Preparazione Cibo4
Pentole e teglie4
Potenza e durata microonde4
Imballaggi4
Bevande4
Alimenti per neonati5
Cibi con pelle o buccia5
Essiccare cibo5
Olio6
Cause di danni6
Primo utilizzo8
Montare e smontare la griglia piana8
Rispetto per l’ambiente9
2 -Pannello di Controllo10
Tastiera10
3 -Informazioni Generali Forno11
Codici errore11
Segnali acustici11
Impostazioni Predefinite11
Numero Codici Guasti F11
Preriscaldamento11
Timer11
Preriscaldare il Forno12
Suggerimenti per il Funzionamento12
Funzionamento con microonde12
Condensazione e Temperatura Forno12
Cottura al Forno ad Alta Quota12
Lingua14
Temperatura e Peso14
Ora14
Data15
Luminosità15
Volume15
INDICEPAGINA
7 -Impostazioni di Sistema16
Registro Eventi16
Demo16
8 -Avviare il Forno17
Accendere e spegnere il forno17
Tabella Modalità di Cottura18
9 -Cottura Tradizionale19
Cambiare la modalità di cottura19
Cambiare la temperatura19
Fase di preriscaldamento19
10 - Funzionamento Forno in Modalità a Tempo20
Tempo di Cottura20
Ora Fine20
11 - Cottura a Microonde21
Funzione di Scongelamento a Tempo21
Funzione di Scongelamento a Peso21
Funzione a Microonde 21
Funzione Microonde + Grill 22
Funzione Microonde + Circolare 22
Cambiare i Watt di Potenza 23
Cambiare il Tempo23
Cambiare la Temperatura23
Cambiare il Peso23
15 - Risoluzione Problemi Tipici della Cottura al Forno29
16 - Risoluzione Problemi Funzionali30
17 - Assistenza o Manutenzione31
Record Dati Manutenzione31
1
Page 4
IT
ISTRUZIONI IMPORTANTI
E AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente e conservare per futuro utilizzo
Gentile Cliente,
La ringraziamo e ci congratuliamo per la Sua scelta.
Questo nuovo prodotto è stato accuratamente progettato e
costruito con materiali di primissima qualità e accuratamente
collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze
culinarie.
La preghiamo pertanto di leggere e rispettare le facili
istruzioni che Le permetteranno di raggiungere eccellenti
risultati sin dal primo utilizzo. Insieme a questo innovativo
elettrodomestico Le porgiamo i nostri migliori auguri.
QUESTO PRODOTTO È PROGETTATO ESCLUSIVAMENTE PER
UTILIZZO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI
RESPONSABILITÀ PER LESIONI A PERSONE O DANNI A
COSE DERIVANTI DA INSTALLAZIONE NON CORRETTA O
IMPORPRIA, UTILIZZO ERRATO O NON IDONEO.
QUESTO APPARECCHIO NON È DESTINATO ALL'UTILIZZO
DA PARTE DI PERSONE (INCLUSI BAMBINI) CON RIDOTTE
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O FACOLTÀ MENTALI,
O PERSONE CON MANCANZA DI ESPERIENZA O
DIMESTICHEZZA, A MENO CHE SIANO SOTTOPOSTI A
SUPERVISIONE O VENGANO DATE LORO ISTRUZIONI
CONCERNENTI L'UTILIZZO DELL’APPARECCHIO DA PARTE
DI UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
I BAMBINI DEVONO ESSERE SORVEGLIATI AL FINE DI
EVITARE CHE GIOCHINO CON L'ELETTRODOMESTICO. NON
POSIZIONARE FOGLI DI ALLUMINIO, PENTOLE O OGGETTI
SIMILI A CONTATTO CON LA BASE INTERNA DEL FORNO
PER LA COTTURA. L'AZIONE RISCALDANTE DELL'ELEMENTO
RISCALDANTE INFERIORE CAUSA SURRISCALDAMENTO
DELLA PARTE INFERIORE DEL FORNO PROVOCANDO
DANNI E CONSEGUENZE GRAVI (RISCHIO DI INCENDIO)
ANCHE ALL'INCASSO SOTTOSTANTE IL FORNO.
L'ELETTRODOMESTICO RAGGIUNGE TEMPERATURE ELEVATE
DURNATE L'UTILIZZO.
ATTENZIONE: NON TOCCARE GLI ELEMENTI RISCALDANTI
ALL'INTERNO DEL FORNO.
ATTENZIONE
• Utilizzare solamente utensili adatti a forni a microonde;
• Quando si riscalda il cibo in contenitori di plastica o
carta, controllare spesso il forno a causa del rischio di
incendio;
• Se vedete del fumo fuoriuscire, spegnere
l'elettrodomestico o rimuovere la spina e tenere la porta
chiusa per far estinguere eventuali fiamme;
• Riscaldare bevande nel microonde spesso causa
un'ebollizione ritardata; maneggiare dunque il
contenitore con cautela;
• I contenuti di biberon o cibi per neonati in vasetti
devono essere mescolati o agitati e la loro temperatura
deve essere controllata prima di somministrarli per
evitare scottature;
• Uova con guscio e uova sode intere non devono
essere riscaldate nel microonde in quanto potrebbero
esplodere anche dopo la fine del riscaldamento al
microonde;
• Una spiegazione dettagliata per la pulizia della
guarnizione delle porte della cavità e delle parti
adiacenti;
• Il forno deve essere pulito periodicamente e tutti i residui
di cibo devono essere rimossi;
• In caso contrario, le superfici del forno si deterioreranno
e ciò potrà ridurre la vita dell'elettrodomestico e
generare condizioni di pericolo;
• Non utilizzare pulitori abrasivi o raschietti metallici
taglienti per pulire il vetro della porta del forno in
quanto potrebbero graffiare la superficie provocando
la frantumazione del vetro.
• Non utilizzare pulitori a vapore per pulire
l'elettrodomestico.
ATTENZIONE
• Se la porta o la guarnizione della porta sono
danneggiati, il forno non può essere utilizzato fino a
che non vengano riparate da un tecnico dell'assistenza
qualificato;
• È pericoloso per chiunque non sia un tecnico
dell'assistenza effettuare qualunque attività di
manutenzione o riparazione che coinvolga la rimozione
di qualsivoglia copertura che protegga dall'esposizione
alle microonde;
• Liquidi o altri alimenti non devono essere riscaldati in
contenitori sotto vuoto in quanto potrebbero esplodere;
• I bambini non possono utilizzare il forno senza
supervisione fino a che non vengano adeguatamente
istruiti al suo utilizzo sicuro e capiscano i pericoli del
suo incorretto utilizzo;
2
Page 5
Preparazione Cibo
1 - Avvertenze per Forni a Microonde
IT
Pericolo di incendio!
Utilizzare la funzione a microonde solamente per la
preparazione di pietanze da mangiare.
Qualunque altro utilizzo potrebbe essere pericoloso o
causare danni.
Ad esempio, pantofole o cuscini riempiti di granella o
cereali e riscaldati potrebbero prendere fuoco anche dopo
varie ore.
Pentole e teglie
Pericolo di lesioni!
Stoviglie di porcellana e ceramica possono avere piccoli
fori su maniglie e coperchi.
Potrebbero esservi cavità nascoste dietro tali fori. Se l'acqua
entra nelle cavità, le stoviglie potrebbero rompersi.
Non utilizzare stoviglie non adatte ai forni a microonde.
Pericolo di ustioni!
Il calore delle pietanze può riscaldare i piatti. Utilizzare
sempre delle presine per rimuovere i piatti e gli accessori
del vano cottura.
Potenza e durata microonde
Pericolo di incendio!
Non impostare mai valori troppo alti per potenza del
microonde o tempo di cottura. Le pietanze potrebbero
prendere fuoco e danneggiare l'elettrodomestico. Seguire
le regole nelle presenti istruzioni.
Pericolo di esplosioni!
Non riscaldare mai bevande o altri tipi di pietanze in
contenitori coperti.
Non riscaldare mai eccessivamente bevande alcoliche.
Alimenti per neonati
Pericolo di ustioni!
Non riscaldare mai cibo per neonati in contenitori coperti.
Rimuovere sempre il coperchio o la tettarella.
Quando si è finito di riscaldare, agitare o mescolare
sempre accuratamente cosicché il calore venga distribuito
uniformemente.
Verificare la temperatura prima di somministrare il cibo al
neonato.
Cibi con pelle o buccia
Imballaggi
Pericolo di incendio!
Non riscaldare mai le pietanze in contenitori termici.
Cibi in contenitori di plastica, carta o altri materiali
infiammabili devono essere controllati costantemente.
Pericolo di ustioni!
Confezioni sotto vuoto potrebbero esplodere. Seguire le
istruzioni riportate sulla confezione. Utilizzare sempre delle
presine per rimuovere i piatti.
Bevande
Pericolo di ustioni!
Quando si riscaldano liquidi, l'ebollizione può essere
ritardata.
Ciò vuol dire che la temperatura di ebollizione è stata
raggiunta senza il verificarsi delle tipiche bolle di vapore.
Anche un piccolo colpo può provocare la fuoriuscita
improvvisa di liquidi o spruzzi.
Quando si riscaldano liquidi, mettere sempre un cucchiaio
nel contenitore per evitare l'ebollizione ritardata.
Pericolo di ustioni!
Non cuocere mai uova con il guscio. Non riscaldare mai
uova sode in quanto potrebbero esplodere anche dopo
che il microonde è spento. Ciò vale anche per molluschi e
crostacei.
In caso di uova fritte, perforare prima il tuorlo.
In caso di cibi con buccia o pelle dura quali mele, pomodori,
patate o salsicce, la buccia o la pelle potrebbe esplodere.
Perforare la pelle o la buccia prima di cucinare.
Essiccare cibo
Pericolo di incendio!
Non essiccare mai cibo nel microonde.
Alimenti con basso contenuto d'acqua
Pericolo di incendio!
Non scongelare o riscaldare mai cibi con un basso contenuto
d'acqua, quali pane, per un periodo troppo lungo o ad una
potenza eccessiva.
3
Page 6
IT
Olio
Pericolo di incendio!
Non utilizzare mai il microonde per riscaldare solamente
olio.
Cause di danni
Succo che scola dalla frutta.
Quando si preparano dolci che contengono frutta molto
succosa, non riempire troppo la teglia. Succhi di frutta che
fuoriescono dalla teglia possono lasciare macchie indelebili.
Guasto tecnico
Non utilizzare mai teglie smaltate nel microonde in quanto
ciò potrebbe causare un guasto tecnico.
Raffreddare con la porta dell'elettrodomestico aperta.
Il vano cottura deve essere raffreddato solamente con la
porta chiusa. Controllare che non vi sia nulla incastrato
nella porta dell'elettrodomestico.
Anche se la porta è solo socchiusa, nel tempo, i mobiletti
vicini si possono danneggiare.
IMPORTANTE
La targhetta identificativa del forno è accessibile anche
quando l'elettrodomestico è installato Tale targhetta
identificativa, visibile a porta aperta, mostra tutte le
informazioni necessarie nel richiedere parti di ricambio
dell'elettrodomestico.
Guarnizione molto sporca
Se la guarnizione è molto sporca, la porta
dell'elettrodomestico non si chiude correttamente durante
il funzionamento. Le superfici dei mobiletti vicini possono
venire danneggiate.
Tenere sempre pulita la guarnizione.
Utilizzo della porta dell'elettrodomestico come superficie di appoggio
Non appoggiatevi sula porta aperta dell'elettrodomestico e
non mettetevi sopra stoviglie o accessori.
Utilizzo del microonde senza cibo all'interno
Accendere il microonde esclusivamente dopo aver
inserito del cibo nel vano cottura. Senza cibo all'interno,
l'elettrodomestico si sovraccarica. L'unica eccezione
permessa sono brevi test di stoviglie (a tale proposito,
vedere le avvertenze circa pentole e teglie)
Alimenti umidi
Non lasciare alimenti umidi nel vano cottura per lunghi
periodi di tempo.
4
Page 7
Primo utilizzo
Il forno deve essere pulito accuratamente con acqua saponata e sciacquato con cura.
Riscaldare il forno per circa 30 minuti alla massima temperatura; ciò elimina tutti gli eventuali oli residui dalla fabbricazione che potrebbero causare
odori sgradevoli durante la cottura. Utilizzare la funzione ventola plus circolare senza accessori nel forno. Prima di utilizzare gli accessori per la
prima volta, pulirli accuratamente con una soluzione di lavaggio alcalina molto calda e un panno morbido.
