that conforms with the international standards for quality management and quality assurance (ISO 9000 series). Repeat audits are carried out by BVQI at intervals to check that the quality system is operated in the proper manner.
ISO 9001-Zertifikat für Ohaus Corporation.
das ISO 9001 Zertifikat. Dieses bescheinigt, dass Ohaus Corporation, USA über ein Qualitätssystem verfügt, welches den internationalen Normen für Qualitätsmanagement und Qualitátssicherung (ISO 9000er-Reihe) entspricht. Anlässlich von Wiederhol-Audits durch das BVQI wird periodisch überprüft, ob das Qualitätssystem zweckmässig gehandhabt wird.
Certificat ISO 9000 pour Ohaus Corporation.
le certificat, degré ISO 9001. Celui-ci atteste que Ohaus Corporation, USA, dispose d’un système qualité correspondant aux normes internationales pour la gestion de la qualité et pour I’assurance qualité (degré ISO 9000). Des audits réguliers effectués par la BVQI vérifient si le système qualité est appliqué de facon appropriée.
Certificado ISO 9001 para Ohaus Corporation.
obtenido el certificado ISO 9001. Esto acredita que Ohaus Corporation, USA, dispone de un sistema de calidad que cumple las normas internacionales para gestión y garantfa de calidad (ISO serie 9000). Con ocasión de las inspecciones de repetibilidad por parte de la BVQI, se comprueba periódicamente si el sistema de calidad se manipula de forma correcta.
Ohaus Corporation, USA, was examined and evaluated in 1994 b y the Bureau V eritas Quality International, BVQI,
Die Firma Ohaus Corporation, USA, wurde 1994 durch das Bureau Veritas Quality International BVQI geprüft, und erhielt
La société Ohaus Corporation, USA, a été contrôlée en 1994 par Bureau V eritas Quality International BVQI et a obtenu
La firma Ohaus Corporation, USA, ha sido inspeccionada por la Bureau Veritas Quality International (BVQI) y ha
Certificato ISO 9001 per la Ohaus Corporation.
International BVQI, e così fomisce la dimostrazione che il suo sistema Qualità soddisfa i massimi requisiti. V erifiche periodiche del BVQI garantiscono che il sistema qualit opera correttamente.
ll sistema qualità della Ohaus Corporation, USA è certificato ISO 9001 sin dal 1994 dal Bureau Veritas Quality
ii
à
NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS A DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES.
THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE WHEN THE EQUIPMENT IS OPERATED IN A COMMERCIAL ENVIRONMENT. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTION MANUAL, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. OPERATION OF THIS EQUIPMENT IN A RESIDENTIAL AREA IS LIKELY TO CAUSE HARMFUL INTERFERENCE IN WHICH CASE THE USER WILL BE REQUIRED TO CORRECT THE INTERFERENCE AT HIS OWN EXPENSE.
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS A LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIGITAL APPARATUS”, ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
Unauthorized changes or modifications to this equipment are not permitted.
Before plugging in the balance, make sure that the voltage of the power adapter and plug match.
NOTA: ESTE EQUIPO HA SIDO SOMETIDO A PRUEBAS Y CONSIDERADO COMPATIBLE CON LOS LÍMITES ESTABLECI-
DOS PARA UN DISPOSITIVO DIGITAL CLASE A, EN CONFORMIDAD CON EL PUNTO 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC DICHOS LÍMITES HAN SIDO ESTABLECIDOS CON EL FIN DE PROPORCIONAR UNA PROTECCIÓN RAZONABLE CONTRA
INTERFERENCIAS PERJUDICIALES CUANDO EL EQUIPO SE UTILICE EN UN ENTORNO COMERCIAL. ESTE EQUIPO GENERA, UTILIZA Y PUEDE IRRADIAR ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA; SI NO SE INSTALA O SI NO SE UTILIZA DE ACUERDO CON EL MANUAL DE INSTRUCCIONES, PUEDE CAUSAR INTERFERENCIAS PERJUDICIALES EN LAS COMU­NICACIONES RADIOELÉCTRICAS. EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE EQUIPO EN ZONA RESIDENCIAL PUEDE PR OVOCAR INTERFERENCIAS PERJUDICIALES, EN CUY O CASO LA CORRECCIÓN DE LAS INTERFERENCIAS CORRERÁ POR CUENTA DEL USUARIO.
ESTE APARATO DIGITAL NO EXCEDE LOS LÍMITES SOBRE RUIDOS RADIOELÉCTRICOS ESTABLECIDOS PARA LOS DISPOSITIVOS DE CLASE A EN LA NORMA SOBRE EQUIPOS CAUSANTES DE INTERFERENCIA, TITULADA “APARATOS DIGITALES”, ICES-003, DEL DEPARTAMENTO DE COMUNICACIONES.
No está permitido realizar cambios o modificaciones no autorizadas en este equipo.
Antes de enchufar la balanza, compruebe que el adaptador de potencia y el enchufe tienen la misma tensión.
REMARQUE : CET EQUIPEMENT A ETE TESTE ET DECLARE CONFORME AUX LIMITES DES DISPOSITIFS NUMERIQUES
DE CLASSE A, COMME DEFINI DANS LA PARTIE 15 DE LA REGLEMENTATION FCC. CES LIMITES SONT CONCUES POUR ASSURER UNE PROTECTION RAISONNABLE CONTRE LES INTERFERENCES
NUISIBLES POUR UN EQUIPEMENT FONCTIONNANT DANS UN ENVIRONNEMENT COMMERCIAL. CET EQUIPEMENT GENERE, UTILISE ET PEUT EMETTRE UNE ENERGIE HAUTE FREQUENCE, QUI, D ANS LE CAS OU L’EQUIPEMENT N’EST P AS INSTALLE OU UTILISE CONFORMEMENT AU MANUEL D’INSTRUCTIONS , PEUT PRO V O QUER DES INTERFERENCES NUISIBLES AUX COMMUNICATIONS RADIO. LE FONCTIONNEMENT DE CET EQUIPEMENT DANS UNE ZONE RESIDEN­TIELLE PEUT PROVOQUER DES INTERFERENCES NUISIBLES, QUI OBLIGERONT L’UTILISATEUR A CORRIGER CES INTERFERENCES A SES FRAIS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE CLASSE A DEFINIES DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR : “APPAREILS NUMERIQUES”, NMB-003 DUMINISTERE AMERICAIN DES COMMUNICATIONS.
Tout changement ou modification non autorisé sur cet équipement est interdit.
Avant de brancher la balance, assurez-vous que la tension de l’adaptateur d’alimentation et celle de la prise
correspondent.
iii

