DATI TECNICI (3) / TECHNICAL DATA (3) / DONNÉES TECHNIQUES (3) / TECHNISCHE DATEN (3) / DATOS
TÉCNICOS (3)
TYPE S0901
220-240 V 50 Hz 1680-2000 W
3
IP20
I
II
Page 3
IT
INTRODUZIONE
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la
sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del
cliente. Le presenti istruzioni per l’uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro
dell’apparecchio.
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni per l’uso e in particolare note, avvertenze e istruzioni
sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale
insieme alla relativa guida illustrativa, a scopo di consultazione
futura. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare
anche l’intera documentazione.
NOTA: se nella lettura di questo manuale alcune parti risultassero
di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare
il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
NOTA: gli ipovedenti possono consultare la versione digitale di
queste istruzioni per l’uso sul sito www.tenactagroup.com
INDICE
Introduzione pag. 1
Avvertenze sulla sicurezza pag. 1
Legenda simboli pag. 4
Descrizione dell'apparecchio
e degli accessori pag. 4
Preparazione pag. 4
Utilizzo pag. 5
Manutenzione e conservazione pag. 5
Problemi e soluzioni pag. 5
Smaltimento pag. 6
Assistenza e garanzia pag. 6
Guida illustrativa pag. I
Dati tecnici pag. II
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che
sia integro e completo come mostrato nella guida illustrativa e privo
di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio
e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE! Rimuovere dall’apparecchio eventuali materiali
di comunicazione quali etichette, cartellini ecc., prima
dell’utilizzo.
1
Page 4
IT
ATTENZIONE! Rischio di soffocamento.
l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il
sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo
per cui è stato progettato, ovvero come termoventilatore per uso
domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme
all’uso previsto e pertanto pericoloso.
• Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che
la tensione e la frequenza riportati sui dati tecnici dell’apparecchio
corrispondano a quelli della rete di alimentazione disponibile. I dati
tecnici si trovano sull’apparecchio e sull’ alimentatore se presente
(vedi guida illustrativa).
• l bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza
dall’apparecchio se non continuamente sorvegliati.
• l bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente
accendere/spegnere l’apparecchio purché sia stato posto o installato
nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano
sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’ apparecchio in
sicurezza e ne capiscano i pericoli. l bambini di età compresa tra i 3 e
gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio
né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore.
ATTENZIONE! Alcune parti del presente prodotto possono
diventare molto calde e provocare ustioni. Bisogna prestare
particolare attenzione laddove sono presenti bambini e
persone vulnerabili.
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a
8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto
sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti. l bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere
effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini
senza sorveglianza.
2
Page 5
IT
• NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o
nudi.
• NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
staccare la spina dalla presa di corrente.
NON tirare o sollevare l’apparecchio per il cavo di alimentazione.
•
•
NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti
atmosferici (pioggia, sole) o temperature estreme.
• Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della
pulizia o manutenzione e in caso di non utilizzo dell’apparecchio.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito
da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire
ogni rischio.
• Quando si utilizza l’apparecchio in un bagno, bisogna staccare la
spina dopo l’uso, poiché la prossimità con l’acqua costituisce un
rischio anche se l’apparecchio è spento.
• Per una maggiore protezione, si consiglia l’installazione di un
dispositivo a corrente differenziale nel circuito elettrico che alimenta
il bagno che abbia una corrente differenziale di funzionamento
nominale non superiore a 30 mA (ideale 10 mA). E’ opportuno
chiedere consigli all’installatore.
Questo apparecchio non deve venire a contatto con acqua, altri
•
liquidi, spray o vapori. Per le attività di pulizia e manutenzione fare
riferimento esclusivamente all’apposito paragrafo di questo manuale.
•
NON utilizzare questo apparecchio nelle immediate vicinanze di
una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina.
NON usare l’apparecchio vicino al lavandino pieno d’acqua.
•
Durante l’uso l’apparecchio deve essere posto in modo che non
possa cadere nel lavandino.
• Questo apparecchio non deve essere posizionato immediatamente
al di sotto di una presa di corrente.
• NON lasciare questo apparecchio a contatto con materiali e
superfici facilmente infiammabili o che si protrebbero danneggiare
col calore.
3
Page 6
IT
• Usare questo termoventilatore su una superficie orizzontale e stabile
o fissarlo al muro se previsto.
ATTENZIONE! Per evitare il surriscaldamento, non coprire
l’apparecchio.
ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti,
tende, o altri materiali infiammabili ad una distanza minima
di 1 m dall’uscita dell’aria.
ATTENZIONE! NON utilizzare questo apparecchio in stanze
piccole quando queste sono occupate da persone non in
grado di lasciare la stanza da sole, a meno che non siano
sotto costante sorveglianza.
• Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla confezione
esterna.
• Utilizzare unicamente con gli accessori forniti che costituiscono
parte integrante dell’apparecchio.
NON utilizzare prolunghe o adattatori.
•
LEGENDA SIMBOLI
Attenzione/PericoloTemperatura minima/antigelo
DivietoMassima temperatura
Attenzione! Non coprireInformazioni
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
Fare riferimento alla Figura [A] nella Guida Illustrativa per controllare il contenuto della confezione.
1. Termostato
2. Corpo prodotto
3. Dato di targa
4. Cavo di rete con spina
5. LED funzionamento
PREPARAZIONE
• Disimballare il prodotto.
• Vericare che il prodotto sia integro e non danneggiato.
• Collegare il prodotto alla rete elettrica domestica.
4
Page 7
IT
UTILIZZO
ATTENZIONE! Questo apparecchio non deve essere utilizzato
se è stato fatto cadere o se vi sono segni di danni visibili.
• Regolare il termostato ambiente (1) in funzione della temperatura desiderata.
• Per un funzionamento continuo, posizionare il termostato ambiente (1) sulla posizione MAX.
Funzione antigelo
• Questa funzione garantisce il mantenimento di una temperatura ambiente intorno a +5°C.
• Quando la temperatura scende sotto questo livello, il termoventilatore si accende automaticamente.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
ATTENZIONE! Disinserire sempre la spina dall’alimentazione
elettrica prima della pulizia o manutenzione.
Il termoventilatore può essere pulito con un panno morbido e leggermente inumidito. Asciugare
accuratamente dopo la pulizia.
ATTENZIONE! Dopo l’utilizzo di questo apparecchio
assicurasi che si sia completamente raffreddato prima di
riporlo.
Custodire il termoventilatore fuori dalla portata dei bambini in un luogo fresco e asciutto.
NOTA: Quando si ripone il termoventilatore assicurarsi che sia ben protetto dalla polvere.
PROBLEMI E SOLUZIONI
Se si verificasse uno dei problemi indicati, adottare la soluziona proposta.
ProblemaSoluzione
Verificare la presenza di eventuali residui di polvere
Il prodotto emette odore di “bruciato”
Il prodotto non funziona
e procedere alla pulizia come indicato nel capitolo
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
Assicurarsi che il termostato (1) non sia posizionato sulla
posizione temperatura minima/antigelo (ove presente)
5
Page 8
IT
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alla
normativa di tutela ambientale.
Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile
consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie
di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto,
i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
compatibile con il rispetto dell’ambiente contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ASSISTENZA E GARANZIA
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna. Fa fede la data riportata
sullo scontrino/fattura (purché chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la
consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene
garantita la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi
risulti sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente ha l’onere di denunciare a un Centro Assistenza
autorizzato il difetto di conformità entro due mesi dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato,
d. mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili,
f. mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza o trascuratezza
nell’uso,
g. ostruzione ingresso aria fredda e uscita aria calda (griglia anteriore e posteriore),
h. copertura del prodotto in funzione,
i. inserimento di oggetti all’interno delle griglie,
j. cavo di alimentazione attorcigliato, piegato o danneggiato per incuria.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a
difetti di fabbricazione dell’apparecchio. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio
dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza
della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel presente libretto in tema di installazione,
uso e manutenzione dell’apparecchio. Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del
venditore.
6
Page 9
IT
Modalità di assistenza
La riparazione dell’ apparecchio deve essere effettuata presso un Centro Assistenza autorizzato.
L’apparecchio difettoso, se in garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un
documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.
7
Page 10
IT
INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO
D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI
Identificativo del modello Type S0901
DatoSimbolo Valore UnitàDatoUnità
Potenza termica
Potenza termica
nominale
Potenza termica
minima (indicativa)
Massima potenza
termica continua
P
nom
P
min
P
max,c
1,84
1,84kW
1,84kW
Consumo ausiliario di energia elettricapotenza termica assistita da ventilatoreno
Alla potenza termica
nominale
Alla potenza termica
minima
In modo stand-byel
el
el
max
min
SB
1,84
1,84kW
n.akW
ContattiTenacta Group S.p.A. - Via Piemonte, 5/11 - 24052 Azzano S.Paolo (BG) - Italy
Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il
riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo
(indicare una sola opzione)
controllo manuale del carico termico, con
kW
termostato integrato
controllo manuale del carico termico con riscontro
della temperatura ambiente e/o esterna
controllo elettronico del carico termico con riscontro
della temperatura ambiente e/o esterna
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura
kW
ambiente (indicare una sola opzione)
potenza termica a fase unica senza controllo della
temperatura ambiente
due o più fasi manuali senza controllo della
temperatura ambiente
con controllo della temperatura ambiente tramite
termostato meccanico
con controllo elettronico della temperatura ambienteno
con controllo elettronico della temperatura ambiente
e temporizzatore giornaliero
con controllo elettronico della temperatura ambiente
e temporizzatore settimanale
Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più
opzioni)
controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di presenza
controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di finestre aperte
con opzione di controllo a distanzano
con controllo di avviamento adattabileno
con limitazione del tempo di funzionamentono
con termometro a globo nerono
no
no
no
no
no
no
no
no
no
si
8
Page 11
EN
INTRODUCTION
Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and
reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind.These instructions
for use comply with the European Standard EN 82079.
WARNING! Instructions and warnings for a safe use.
Before using this appliance, carefully read the instructions
for use and in particular the safety notes and warnings, which must
be complied with. Keep this manual together with its illustrative
guide for future consultation. Should you transfer the appliance to
another user, make sure to hand over this documentation as well.
NOTE: should any part of this manual be difficult to understand or
any doubt arise, contact the company at the address indicated on
the last page before using the product.
NOTE: partially sighted persons can consult the digital version of
these instructions for use on the website www.tenactagroup.com
INDEX
Introduction page 9
Safety notes page 9
Symbols page 12
Description of the appliance
and its accessories page 12
Preparation page 12
Use page 13
Maintenance and storage page 13
Troubleshooting page 13
Disposal page 14
Assistance and warranty page 14
Illustrative guide page I
Technical data page II
SAFETY NOTES
• After unpacking, make sure the appliance is intact, complete with
all its parts as shown in the illustrative guide and with no sign of
damage due to transportation. In doubt, do not use the appliance
and contact an authorised service centre.
CAUTION! Remove any communication material such as
labels, tags etc. from the appliance before use.
9
Page 12
EN
WARNING! Risk of suffocation.
Children shall not play with the packaging. Keep the plastic
bag out of reach of children.
• This appliance must be used only for the purpose for which it was
designed, namely as a fan heater for home use. Any other use is
considered not compliant with the intended use and therefore
dangerous.
• Before connecting the appliance to the mains supply, make sure
that the voltage and frequency indicated on the technical data of
the appliance correspond to those of the mains supply. The rating is
on the appliance or on the power supply unit, if any (see illustrative
guide).
• Children of less than 3 years should be kept away from the appliance
unless continuously supervised.
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/off the appliance provided that it has been placed or installed in
its intended normal operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the pliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children aged from 3
years and less than 8 years shall not plug in , regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
CAUTION! Some parts of this product can become very hot
and cause burns. Particular attention has to be given where
children and vulnerable people are present.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot.
•
• DO NOT pull the supply cord or the appliance itself to remove the
plug from the socket.
10
Page 13
EN
• DO NOT pull or lift the appliance by the supply cord.
•
DO NOT expose the appliance to humidity or atmosferic agents
(rain, sun, etc.) or extreme temperatures.
• Always disconnect the appliance from the mains supply before
cleaning or performing maintenance and when the appliance is not
in use.
• If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not
tamper with it. Contact an authorised technical service centre for any
repairs.
• If the supply cord is damaged it must be replaced by an authorised
technical service centre, so as to prevent all risks.
• When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a hazard even when the appliance is
switched off.
• For additional protection, the installation of a residual current device
(RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30
mA (ideal 10 mA) is advisable in the electrical circuit supplying the
bathroom. Ask your installer for advice.
This appliance shall not come into contact with water, other liquids,
•
spray, steam. For any cleaning and maintenance operation refer to
the instructions in the relevant chapter.
• DO NOT use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.
• DO NOT use this appliance near a washbasin full of water. During
use the appliance must be placed in such a way that it cannot fall in
the washbasin.
• This appliance must not be located immediately below a socketoutlet.
• DO NOT leave this appliance in contact with or near materials and
surfaces that are easily flammable or can get damaged with heat.
• Use this heater on a horizontal and stable surface, or fix to the wall,
as applicable.
WARNING! In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
11
Page 14
EN
WARNING! To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains,
or any other flammable material at a minimum distance of 1
m from the air outlet.
WARNING! DO NOT use this heater in small rooms when they
are occupied by persons not capable of leaving the room on
their own, unless constant supervision is provided.
• For the features of the appliance, refer to the external packaging.
• Use the appliance only with the supplied accessories that are an
essential part of the appliance.
DO NOT use extension cords or adaptors.
•
SYMBOLS
Caution/Warning/Danger
ProhibitionMax temperature
WARNING! Do not coverInformation
Minimum temperature/
Anti-freeze
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES
Refer to Figure [A] in the Illustrative Guide to check the contents of the package.
1. Thermostat
2. Product Body
3. Technical Dataa
4. Cable With Power Switch
5. Function Led
PREPARATION
• Unpack the product.
• Check that it is intact and not damaged.
• Connect the product to the domestic mains.
12
Page 15
EN
USE
WARNING! This appliance is not to be used if it has been
dropped or if there are visible signs of damage.
• Adjust the thermostat (1) to the required temperature.
• For a continuous functioning, adjust the thermostar (1) to the MAX position.
Anti-freeze function (where available)
• This function assures maintaining the room temperature at around +5°C. When the temperature drops
down below this level, the fan heater turns on automatically.
• Adjust the room thermostat (1) to the minimum temperature.
MAINTENANCE AND STORAGE
WARNING! Always disconnect the appliance from the mains
supply before cleaning or performing maintenance.
The fan heater may be cleaned using a soft, slightly damp cloth. Dry well after cleaning.
WARNING! Once you have finished using this appliance,
make sure it has cooled down completely before putting it
away.
Keep the fan heater in a cool, dry place, out of reach of children.