Montare e smontare la griglia piana
Per rimuovere la griglia piana, tirare la griglia verso di voi fino a che non si fermi e poi sollevarla, tirando verso l'alto, fino a che non venga
completamente fuori.
Per reinserire la griglia piana, inserirla ad un angolo di 45° e poi posizionarla in orizzontale e spingerla fino in fondo al binario della griglia.
Se la griglia piana ha una teglia raccogligocce (vassoio), per rimuoverla sollevarla leggermente e farla scorrere verso di voi. Per reinserirla, farla
scorrere indietro fino a che non sia correttamente posizionata.
IT
IMPORTANTE
Per precauzione, prima di pulire il forno, scollegare sempre la spina dalla presa o rimuovere il cavo elettrico dell'elettrodomestico. Inoltre, evitare
di utilizzare sostanze acide o alcaline (quali limone, aceto, sale, pomodori, ecc.). Evitare di utilizzare prodotti che contengono cloro, acidi o
abrasivi, in particolare per la pulizia di parti verniciate.
5
Page 8
IT
Rispetto per l’ambiente
La documentazione del presente elettrodomestico utilizza carta
sbiancata senza cloro oppure carta riciclata allo scopo di contribuire
alla tutela dell’ambiente. Gli imballaggi sono concepiti per evitare di
danneggiare l’ambiente; sono prodotti ecologici che possono essere
recuperati o riciclati.
Riciclando l’imballaggio, si contribuirà ad un risparmio di materie
prime e ad una riduzione del volume degli scarti industriali e domestici.
IL MATERIALE DI IMBALLAGGIO è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Per lo smaltimento seguire
le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica,
parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei
bambini in quanto potenzialmente pericoloso.
QUESTO ELETTRODOMESTICO è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/UE, Rifiuti di Apparecchiature Elettriche
ed Elettroniche (RAEE). Assicurandosi che questo prodotto venga
smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
IL SIMBOLO sul prodotto o insieme alla documentazione indica che
questo prodotto potrebbe non dover essere trattato
come rifiuto domestico, ma deve essere condotto presso un punto di
raccolta adeguato per il riciclo ci apparecchiatura
elettrica ed elettronica.
LO SMALTIMENTO DEVE AVVENIRE in conformità alle normative
locali in materia di smaltimento dei rifiuti.
PER INFORMAZIONI AGGIUNTIVE sul trattamento, recupero e riciclo
di questo prodotto, contattare l'ufficio locale di competenza, il servizio
di raccolta di rifiuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, renderlo inutilizzabile tagliando il
cavo elettrico.
6
Page 9
Il vostro elettrodomestico potrebbe differire leggermente dalle illustrazioni sottostanti.
A
- Tastiera
B
- Schermo display
FRIDAY 11/20/2015
PM
04:26
2 - Pannello di Controllo
IT
Tastiera
Per far funzionare i tasti, premere delicatamente. La tastiera non
funziona se più tasti vengono premuti contemporaneamente.
Frecce di spostamento
Ritornare alla schermata del display precedente.
Tenere premuto per tornare alla Schermata
principale
Accendere e spegnere il forno.
Conferma le impostazioni ed avvia le
operazioni di cottura. Quando premuto durante
un'operazione di cottura, la funzione viene messa
in pausa. Premere nuovamente per riavviare.
B
A
Per impostare il timer.
Accedere al menù funzioni durante la cottura.
Accendere e spegnere la luce interna del forno.
7
Page 10
IT
3 - Informazioni Generali Forno
Prima di utilizzare il forno per la prima volta rimuovere tutto l'imballaggio e i corpi estranei dal forno(i). Qualunque materiale di questo tipo lasciato
all'interno potrebbe fondersi o bruciare durante l'utilizzo dell'elettrodomestico.
Codici errore
Questo codice appare in caso il controllo elettrico indichi un guasto.
Quando appare l'errore, la funzione corrente viene bloccata. Se il
tipo di errore è relativo ad una funzione di sicurezza, il forno diventa
inutilizzabile e ogni qualvolta si tenti di avviarlo, appare lo stesso errore
(nel cui caso chiamare l'assistenza post-vendita), mentre se l'errore
riguarda un guasto minore, dopo averlo riavviato, il forno può essere
utilizzato per le funzioni che non includono la parte danneggiata (ad
es. un elemento riscaldante).
Segnali acustici
Conferma che il comando è stato ricevuto a seguito della pressione
di un tasto.
Indica inoltre che una funzione a tempo è stata completata (ad es.
Timer o Cottura a Tempo). Durante l'esecuzione di una ricetta, un
segnale acustico avverte l'utente che il forno è in attesa di istruzioni da
parte dell'utente (ad es. inserire il piatto o rivoltarlo).
I segnali acustici segnalano inoltre un guasto del forno.
Impostazioni Predefinite
Le modalità di cottura selezionano automaticamente una temperatura
adatta; quando necessario, questa può essere cambiata.
Timer
ATTENZIONE
Il timer nel vostro forno non accende o spegne l'elettrodomestico; il
suo unico scopo è quello di allertarvi tramite il campanello. Quando
volete spegnere il forno in modo automatico, utilizzare la funzione
cottura-terminata o cottura ritardata.
NOTA: Premere il tasto OFF non reimposta né arresta il timer.
1. Premere il pulsante
le frecce e confermare con il pulsante . Per cambiare la
selezione tra ore e minuti utilizzare le frecce .
2. Il tempo può essere impostato da 1 minuto a 12 ore e 59 minuti
e, quando impostato, il tempo rimanente è sempre visibile nella
barra di stato inferiore fino a che il tempo non finisca o venga
reimpostato.
3. Per cambiare o cancellare il tempo impostato, dovete reimpostare
il timer tenendo premuto il tasto per alcuni secondi.
4. Il formato del timer è solitamente HR MIN, passando a MIN SEC
durante l'ultimo minuto.
5. Quando scade il tempo, il display mostra 00:00 e il campanello
suona per un minuto o fino a che non venga premuto il pulsante
.
e impostare il tempo desiderato utilizzando
Numero Codici Guasti F
Tali codici vengono mostrati quando il controllo elettronico rileva un
problema nel forno o nell'elettronica.
Il codice errore è registrato nel Registro Errori nel Menù impostazioni.
Tale errore può essere comunicato al tecnico dell'assistenza cosicché
lui/lei possa comprendere le possibili cause del problema in anticipo.
Preriscaldamento
Ogni qualvolta viene impostata una modalità di cottura e il forno
riscalda, si avvia il preriscaldamento; durante tale periodo, viene
mostrata la temperatura corrente insieme all'icona del termometro.
Non appena raggiunge il 100%, il controllo emette un suono di "fine
del preriscaldamento" e il valore della temperatura corrente scompare.
8
Page 11
Preriscaldare il Forno
4 - Suggerimenti Generali Forno
IT
• Selezionare una temperatura maggiore non accorcia il tempo di
preriscaldamento.
• Il preriscaldamento è necessario per buoni risultati quando si
cuciono al forno dolci, biscotti, pasticcini e pane.
• Preriscaldare aiuterà a rosolare arrosti e a non disperdere i succhi
della carne.
• Mettere le griglie da forno in posizione prima di preriscaldare.
• Durante il preriscaldamento, la temperatura di cottura selezionata
viene sempre mostrata.
• Un segnale acustico confermerà che il forno è preriscaldato e la
"temperatura rilevata" si spegnerà.
Suggerimenti per il Funzionamento
• Non posizionare teglie sulla porta del forno aperta.
• Utilizzare le luci interne del forno per vedere le pietanze attraverso il
vetro della porta del forno piuttosto che aprire frequentemente la porta.
Funzionamento con microonde
Le microonde vengono trasformate in calore all'interno degli alimenti.
Le microonde possono essere utilizzate da sole o in combinazione
con altri tipi di riscaldamento. La presente sezione contiene
informazioni circa le stoviglie e istruzioni per impostare
il forno a microonde.
T
estare le stoviglie
Non accendere mai il microonde prima di aver inserito le pietanze.
L'unica eccezione permessa è per provare le stoviglie.
In caso non siate sicuri qualora le vostre stoviglie posano essere
utilizzate nel forno a microonde, vi
raccomandiamo di effettuare il seguente test:
posizionare una pentola vuota nell'elettrodomestico per ½ - 1 minuto
alla massima
potenza. Controllare la temperatura. La pentola deve essere fredda o
leggermente calda. Se è
bollente o vi sono scintille, la pentola non è adatta.
Condensazione e Temperatura Forno
• È normale che una certa quantità di umidità evapori dalle pietanze
durante qualunque processo di cottura. La quantità dipende
dall'umidità contenuta nelle pietanze. L'umidità può condensarsi su
qualunque superficie più fredda rispetto all'interno del forno quale,
ad esempio, il pannello di controllo.
• Il vostro nuovo forno ha un sensore di temperatura elettronico che
permette di mantenere una temperatura accurata.
AVVERTENZE PER LE STOVIGLIE
Stoviglie adatte
Si possono utilizzare stoviglie resistenti al calore fatte di vetro,
vetroceramica, porcellana, ceramica o plastiche refrattarie. Tali
materiali sono permeabili alle microonde.
È inoltre possibile utilizzare piatti normali. In tal modo, non sarà
necessario trasferire le pietanze.
Stoviglie con decorazioni in oro o argento possono essere utilizzate
solamente se il produttore assicura che possano essere usate in forni
a microonde.
Ricordare che, quando si utilizza il forno in modalità a microonde, il
piatto deve essere posizionato sul piatto rotante.
Quando si utilizza il forno in modalità combinata, è preferibile
posizionare la pietanza da cucinare sulla griglia rotonda inferiore
supportata in modo che sia centrata sul piatto rotante.
Stoviglie non adatte
Stoviglie di metallo non possono essere utilizzate.
Il metallo non è permeabile alle microonde. Le pietanze in contenitori
di metallo rimarranno fredde.
Attenzione! Elementi di metallo, quali cucchiai nei bicchieri, devono
stare per lo meno a 2 cm dalle pareti del forno e dall'interno della
porta. Difatti, le scintille potrebbero gravemente danneggiare l'interno
della porta di vetro.
Attenzione! La griglia piana deve essere rimossa quando si utilizzano
le modalità a microonde e combinata. Utilizzarla solamente con le
funzioni forno tradizionale.
Cottura al Forno ad Alta Quota
• Quando si cucina ad altitudini elevate, le ricette e i tempi di cottura
variano.
9
Page 12
IT
5 - Introduzione
Istruzioni per l'accensione iniziale
Una volta che il forno è stato collegato alla corrente elettrica per la
prima volta, il controllo si prepara automaticamente per impostare una
serie di impostazioni utente, che rimangono immagazzinate in caso di
successive accensioni.
NOTA: Sia durante il primo che i successivi collegamenti alla corrente
elettrica, il meccanismo di bloccaggio della porta si calibra -
in questa fase, tenere sempre la porta chiusa.
• Lingua
• Temperatura e Peso
• Ora
• Data
Fare riferimento al paragrafo IMPOSTAZIONI UTENTE per le istruzioni
di impostazione.
Dopo aver effettuato le impostazioni utente, il controllo si sposta
automaticamente alla schermata "Standby" del display.
10
Page 13
6 - Impostazioni Utente
12
yk
abc
SETUP
LANGUAGE
°F
°ClbKg
IT
Con il forno acceso, selezionare l'icona e confermare con il tasto
per accedere al menù IMPOSTAZIONI. Tale menù permette di
personalizzare le impostazioni del vostro forno. Per accedervi, non
devono essere in corso cotture né funzioni a tempo.
NOTA: Il Menù impostazioni non può mai essere impostato se una
qualunque funzione a tempo è già impostata: cancellare
prima qualunque funzione a tempo attiva.
1. Premere i tasti per selezionare il sottomenù e confermare con
il tasto .
2. Utilizzare il presente menù per cambiare le seguenti impostazioni:
Premere i tasti o per selezionare le impostazioni o
cambiare un sottomenù tra i sei disponibili e confermare per mezzo
del tasto .
Temperatura e Peso
Premere la freccia e per selezionare una delle due opzioni
temperatura “°C/°F” o opzioni peso Kg/lb e confermare con il tasto
.
Ora
Premere la freccia per selezionare il formato ora tra le opzioni
"12h AM/PM o 24h” e confermare con il tasto . Successivamente,
impostare l'ora premendo le frecce e confermare con il tasto .
Lingua
Premere la freccia per selezionare la lingua tra quelle disponibili
e confermare con il tasto .
11
Page 14
IT
Data
Premere la freccia per selezionare il formato data tra
l'opzione "D.M.Y. – Y.M.D. - M.D.Y." e confermare con il tasto
. Successivamente, impostare il valore premendo le frecce e
confermare con il tasto .
