Imetec DOLCEVITA TS7 User Manual [en, es, it]

TOSTAPANE
Istruzioni ed Avvertenze Instructions and Warnings Instrucciones y Advertencias Instruções e Avisos
Navodila in opozorila Upute i upozorenja
TOASTER TOSTADORA TORRADEIRA
OPEKAČ TOSTER
THEKESE BUKE
ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS
SLOVENSKI HRVATSKI
SHQIP
2 5
8 11 14 17 20
[Z]
h
g
f
a
c
b
d
i
e
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER UN USO CORRETTO E SICURO
ISTRUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE PER USI FUTURI. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
1. Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi che l’apparecchio si presenti integro senza visibili danneggiamenti che potrebbero essere stati causati dal trasporto. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da IMETEC.
2. Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di alimentazione elettrica. La targa è sul fondo dell’apparecchio.
3. Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato.
4. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espressamente concepito, cioè come tostapane, per uso domestico. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri ed erronei.
5. L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
- non toccare mai l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
- non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente;
- non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.);
- non mettete mai il corpo dell’apparecchio immerso o sotto l’acqua corrente;
- non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da incapaci senza sorveglianza;
- disinserire sempre il prodotto dall’alimentazione se lasciato incustodito;
- l’apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato o simili.
6. Attenzione, il pane può bruciare. I tostapane non devono quindi essere utilizzati sotto o accanto a materiali combustibili, ad esempio tende. Devono essere sorvegliati.
7. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione occorre disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, staccando la spina.
8. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchio occorre spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da IMETEC.
9. Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito dall'utente. In caso di danneggiamento del cavo, o per la sua sostituzione, rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da IMETEC.
10. Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell'apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell'apparecchio fuori uso per i propri giochi.
11. Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, e comunque in assenza di specifica conoscenza ed esperienza, senza la supervisione o le istruzioni relative all’utilizzo, impartite da persona responsabile.
12. L’apparecchio non è destinato al gioco dei bambini.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso dev’essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
2
ATTENZIONE
AVVERTENZE GENERALI
IMETEC La ringrazia di aver scelto un suo prodotto. Siamo certi che ne apprezzerà la qualità, l’affidabilità ed il rispetto per il consumatore con il quale l’abbiamo progettato e costruito.
TOSTAPANE
Primo utilizzo
L’apparecchio nuovo può emettere un po’ di fumo ed il tipico odore di nuovo. Consigliamo di eseguire 2 o 3 cicli a vuoto prima di inserire i cibi.
Attenzione! Pericolo di scottature:
- Non tocchi gli alimenti, le parti metalliche del tostapane, della pinza o del paniere con le mani quando sono molto caldi.
Funzionamento con pinze
- Apra completamente la pinza
f
premendo l’apposito tasto he la appoggi su un piano [Fig. A].
- Prepari il toast farcito direttamente sulla pinza [Fig. B].
- Chiuda la pinza e blocchi le maniglie
g
fino a quando avverte lo scatto di chiusura [Fig. C].
- Inserisca la pinza nella sede di cottura
a
[Fig. D].
- Inserisca la spina nella presa di corrente.
- Ruoti la manopola del timer
b
in senso orario fino a selezionare la posizione di cottura desiderata [Fig. E].
Nb: in caso di errata impostazione della posizione di cottura, riporti la manopola timer sulla posizione “0” agendo in senso antiorario.
Reimposti quindi la posizione prescelta.
- Attenda il segnale acustico di fine cottura ed estragga la pinza.
Funzionamento con paniere
L’utilizzo del paniere
i
è particolarmente adatto per il riscaldamento e lo scongelamento degli alimenti di spessore maggiore che non
si riescono ad inserire nelle pinze (panini, baguette, brioches, plumcake, pizzette, ecc.).
- Rimuova le pinze
f
ed appoggi il paniere icon gli alimenti (indicativamente non più di un panino e una brioches) sulla parte
superiore del tostapane [Fig. F].
- Esegua 3 o 4 cicli di tostatura in posizione , girando gli alimenti fra un ciclo e l’altro e facendo una pausa di almeno 1 minuto. Per il pane congelato, faccia una pausa di almeno 3 minuti, in modo da permettere al calore di arrivare all’interno.
Attenzione:
- Eviti alimenti o farciture che colino durante la cottura.
- Non introduca mai mani, forchette o altri utensili nella sede di cottura, anche ad apparecchio spento.
- Non inserisca nella pinza alimenti avvolti in carta metallica.
- Faccia una pausa di almeno 1 minuto fra un ciclo e l’altro durante l’utilizzo del paniere.
Posizioni di cottura
I T A L
I A N
O
3
DESCRIZIONE APPARECCHIO E ACCESSORI [Fig. Z]
a
Sede di cottura
f
Pinze
b
Manopola timer
g
Maniglia pinza
c
Corpo
h
Tasto apertura pinza
d
Cassetto raccoglibriciole
i
Paniere
e
Avvolgicavo
ISTRUZIONI GENERALI
ISTRUZIONI DI UTILIZZO
FUNZIONE / RISULTATO
Spento Riscaldamento fetta già tostata Tostato chiaro / scuro Tostato chiaro / scuro
POSIZIONE TIMER
0 1 2 - 3 4 - 5
Pinze Pinze Pinze Paniere
ALIMENTO
­Singole fette di pane, pancarrè Singole fette di pane, pancarrè Toast farciti Panini, brioches, pizzette
4
PULIZIA
- Scolleghi l’apparecchio dalla presa di corrente.