NOTE: When you put the fan heater away, make sure it is well-protected from dust.
TROUBLESHOOTING
In the event that one the following problem should occur, adopt the proposed solution.
ProblemSolution
Check for the presence of any dust residues and proceed
The product emanates a “burnt” smell
The product does not work
with cleaning as indicated in the MAINTENANCE AND
STORAGE chapter
Make sure that the thermostat (1) is not positioned on the
minimum temperature / antifreeze position (where present)
13
Page 16
EN
DISPOSAL
The packaging of the appliance is made of recyclable materials. Dispose of it in accordance with
the environmental protection regulations.
Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), the
crossed bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the appliance must be
disposed of separately from other waste at the end of its useful life.
The user must therefore take the appliance to an appropriate recycling centre for electrical and
electronic equipment. Alternatively, instead of handling the disposal, the user can hand over
the appliance to the retailer when a new, equivalent one is purchased. The user can hand over
electronic products measuring less than 25 cm to retailers of electronic products having a sales area
of at least 400 m2 free of charge and with no obligation to buy. Appropriate separate collection for the
subsequent procedure for the decommissioned appliance for recycling, which includes treatment and
environmentally friendly disposal helps prevent adverse effects on the environment and health and
promotes reusing and/or recycling materials that the appliance consists of.
ASSISTANCE AND WARRANTY
The appliance is guaranteed for a period of two years from the date of delivery. Evidence shall be taken
as the date indicated on the receipt/invoice (provided it is legible), unless the buyer can prove that the
delivery occurred later.
In the event of a defect in the product which existed prior to the date of delivery, appliance repair or
replacement is guaranteed free of charge, unless one of the two solutions is disproportionate to the
other. The buyer has the obligation to notify an authorised Service Centre of the non-conformity within
two months from discovering the defect.
The warranty does not cover any part that may be defective due to:
a. Damage from transport or accidental drops,
b. Incorrect installation or inadequate electrical system,
c. Repairs or alterations made by unauthorised personnel,
d. Poor or incorrect maintenance and cleaning,
e. Product and/or product parts subject to wear and/or consumables,
f. Failure to comply with the appliance’s operating instructions negligent or careless use,
g. an obstruction at the cold air inlet and hot air outlet (front and rear grid),
h. the product being covered while it is running,
i. objects being inserted into the grids,
j. a twisted, bent or damaged power cord due to negligence.
The list above is purely indicative and not exhaustive and in any case, this warranty shall not cover all
circumstances that cannot be attributed to manufacturing defects of the appliance.
In addition, the warranty does not cover any case of improper use of the appliance and professional use.
All liability is disclaimed for any damage that may directly or indirectly be caused to persons, property
and pets as a result of failure to comply with all the instructions provided in the “Instructions and Warnings
Booklet” regarding appliance installation, use and maintenance.
This is without prejudice to any contractual warranty claims against the seller.
14
Page 17
EN
Methods of support
Appliance repairs must be carried out by an authorised Service Centre. If the faulty appliance is under
warranty, it must be sent to the Service Centre together with a fiscal document that can confirm the date
of sale or delivery.
15
Page 18
EN
INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS
Model identifier(s): Type S0901
ItemSymbolValueUnitItemUnit
Heat output
Nominal heat
output
Minimum heat
output (indicative)
Maximum continuous
heat output
P
nom
P
min
P
max,c
1,84kW
1,84kW
1,84kW
Auxiliary electricity consumptionfan assisted heat outputno
At nominal heat
output
At minimum heat
output
In standby modeel
el
el
max
min
SB
1,84
1,84kW
n.akW
Contact detailsTenacta Group S.p.A. - Via Piemonte, 5/11 - 24052 Azzano S.Paolo (BG) - Italy
Type of heat input, for electric storage local space
heaters only (select one)
manual heat charge contr
ol, with integrated
thermostat
manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
Type of heat output/room temperature control (select
kW
one)
single stage heat output and no room temperature
control
Two or more manual stages, no room temperature
control
with mechanic thermostat room temperature controlyes
with electronic room temperature controlno
electronic room temperature control plus day timerno
electronic room temperature control plus week timerno
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detectionno
room temperature control, with open window
detection
with distance control optionno
with adaptive start controlno
with working time limitationno
with black bulb sensorno
no
no
no
no
no
no
16
Page 19
FR
INTRODUCTION
Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous
apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire.Les
présentes instructions d'utilisation sont conformes à la Norme européenne EN 82079.
AVERTISSEMENT ! Instructions et avertissements pour une
utilisation sûre.
Avant d'utiliser cet équipement, il convient de lire soigneusement
le présent mode d'emploi et en particulier les notes de sécurité et
avertissements, qui doivent être respectés. Merci de conserver le
présent manuel avec son guide illustratif pour consultation future. En
cas de transfert à un autre utilisateur, s’assurer de céder également
la présente documentation.
REMARQUE : en cas de difficulté de compréhension d’une partie
de ce manuel ou de doute, contactez la société à l’adresse indiquée
sur la dernière page avant d’utiliser le produit.
REMARQUE : les personnes malvoyantes peuvent consulter
la version numérique de la présente notice sur le site Internet
www.tenactagroup.com
SOMMAIRE
Introduction page 17
Consignes de sécurité page 17
Symboles page 20
Description de l’appareil
et de ses accessoires page 20
Préparation page 21
Utilisation page 21
Entretien et stockage page 21
Problèmes et solutions page 21
Mise au rebut page 22
Assistance et garantie page 22
Guide illustré page I
Données techniques page II
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Après le déballage, s’assurer que l’appareil soit en parfait état, qu’il
comprenne bien tous les composants indiqués dans le guide illustré
et qu’il ne présente aucun signe de dommage lié au transport. En cas
de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance
agréé.
17
Page 20
FR
ATTENTION ! Enlever de l'appareil les éventuels matériels de
communication, tels que les étiquettes, les panneaux, etc,
avant l'utilisation.
AVERTISSEMENT ! Risque d’étouffement.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’emballage. Tenir le
sac plastique hors de portée des enfants.
• Cet équipement doit être utilisé uniquement dans le but pour lequel
il a été conçu, à savoir comme un chauffage à ventilateur à usage
domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme à l’usage prévu et donc dangereuse.
• Avant de brancher l'appareil au réseau électrique, contrôler que
la tension et la fréquence indiquées sur les données techniques
de l'appareil correspondent à celles du réseau d'alimentation
disponible. Les données techniques se trouvent sur l'appareil et sur
l'alimentation, si elle est présente (voir le guide d'illustration).
• Les enfants de moins de 3 ans doivent rester à l'écart de l'appareil
sauf s'ils restent sous surveillance.
• Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent allumer/éteindre
l'appareil que s'il a été placé ou installé dans sa position de
fonctionnement normale et s'ils sont sous surveillance ou ont
reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et s'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants de
3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ou
effectuer un entretien incombant à l'utilisateur.
ATTENTION ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir
très chaudes et causer des brûlures. Il convient d'être
particulièrement vigilant lorsque des enfants et des
personnes vulnérables sont présents.
• Cet équipement peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et par des personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont reçu
des instructions concernant une utilisation en toute sécurité de
18
Page 21
FR
l'équipement et s'ils comprennent les risques impliqués. Ne pas
laisser les enfants jouer avec l'équipement. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
• NE PAS utiliser l’appareil avec les mains mouillées, les pieds
humides ou les pieds nus.
• NE PAS tirer le câble d'alimentation ou l'équipement lui-même
pour débrancher la prise.