Volume
Premere la freccia per selezionare il grado di luminosità richiesto
e confermare con il tasto .
Luminosità
Premere la freccia per scegliere quale impostazione luminosità
cambiare tra ON o STANDBY, poi tramite le frecce selezionare
il grado di luminosità richiesto e confermare con il tasto .
12
Page 15
Demo
7 - Impostazioni di Sistema
IT
Con il forno acceso, selezionare l'icona e confermare con il tasto
per accedere al menù IMPOSTAZIONI. Tale menù permette di
impostare una serie di parametri o funzioni speciali. Permette inoltre
di accedere alla lista eventi errore.
1. Premere i tasti per selezionare il sottomenù e confermare con
il tasto .
2. Utilizzare il presente menù per cambiare le seguenti impostazioni:
Premere i tasti
mostrare sul display dai tre disponibili e confermare con il tasto
.
per selezionare la voce da impostare o da
Lo scopo di tale funzione è quello di impostare la modalità DEMO che
rende il forno inutilizzabile per cucinare, ma esegue una dimostrazione
delle funzioni in automatico.
1. Premere i tasti per selezionare la voce ON.
2. Confermare con il tasto
3. Premere il tasto
Dopo circa 30 secondi il forno inizia a funzionare in tale modalità.
Per arrestare momentaneamente la funzione DEMO, tenere
semplicemente premuto qualunque tasto per pochi secondi fino a che
il forno non vada in standby. Per riavviarla, premere il tasto
Per disabilitare la funzione, accedere alla schermata DEMO e
impostarla su OFF. Confermare con il tasto
NOTA: Una volta impostata, la funzione rimane abilitata anche se il
forno è disconnesso dall'alimentazione elettrica.
.
.
.
.
Registro Eventi
Il menù permette di controllare qualunque errore registrato. Tali codici
possono essere notificati al servizio di assistenza post-vendita.
13
Page 16
IT
8 - Avviare il Forno
Accendere e spegnere il forno
IMPORTANTE
• Il tasto non arresta la funzione.
• Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a che le parti interne del forno non si siano raffreddate.
Premere
Forno Multifunzione
Cottura Tradizionale
Cottura a Microonde
per accendere il forno e premere nuovamente per spegnerlo. Il forno torna in modalità standby.
COTTURA CIRCOLARE
VENTILATA
CIRCOLARE E GRILL
GRILL VENTILATO
GRILL
SCONGELAMENTO A TEMPO
SCONGELAMENTO A PESO
COTTURA A MICROONDE
Forno Termico
Cottura Tradizionale
GRILL
Cottura a Microonde
SCONGELAMENTO A TEMPO
SCONGELAMENTO A PESO
COTTURA A MICROONDE
MICROONDE E GRILL
1. Selezionare l'icona
la modalità di cottura adeguata per le pietanze da cuocere
utilizzando le frecce e confermare con il tasto .
e premere il tasto Selezionare
MICROONDE E GRILL
MICROONDE E RING
2. Sul display è ancora possibile cambiare la modalità di cottura
utilizzando i tasti
3. Se la temperatura proposta è corretta, confermare con il tasto
per avviare la cottura, altrimenti, se il tasto non viene premuto
entro 10 secondi, il forno cambia in modalità automatica e l'icona
della modalità di cottura diventa animata.
.
14
Page 17
Tabella Modalità di Cottura
Cottura Tradizionale
MODALITÀ DI COTTURAICONATEMPERATURA
Min.PreimpostareMax.
IT
COTTURA CIRCOLARE VENTILATA
CIRCOLARE E GRILL
GRILL VENTILATO
GRILL
Cottura a Microonde
MODALITÀ DI COTTURAICONA
SCONGELAMENTO A
TEMPO
50° C165° C230° C
50° C210° C230° C
50° C165° C230° C
50° C230° C230° C
IMPOSTARE
Min.
Pane100 g500 g600 g150 W
PESOWATTTEMPERATURA
Preimpostare
Max.Min.
Preimpostare
150 W
Max.Min.
Preimpostare
Max.
SCONGELAMENTO A
PESO
COTTURA A
MICROONDE
MICROONDE E GRILL
MICROONDE E
CIRCOLARE
Verdure100 g 500 g1000 g150 W
Carne100 g 500 g1500 g150 W
Pesce100 g 500 g800 g150 W
150 W900 W900 W
150W150 W200° C
300W300 W
450W450 W
150W150 W50° C100° C200° C
300W300 W
450W450 W
15
Page 18
IT
9 - Cottura Tradizionale
Cambiare la modalità di cottura
1. Durante la cottura non a tempo, si può impostare una pausa di
cottura premendo il tasto .
Tutte le impostazioni della funzione di cottura impostata si
conservano e possono essere riattivate premendo nuovamente lo
stesso tasto.
2. Per cambiare la modalità di cottura mentre il forno è in funzione,
premere il tasto e poi il tasto .
A questo punto, si può selezionare un'altra modalità di cottura tra
quelle disponibili nella lista tramite le frecce .
Cambiare la temperatura
IMPORTANTE
• Alla fine di una funzione, lo schermo mostra la temperatura
residua interna sulla schermata di standby.
Fase di preriscaldamento
Mentre il forno è in fase di preriscaldamento, la temperatura corrente
viene mostrata sotto l'icona della modalità di cottura.
Non appena viene raggiunta la temperatura impostata, viene emesso
un segnale acustico e la temperatura corrente scompare.
1. Dalla schermata di anteprima della modalità di cottura, si può
cambiare la temperatura tramite le frecce
successivamente con il tasto.
2. Una volta che la cottura è iniziata, la temperatura può comunque
essere cambiata in qualsiasi momento, tramite le frecce
confermando
.
16
Page 19
10 - Funzionamento Forno in Modalità a Tempo
IT
Assicurarsi che data e ora siano impostate correttamente.
La modalità a tempo spegne il forno alla fine del tempo di cottura.
ATTENZIONE
Non lasciare mai pietanze nel forno per più di un'ora prima e dopo
la cottura. Ciò potrebbe causare il deterioramento delle pietanze
stesse.
NOTA: Il tempo di cottura massimo che può essere impostato è 12 h.
Tempo di Cottura
Utilizzare la funzione "Tempo di Cottura" per far funzionare il forno
per un determinato periodo di tempo. Il forno si avvia immediatamente
e si spegne automaticamente una volta che il tempo è terminato.
Per Impostare una Modalità a Tempo
1. Selezionare la modalità di cottura e la temperatura.
2. Ci sono due modi di impostare la funzione.
a) Sezionare
b) Sezionare
3. Dopo aver selezionato una delle suddette opzioni, impostare il
tempo tramite le frecce
4. Dopo aver premuto il tasto
informazioni sul tempo di cottura vengono mostrate sulla schermata
del display.
• Modalità di cottura
• Temperatura
• Tempo di cottura
• Fine del tempo di cottura
per impostare la durata e premere .
per impostare l'ora di arresto e premere .
e confermare con il tasto .
, la cottura viene avviata e le
Per cambiare il tempo di cottura quando il forno è già in funzione,
premere semplicemente il tasto
prima di premere nuovamente il tasto .
e inserire il nuovo tempo di cottura
Ora Fine
Utilizzare la funzione "Ora Fine" per ritardare l'avvio della cottura
a tempo. Inserire l'ora di arresto della cottura e il forno calcolerà
in automatico l'ora di avvio. Il forno si accende e si spegne
automaticamente.
Per Ritardare l'Inizio della Modalità a Tempo
1 Prima di tutto impostare il tempo di cottura richiesto come indicato
nel paragrafo "TEMPO DI COTTURA".
2 Sezionare
3 Impostare l'ora fine della cottura tramite le frecce
con il tasto
4 Dopo aver premuto il tasto
e i dettagli della cottura posticipata sono mostrati sullo schermo.
• Modalità di cottura
• Temperatura
• Ora fine cottura
• Ora avvio cottura
per impostare l'ora fine e premere .
e confermare
.
, la funzione viene messa in standby
5 Dopo la cottura, il forno si spegne ed un segnale acustico avvisa
che la cottura è terminata.
Dopo la cottura, il forno si spegne ed un segnale acustico avvisa che
la cottura è terminata.
Per cambiare il tempo di cottura quando il forno è già in funzione,
premere semplicemente il tasto e inserire il nuovo tempo di cottura
prima di premere nuovamente il tasto .
17
Page 20
IT
11 - Cottura a Microonde
NOTA: È fondamentale leggere attentamente le istruzioni e le
avvertenze per un corretto utilizzo.
ATTENZIONE
Le funzioni a microonde non inizieranno finché la porta non sarà
chiusa. Se la porta è aperta mentre il forno è acceso, il forno andrà
in modalità pausa e sul display verrà mostrato il messaggio "PORTA
APERTA".
Per riavviare la funzione, la porta deve essere chiusa.
La funzione può essere messa in pausa in qualunque momento con il
tasto
, quando viene premuto nuovamente la funzione riparte.
Funzione di Scongelamento a Tempo
Selezionare l'icona per lo scongelamento a tempo utilizzando le
frecce e premendo il tasto , poi impostare lo scongelamento a
tempo utilizzando le frecce e .
Per avviare la funzione, premere il tasto .
Selezionare il tipo di pasto utilizzando le frecce e , poi impostare
il peso utilizzando le frecce e ,infine avviare lo scongelamento
utilizzando il tasto .
Di seguito i tipi di pasto e relativi pesi che possono essere impostati:
PIETANZAMIN
Peso (g)
Pane Pizza Primi Piatti100600
Verdure1001000
Carne1001500
Frutti di Mare100800
Il tempo di scongelamento viene calcolato in maniera completamente
automatica e senza bisogno di impostare alcun parametro di tempo, in
base ai tipi di pasto e peso impostati.
MAX
Peso (g)
Una volta che la funzione è stata avviata, sul display verrà mostrato
un conto alla rovescia. Il tempo può essere modificato in qualunque
momento utilizzando le frecce e .
Quando lo scongelamento è completato, sul display comparirà il
messaggio "SCONGELAMENTO COMPLETATO".
Funzione di Scongelamento a Peso
Selezionare l'icona per lo scongelamento a peso utilizzando le frecce
e premere il tasto .
Quando lo scongelamento è completato, sul display comparirà il
messaggio "SCONGELAMENTO COMPLETATO".
Funzione a Microonde
Selezionare l'icona per lo funzione a Microonde utilizzando le frecce
e premere il tasto .
Se desiderate avviare la funzione immediatamente con il tempo preimpostato
di 30 sec e una potenza preimpostata di 900W, premere il tasto .
18
Page 21
IT
Se volete personalizzare tempo e potenza, aprire il sottomenù
organizzato come segue:
• TEMPO: Selezionare l'icona
personalizzare il tempo.
• POTENZA MICROONDE: Selezionare l'icona
e per selezionare la potenza del microonde dai 6 possibili
livelli, 150W - 300W - 450W - 600W - 750W - 900W.
Una volta che il nuovo parametro è stato impostato, premere il tasto
per avviare la cottura.
Una volta che la cottura è stata avviata, sul display verrà mostrato
un conto alla rovescia. Il tempo può essere modificato in qualunque
momento utilizzando le frecce e .
Quando la cottura è completata, sul display comparirà il messaggio
"COTTURA TERMINATA".
e utilizzare i tasti e per
e utilizzare i tasti
Funzione Microonde + Grill
Selezionare l'icona per la funzione Microonde + Grill utilizzando
le frecce e premendo il tasto , poi impostare lo scongelamento a
tempo utilizzando le frecce e .
Una volta che la cottura è stata avviata, sul display verrà mostrato
un conto alla rovescia. Il tempo può essere modificato in qualunque
momento utilizzando le frecce
Quando la cottura è completata, sul display comparirà il messaggio
"COTTURA TERMINATA".
e .
Funzione Microonde + Circolare
Selezionare l'icona per la funzione Microonde + Circolare
utilizzando le frecce e premendo il tasto , poi impostare il tempo di
scongelamento utilizzando le frecce e .
Se desiderate avviare la funzione immediatamente con il tempo
preimpostato ed una temperatura preimpostata di 100°C, con una
potenza microonde preimpostata di 300W, premere il tasto .
Se desiderate avviare la funzione immediatamente con il tempo
preimpostato ed una potenza preimpostata di 300W, premere il tasto
.
Se volete personalizzare la potenza, aprire il sottomenù organizzato
come segue:
• POTENZA MICROONDE: Selezionare l'icona
e per selezionare la potenza del microonde dai 3 possibili
livelli, 150W - 300W - 450W.