INTRODUCTION

This manual covers installation, operation and troubleshooting for the OHAUS® Adventurer eration of your balance, please read this manual completely.
TM
Balances. To ensure proper op-

DESCRIPTION

The Ohaus Adventurer struments, designed to provide years of service with virtually no maintenance. Eight models are available with capacities from 65 to 4100g. The 65g through 310g balances include a draft shield. Weigh below operation is made possible with a built-in weigh below hook.
The AdventurerTM balances are constructed with a durable hous­ing, leveling feet, built-in leveling bubble, and a large custom LCD. Control buttons are clearly marked as to their function, with large Tare buttons located on either side of the front panel.
All AdventurerTM balances are initially factory set to measure in grams and can be set to measure in *kilograms, milligrams, carats, Newtons, pounds, ounces, troy ounces, grains, penny­weight, mommes, mesghals, Hong K ong Taels, Singapore Taels, Taiwan Taels, Ticals, and Parts Counting. Simple three button operation allows for the selection of measuring units, calibra­tion and printing parameters. A standard RS232 interface per­mits communication to an external printer or computer. *See specifications for measuring units which are available.
Po wer is supplied through an A C adapter. Accessories include: an in-use cover, security device, calibration masses, printer, and scoops. See accessory section.
Behind your instrument stands OHAUS Corporation, a leading manufacturer of precision weighing equipment. An Aftermarket Department with trained instrument technicians is dedicated to provide you with the fastest service possible in the event your instrument requires servicing. OHAUS Corporation also has a Customer Service Department to answer any inquiries regard­ing applications and accessories.
TM
balances are precision weighing in-

MENUS

AdventurerTM balances contain four display menus which en­able you to select measuring units, calibrate the balance, turn on a tone signal which operates with each key stroke, and set up communication/print parameters.
UNITS Menu - Allows up to 16 measuring units to be se­lected plus parts counting.
LIN Calibration Menu - Allows the balance to be calibrated by using linearity calibration methods. Two masses are required.
SYS Menu - Enables tone signal with each keystroke.

UNPACKING

All AdventurerTM balances are supplied with a weighing plat­form, AC power adapter, built-in weigh below hook, instruction manual and warranty card. Draft shields are supplied with 65g through 310g balances.
Carefully unpack all items.
• Check the instrument for transport damage. Immediately inform your Ohaus dealer if you have complaints or if parts are missing.
• Store all parts of the packaging. This packaging guaran­tees the best possible protection for the transport of your instrument.
INSTALLATION Selecting the Location
The balance should be used indoors only and in an environ­ment which is free from excessive air currents, corrosives, vi­bration, and temperature or humidity extremes (Max. 85%). Maximum altitude not to exceed 4000m above sea le vel. These factors will affect displayed weight readings.
DO NOT install the balance:
· Next to open windows or doors causing drafts or rapid temperature changes.
· Near air conditioning or heater vents.
· Near vibrating, rotating or reciprocating equipment.
· Near magnetic fields or equipment that generates mag-
netic fields.
· On an unlevel or unstable work surface.
NOTE: Manufacturer cannot guarantee the safety of the prod-
uct if it is not used according to the instructions.
Setting Up and Leveling the Balance
Exact horizontal positioning and stable installation are prereq­uisites for repeatable results. To compensate for small irregu­larities or inclinations at the location, the instrument can be leveled.
For exact horizontal positioning, the balance is equipped with a level indicator and two leveling feet located at the rear of the balance.
Position the balance in the intended operating location. Adjust the leveling feet at the rear of the balance until the air bubble in the indicator is centered.
NOTE: The instr ument should be leveled each time its location is changed.
PRINT Menu - Allows communication parameters to be set which include Baud rate, Parity, Data and Stop bits. A Reset function permits returning the communication pa­rameters to factory settings.
MENU END - When selected, balance returns to weigh mode.
BUBBLE LEVEL
On
Off
On
1
LEVELING FEET (2)