• NE PAS tirer ou soulever l’appareil par le câble d’alimentation.
• NE PAS exposer l’appareil à l’humidité, aux agents atmosphériques
(pluie, soleil, etc.) ou à des températures extrêmes.
• Débrancher toujours la fiche de l’alimentation électrique avant de
nettoyer ou d’effectuer l’entretien de l’appareil ou s’il n’est pas utilisé.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’équipement,
l'éteindre et ne pas essayer de le modifier. Contacter un centre de
service technique agréé pour les éventuelles réparations.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
un centre de maintenance technique agréé de façon à éviter tout
risque.
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, il faut le
débrancher après l'utilisation puisque la proximité de l'eau présente
un risque même lorsque l'appareil est éteint.
• Pour plus de protection, l'installation d'un dispositif à courant
résiduel (RCD) ayant un courant opérationnel résiduel ne dépassant
pas 30 mA (idéalement 10 mA) est conseillé dans le circuit électrique
qui alimente la salle de bains. Demandez conseil à votre installateur.
• Cet appareil ne doit pas entrer en contact avec l’eau, d’autres
liquides, des vaporisateurs, de la vapeur. Pour toute opération de
nettoyage et d’entretien, reportez-vous aux instructions du chapitre
correspondant.
• NE PAS utiliser ce chauffage à proximité immédiate d'une baignoire,
d'une douche ou d'une piscine.
• NE PAS utiliser cet appareil à proximité d'un lavabo rempli d'eau.
Pendant l'usage, l'appareil doit être placé de façon à ne pas pouvoir
tomber dans le lavabo.
• Cet appareil ne doit pas être situé immédiatement sous une prise de
courant.
19
Page 22
FR
• NE PAS laisser cet appareil en contact avec ou près de matériaux et
de surfaces facilement inflammables ou pouvant être endommagés
par la chaleur.
• Utiliser ce chauffage sur une surface horizontale et stable ou le fixer
au mur, le cas échéant.
AVERTISSEMENT ! Afin d'éviter toute surchauffe, ne pas
couvrir le chauffage.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d'incendie,
maintenir les textiles, rideaux ou tout autre matériau
inflammable à une distance minimale d'1 m de la sortie d'air.
AVERTISSEMENT ! NE PAS utiliser ce chauffage dans des
petites pièces qui sont occupées par des personnes
incapables de quitter la pièce seules, sauf si elles restent
sous surveillance constante.
• Pour les caractéristiques de l’appareil, consulter l’extérieur de
l’emballage.
• Utiliser l’appareil uniquement avec les accessoires fournis, qui font
partie intégrante de ce dernier.
NE PAS utiliser de câbles de rallonge ou d’adaptateurs.
•
SYMBOLES
Attention/Avertissement/Danger
InterdictionTempérature maximum
AVERTISSEMENT ! Ne pas
couvrir
Température minimum /
Antigel
Information
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DE SES ACCESSOIRES
Se référer à la Figure [A] dans le Guide illustré pour contrôler le contenu de l'emballage.
1. Thermostat
2. Corps du produit
3. Données techniques
4. Cordon d'alimentation avec interrupteur
5. Témoin de fonction
20
Page 23
FR
PRÉPARATION
• Déballer le produit.
• Vérier qu'il est intact et non endommagé.
• Brancher le produit au réseau électrique domestique.
UTILISATION
AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne doit pas être utilisé s'il
est tombé par terre, s'il présente des signes visibles de
dommage.
• Régler le thermostat ambiant (1) à la température requise.
• Pour un fonctionnement continu, régler le thermostat (1) dans la position MAX.
Fonction antigel (le cas échéant)
• Cette fonction assure le maintien de la température ambiante à environ +5°C. Lorsque la température
chute en-deçà de ce niveau, le radiateur souant s'allume automatiquement.
• Régler le thermostat ambiant (1) à la température minimale.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
AVERTISSEMENT ! Toujours débrancher l'équipement du
secteur avant le nettoyage ou avant toute opération
d'entretien.
Le radiateur soufflant peut être nettoyé en utilisant un chiffon doux, légèrement humide. Bien sécher
après le nettoyage.
AVERTISSEMENT ! Une fois que vous avez terminé d'utiliser
cet appareil, assurez-vous qu'il a totalement refroidi avant de
le ranger.
Conserver le radiateur soufflant dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants.
REMARQUE : Lorsque vous enlevez le radiateur soufflant, assurez-vous qu'il est bien
protégé de la poussière.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Si l'un des problèmes suivants se produit, il convient d'adopter la solution proposée.
ProblèmeSolution
Une odeur de « brûlé » émane du
produit
Le produit ne fonctionne pas
Vérifier la présence de résidus de poussière et procéder
au nettoyage comme indiqué au chapitre ENTRETIEN ET
STOCKAGE
Assurez-vous que le thermostat (1) n'est pas réglé dans la
position de température minimum / antigel (le cas échéant)
21
Page 24
FR
MISE AU REBUT
L'emballage de l'équipement est réalisé en matériaux recyclables. Le jeter conformément aux
réglementations en matière de protection de l'environnement.
Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), le symbole de poubelle barrée sur l’appareil ou son emballage indique
que l’appareil doit être éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile.
L’utilisateur devra donc remettre l’appareil arrivé en fin de vie aux centres appropriés de tri
sélectif des déchets électriques et électroniques. Alternativement, au lieu de s’occuper de la
mise au rebut, l’utilisateur peut céder l’appareil au détaillant lors de l’achat d’un neuf. L’utilisateur
peut remettre des produits électroniques mesurant moins de 25 cm aux distributeurs de produits
électroniques ayant une surface de vente d’au moins 400 m2 gratuitement et sans obligation d’achat.
La collecte sélective appropriée pour l’envoi successif de l’équipement hors service au recyclage,
au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs
possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux
constituant l’équipement.
ASSISTANCE ET GARANTIE
L’équipement est garanti deux ans à partir de sa date d’achat. La date figurant sur le reçu/la facture fait
foi (à condition d’être clairement lisible), à moins que l’acheteur puisse prouver que la livraison a eu lieu
plus tard.
En cas de défaut du produit antérieur à la date de livraison, la réparation ou le remplacement gratuit
de l’équipement est garanti, à moins que l’une des deux solutions ne s’avère être disproportionnée
par rapport à l’autre. L’acheteur est tenu d’informer un centre de service agréé de la non-conformité
constatée dans un délai de deux mois suivant la découverte du défaut.
La garantie ne couvre pas toutes les pièces s’avérant défectueuses à cause de :
a. des dommages pendant le transport ou des chutes accidentelles,
b. une installation incorrecte ou un système électrique inadapté,
c. réparations ou modifications apportées par un personnel non autorisé,
d. entretien et nettoyage mal réalisés ou incorrects,
e. produit et/ou pièces du produit soumis à l'usure et/ou consommables,
f. non-respect des instructions de fonctionnement de l'équipement, utilisation négligente ou imprudente,
g. une obstruction de l'admission d'air froid et de la sortie d'air chaud (grille avant et arrière),
h. un produit couvert pendant son fonctionnement,
i. des objets insérés dans les grilles,
j. un câble électrique tordu, plié ou endommagé pour cause de négligence.
La liste ci-dessus est purement indicative et non exhaustive et, dans tous les cas, cette garantie ne
couvre pas toutes les circonstances qui ne peuvent être attribuées à des défauts de fabrication
de l'équipement.
En outre, la garantie ne couvre pas les éventuels cas d'utilisation incorrecte et d'utilisation professionnelle
de l'équipement.