Una volta che il nuovo parametro è stato impostato, premere il tasto
per avviare la cottura.
e utilizzare i tasti
Se volete personalizzare temperatura e potenza, aprire il sottomenù
organizzato come segue:
• TEMPERATURA: Selezionare l'icona
per personalizzare la temperatura tra 50°C e 200°C.
• POTENZA MICROONDE: Selezionare l'icona
e per selezionare la potenza del microonde dai 3 possibili
livelli, 150W - 300W - 450W.
e utilizzare i tasti e
e utilizzare i tasti
19
Page 22
IT
Una volta che il nuovo parametro è stato impostato, premere il tasto
per avviare la cottura.
Una volta che la cottura è stata avviata, sul display verrà mostrato
un conto alla rovescia. Il tempo può essere modificato in qualunque
momento utilizzando le frecce e .
Quando la cottura è completata, sul display comparirà il messaggio
"COTTURA TERMINATA".
Cambiare i Watt di Potenza
Selezionare l'icona e premere il tasto Selezionare l'icona
microonde e cambiare la potenza di wattaggio utilizzando le frecce
e confermare con il tasto .
Cambiare il Tempo
Premere l’icona e premere il tasto
Selezionare l’icona tempo e cambiare il valore del tempo tramite le
frecce
e confermare con il tasto .
Cambiare la Temperatura
(disponibile solamente per microonde e ring)
Selezionare l'icona e premere il tasto Selezionare l'icona
microonde e cambiare l'impostazione temperatura utilizzando le
frecce e confermare con il tasto .
Cambiare il Peso
(disponibile solamente per scongelamento a peso)
Premere l'icona e cambiare il peso tramite le frecce e
confermare con il tasto .
20
Page 23
Un solo tasto luce attiva le luci.
Premere per accendere o spegnere le luci.
Le luci del forno si accendono automaticamente quando la porta è
aperta.
Quando un forno viene utilizzato, le luci si accendono automaticamente
all'avvio di una modalità di cottura.
Le luci del forno si spegneranno automaticamente quando una
modalità di cottura viene cancellata.
NOTA: Una volta accese, le luci si spengono automaticamente dopo
3 minuti. Per riaccenderle premere il tasto o aprire la porta.
12 - Utilizzo Luci Forno
IT
21
Page 24
IT
13 - Ricette
La funzione Ricette del vostro forno vi da la possibilità di cucinare pietanze senza dover ogni volta impostare il forno manualmente. Selezionando
una ricetta "DEFINITA", la modalità di cottura, la temperatura e il tempo vengono impostati automaticamente in base alla ricetta selezionata dal
menù.
Lista RicetteTipo di AlimentoCondizione alimentoLista RicetteInformazioni mostrate
FRESCO
PASTA PIZZA PRIMI
PIATTI
SURGELATO
INTERO
CARNE
A PEZZI
PREDEFINITE O PERSONALI
Selezionare una ricetta già definita:
INTERO
A PEZZI
INTERO
A PEZZI
-
-
-
-
POLLAME
PESCE
VERDURE
TORTE
TIPO DI ACCESSORIO
POSIZIONE LIVELLO
PESO ALIMENTO
TEMPO DI COTTURA
PRERISCALDAMENTO
RICHIESTO
(SÌ/NO)
1. Accendere il forno, selezionare l'icona e premere il tasto .
2. Utilizzando le frecce
"PERSONALI" e confermare tramite il tasto .
3. Scegliere il tipo di alimento da cuocere utilizzando le frecce
e le frecce e confermare tramite il tasto .
4. Utilizzando le frecce
o in altri casi tra "INTERO" o "A PEZZI" e confermare tramite il
tasto .
5. Selezionare la ricetta richiesta richiesta tramite le frecce
confermare con il tasto .
6. Quando la ricetta viene selezionata, sul display compare la
seguente schermata:
22
selezionare la lista "PREDEFINITE" o
scegliere tra "FRESCO" o "SURGELATO"
e
Page 25
IT
7. Per avviare una ricetta, confermare con il tasto .
Durante una ricetta, una serie di messaggi sonori e visivi vi chiedono
di eseguire le seguenti operazioni. Seguire semplicemente le
istruzioni sullo schermo.
8. Dopo la cottura, il forno si spegne ed un segnale acustico avvisa
che la ricetta è terminata.
Salvare una ricetta personalizzata:
Una volta che la ricetta è stata selezionata, le impostazioni "Tempo" e
"Peso" possono essere cambiate e la ricetta può essere salvata tra
quelle "PERSONALI".
1. Una volta che la ricetta è stata selezionata, premere il tasto
confermare tramite il tasto .
2. Per cambiare il peso, inserire il peso desiderato tramite le frecce
e confermare con il tasto .
e
4. A questo punto, la ricetta può essere salvata su "PERSONALI"
selezionando "SALVA" e confermando tramite il tasto
NOTA: Se i valori di tempo e peso vengono cambiati e non salvati
subito, alla fine della ricetta, compare un messaggio che
chiede se si vogliano salvare o no.
5. Per avviare la ricetta, premere il tasto .
.
3. Il forno passa automaticamente al tempo di cottura. Per cambiare
questo tempo, utilizzare le frecce e confermare nuovamente
tramite il tasto .
Cancellare una ricetta personalizzata:
1. Per eliminare una ricetta dalla lista delle ricette personalizzate,
selezionare la ricetta.
2. Premere il tasto
.
e selezionare la scelta e confermare con il tasto
23
Page 26
IT
min 3
14 - Per l'Installatore
Installare il forno da incasso.
Il forno deve essere installato sotto un piano cottura, in una colonna, o combinato con il relativo cassetto scaldavivande.
Le dimensioni dello spazio devono essere quelle mostrate in figura.
Il materiale del vano deve essere in grado di sopportare il calore.
Il forno deve essere centrato all'interno delle pareti del vano e fissato con le viti e le boccole fornite.
50
min 460
min
min 458
3
432
540
455
533
594
min
450
540
50
510
560
432
533
595
50
594
510
455
510
560
560
24
140
528
545
144
554
26
596
Page 27
IT
DATI TECNICI
Alimentazione elettrica
Potenza massima assorbita3200 W
Potenza microonde900 W
Grill1500 W
Aria calda1500 W
Frequenza microonde2450 MHz
220-240 V~, 50 Hz
Collegamento Elettrico
Prima di effettuare il collegamento elettrico, assicurarsi che:
• le caratteristiche del sistema elettrico soddisfino quanto mostrato
sulla targhetta con il numero di serie applicato nella parte frontale
del forno;
• il sistema elettrico abbia un effettivo collegamento a terra conforme
alle norme e leggi in vigore.
Il collegamento a terra è previsto dalla legge.
Il cavo non deve in nessun momento raggiungere una temperatura di
50°C superiore alla temperatura ambiente.
Questo forno può essere collegato alla corrente tramite cavo dotato di
spina adeguatamente nominalizzata che sia compatibile con le prese
del sotto-circuito finale nel cablaggio fisso destinato ad alimentare il
presente forno.
Se un elettrodomestico fisso non ha un cavo di alimentazione e una
presa, o un altro dispositivo che ne assicuri lo scollegamento dalla
rete elettrica, con una distanza di apertura dei contatti che permetta
il completo scollegamento in condizioni di sovraccarico di corrente
categoria III, tali dispositivi di scollegamento devono essere forniti
nella fornitura di corrente elettrica in conformità con la normativa
sull'installazione.
La presa o l'interruttore onnipolare deve essere facilmente raggiungibile
ad elettrodomestico installato.
NOTA: Il costruttore declina ogni responsabilità qualora le norme
antinfortunistiche convenzionali e le sopracitate istruzioni non
vengano rispettate.
25
Page 28
IT
15 - Risoluzione Problemi Tipici della Cottura al Forno
Sia con la Cottura al Forno Tradizionale che con quella Ventilata si possono avere risultati insoddisfacenti per una serie di motivi che esulano dal
cattivo funzionamento del forno. Controllare la tabella sottostante per le cause dei problemi più comuni. Dato che la dimensione, forma e materiale
degli utensili da forno influisce in maniera diretta sui risultati della cottura, la soluzione migliore potrebbe essere quella di sostituire utensili da forno
vecchi che si sono scuriti o si sono deformati col tempo e l'utilizzo.
Problema di CotturaCausa
Le pietanze non si dorano in maniera uniforme- Forno non preriscaldato
- Foglio di alluminio presente sulla griglia o sul fondo del forno
- Utensili da forno troppo grandi per la ricetta
- Teglie a contatto l'una con l'altra o con le pareti del forno
Pietanze troppo scure sotto- Forno non preriscaldato
- Utilizzo di teglie di vetro o di metallo opaco o scurito
- Posizione griglia non corretta
- Teglie a contatto l'una con l'altra o con le pareti del forno
Pietanze secche o eccessivamente rimpicciolite- Temperatura forno troppo bassa
- Forno non preriscaldato
- Porta forno aperta frequentemente
- Sigillato stretto con foglio di alluminio
- Dimensione teglia troppo piccola
Le pietanze si cuociono o si arrostiscono troppo lentamente- Temperatura forno troppo bassa
- Forno non preriscaldato
- Porta forno aperta frequentemente
- Sigillato stretto con foglio di alluminio
- Dimensione teglia troppo piccola
Le croste dei tortini non si scuriscono sul fondo o hanno una
crosta molliccia
Torte pallide, piatte e probabilmente non cotte all'interno- Temperatura forno troppo bassa
Torte alte nel mezzo con crepe sopra- Temperatura di cottura al forno troppo elevata
- Tempo di cottura al forno non sufficientemente lungo
- Utilizzo di teglie di acciaio brillante
- Posizione griglia non corretta
- Temperatura forno troppo bassa
- Tempo di cottura al forno non corretto
- Prova torta troppo presto
- Porta forno aperta troppo di frequente
- Dimensione teglia probabilmente troppo grande
- Tempo di cottura al forno troppo lungo
- Teglie a contatto l'una con l'altra o con le pareti del forno
- Posizione griglia non corretta
- Dimensione teglia troppo piccola
Bordi delle croste dei tortini troppo dorati- Temperatura forno troppo elevata
- Bordi della crosta troppo fini
26
Page 29
16 - Risoluzione Problemi Funzionali
Prima di contattare il centro assistenza, controllare quanto segue per evitare costi di assistenza inutili.
Problema fornoFasi Risoluzione Problema
Altri Errori __F compaiono sullo schermo del display.Rimuovere la corrente e riaccenderla dopo pochi secondi,. Se la
condizione persiste, annotare il numero di codice (nella lista REGISTRO
EVENTI) e contattare il centro assistenza.
Il display del forno rimane SPENTO.Togliere corrente dall’alimentazione principale (fusibile o quadro elettrico).
Riaccendere il quadro elettrico.
Se la condizione persiste, chiamare un centro assistenza autorizzato.
IT
La ventola di raffreddamento continua a funzionare anche quando
il forno è spento
Il forno non si riscaldaControllare l'interruttore magnetotermico o la scatola portafusibili di casa
Il forno non si riscalda in maniera uniformeFare riferimento alle tabelle per il corretto posizionamento della griglia.
L'orologio e il timer non funzionano correttamenteAssicurarsi che il forno sia adeguatamente alimentato da corrente elettrica.
Eccessiva umiditàLe modalità ventilate eliminano qualunque umidità nel forno (questo è uno
La ventola si spegne automaticamente quando le componenti elettriche si
sono raffreddate a sufficienza.
vostra. Assicurarsi che il forno sia adeguatamente alimentato da corrente
elettrica. Assicurarsi che la temperatura del forno sia stata selezionata.
Ridurre sempre la temperatura della ricetta di 25°F (15°C) quando si
cuoce con la modalità Cottura Ventilata.
Vedere le sezioni Orologio a Pagina 8 e 11.
dei vantaggi della ventilazione).
27
Page 30
IT
17 - Assistenza o Manutenzione
Prima di contattare il centro assistenza, si prega di controllare
"Risoluzione Problemi". Vi potrebbe far risparmiare il costo della
chiamata per assistenza.
Se avete ancora bisogno di aiuto, seguite le istruzioni sottostanti. Al
momento della chiamata, si prega di sapere la data di acquisto, il
modello completo e il numero di serie del vostro elettrodomestico.
Queste informazioni ci aiuteranno a rispondere in maniera migliore
alla vostra richiesta.
Record Dati Manutenzione
Per assistenza o parti autorizzate vedere il paragrafo "GARANZIA per
Elettrodomestici".