Connecting Power

NOTICE:
The socket/outlet must be installed near
the equipment and shall be easily accessible.
Connect the AC Adapter cord to the connector located at the rear of the balance and to a suitable power source.

Pan Installation

Place the pan support and pan on the balance. The balance is now ready for operation. Balances with a draft shield do not have a pan support.

Weigh Below Hook

For below balance weighing applications (eg. density determi­nation), a weigh below hook is installed at the bottom of the balance and is part of the balance. To use, remove the protec­tive plug cover located at the bottom of the balance. The bal­ance should then be supported on an elevated level surface which allows access to the weigh below hook. The balance should be releveled. Measurements are made by the use of a fine wire attached to the internal weigh below hook.
CAUTION: Do not attempt to remove the weigh below hook from the balance as the balance may be damaged.
2.If it is necessary to rezero the display, momentar ily press
>O/T<.
3.Place item(s) to be weighed on the pan and read the weight on the display. The stability indicator appears when the reading is stable.
*

Taring

When weighing items that must be held in a container, taring subtracts the container's weight from the total weight on the pan.
1. With an empty container on the pan, press >O/T< to zero the display.
2.As material is added to the container, the net weight is dis­played. Tared weight remains in balance memory until
>O/T< is pressed again.

MENU

The setup menu permits you to activate available weighing units, parts counting, linearity calibration, keystroke tone and print parameters. To enter the menu, the balance must first be turned off. Press and hold the>O/T< until MENU is displayed then release. To advance through the menus, press Mode Off. To enter a selected menu, press >O/T<. After you make selec­tions in any menu, you may continue to make additional changes in other menus before exiting and saving. To exit a menu and return to weigh mode without saving settings, press and hold Mode Off until full display appears, then release.
Security Bracket
A security bracket which is cast in the lower housing is pro vided at the rear of the balance under the leveling b ubble . This brac ket allows the balance to be secured by an optional cable and lock accessory.
OPERATION Turning the Balance ON
Press >O/T<, all segments will appear briefly followed by a soft­ware revision number (when plugged in first time) or after a pow er interruption and then * 0.00g. Allow 20 minutes warm-up time. When the balance is first turned on, it can be used to weigh in grams or tare items
without
Not used
+
setting the menus.
Net BPTG
AutoCal
PCSGN#
C :
kgm %
Stability Indicator
Turning the Balance OFF
To turn the balance OFF, press and hold Mode Off until the dis­play indicates OFF then release.

Weighing

With the balance turned ON, it is ready to weigh in grams.
%
NOTE: Selecting END in the UNITS, SYS and PRINT menus will save the settings for each menu.
MENU
UNITS - g, kg, mg, ct, N, lb, oz, ozt, GN, dwt, mo,
m, Hong Kong taels, Singapore taels, Tai wan taels, cL, and PCS. - Set each to ON or OFF. NOTE: Only one Tael may be on at a time. See specifications table for available units.
LIN - Performs linearity calibration. SYS - Permits setting tone ON or OFF, with
each keystroke.
PRINT - Permits setting communication and print
parameters.
MENU - Exit menu and return to weigh mode. END
Activating Units and Parts Counting (PCS)
1. With the balance OFF, press and hold >O/T< until MENU is displayed, then release, UNITS is displayed.
2. Press >O/T<, On g is displayed. To turn this unit of measure ON or OFF, press Mode Off to select on or off condition.
3. To advance through all of the measuring units including parts counting and to set each on or off, press >O/T< to advance to next unit then press Mode Off to select ON or OFF . Y ou must continue until END appears. NO TE: Only one Tael can be ac­tivated at a time.
4. When END is displa yed, press >O/T< to store unit selections.
1. If other measuring units are desired, refer to Menu Section for setup procedure.
5. T o exit the men u, repeatedly press Mode Off until MENU END is displayed, then press >O/T<. Balance returns to a weigh­ing mode.
2
Loading...
+ 18 hidden pages