- Estragga il cassetto raccoglibriciole
d
per eliminare i residui [Fig. G].
- Pulisca il corpo
c
con un panno umido. Eviti l’impiego di panni ruvidi o detersivi abrasivi.
- Lavi le pinze, il cassetto raccoglibriciole e il paniere con acqua calda e detersivo o in lavastoviglie, con programma a 55°C.
Attenzione:
- Non immerga mai l’apparecchio in acqua.
- Non utilizzi mai utensili metallici (forchette, coltelli, ecc.) per rimuovere residui di cibo dalla sede di cottura.
INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR CORRECT AND SAFE USE
IMPORTANT INSTRUCTIONS PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE. THEY SUPPLY IMPORTANT INSTRUCTIONS REGARDING OPERATIONS AND SAFETY DURING PRODUCT INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
1. After unpacking, make sure that the appliance is intact with no signs of damage caused by transport. Should you have any doubts, do not use the appliance and take it to an authorised IMETEC Service Centre.
2. Before connecting the appliance, check that the rating plate specifications correspond to the electrical mains supply. The plate is on the bottom of the appliance.
3. Do not use adapters, multiple sockets and/or extension cords. If the appliance’s plug and the socket are incompatible, have the socket replaced with a suitable type by qualified staff.
4. This appliance must only be used for the purpose for which it has been designed, that is, as a toaster for home use. Any other use is to be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any damage due to improper or incorrect use.
5. The use of any electric appliance implies the observance of some fundamental rules. Specifically:
- never touch the appliance with hands or feet that are wet or damp;
- do not tug the power cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket;
- do not leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.);
- never dip the appliance in water or place under a running tap;
- do not let children or incapable persons use the appliance without supervision;
- always disconnect the appliance when left unattended;
- never use the appliance with an external timer or a remote control system or similar devices.
6. Warning: the bread can burn. Therefore, do not use the toasters underneath or next to curtains or other flammable material. Always keep an eye on them.
7. Before cleaning or servicing the appliance, disconnect it from the mains by pulling out the plug.
8. Should the appliance break down and/or not work properly, turn it off and do not tamper with it. If it needs repairing, take it to an authorised IMETEC Service Centre.
9. Do not attempt to replace the power cord. If it is damaged or needs replacing, contact an authorised IMETEC Service Centre.
10. Should you decide not to use the appliance any more, we suggest making it inoperative by cutting the power cord after removing the plug from the socket. We also recommend making all potentially dangerous parts of the appliance harmless, particularly for children who might be tempted to play with it.
11. This appliance should not be used by children or persons with partially reduced physical, sensorial or mental faculties, and in any case not without specific knowledge and experience, or without the supervision or instructions for use provided by a responsible person.
12. Children must not be allowed to play with the appliance.
All devices must be disposed of in compliance with the instructions provided by the European Standard n. 2002/96/EC. The recyclable materials used in this appliance can be recovered to prevent environmental degradation. For further information, please contact your local waste disposal authority or your retailer.
5
WARNING
GENERAL WARNINGS
IMETEC thanks you for choosing this product. We are certain that you will appreciate its quality, reliability and regard for the consumer with which it was designed and produced.
E N G
L
I S H
TOASTER
Using for the first time
When the appliance is new it may give off smoke and a typical smell of new. It is therefore advisable to use it 2 or 3 times empty before placing any food.
Warning! Beware of burns:
- Do not touch the food or the metal parts of the toaster, food holders or basket with your hands while they are very hot.
Using the holders
- Open the holder
f
by pressing the button hand lay it on a flat surface [Fig. A].
- Prepare your toasted sandwich on the holder [Fig. B].
- Close the holder and press the handles
g
together until they click into place [Fig. C].
- Place the bread holder into the cooking seat
a
[Fig. D].
- Insert the plug in the socket.
- Turn the timer knob
b
clockwise to select the required cooking level [Fig. E].
Nb: If the toasting time is set incorrectly, return the timer knob to "0" turning it counter-clockwise. Then reset the selected position
- Wait for the toaster to ring which means it has finished its cycle and remove the toasting holder.
Using the basket
Use of the basket
i
is particularly suitable for heating and defreezing foods that are too thick to be put into the toasting holders (bread
rolls, baguettes, pastries, teacakes, pizzas etc.).
- Remove the holders
f
and place the basket iwith the food (generally no more than one bread roll or pastry at a time) on the upper
part of the toaster [Fig. F].
- Toast the food for 3 or 4 cycles setting it to , turn the food over and wait one minute between each cycle. When the bread is frozen, wait for at least 3 minutes between each cycle to allow the heat to penetrate to the middle.
Warning:
- Avoid foods or fillings that melt during cooking.
- Never put hands, forks or other implements into the cooking seat, even when the appliance is switched off.
- Never insert food wrapped in aluminium foil into the bread holder.
- Always wait 1 minute between cycles when using the basket.
Toasting positions
6
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES [Fig. Z]
a
Cooking seat
f
Food holders
b
Timer knob
g
Food holder handle
c
Body
h
Food holder opening button
d
Crumb tray
i
Basket
e
Cord storage
GENERAL INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS FOR USE
FUNZIONE / RISULTATO
Off Reheating toasted bread Well/light toasted Well/light toasted
POSIZIONE TIMER
0 1 2 - 3 4 - 5
Holders Holders Holders Basket
FOOD
­Single slices of bread, pre-sliced bread Single slices of bread, pre-sliced bread Toasted sandwiches Bread rolls, pastries, pizzas
Loading...
+ 18 hidden pages