Per la collocazione della targhetta seriale vedere Pagina 4. Ora è
un buon momento per scrivere tali informazioni nello spazio apposito
in basso.
Conservare la fattura per la convalida della garanzia.
Record Dati Manutenzione
Modello Numero _________________________________
Numero di Serie __________________________________
Data di Installazione o di Presa di Possesso __________________
28
Page 31
EN
TABLE OF CONTENTSPAGE
1 -Warnings for Microwave Ovens4
Food preparation4
Pots and pans4
Microwave power and duration4
Packaging4
Beverages4
Foods for newborns5
Foods with skin or peel5
Drying foods5
Oil6
Causes of damage6
First use8
Assembling and disassembling the flat grill8
Respect for the environment9
2 -The Control Panel10
Keypad10
3 -General Oven Information11
Error codes11
Beeps11
Default Settings
F Failure Number Codes11
Preheat11
Timer11
Preheating the Oven12
Operational Suggestions12
Operation with microwaves12
Oven Condensation and Temperature12
High Altitude Baking12
4 -General Oven Tips12
5 -Getting Started13
Instructions for initial switch-on13
6 -User Settings14
Language14
Temperature & Weight14
Time14
Date15
Brightness15
Volume15
11
TABLE OF CONTENTSPAGE
7 -System Setting16
Event Log16
Demo16
8 -Starting Your Oven17
Switching the oven on and off17
Cooking Mode Tables18
9 -Traditional Cooking19
Changing the cooking mode19
Changing temperature19
Pre-heating phase19
10 - Time Oven Mode Operation20
Cook Time20
Stop Time20
11 - Microwave Cooking21
Timed Thawing Function21
Weight Thawing Function21
Microwave Function 21
Microwave + Grill Function 22
Microwave + Ring Function 22
Changing Watts Power 23
Changing Time23
Changing Temperature23
Changing Weight23
12 - Using Oven Lights24
13 - Recipes25
14 - For the Installer27
Electrical Hook-Up28
15 - Solving Traditional Baking Problems29
16 - Solving Operational Problems30
17 - Assistance or Service31
Service Data Record31
1
Page 32
EN
IMPORTANT INSTRUCTIONS
AND SAFETY WARNINGS
Read carefully and keep for future use
Dear Customer,
We would like to thank you and congratulate you on your
choice.
This new product has been carefully designed and built using
top quality materials, and meticulously tested to ensure that it
meets all your culinary requirements.
Please read and observe these simple instructions, which will
enable you to achieve excellent results from the very first time
you use it. This state-of-the-art appliance comes to you with our
very best wishes.
THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE. THE
MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR
PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE DERIVING FROM
INCORRECT INSTALLATION OR IMPROPER, ERRONEOUS OR
UNSUITABLE USE.
THE APPLIANCE MUST NOT BE USED BY PEOPLE (INCLUDING
CHILDREN) WITH PHYSICAL, SENSORIAL OR MENTAL
IMPAIRMENTS, OR BY PEOPLE WITHOUT THE NECESSARY
EXPERIENCE OR KNOWLEDGE, UNLESS THEY ARE SUPERVISED
OR INSTRUCTED IN THE USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON
RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CHILDREN MUST BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO
NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. DO NOT PLACE ALUMINIUM
FOIL, POTS OR SIMILAR OBJECTS IN CONTACT WITH THE BASE
INSIDE THE OVEN FOR COOKING. THE HEATING ACTION
OF THE LOWER HEATING ELEMENT CAUSES OVERHEATING
OF THE LOWER PART OF THE OVEN CAUSING DAMAGE
AND SERIOUS CONSEQUENCES (RISK OF FIRE) EVEN TO THE
COUNTER UNDER THE OVEN.
THE APPLIANCE GETS VERY HOT DURING USE.
WARNING: DON’T TOUCH THE HEATING ELEMENTS INSIDE
THE OVEN.
ATTENTION
• If you see smoke coming out, turn off the appliance or
remove its plug and keep the door closed to extinguish
any flames;
• Heating beverages in the microwave oven can cause
a delayed boil-over, so be careful when handling the
container;
• The contents of baby bottles and baby food in jars must be
mixed or shaken and their temperature must be checked
before feeding to avoid scalding;
• Eggs in the shell and whole hardboiled eggs must not be
heated in microwave ovens because they could explode
even after the end of heating in the microwave;
• A detailed explanation for cleaning the gasket seals of the
doors of the cavity and adjacent parts;
• The oven must be cleaned periodically and all food
residues must be removed;
• Failure to keep the oven clean could cause deterioration of
the surfaces that could reduce the life of the appliance and
cause dangerous conditions;
• Do not use rough abrasives or sharp metal scrapers to
clean the glass door of the oven because they could
scratch the surface and cause the glass to shatter.
• Do not use steam cleaners to clean the appliance.
ATTENTION
• If the door or the gasket seals of the door are damaged,
the oven may not gb be used until it repaired by a qualified
service technician;
• It dangerous for anyone other than a service technician
to perform any maintenance or repairs that involve the
removal of any cover that protects against exposure to
microwaves;
• Liquids or other foods must not be heated in air-tight
contains because they could explode;
• Children may not use the oven without supervision until
they have been adequately instructed in its safe use and
understand the dangers of using it incorrectly;
• Only use untensils that are appropriate for microwave
ovens;
• When heating food in plastic or paper containers, check
the oven frequently because of the risks of fire;
2
Page 33
Food preparation
Danger of fire!
Only use the microwave function for the preparation of food
to be eaten.
Any other uses can be dangerous or cause damage.
For example, heated slippers or pillows filled with grain or
cereals can catch fire even after several hours.
Pots and pans
Danger of injury!
Porcelain and ceramic crockery can have small holes in the
handles and cover.
There can be cavities hidden behind these holes. If water gets
into these cavities, the crockery could break.
Do not use crockery that is unsuitable for microwave ovens.
Danger of burns!
The heat of the food can heat the dish. Always use a pot holder
to remove dishes and accessories from the cooking chamber.
1 - Warnings for Microwave Ovens
Foods for newborns
Danger of burns!
Never heat baby foods in a covered container. Always remove
the cover or nipple.
When finished heating, always carefully shake or mix so that
the heat is evenly distributed.
Test the temperature before giving the food to the baby.
EN
Microwave power and duration
Danger of fire!
Never set values that are too high for the microwave power or
the cooking time. The food could catch fire and damage the
appliance. Follow the rules in these instructions.
Packaging
Danger of fire!
Never heat food in thermal packaging.
Food in containers made of plastic, paper or other inflammable
materials must be watched constantly.
Danger of burns!
Air-tight packaging can explode. Follow the instructions shown
on the package. Always use a pot holder to remove dishes.
Beverages
Danger of burns!
When heating liquids, boiling can be delayed.
This means that the boiling temperature has been reached
without forming the typical little steam bubbles. Even a slight
knock can cause the sudden overflow of liquid or sprays.
When heating liquids, always put a spoon in the container to
avoid delayed boiling.
Foods with skin or peel
Danger of burns!
Never cook eggs in the shell. Never heat hard-boiled eggs
because they could explode even after the microwave is turned
off. This also goes for molluscs and crustaceans.
In the case of fried eggs, first pierce the yolk.
In the case of foods with a hard peel or skin like apples,
tomatoes, potatoes or sausage, the peel or skin could explode.
Pierce the peel or skin before cooking.
Drying foods
Danger of fire!
Never dry food in the microwave.
Foods with low water content
Danger of fire!
Never defrost or heat foods with low water content, like bread,
for too long or at an excessive power.
Oil
Danger of fire!
Never use the microwave to heat just oil.
Danger of explosion!
Never heat beverages or other types of food in covered
containers.
Never heat alcoholic beverages excessively.
Causes of damage
Juice leaking from fruit
When preparing sweets containing very juicy fruit, do not
overfill the baking dish. Fruit juices that overflow the baking
dish can leave indelible stains.
3
Page 34
EN
Technical breakdown
Never use enamelled baking dishes in the microwave because
it could cause a technical breakdown.
Cooling with the door of the appliance open
The cooking chamber must only be cooled with the door closed.
Check that nothing is stuck on the door of the appliance.
Even if the door is only ajar, nearby cabinets can be damaged
over time.
Very dirty gasket seal
If the gasket seal is very dirty, the door of the appliance does
not close correctly during operation. The surfaces of nearby
cabinets can be damaged.
Always keep the gasket seal clean.
Using the door of the appliance as a support surface
Do not rest or lean on the open door of the appliance and do
not put dishware or accessories on it.
Using the microwave without food in the chamber
Only turn on the microwave after you have put the food in
the cooking chamber. Without food inside, the appliance can
become overloaded. The only exception allowed are brief tests
of dishware (in this regard, see the warnings about pots and
pans).
Moist foods
Do not leave moist foods in the cooking chamber for extended
periods of time.
IMPORTANT
The oven’s identification plate is even accessible when the
appliance is installed. This identification plate, which is
visible when you open the door, shows all the information
you will need when requesting replacement parts for the
appliance.
4
Page 35
First use
The oven should be thoroughly cleaned with soap and water and carefully rinsed.
Heat the oven for about 30 minutes at the maximum temperature; this eliminates all the residual manufacturing oils that could cause
unpleasant odours during cooking. Use the circular plus fan function without accessories in the oven. Before using the accessories
for the first time, clean them carefully with a very hot alkaline washing solution and a soft cloth.
Assembling and disassembling the flat grill
To remove the flat grill, pull the grill towards you until it stops and then lift, by pulling upwards, until it comes completely out.
To put the flat grill back in, insert it at a 45-degree angle and then position it horizontally and push it all the way in to the end of
the grill track.
If the flat grill has a drip-pan (tray), to remove it, lift slightly and slide it towards you. To reinsert it, slide it back until it is correctly
seated.
EN
IMPORTANT
As a safety precaution, before cleaning the oven, always disconnect the plug from the outlet or remove the appliance’s power
cord. In addition, avoid using acid or alkaline substances such as lemon, vinegar, salt, tomatoes, etc.). Avoid using products
containing chlorine, acids or abrasives, especially for cleaning the painted walls.
5
Page 36
EN
Respect for the environment
The documentation for this appliance is printed on paper
bleached without chlorine or recycled paper to contribute to
protecting the environment. The packaging was designed
to prevent damage to the environment; they are ecological
products that can be recovered or recycled.
Recycling the packing saves raw materials and reduces the
volume of industrial and domestic waste.
THE PACKING MATERIAL is 100% recyclable and marked
with the recycling symbol. Dispose of in conformity with local
law. The packing material (plastic bags, polystyrene parts,
etc.) must be kept out of the reach of children because it is
potentially dangerous.
THIS APPLIANCE is marked in conformity with European
Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By making sure that this product is disposed
of correctly, the user contributes to preventing potential negative
consequences for the environment and health.
THE SYMBOL on the product or accompanying documentation
indicates that this product must not be treated
as domestic waste but must be delivered to a suitable collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
DISPOSAL MUST BE MADE in conformity with local laws on
waste disposal.
FOR ADDITIONAL INFORMATION about the treatment,
recovery and recycling of this product, contact the local office
of competence, the domestic waste collection service or the
store where the product was purchased.
BEFORE SCRAPPING, make it unusable by cutting the electrical
cord.
6
Page 37
Your appliance could vary slightly compared to the illustrations below.
A
- Keypad
B
- Display screen
FRIDAY 11/20/2015
PM
04:26
2 - The Control Panel
EN
Keypad
To operate the key, press gently. The keypad will not work if
more than one key is pressed at the same time.
Movement arrows
Return to previous display page. Keep
pressed to return to Home page
Switches the oven on and off.
Confirms the settings and starts cooking
operations. When pressed during a
cooking operation, the function is placed in
pause. Press again to restart.
To set the timer.
Enter the functions menu during cooking.
B
A
Switches the inner oven light on and off.
7
Page 38
EN
3 - General Oven Information
Before using your oven for the first time remove all packing and foreign materials from the oven(s). Any material of this sort left inside
may melt or burn when the appliance is used.
Error codes
This code appears in the event of the electronic control
indicating a fault. When the error appears, the current function
is blocked. If the type of error is related to a safety function,
the oven becomes unusable and every time a start attempt is
made, the same error appears (in which case call in the aftersales service), while if the error relates to a minor fault, after
being restarted the oven can be used for the functions that do
not involve the faulty part (e.g., a heating element).
Beeps
Confirms that the command has been received after a key has
been pressed.
It also indicates that a time function has been completed (e.g.
Timer or Timed Cooking). During the execution of a recipe,
an acoustic signal warns the user that the oven is waiting for
operation by the user (e.g., insert the dish or turn it over).