La société décline toute responsabilité en cas de dommage pouvant être directement ou indirectement
causé aux personnes, aux biens et aux animaux domestiques du fait d'un non-respect des instructions
fournies dans la présente « Notice d'instructions et de mise en garde » concernant l'installation,
l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Les actions contractuelles de garantie vis-à-vis du vendeur font exception.
22
Page 25
FR
Assistance
Les réparations de l'équipement doivent être effectuées par un centre de service agréé. Si l’appareil
défectueux est sous garantie, il doit être envoyé au centre de service accompagné d’un document fiscal
attestant la date de vente ou de livraison.
23
Page 26
FR
CONDITIONS REQUISES D'INFORMATIONS POUR
LES CHAUFFAGES ÉLECTRIQUES DE LOCAUX
Identifiant(s) du modèle : Type S0901
ArticleSymbole Valeur UnitéArticleUnité
Rendement thermique
Rendement
thermique nominal
P
NOM
1,84
Rendement
thermique minimum
(indicatif)
P
MIN
1,84
Rendement
thermique continu
maximum
P
MAX,C
1,84
Consommation d'électricité auxiliairerendement thermique assisté par ventilateurnon
Au rendement
thermique nominal
Au rendement
thermique minimum
En mode veille
el
el
el
MAX
MIN
SB
1,84
1,84
n.akW
ContactTenacta Group S.p.A. - Via Piemonte, 5/11 - 24052 Azzano S.Paolo (BG) - Italie
Type d'entrée thermique, pour les chauffages
électriques de locaux de stockage uniquement
(en sélectionner une)
commande manuelle de charge thermique
kW
thermostat intégré
commande manuelle de charge thermique a
kW
retour de température ambiante et/ou extérieure
commande électronique de char
kW
retour de température ambiante et/ou extérieure
de rendement thermique/contrôle de température
Type
kW
ambiante (en sélectionner une)
rendement thermique en une seule phase et sans
kW
contrôle de tempér
ature ambiante
ge thermique avec
, avec
Deux phases manuelles ou plus, sans contrôle de la
température ambiante
avec contrôle de la température ambiante par
thermostat mécanique
avec contrôle de la température ambiante
électronique
contrôle électronique de la température ambiante
plus minuterie jour
contrôle électronique de la température ambiante
plus minuterie semaine
Autres options de contrôle (multiples sélections
possibles)
contrôle de température ambiante, avec détection
de présence
contrôle de température ambiante, avec détection
de fenêtre ouverte
avec option de commande à distancenon
avec commande de démarrage adaptatifnon
avec une limitation du temps de fonctionnementnon
avec un capteur de globe noirnon
vec
non
non
non
non
non
oui
non
non
non
non
non
24
Page 27
DE
EINFÜHRUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt
entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden,
da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand. Diese
Bedienungsanleitung entspricht der Europäischen Norm EN 82079.
WARNUNG! Anleitungen und Hinweise für einen sicheren
Gebrauch des Geräts.
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts aufmerksam die
Bedienungsanleitung und insbesondere Hinweise, Warnhinweise
und Sicherheitshinweise und beachten Sie diese. Bewahren Sie diese
Anleitung zusammen mit dem bebilderten Leitfaden zum zukünftigen
Nachschlagen auf. Im Falle der Überlassung des Geräts an Dritte, ist
diesen auch die vollständige Dokumentation zu übergeben.
HINWEIS: Sollten beim Durchlesen dieser Anleitung einige Teile
schwierig zu verstehen sein oder Zweifel auftauchen, nehmen Sie
bitte vor der Verwendung des Produktes über die auf der letzten
Seite angeführte Anschrift mit dem Hersteller Kontakt auf.
HINWEIS: Sehbehinderte Personen können die digitale Version
dieser Gebrauchsanleitung auf der Website www.tenactagroup.com
einsehen
INHALT
Einführung Seite 25
Sicherheitshinweise Seite 25
Symbole Seite 28
Beschreibung des Geräts
und seines Zubehörs Seite 28
Vorbereitung Seite 29
Verwendung Seite 29
Pflege und Aufbewahrung Seite 29
Probleme und Lösungen Seite 29
Entsorgung Seite 30
Kundendienst
und Gewährleistung Seite 30
Bebilderter Leitfaden Seite I
Technische Daten Seite II
SICHERHEITSHINWEISE
• Vergewissern Sie sich, nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung
entnommen haben, dass dieses unversehrt und vollständig ist, wie
im bebilderten Leitfaden gezeigt, sowie keine Transportschäden
aufweist. Im Zweifelsfall verwenden Sie das Gerät nicht, sondern
nehmen Sie Kontakt mit einer autorisierten Servicestelle auf.
25
Page 28
DE
VORSICHT! Entfernen Sie etwaiges Kommunikationsmaterial
wie Aufkleber, Schilder usw. vor dem Gebrauch vom Gerät.
WARNUNG! Erstickungsgefahr.
Kinder dürfen nicht mit der Verpackung spielen. Den
Plastikbeutel von Kindern fernhalten.
• Dieses Gerät darf für den Zweck eingesetzt werden, für den es
geplant wurde, das heißt als Heizlüfter im Haushalt. Jede sonstige
Verwendung wird als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch und
daher als gefährlich erachtet.
• Vor dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz kontrollieren, dass
die in den technischen Daten des Geräts angeführte Spannung und
Frequenz jener des vorhandenen Versorgungsnetzes entspricht. Die
technischen Daten sind am Gerät und am Netzteil, falls vorhanden,
zu finden (siehe bebilderter Leitfaden).
• Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, es sei
denn, sie werden ständig überwacht.
• Kinder im Alter von 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nur
dann an - und ausschalten, wenn es in seiner bestimmungsgemäßen
Betriebsstellung aufgestellt oder installiert wurde und sie in Bezug
auf die Verwendung des Geräts in sicherer Weise beaufsichtigt bzw.
die Gefahren verstehen. Kinder im Alter von 3 Jahren und weniger als
8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen, regulieren und reinigen
oder Wartungsarbeiten durchführen.
VORSICHT! Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß
werden und Verbrennungen verursachen. Besondere
Aufmerksamkeit ist dort zu suchen, wo Kinder und gefährdete
Personen anwesend sind.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder notwendiger Kenntnis
verwendet werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder in die
sichere Verwendung des Geräts eingewiesen worden sind und die
damit verbundenen Gefahren begreifen. Das Gerät ist kein Spielzeug
26
Page 29
DE
für Kinder. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die durch
Fehlerstromschutzschalters (RCD) mit einem
den Benutzer auszuführende Reinigung und Pflege darf nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Das Gerät NICHT mit feuchten Händen oder Füßen oder barfuß
benutzen.
• NICHT am Netzkabel oder direkt am Gerät ziehen, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen.
• Das Gerät NICHT am Netzkabel ziehen oder hochheben.
• Das Gerät NICHT der Feuchtigkeit, Witterungseinflüssen (Regen,
Sonne usw.) oder extremen Temperaturen aussetzen.
• Das Gerät immer vom Stromnetz trennen, bevor es gereinigt oder
gewartet wird oder wenn es nicht benutzt wird.
• Bei einem Defekt oder einer Funktionsstörung das Gerät ausschalten
und nicht daran manipulieren. Wenden Sie sich für eine eventuelle
Reparatur nur an die autorisierten technischen Servicestellen.
• Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es von einem
autorisierten Kundendienstzentrum ersetzt werden, um allen Risiken
vorzubeugen.
• Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird, trennen Sie es
nach dem Gebrauch, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt,
selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Für zusätzlichen Schutz ist die Installation eines
Bemessungsrestbetriebsstrom von nicht mehr als 30 mA (ideal
10 mA) im Stromkreis des Badezimmers zu empfehlen. Fragen Sie
Ihren Installateur um Rat.
• Dieses Gerät darf nicht mit Wasser, sonstigen Flüssigkeiten,
Sprays oder Dämpfen in Kontakt kommen. Für Reinigung und Pflege
ist ausschließlich der entsprechende Absatz in dieser Anleitung zu
beachten.
• Verwenden Sie dieses Heizgerät NICHT in unmittelbarer Nähe
einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
• Das Gerät NICHT in der Nähe eines wassergefüllten Spülbeckens
verwenden. Während des Gebrauchs muss das Gerät so platziert
werden, dass es nicht in das Spülbecken fallen kann.
• Dieses Gerät darf nicht unmittelbar unter einem Steckdosenausgang
liegen.
27
Page 30
DE
• Das Gerät NICHT mit leicht entflammbaren Materialien oder
Oberflächen in Kontakt bringen oder solchen, die durch Hitze
beschädigt werden könnten.
• Verwenden Sie dieses Heizgerät auf einer horizontalen und stabilen
Oberfläche oder befestigen Sie es gegebenenfalls an der Wand.
WARNUNG! Um Überhitzung zu vermeiden, decken Sie das
Heizgerät nicht ab.
WARNUNG! Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie
Textilien, Vorhänge oder andere brennbare Materialien
mindestens 1 m vom Luftauslass entfernt.
WARNUNG! Verwenden Sie dieses Heizgerät NICHT in kleinen
Räumen, wenn diese von Personen besetzt sind, die den
Raum nicht alleine verlassen können, es sei denn, es wird
ständig überwacht.
• Informationen zu den Funktionen des Geräts finden Sie in der
Außenverpackung.
• Das Gerät nur zusammen mit dem mitgelieferten Zubehör verwenden,
das ein wesentlicher Bestandteil des Gerätes ist.
Verwenden Sie KEINE Verlängerungskabel oder Adapter.
•
SYMBOLE
Vorsicht/Warnung/Gefahr
VerbotMaximaltemperatur
WARNUNG! Nicht abdeckenInformationen
Mindesttemperatur/
Frostschutz
BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND SEINES ZUBEHÖRS
Siehe Abbildung [A] im bebilderten Leitfaden, um den Inhalt der Verpackung zu kontrollieren.
1. Thermostat
2. Gerätegehäuse
3. Technische Daten
4. Kabel mit Netzschalter
5. Funktions-LED
28
Page 31
DE
VORBEREITUNG
• Packen Sie das Produkt aus.
• Prüfen Sie, dass es intakt und nicht beschädigt ist.
• Schließen Sie das Produkt an das Haushaltsstromnetz an.
VERWENDUNG
WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht verwendet werden, wenn
es hinunterfallen gelassen wurde oder sichtbare
Beschädigungen vorhanden sind.
• Stellen Sie den Thermostat (1) auf die gewünschte Temperatur ein.
• Für einen Dauerbetrieb stellen Sie den Thermostat (1) auf die MAX-Stellung.
Frostschutz-Funktion (falls verfügbar)
• Diese Funktion sichert die Beibehaltung der Raumtemperatur bei etwa +5 °C. Wenn die Temperatur
unter dieses Niveau sinkt, schaltet sich der Heizlüfter automatisch ein.
• Stellen Sie den Raumthermostat (1) auf die Mindesttemperatur ein.
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG
WARNUNG! Vor der Reinigung oder Pflege stets den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Der Heizlüfter kann mit einem weichen, leicht feuchten Tuch gereinigt werden. Trocknen Sie ihn nach
dem Reinigen gut ab.
WARNUNG! Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen,
sicherstellen, dass es vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es
wegräumen.
Bewahren Sie den Heizlüfter an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
HINWEIS: Wenn Sie den Heizlüfter wegräumen, sicherstellen, dass er gut vor Staub
geschützt ist.
PROBLEME UND LÖSUNGEN
Falls eines der folgenden Probleme auftreten sollte, die empfohlene Lösung anwenden.
ProblemLösung
Das Produkt gibt einen Geruch nach
„Verbranntem“ ab
Das Produkt funktioniert nicht
Prüfen Sie, ob Staubrückstände vorhanden sind und führen
Sie die Reinigung aus wie im Kapitel WARTUNG UND
LAGERUNG angegeben.
Stellen Sie sicher, dass der Thermostat (1) nicht auf die
Mindesttemperatur/Frostschutz-Stellung (falls vorhanden)
eingestellt ist
29
Page 32
DE
ENTSORGUNG
Die Verpackung des Produktes besteht aus wiederverwertbaren Materialien. Entsprechend den
Umweltschutzbestimmungen entsorgen.
Gemäß Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) weist das Symbol
der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfällen getrennt gesammelt werden
muss.
Der Nutzer muss daher das Gerät am Ende der Lebensdauer entsprechenden
Abfallsammelstellen für Elektro- und Elektronikabfälle übergeben. Alternativ dazu kann das
Gerät, das entsorgt werden soll, dem Händler bei Erwerb eines neuen gleichwertigen Produktes
übergeben werden. Bei Händlern von Elektronikprodukten mit Verkaufsflächen von mindestens 400 m2
ist es überdies möglich, elektronische Produkte mit einer Größe von weniger als 25 cm, die entsorgt
werden müssen, ohne Kaufzwang kostenfrei abzugeben. Eine ordnungsgemäße Mülltrennung für das
Recycling, die Aufbereitung und die Entsorgung des Altgerätes unter Einhaltung des Umweltschutzes
trägt zur Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit bei und
fördert die Wiederverwendung bzw. das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht.
KUNDENDIENST UND GEWÄHRLEISTUNG
Für das Gerät wird für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Lieferdatum Gewährleistung geboten.
Maßgebend ist das auf dem Kaufbeleg/der Rechnung angeführte Datum (sofern einwandfrei leserlich),
außer der Käufer kann nachweisen, dass die Lieferung später erfolgte.
Im Fall eines bereits vor der Lieferung bestehenden Produktmangels wird die kostenfreie Reparatur oder
der Austausch des Gerätes garantiert, es sei denn eine der beiden Lösungen erweist sich gegenüber
der anderen als unverhältnismäßig. Der Käufer ist verpflichtet, die Vertragswidrigkeit innerhalb von zwei
Monaten nach Feststellung des Fehlers einer autorisierten Servicestelle zu melden.
Die Garantie deckt keine Teile, die aus folgenden Gründen mangelhaft sind:
a. Transportschäden oder Schäden durch zufälliges Herunterfallen,
b. falsche Installation oder unzureichende elektrische Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht befugtes Personal,
d. mangelhafte oder unrichtige Pflege und Reinigung,
e. Produkte bzw. Produktteile, die dem Verschleiß unterliegen bzw. Verbrauchsmaterial,
f. Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung des Geräts, Fahrlässigkeit oder Nachlässigkeit beim
Gebrauch,
g. Verstopfung am Kaltlufteinlass und am Warmluftauslass (vorderes und hinteres Gitter),
h. Das Produkt wurde während des Betriebs abgedeckt,
i. Gegenstände wurden in die Gitter gesteckt,
j. durch Nachlässigkeit verwickeltes, geknicktes oder beschädigtes Netzkabel.
Oben angeführte Aufzählung ist bloß beispielgebend ohne Anrecht auf Vollständigkeit, da diese
Gewährleistung in jedem Fall für all jene Umstände ausgeschlossen ist, die nicht auf
Fabrikationsfehler des Gerätes zurückzuführen sind.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind auch alle Fälle mit unsachgemäßem Gebrauch des
Geräts sowie die professionelle Verwendung.
Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die direkt oder indirekt an Personen, Sachen und
Haustieren infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen in der „Bedienungsanleitung“ für Installation,
Verwendung und Wartung des Geräts verursacht werden.
Hiervon unberührt bleiben Vertragsklagen gegenüber dem Verkäufer.
30
Page 33
DE
Kundendienstmaßnahmen
Gerätereparaturen müssen durch ein autorisiertes Kundendienstzentrum durchgeführt werden. Wenn
für das defekte Gerät eine Garantie besteht, muss es zusammen mit einem Steuerbeleg, aus dem das
Verkaufs- oder Lieferdatum hervorgeht, an das Kundendienstzentrum gesendet werden.
31
Page 34
DE
INFORMATION ZU ANFORDERUNGEN FÜR ELEKTRISCHE LOKALE RAUMHEIZGERÄTE
KontaktdetailsTenacta Group S.p.A. - Via Piemonte, 5/11 - 24052 Azzano S.Paolo (BG) - Italy
Art der Heizleistung, nur für lokale Raumheizgeräte mit
elektrischer Speicherung (eine auswählen)
manuelle Wärmeabgabesteuerung, mit integrier
Thermostat
manuelle Wärmeabgabesteuerung mit Raum- und/
oder Außentemperaturrückmeldung
elektronische Wärmeabgabesteuerung mit Raum-
und/oder Außentemperaturrückmeldung
Art der Heizleistungs-/Raumtemperatursteuerung
kW
(eine auswählen)
einstufige Heizleistung und keine
Raumtemperatursteuerung
zwei oder mehrere manuelle Stufen, keine
Raumtemperatursteuerung
mit mechanischer Thermostat-
Raumtempertursteuerung
mit elektronischer Raumtemperatursteuerungnein
elektronische Raumtemperatursteuerung plus
Tagestimer
elektronische Raumtemperatursteuerung plus
Wochentimer
Andere Steuerungsoptionen (Mehrfachauswahl
möglich)
Raumtemperatursteuerung mit
Anwesenheitserkennung
Raumtemperatursteuerung mit Erkennung offener
Fenster
mit Fernsteuerungsoptionnein
mit adaptiver Startsteuerungnein
mit Betriebszeitbegrenzungnein
mit Schwarz-Kugel-Sensornein
tem
nein
nein
nein
nein
nein
ja
nein
nein
nein
nein
32
Page 35
ES
INTRODUCCIÓN
Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de
que valorará su calidad y fiabilidad, ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la
satisfacción del cliente.Estas instrucciones de uso cumplen con la Norma Europea EN 82079.
¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso
seguro del aparato.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las instrucciones de
uso, especialmente las observaciones y advertencias de seguridad,
que se deben respetar. Guarde este manual junto con su guía
ilustrativa para consultas futuras. Si el aparato se cede a otro usuario,
no se olvide de entregarlo junto con esta documentación.
NOTA: en caso de que alguna parte de este manual sea difícil de
entender o surja alguna duda, póngase en contacto con la empresa
en la dirección indicada en la última página antes de utilizar el
producto.
NOTA: las personas con baja visión pueden consultar la
versión digital de este manual de instrucciones en la página web
www.tenactagroup.com
ÍNDICE
Introducción página 33
Advertencias de seguridad página 33
Símbolos página 36
Descripción del aparato
y de los accesorios página 36
Preparación página 37
Uso página 37
Mantenimiento y conservación página 37
Problemas y soluciones página 37
Eliminación página 38
Asistencia y garantía página 38
Guía ilustrativa página I
Datos técnicos página II
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Tras extraer el aparato del embalaje, asegúrese de que está intacto,
de que no falta ningún componente (puede consultarlo en la guía
ilustrativa) y de que no hay señales de daños debidos al transporte.
En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con un
centro de servicio técnico autorizado.
33
Page 36
ES
¡PRECAUCIÓN! Retire del aparato los posibles materiales
informativos, como etiquetas, etc., antes de usarlo.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia.
No deje que los niños jueguen con el embalaje. Mantenga la
bolsa de plástico fuera del alcance de los niños.
• Este aparato debe utilizarse únicamente con el fin para el cual ha
sido diseñado, es decir, como termoventilador para uso doméstico.
Cualquier otro uso se considera no conforme con el uso previsto y
por lo tanto peligroso.
• Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que el
voltaje y la frecuencia indicados en los datos técnicos del aparato
se correspondan con los de la red eléctrica. El valor nominal se
encuentra en el aparato o en la unidad de alimentación, si la hay
(consulte la guía ilustrativa).
• A menos que vayan a estar continuamente vigilados, mantenga a los
niños de menos de 3 años de edad alejados del aparato.
• Los niños de edades comprendidas entre los 3 y los 8 años solo
podrán encender o apagar el aparato si éste ha sido colocado o
instalado en su posición normal de funcionamiento prevista y si han
sido supervisados o instruidos sobre el uso del cableado de forma
segura y comprenden los peligros que implica. Los niños de entre 3
y 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato ni realizar
tareas de mantenimiento.
¡PRECAUCIÓN! Algunas partes de este producto pueden
alcanzar temperaturas muy altas y provocar quemaduras.
Hay que prestar la máxima atención en aquellos lugares
donde haya niños o personas vulnerables.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad
y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con
falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando se encuentren
bajo la supervisión de un adulto o hayan recibido las instrucciones
pertinentes sobre el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos
implícitos. Los niños no deben utilizar el aparato como juego. Los
34
Page 37
ES
niños sin supervisión no deben llevar a cabo tareas de limpieza y
mantenimiento.
• NO utilice el aparato con las manos mojadas ni con los pies
húmedos o descalzos.
• NO tire del cable de alimentación ni del propio aparato para
desconectar el enchufe de la toma de corriente.
• NO tire ni levante el aparato por el cable de alimentación.
• NO exponga el aparato a la humedad, al efecto de los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, etc.) ni a temperaturas extremas.
• Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a
cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarlo.
• En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato,
apáguelo y no lo manipule. Si es necesario repararlo, diríjase
únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado.
• Para prevenir cualquier riesgo, si el cable de alimentación está
dañado, deberá llevarlo a un centro de asistencia técnica autorizado
para su sustitución.
• Cuando el aparato se utilice en un cuarto de baño, desenchúfelo
después de su uso, ya que la proximidad del agua representa un
peligro incluso con el aparato apagado.
• Para una mayor protección, se aconseja instalar un dispositivo
diferencial residual en el circuito eléctrico que alimenta el baño que
tenga una corriente residual de funcionamiento nominal no superior a
30 mA (preferiblemente de 10 mA). Conviene solicitar asesoramiento
al instalador.
• Este aparato NO debe entrar en contacto con agua, otros
líquidos, aerosoles ni vapores. Para las actividades de limpieza y
mantenimiento consulte exclusivamente los apartados específicos
de este manual.
• NO use este aparato cerca de una bañera, de una ducha o de una
piscina.
• NO utilice este aparato cerca de un fregadero lleno de agua.
Durante su uso, coloque el aparato de forma que no pueda caerse
en el fregadero.
• Este aparato no debe colocarse justo debajo de una toma de
corriente.
35
Page 38
ES
• NO deje este aparato en contacto con materiales y superficies
fácilmente inflamables o que puedan estropearse con el calor ni
cerca de ellos.