Beeps also signal an oven fault.
Default Settings
The cooking modes automatically select a suitable temperature
when the cooking mode is selected, these can be changed
when a different one is needed.
Timer
WARNING
The timer on your oven does not turn the appliance on or off,
its only purpose is to alert you through the buzzer. When
you want to turn off the oven automatically, use the end-ofcooking or delayed cooking function.
NOTE: Pressing the OFF button does not reset or stop the timer.
1. Press the button
arrows and confirm with the button . To switch
the selection between hours and minutes use the arrows
.
2. The time can be set from 1 minute to 12 hours and 59
minutes and, when set, the remaining time is always visible
in the bottom status bar until the time expires or is reset.
3. To change or cancel the time set, you must reset the timer
by pressing and holding the button for a few seconds.
4. Timer format is usually HR:MIN, switching into MIN:SEC
during the last minute.
5. When the time expires, the display shows 00:00 and the
buzzer will sound for one minute or until the button is
pressed.
and set the desired time using the
F Failure Number Codes
These codes are displayed when the electronic control detects
a problem in the oven or in the electronics.
The error code is recorded in the Error Log in the Setup menu.
This error can be communicated to the service technician so
he/she can understand the possible cause of the problem in
advance.
Preheat
Whenever a cooking mode is set and the oven is heating,
the preheating starts, during this period, the instantaneous
temperature is displayed together with the thermometer icon.
As soon as the 100% is reached, the control sounds an “end of
preheat” tone and the current temperature value disappears.
8
Page 39
Preheating the Oven
• Selecting a higher temperature does not shorten the preheat
time.
• Preheating is necessary for good results when baking cakes,
cookies, pastry and breads.
• Preheating will help to sear roasts and seal in meat juices.
• Place oven racks in their proper position before preheating.
• During preheating, the selected cooking temperature is
always displayed.
• A beep will confirm that the oven is preheated and the
“detected temperature” will turn off.
4 - General Oven Tips
esting dishware
T
Never turn on the microwave oven before you have put in the
food.
The only exception allowed is testing dishware.
If you unsure if your dishware can be used in the microwave
oven, we
recommend performing the following test:
place the empty pot in the appliance for ½ - 1 minute at the
maximum
power. Check the temperature. The pat must be cold or slightly
warm. If it is
hot or there are sparks, the pot is not suitable.
EN
Operational Suggestions
• Do not set pans on the open oven door.
• Use the interior oven lights to view the food through the oven
door window rather than opening the door frequently.
Operation with microwaves
The microwaves are transformed into heat inside foods. The
microwave oven can be used by itself or in combination
with other types of heating. This section contains information
about the dishware and instructions for setting
the microwave oven.
WARNINGS FOR DISHWARE
Suitable dishware
You can use heat-resistant dishware made of glass, glass
ceramic, porcelain, ceramic or refractory plastics. These
materials are permeable to microwaves.
It is also possible to use normal plates. In this way, it won’t be
necessary to transfer the food.
Dishware with gold or silver decorations can only be used if the
manufacture guarantees that they can be used in microwave
ovens.
Remember that, when using the oven in microwave mode, the
dish must be placed on the rotating plate.
When using the oven in combination mode, it is preferable to
place the dish to be cooked on the low, round grill, supported
so that it is centred on the rotating plate.
Oven Condensation and Temperature
• It is normal for a certain amount of moisture to evaporate
from the food during any cooking process. The amount
depends on the moisture content of the food. The moisture
may condense on any surface cooler than the inside of the
oven, such as the control panel.
• Your new oven has an electronic temperature sensor that
allows maintaining an accurate temperature.
High Altitude Baking
• When cooking at high altitude, recipes and cooking time
will vary from the standard.
Unsuitable dishware
Metal dishware cannot be used.
Metal is not permeable to microwaves. Food in metal containers
will remain cold.
Warning! Metal components, such as spoons in glasses, must
stay at least 2 cm from the walls of the oven and the inside of
the door. In fact, sparks could seriously damage the inside of
the glass door.
Warning! The flat grill must be removed when using the
microwave and combined modes. Use it only with traditional
oven functions.
9
Page 40
EN
5 - Getting Started
Instructions for initial switch-on
Once the oven has been connected to the power supply for
the first time, the control automatically prepares for setting a
number of user settings, which remain stored in case of any
subsequent switch-on.
NOTE: Both at the first and subsequent connections to the
power supply, the door lock mechanism performs a
calibration run – in this phase, always keep the door
closed.
• Language
• Temperature & Weight
• Time
• Date
Refer to the USER SETTING paragraph for setting instructions.
After making the user settings, the control moves automatically
to the “Standby” display page.
10
Page 41
12
yk
abc
SETUP
LANGUAGE
Temperature & Weight
°F
°ClbKg
6 - User Settings
EN
With the oven on, select the icon and confirm with the
key
personalizing the settings of your oven. To make access, no
active cooking or any set time functions must be in progress.
NOTE: The Setting menù can never be set if any time function
1. Press the keys to select the sub menu and confirm by
2. Use this menu to change the following settings:
Press the keys or to select the setting or change
to enter the SETTINGS menu. This menu permits
is already set: first delete all the active time functions.
means of the key.
a sub menu from among the six available ones and confirm
by means of the key.
Press the arrow key and to select one of the two
temperature options “°C/°F” or weight options Kg/ib and
confirm with the key.
Time
Press the arrow key to select the time format between the
options “12h AM/PM or 24h” and confirm with the key.
Subsequently, set the time using the arrows and confirm
with the key.
Language
Press the arrow key to select a language from among
those available, and confirm with the key.
11
Page 42
EN
Date
Press the arrow key to select the date format from among
the options “D.M.Y. – Y.M.D. – M.D.Y.” and confirm with the
key. Subsequently set the value using the arrows and
confirm with the key.
Volume
Press the arrow key to select the required degree of
luminosity and confirm with the key .
Brightness
Press the arrow key to choose which luminosity setting
to change between ON or STANDBY, then by means of the
arrows select the required degree of luminosity and
confirm with the key.
12
Page 43
Demo
7 - System Setting
EN
With the oven on, select the icon and confirm with the
key to enter the SETTINGS menu. This menu permits setting
a number of parameters or special functions. It also permits
accessing the error events list.
1. Press the keys to select the sub menu and confirm with
the key.
2. Use this menu to change the following settings:
Press the keys
displayed from among the three available ones and confirm
with the key.
to select the item to be set or to be
The purpose of this function is to set the DEMO mode, which
makes the oven useless for cooking but automatically performs
a demonstration of functions.
1. Press the keys to select the item ON.
2. Confirm with the
3. Press the
After about 30 seconds, the oven starts to operate in this mode.
To temporarily stop the DEMO function, simply keep any key
pressed for a few seconds until the oven switches to standby.
To start it again, press the
To disable the function, enter the DEMO display page and set
OFF. Confirm using the
NOTE: Once set, the function remains enabled even if the oven
is disconnected from the power mains.
key.
key.
key.
key.
Event Log
The menu permits checking any recorded errors. These codes
can be notified to the after-sales service.
13
Page 44
EN
8 - Starting Your Oven
Switching the oven on and off
IMPORTANT
• The key does not stop the function.
• After switching off the oven, the cooling fan could continue to operate until the inner parts of the oven have cooled down.
Press
to switch the oven on and press again to switch it off. The oven returns to standby mode.
Multifunction Oven
Traditional Cooking
Microwave Cooking
TRUE CONVEC
RING & GRILL
CONVECTION BROIL
GRILL
DEFROST BY TIME
DEFROST BY WEIGHT
MICROWAVE COOKING
Thermal Oven
Traditional Cooking
GRILL
Microwave Cooking
DEFROST BY TIME
DEFROST BY WEIGHT
MICROWAVE COOKING
MICROWAVE AND GRILL
1. Select the icon
appropriate cooking mode according to the food to be
cooked using the arrows and confirm with the key .
and press the key Select the
MICROWAVE AND GRILL
MICROWAVE AND RING
2. On this display page, it is still possible to change the
cooking mode by using the
3. If the proposed temperature is correct, confirm with the
key to start cooking, otherwise, if the key is not pressed
within 10 seconds, the oven switches to automatic mode
and the cooking mode icon becomes animated.
keys.
14
Page 45
Cooking Mode Tables
Traditional Cooking
COOKING MODEICONTEMPERATURE
Min.PresetMax.
EN
TRUE CONVECTION
RING & GRILL
CONVECTION BROIL
GRILL
50° C165° C230° C
50° C210° C230° C
50° C165° C230° C
50° C230° C230° C
Microwave Cooking
COOKING MODEICONSETWEIGHTWATTTEMPERATURE
Min.PresetMax.Min.PresetMax.Min.PresetMax.
DEFROST BY TIME
Bread100 g 500 g600 g150 W
150 W
DEFROST BY
WEIGHT
MICROWAVE
COOKING
MICROWAVE AND
GRILL
MICROWAVE AND
RING
Vegetable 100 g 500 g 1000 g150 W
Meat100 g 500 g 1500 g150 W
Fish100 g 500 g800 g150 W
150 W 900 W 900 W
150W150 W200° C
300W300 W
450W450 W
150W150 W50° C 100° C 200° C
300W300 W
450W450 W
15
Page 46
EN
9 - Traditional Cooking
Changing the cooking mode
1. During untimed cooking, a cooking pause can be set by
pressing the key.
All the settings of the suspended cooking operation remain
stored and can be reactivated by pressing the same key
again.
2. To change the cooking mode while the oven is working,
press the key and then the , key.
At this point, another cooking mode can be selected from
among those available in the group by means of the arrows
.
Changing temperature
IMPORTANT
Pre-heating phase
While the oven is in pre-heating phase, the instantaneous
temperature is displayed underneath the cooking mode icon.
Just as soon as the set temperature is reached, an acoustic
signal is heard and the instantaneous temperature indication
disappears.
• At the end of a function, the display screen shows the
residual compartment heat temperature from the standby
page.
1. From the cooking mode preview display page, the
temperature can be changed by means of the arrows
subsequently confirming by means of the key.
2. Once cooking has started, the temperature can in any case
be changed, at any time, by means of the arrows
.
16
Page 47
10 - Time Oven Mode Operation
EN
Be sure that the time-of-day clock is displaying the correct time.
The timed mode turns off the oven at the end of the cook time.
CAUTION
Never leave food in the oven for more than one hour before
and after cooking. This could deteriorate the properties of
the food itself.
NOTE: The maximum cooking time that can be set is 12 h.
Cook Time
Use the “Cook Time” function to operate the oven for a
determinate period of time. The oven starts immediately and
switches off automatically once the time has expired.
To Set a Timed Mode
1. Select the cooking mode and temperature.
2. There are two ways to set the function.
a) Select
b) Select
3. After selecting one of the two above options, set the time by
means of the arrows
4. After pressing the
cooking information is shown on the display page.
• Cooking mode
• Temperature
• Cooking time
• End of cooking time
to set the duration and press .
to set the stop time and press .
and confirm with the key.
key, cooking starts and the time
To change the cooking time when the oven is already operating,
simply press the
before pressing the key again.
e key and enter the new cooking time
Stop Time
Use the “Stop Time” function to delay the start of timed
cooking. Enter the cooking stop time and the oven will
automatically calculate the start time. The oven switches on
and off automatically.
To Delay the Start of a Timed Mode
1 First of all set the required timed cooking as indicated in the
“COOK TIME” paragraph.
2 Select
3 Set the cooking stop time by means the arrows
confirm by means of the
4 After pressing the
and the postponed cooking details are shown on the screen.
• Cooking mode
• Temperature
• Cooking stop time
• Cooking start time
to set the stop time and press .
and
key.
key, the function positions in standby
5 After cooking, the oven switches off and an acoustic signal
warns that cooking has terminated.
After cooking, the oven switches off and an acoustic signal
warns that cooking has terminated.
To change the cooking time and stop time when the oven is
already operating, simply press the key and enter the new
cooking time or cooking stop time and press the key again.
17
Page 48
EN
11 - Microwave Cooking
NOTE: it is essential to carefully read the instructions and
warnings to ensure correct use.
ATTENTION
Microwave functions will not start until the door has been
closed. If the door is opened while the oven is on, the oven
will go into pause mode and the message “DOOR OPEN”
will appear on the display.
To restart the function, the door needs to be closed.
The function can be paused at any time using the key
when it is pressed again la funzione riparte.
,
Timed Thawing Function
Select the timed thawing icon using the arrows and press the
key , then set the thawing time using the arrows and .
To start the function press the key .
Select the type of meal using the arrows and , then set the
weight using the arrows and , finally start thawing using
the key .
Following are types of meals and relative weights that can be
set:
MEAL
Bread Pizza Pasta Dishes100600
Vegetables1001000
Meat1001500
Seafood100800
The thawing time is calculated completely automatically and
without needing to set any time parameters, based on the set
type of meal and weight.
MIN
Weight (g)
MAX
Weight (g)
Once the function has been started, a countdown will be
shown on the display. The time can be changed at any time
using the arrows and .
When thawing is complete, the message “DEFROSTING
FINISHED” will appear on the display.
Weight Thawing Function
Select the weight thawing icon using the arrows and press the
key .
When thawing is complete, the message DEFROSTING
FINISHED will appear on the display.
Microwave Function
Select the Microwave function icon using the arrows and press
the key .
If you wish to start the function immediately with a preset time
of 30 sec and a preset output of 900W, press the key .
18
Page 49
EN
If you wish to personalise the time and output, open the submenu managed as follows:
• TIME: Select the icon
personalise the time.
• MICROWAVE OUTPUT: Select the icon
and to select the microwave output setting from the 6
possible levels, 150W - 300W - 450W - 600W - 750W
- 900W.
Once the new parameters have been set, press the key to
start cooking.
Once cooking has started, a countdown will be shown on the
display. The time can be changed at any time using the arrows
and .
At the end of cooking, the message “END COOKING” will
appear on the display.
and use the keys and to
and use the keys
Microwave + Grill Function
Select the Microwave+Grill function icon using the arrows and
press the key , then set the thawing time using the arrows
and .
Once cooking has started, a countdown will be shown on the
display. The time can be changed at any time using the arrows
and .
At the end of cooking, the message “END COOKING” will
appear on the display.
Microwave + Ring Function
Select the Microwave+Ring function icon using the arrows and
press the key , then set the thawing time using the arrows
and .
If you wish to start the function immediately with the preset time
and a preset temperature of 100°C, with a preset microwave
output of 300W, press the key .
If you wish to start the function immediately with the preset time
and a preset output of 300W, press the key .
If you wish to personalise the output, open the sub-menu
managed as follows:
• MICROWAVE OUTPUT: Select the icon
and to select the microwave output setting from the 3
possible levels, 150W - 300W - 450W.
Once the new parameter has been set, press the key
start cooking.
and use the keys
to
If you wish to personalise the temperature and output, open the
sub-menu managed as follows:
• TEMPERATURE: Select the icon
to personalise the temperature between 50°C and 200°C.
• MICROWAVE OUTPUT: Select the icon
and to select the microwave output setting from the 3
possible levels, 150W - 300W - 450W.
and use the keys and
and use the keys
19
Page 50
EN
Once the new parameters have been set, press the key to
start cooking.
Once cooking has started, a countdown will be shown on the
display. The time can be changed at any time using the arrows
and .
At the end of cooking, the message “END COOKING” will
appear on the display.
Changing Watts Power
Press the icon and press the key Select the time icon and
change the time value by means the arrows and confirm
with the key .
Changing Time
1. From the cooking mode preview display page, the
temperature can be changed by means of the arrows
subsequently confirming by means of the key.
2. Once cooking has started, the temperature can in any case
be changed, at any time, by means of the arrows .
Changing Temperature
(only available for microwave and ring)
Press the icon and press the key Select the cooking
mode icon and change the setting temperature by means the
arrows and confirm with the key .
Changing Weight
(only available for defrost by weight)
Press the icon and change the weight by means the arrows
and confirm with the key .
20
Page 51
A single light key activates the lights.
Touch to turn lights on or off .
Oven lights turn on automatically when the door is opened.
When an oven is in use, oven lights turn on automatically
when a mode is started.
Oven lights will turn off automatically when the oven mode is
cancelled.
NOTE: Once switched on, the lights go off automatically after
3 minutes. To switch them back on, press the key or
open the door.
12 - Using Oven Lights
EN
21
Page 52
EN
13 - Recipes
The Recipe function of your oven gives you the chance to cook food without having to set the oven manually every time. By selecting
a “SET” recipe, the cooking mode, the temperature and the time are automatically set according to the recipe selected from the
menu.
Recipe ListType of FoodFood conditionRecipes ListInformation displayed
FRESH
BREAD PIZZA FIRST
FROZEN
WHOLE
MEAT
IN PEICES
PRESET OR PERSONAL
Select an already-set recipe:
WHOLE
IN PEICES
WHOLE
IN PEICES
-
-
-
-
POULTRY
FISH
VEGETABLES
PIES
TYPE OF ACCESSORY
LEVEL POSITION
FOOD WEIGHT
COOKING TIME
PREHEAT REQUIRED
(YES/NO)
1. Switch the oven, select the icon and press the button .
2. Using the arrows select the list between “PRESET” or
“PERSONAL” and confirm by means of the key.
3. Choose the type of food to be cooked using the arrows
and the arrows and confirm by means of the
key.
4. Using the arrows
“FROZEN” or in other cases between “WHOLE” or “IN
PEICES” and confirm with the key.
5. Select the required recipe by means of the arrows
confirm using the key.
6. When the recipe is selected, the following display page
appears on the screen:
22
choose between “FRESH” or
and
Page 53
EN
7. To start the recipe, confirm with the key.
During a recipe, a number of acoustic and visual messages
will ask you to perform the following operations. Simply
follow the instructions on the screen.
8. Upon termination, the oven switches off and an acoustic
and visual signal warns that the recipe has terminated.
Saving a personalized recipe:
Once a recipe has been selected, the “Time” and “Weight”
setting can be changed and the recipe can be saved among
the “PERSONAL” ones.
1. Once a recipe has been selected, press the key
confirm by means of the key.
2. To change the weight, enter the desired weight by means of
the arrows
and confirm by means of the key.
and
4. At this point, the recipe can be saved in the list of
“PERSONAL” recipes by selecting “SAVE” and confirming
by means of the
NOTE: If the time and weight values are changed and not
saved straight away, at the end of the recipe, a message
appears which asks whether you want to save it.
5. To start the recipe press the key.
key.
3. The oven switches automatically to the cooking time. To
change this time, use the arrows and confirm again
by means of the key.
Cancelling a Personalized recipe:
1. To eliminate a recipe from the list of personalized recipes,
select the recipe.
2. Press the key
key.
and select the choice and confirm with the
23
Page 54
EN
min 3
14 - For the Installer
Install the oven in the counter
The oven must be installed under a cook top, in a column, or combined with the relative food-warmer drawer.
The dimensions of the space must be those shown in figure.
The cabinet material must be able to withstand the heat.
The oven must be centred within the walls of the cabinet and fixed with the screws and bushings that are provided.
50
min 460
min
min 458
3
432
540
455
533
594
min
450
540
50
510
560
432
533
595
50
594
510
455
510
560
560
24
140
528
545
144
554
26
596
Page 55
EN
TECHNICAL DATA
Power supply
Maximum absorbed power3200 W
Microwave power900 W
Grill1500 W
Hot air1500 W
Microwave frequency2450 MHz
220-240 V~, 50 Hz
Electrical Hook-Up
Before making the electrical hook-up, make sure that:
• the characteristics of the electrical system satisfy what is
shown on the serial number plate applied to the front of the
oven;
• the electrical system has an effect earth connection
conforming to standards and current law.
The earth connection is required by law.
The cable must not, at any point, reach a temperature greater
than 50 °C above the ambient temperature.
This oven must be connected to the supply by a supply cord
fitted with an appropriately rated plug that is compatible with
the socket-outlet fitted to the final sub-circuit in the fixed wiring
that is intended to supply this oven.
If a fixed appliance does not have a power cord and plug,
or another device that ensures disconnection from the mains,
with an opening distance of the contacts that allows complete
disconnection under the conditions of excessive voltage
category III, such disconnection devices must be provided in
the power supply mains conforming to the installation rules.
The omnipolar socket or switch must be easy to reach when the
appliance is installed.
NOTE: The manufacturer declines all liability if the usual accident
prevention standards and the above instructions are not
followed.
25
Page 56
EN
15 - Solving Traditional Baking Problems
With either Bake or Convection Bake, poor results can occur for many reasons other than a malfunction of the oven. Check the chart
below for causes of the most common problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking
results, the best solution may be to replace old baking utensils that have darkened and warped with age and use.
Baking ProblemCause
Food browns unevenly- Oven not preheated
- Aluminum foil on oven rack or oven bottom
- Baking utensil too large for recipe
- Pans touching each other or oven walls
Food too brown on bottom- Oven not preheated
- Using glass, dull or darkened metal pans
- Incorrect rack position
- Pans touching each other or oven walls
Food is dry or has shrunk excessively- Oven temperature too low
- Oven not preheated
- Oven door opened frequently
- Tightly sealed with aluminum foil
- Pan size too small
Food is baking or roasting too slowly- Oven temperature too low
- Oven not preheated
- Oven door opened frequently
- Tightly sealed with aluminum foil
- Pan size too small
Pie crusts do not brown on bottom or have soggy crust- Baking time not long enough
- Using shiny steel pans
- Incorrect rack position
- Oven temperature is too low
Cakes pale, flat and may not be done inside- Oven temperature too low
- Incorrect baking time
- Cake tested too soon
- Oven door opened too often
- Pan size may be too large
Cakes high in middle with crack on top- Baking temperature too high
- Baking time too long
- Pans touching each other or oven walls
- Incorrect rack position
- Pan size too small
Pie crust edges too brown- Oven temperature too high
- Edges of crust too thin
26
Page 57
16 - Solving Operational Problems
Before contacting service, check the following to avoid unnecessary service charges.
Oven ProblemProblem Solving Steps
Other F__ Error appears in the display window.Remove power and turn it back on again after a few seconds. If
condition persists, note the code number (in the EVENT LOG list)
and contact service.
The oven display stays OFFTurn off power at the main power supply (fuse or breaker box).
Turn breaker back on.
If condition persists, call an authorized service.
Cooling fan continues to run after oven is turned offThe fan turns off automatically when the electronic components
have cooled sufficiently.
Oven is not heatingCheck the circuit breaker or fuse box to your house. Make sure
there is proper electrical power to the oven. Make sure the oven
temperature has been selected.
Oven is not cooking evenlyRefer to cooking charts for recommended rack position. Always
reduce recipe temperature by 25°F (15°C) when baking with
Convection Bake mode.
Clock and timer are not working properlyMake sure there is proper electrical power to the oven. See the
Clock sections on pages 8 and 11.
EN
Excessive moistureConvection modes will eliminate any moisture in oven (this is one
of the advantages of convection).
27
Page 58
EN
17 - Assistance or Service
Before contacting service, please check “Troubleshooting.” It
may save you the cost of a service call.
If you still need help, follow the instructions below. When
calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information
will help us to better respond to your request.
Service Data Record
For authorized service or parts information see paragraph
“WARRANTY for Home Appliances”.
For serial tag location see Page 3. Now is a good time to
write this information in the space provided below.
Keep your invoice for warranty validation.
Service Data Record
Model Number _________________________________
Serial Number __________________________________
Date of Installation or Occupancy __________________
28
Page 59
FR
TABLE DES MATIERESPAG E
1Avertissements pour les fours à microondes4
Préparation des aliments4
Plats et récipients4
Emballage4
Boissons4
Aliments pour les nouveaux-nés4
Aliments avec peau5
Sécher des aliments5
Huile5
Causes de dommage6
Première utilisation6
Montage et démontage du grill plat8
Respect de l’environnement8
2
Tableau de commande9
Clavier10
3
Généralités concernant le four10
Codes d’erreur11
Bips sonores11
Réglages par défaut11
F Codes numériques d’erreur11
Préchauffage11
Minuterie11
Préchauffage du four11
Suggestions d’utilisation12
Fonctionnement des microondes 12
Condensation du four et température12
Cuisson à haute altitude12
4
Conseils Généraux Sur le Four12
5Démarrage12
Instructions à suivre lors du premier allumage13
6
Réglages utilisateur13
Langue14
Température et poids14
Heure14
Date14
Luminosité15
Volume15
TABLE DES MATIERESPAG E
7
Réglage du système15
Journal d’événements16
Démo16
8
Mise en marche du four16
Allumage et arrêt du four17
Tableaux des modes de cuisson17
9
Cuisson traditionnelle18
Modification du mode de cuisson19
Modification de la température19
Phase de préchauffage19
10
Fonctionnement du mode temporisé19
Temps de cuisson20
Temps d’arrêt20
11
Cuisson aux microondes20
Fonction décongélation temporisée21
Fonction décongélation poids21
Fonction Micro-ondes 21
Fonction micro-ondes + grill 21
Fonction Microonde + Ring 22
Modifier la puissance en Watts 22
Changer l'heure23
Changer le poids23
12
Utilisation des lumières du four23
13
Recettes23
14Pour l'installateur24
BRANCHEMENT ELECTRIQUE25
15Résolutions des problèmes de cuisson27
16
Résolution des Problèmes de Fonctionnement28
17Assistance ou Service Après-Vente29
Enregistrement des données d'entretien30
1
Page 60
FR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
ET CONSIGNES DE SECURITE
Lire attentivement et conserver pour un usage futur
Cher Client,
Vous venez d’acheter l’un de nos produits et nous vous en
remercions vivement.