• Utilice este termoventilador en una superficie horizontal y estable, o
fíjelo en la pared, de estar previsto.
¡ADVERTENCIA! Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra
el aparato.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, mantenga
los tejidos, las cortinas y cualquier otro material inflamable
a una distancia mínima de 1 m de la salida de aire.
¡ADVERTENCIA! NO utilice este aparato en habitaciones
pequeñas cuando se encuentren ocupadas por personas
que no sean capaces de abandonar la habitación por sí
solas, salvo que se encuentren constantemente vigiladas.
• Para conocer las características del aparato, consulte el embalaje
exterior.
• Utilice el aparato solo con los accesorios suministrados, que forman
parte esencial del aparato.
NO utilice cables alargadores ni adaptadores.
•
SÍMBOLOS
Precaución/Advertencia/Peligro
ProhibiciónTemperatura máxima
¡ADVERTENCIA! No cubrirInformación
Temperatura mínima / Antihielo
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS
Consulte la Figura [A] de la Guía Ilustrativa para comprobar el contenido del paquete.
1. Termostato
2. Cuerpo del producto
3. Datos técnicos
4. Cable con interruptor de alimentación
5. LED de función
36
Page 39
ES
PREPARACIÓN
• Desembale el producto.
• Constate que el producto está intacto y no presenta daños.
• Conecte el producto a la red eléctrica de la vivienda.
USO
¡ADVERTENCIA! No utilice este aparato si se ha caído o si
presenta señales de daño visibles.
• Regule el termostato de ambiente (1) en función de la temperatura deseada.
• Para un funcionamiento continuo, ajuste el termostato (1) a la posición MAX.
Función antihielo (de estar disponible)
• Esta función garantiza el mantenimiento de una temperatura ambiente alrededor de los +5 °C. Cuando
la temperatura desciende por debajo de dicho nivel, el termoventilador se enciende automáticamente.
• Sitúe el termostato de ambiente (1) en la posición antihielo.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
¡ADVERTENCIA! Desconecte siempre el enchufe de la toma
de corriente eléctrica antes de limpiar el aparato o someterlo
a mantenimiento.
El termoventilador puede limpiarse con un paño suave y ligeramente humedecido. Seque bien después
de la limpieza.
¡ADVERTENCIA! Una vez que haya terminado de utilizar este
aparato, asegúrese de que se haya enfriado por completo
antes de guardarlo.
Mantenga el termoventilador fuera del alcance de los niños en un lugar fresco y seco.
NOTA: Al volver a colocar el termoventilador, asegúrese de que esté bien protegido
contra el polvo.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
En caso de que se produzca uno de estos problemas, adopte la solución propuesta.
ProblemaSolución
El producto desprende olor a
"quemado"
El aparato no funciona
Compruebe si hay residuos de polvo y proceda a la
limpieza como se indica en el capítulo MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
Asegúrese de que el termostato (1) no esté situado en la
posición de temperatura mínima / antihielo (si existe)
37
Page 40
ES
ELIMINACIÓN
El embalaje del aparato está hecho de materiales reciclables. Elimine el embalaje respetando
las normas de protección medioambiental.
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), el símbolo del recipiente tachado presente en el aparato o en su embalaje
indica que el aparato debe eliminarse por separado del resto de residuos al final de su vida útil.
El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato a un centro autorizado de recogida selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil. Como alternativa a la gestión autónoma,
se le puede entregar al vendedor el aparato que se desea eliminar, al comprar un aparato de
tipo equivalente. Asimismo, los productos electrónicos que midan máximo 25 cm pueden entregarse
gratuitamente en tiendas de productos electrónicos con una superficie de venta de por lo menos 400
m2 sin obligación de compra. Una vez obsoleto, una recogida selectiva adecuada del aparato para
su posterior reciclaje, tratamiento y eliminación compatible con la protección del medio ambiente
contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana y favorece la
reutilización y/o el reciclaje de los materiales que componen el aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
El aparato está garantizado por un período de dos años a partir de la fecha de entrega. La fecha válida
será la indicada en el recibo/factura (siempre que sea claramente legible), a no ser que el comprador
pruebe que la entrega fue posterior.
En caso de defecto del producto anterior a la fecha de entrega, se garantiza la reparación o la sustitución
del aparato sin gastos, a no ser que una de las dos soluciones resulte desproporcionada con respecto
de la otra. El comprador tiene la obligación de notificar la no conformidad a un centro de servicio
autorizado en un plazo de dos meses a partir del momento en que descubra el defecto.
La garantía no cubre las partes que resulten defectuosas debido a:
a. Daños de transporte o caídas accidentales.
b. Instalación errónea o instalación eléctrica inadecuada.
c. Reparaciones o modificaciones realizadas por personal no autorizado.
d. Mantenimiento o limpieza incorrectos o insuficientes.
e. Producto y/o piezas del producto sujetas a desgaste y/o consumibles.
f. Incumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del aparato, negligencia o descuido en
el uso.
g. Obstrucción de la entrada del aire frío y salida del aire caliente (rejilla delantera y trasera).
h. El producto se ha cubierto durante su funcionamiento.
i. Se han introducido objetos dentro de las rejillas.
j. Un cable de alimentación enrollado, plegado o dañado por negligencia.
La lista anterior es meramente indicativa y no exhaustiva y, en cualquier caso, esta garantía no cubre
todas las circunstancias que no puedan atribuirse a defectos de fabricación del aparato.
Además, la garantía queda excluida en todos los casos de uso inadecuado del aparato y en caso de
uso profesional.
Se declina toda responsabilidad por los daños que puedan causarse directa o indirectamente a
personas, bienes y animales domésticos como consecuencia del incumplimiento de todas las
instrucciones previstas en el "Libro de instrucciones y advertencias" relativas a la instalación, uso y
mantenimiento del aparato.
Esto es sin perjuicio de cualquier reclamación de garantía contractual contra el vendedor.
38
Page 41
ES
Métodos de soporte
La reparación del aparato debe realizarse en un Centro de Asistencia autorizado. El aparato defectuoso
en garantía deberá enviarse al Centro de Asistencia junto con un documento fiscal en el que figure la
fecha de venta o entrega.
39
Page 42
ES
REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR
LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS
Identificación del modelo: Tipo S0901
DatoSímbolo Valor UnidadDatoUnidad
Potencia calorífica
Potencia calorífica
nominal
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
Potencia calorífica
máxima continuada
P
nom
P
min
P
max,c
1,84
1,84kW
1,84kW
Consumo auxiliar de electricidadpotencia calorífica asistida por ventiladoresno
A potencia calorífica
nominal
A potencia calorífica
mínima
En modo de esperael
el
max n
el
min
SB
1,84
1,84kW
n.dkW
Información de contacto Tenacta Group S.p.A. - Via Piemonte, 5/11 - 24052 Azzano S.Paolo (BG) - Italy
Tipo de aportación de calor, únicamente para
los aparatos de calefacción local eléctricos de
acumulación (seleccione uno)
control manual de la carga de calor, con
kW
termostato integrado
control manual de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura
kW
interior (seleccione uno)
potencia calorífica de un solo nivel, sin control de
temperatura interior
Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
con control electrónico de temperatura interiorno
control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
control de temperatura interior con detección de
presencia
control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas
con opción de control a distanciano
con control de puesta en marcha adaptableno
con limitación de tiempo de funcionamientono
con sensor de lámpara negrano
no
no
no
no
no
no
no
no
no
si
40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.