Ce nouveau produit, minutieusement conçu et construit avec
des matériaux de tout premier choix, a été soigneusement
testé afin de satisfaire chacune de vos exigences en matière
de cuisson.
Nous vous prions de lire et de respecter ces instructions
simples qui vous permettront d’obtenir d’excellents résultats
dès la première utilisation. Nous vous souhaitons une bonne
cuisine avec cet appareil moderne.
CE PRODUIT EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE
LESIONS CORPORELLES OU DE DOMMAGE AUX BIENS DE
PROPRIETE DERIVANT D'UNE INSTALLATION INCORRECTE
OU D'UNE UTILISATOIN INCORREXTE, ERRONEE OU
INAPPROPRIEE.
L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE UTILISE PAR DES PERSONNES
(Y COMPRIS LES ENFANTS) AYANT DES HANDICAPS
PHYSIQUES, SENSORIELS OU MENTAUX OU PAR DES
PERSONNES NE POSSEDANT PAS L'EXPERIENCE OU LES
CONNAISSANCES NECESSAIRES, SAUF SI CELLES-CI SONT
SURVEILLEES OU FORMEES A L'UTILISATION DE L'APPAREIL
PAR UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SECURITE.
LES ENFANTS DOIVENT ETRE SURVEILLLES POUR GARANTIR
QU'ILS NE JOUENT PAS AVEC L'APPAREIL. NE PAS METTRE DE
FEUILLES D'ALUMINIUM, DE PLATS OU OBJETS SIMILAIRES
EN CONTACT AVEC LA BASE A L'INTERIEUR DU FOUR, POUR
LA CUISSON. L'ACTION CHAUFFANTE DE LA RESISTANCE
INFERIEURE ENTRAINE UNE SURCHAUFFE DE LA PARTIE
INFERIEURE DU FOUR CE QUI PROVOQUE DES DOMMAGES
ET A DE GRAVES CONSEQUENCES (RISQUE D'INCENDIE) Y
COMPRIS AU PLAN DE TRAVAIL SITUE SOUS LE FOUR.
L'APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD PENDANT L'UTILISATION.
AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES RESISTANCES SE
TROUVANT DANS LE FOUR.
AVERTISSEMENT
• Si la porte ou les joints d'étanchéité de la porte sont
endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant qu'il n'a
pas été réparé par un technicien d'assistance qualifié.
• Il est dangereux pour toute autre personne que le
technicien d'effectuer des interventions de maintenance
ou des réparations qui impliquent de retirer tout carter
de protection contre une exposition aux micro-ondes.
• Il est interdit de réchauffer des liquides et tout autre
aliment dans des récipients hermétiques car ces derniers
pourraient exploser.
• Les enfants ne doivent pas utiliser le four sans surveillance
sauf s'ils ont reçu des instructions adéquates pour une
utilisation en toute sécurité et qu'ils comprennent les
dangers d'une utilisation incorrecte.
• Utiliser uniquement des ustensiles adaptés aux fours à
microondes.
• Quand on réchauffe des aliments dans des récipients
en plastique ou en papier, vérifier le four fréquemment
en raison des risques de feu.
• Si on constate que de la fumée sort du four, l'éteindre
immédiatement ou le débrancher de la prise électrique
et laisser la porte fermée pour éteindre les flammes.
• Réchauffer des boissons dans le four à microondes peut
entraîner un débordement par bouillonnement retardé
; il convient donc d'être particulièrement attentif quand
on manipule le récipient.
• Le contenu des biberons et les aliments pour bébés
en pots doivent être mélangés ou secoués et leur
température doit être contrôlée avant de les donner à
l'enfant afin d'éviter toute brûlure et tout échaudage.
• Les œufs à la coque et les œufs durs entiers ne doivent
pas être chauffés au four à microondes car ils pourraient
exploser même après la fin de la cuisson dans le four.
• Une explication détaillée pour le nettoyage des joints
d'étanchéité des portes de la chambre de cuisson et des
composants adjacents est fournie.
• Le four doit être nettoyé périodiquement et tous les
résidus de nourriture doivent être éliminés.
• Ne pas maintenir la propreté du four pourrait causer
une détérioration des surfaces ce qui pourrait réduire
la durée de vie de l'appareil et causer des conditions
dangereuses.
• Ne pas utiliser des brosses à récurer abrasives ou
métalliques acérées pour nettoyer la vitre de la porte
du four car elles rayeraient la vitre avec le risque de
la briser.
• Ne pas utiliser des dispositifs à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
2
Page 61
Préparation des aliments
1 - Avertissements pour les fours à microondes
FR
Risque d'incendie !
Utiliser la fonction microonde uniquement pour la
préparation d'aliments à manger.
Toute autre utilisation peut être dangereuse ou causer des
dommages.
Par exemple, réchauffer des pantoufles ou des oreillers
remplis de céréales etc. peuvent prendre feu même après
plusieurs heures.
Plats et récipients
Risque de blessure !
La vaisselle en porcelaine et en céramique doit avoir des
petits trous dans les poignées et le couvercle.
Il peut y avoir des cavités cachées derrière ces trous. Si de
l'eau pénètre dans ces cavités, la vaisselle peut se rompre.
Ne pas utiliser de vaisselle qui n'est pas adaptée aux fours
à microondes.
Risque de brûlures !
La chaleur des aliments peut chauffer le plat. Toujours utiliser
une manique pour retirer les plats et les accessoires de la
chambre de cuisson.
Puissance des microondes et durée
Risque d'incendie !
Ne jamais programmer des valeurs trop élevées par rapport
à la puissance du four à micro-ondes ou le temps de cuisson.
L'aliment pourrait prendre feu et endommager l'appareil.
Suivre les règles fournies dans ce manuel d'utilisation.
Risque d'explosion !
Ne jamais réchauffer des boissons ou des aliments dans des
récipients fermés.
Ne jamais réchauffer des boissons alcoolisées de manière
excessive.
Aliments pour les nouveaux-nés
Risque de brûlures !
Ne jamais réchauffer d'aliments pour bébés dans un
récipient fermé. Toujours retirer le couvercle ou la tétine.
Quand on a fini de réchauffer les aliments ou la boisson,
toujours secouer ou mélanger avec précaution de manière à
ce que la chaleur soit répartie de manière homogène.
Tester la température avant de donner la nourriture au bébé.
Aliments avec peau
Emballage
Risque d'incendie !
Ne jamais réchauffer d'aliments dans un emballage
thermique.
Les aliments contenus dans des emballages en plastique,
en papier ou dans d'autres matériaux inflammables doivent
constamment être contrôlés.
Risque de brûlures !
Les emballages hermétiques peuvent exploser. Suivre les
instructions fournies sur l'emballage. Toujours utiliser une
manique pour retirer les plats.
Boissons
Risque de brûlures !
Quand on réchauffe des liquides, l'ébullition peut être
retardée.
Cela signifie que la température d'ébullition a été atteinte
sans former les typiques bulles de vapeur. Même un choc
léger peut provoquer un débordement soudain du liquide
ou des éclaboussures.
Quand on réchauffe des liquides, toujours mettre une
cuillère dans le récipient pour éviter une ébullition retardée.
Risque de brûlures !
Ne jamais cuire des œufs dans leur coque. Ne jamais
réchauffer des œufs durs car ils pourraient exploser, même
une fois que le four à micro-ondes a été éteint. Ceci est
valable aussi pour les mollusques et les crustacés.
En cas d'œufs sur le plat, percer d'abord le jaune.
En cas d'aliment avec une peau dure comme les pommes,
les tomates, les pommes de terre ou les saucisses, la peau
peut exploser.
Percer la peau avant de faire cuire.
Sécher des aliments
Risque d'incendie !
Ne jamais sécher des aliments dans le four à micro-ondes.
Aliments avec une faible teneur en eau
Risque d'incendie !
Ne jamais décongeler ni réchauffer des aliments ayant une
faible teneur en eau (par ex. pain) pendant trop de temps
ou avec une puissance excessive.
3
Page 62
FR
Huile
Risque d'incendie !
Ne jamais utiliser le four à micro-ondes pour réchauffer
uniquement de l'huile.
Causes de dommage
Jus perdu par des fruits
Quand on prépare des desserts contenant des fruits très
juteux, ne pas trop remplir le plat de cuisson. Les jus de fruit
qui débordent du plat de cuisson peuvent laisser des taches
indélébiles.
Panne technique
Ne jamais utiliser des plats de cuisson émaillés dans le
four à micro-ondes car cela pourrait provoquer une panne
technique.
Refroidir le four avec la porte ouverte.
La chambre de cuisson doit être refroidie uniquement avec
la porte ouverte. Vérifier que rien n'est collé à la porte de
l'appareil.
Même si la porte est seulement entretaillée, les placards à
proximité peuvent être endommagés au fil du temps.
IMPORTANT
La plaque d'identification du four est encore accessible après que
l'appareil a été installé. Cette plaque d'identification qui est visible
quand on ouvre la porte du four, indique toutes les informations
nécessaires quand on demande une pièce de rechange pour
l'appareil.
Joint très sale
Si le joint d'étanchéité est très sale, la porte de l'appareil
ne ferme pas correctement pendant le fonctionnement.
Les surfaces des placards à proximité peuvent être
endommagées.
Toujours maintenir le joint d'étanchéité propre.
Utiliser la porte de l'appareil comme surface d'appui
Ne rien poser et ne pas s'appuyer à la porte ouverte de
l'appareil et ne pas poser de vaisselle ni d'accessoires
dessus.
Utiliser le four à micro-ondes sans aliments dans la
chambre de cuisson
Allumer le four à micro-ondes uniquement après avoir mis
les aliments dans la chambre de cuisson. Sans aliments à
l'intérieur, l'appareil peut se mettre en surcharge. La seule
exception admise sont des brefs tests pour des plats (à cet
égard, voir les mises en garde sur les plats et les récipients).
Aliments humides
Ne pas laisser des aliments humides dans la chambre de
cuisson pendant des périodes prolongées.
4
Page 63
FR
Première utilisation
Le four doit être parfaitement nettoyé au savon et à l'eau et être soigneusement rincé.
Chauffer le four pendant environ 30 minutes, à la température maximale. Ceci permet d'éliminer toutes les huiles résiduelles dérivant de la
production. Celles-ci pourraient provoquer des odeurs désagréables pendant la cuisson. Utiliser la fonction "Circular plus Fan" (circulaire plus
ventilateur) sans les accessoires dans le four. Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, les nettoyer avec soin avec une solution alcaline
très chaude et un chiffon doux.
Montage et démontage du grill plat
Pour retirer le grill plat, tirer le grill vers soi jusqu'à ce qu'il s'arrête, puis le soulever en tirant vers le haut, jusqu'à ce qu'il se dégage complètement.
Pour remettre le grill plat en place, l'introduire avec un angle de 45° puis le placer horizontalement et le pousser sur toute le profondeur de la
chambre de cuisson.
Si ce grill plat à un lèche-frites bas, le retirer , le relever légèrement et le faire glisser faire vous. Pour le remettre en place, le faire glisser de nouveau
jusqu'à ce qu'il soit correctement en place.
IMPORTANT
Par mesure de précaution, avant de nettoyer le four, toujours débrancher la fiche de la prise de courant ou retirer le cordon électrique de
l'appareil. De plus, éviter d'utiliser des substances acides ou alcalines (telles que citron. vinaigre, sel, tomates etc.) Eviter d'utiliser des produits
contenant du chlore, des acides ou des produits abrasifs, notamment pour nettoyer les parois peintes.
5
Page 64
FR
Respect de l’environnement
La documentation relative à cet appareil est réalisée avec du papier
blanchi, sans chlore, ou du papier recyclé, dans le but de contribuer
à la protection de l’environnement. Les emballages sont conçus de
manière à ne pas polluer la nature ; il s’agit de produits écologiques
qui peuvent être récupérés ou recyclés.
En recyclant l’emballage, on contribue à économiser les matières
premières et à réduire le volume des déchets industriels et ménagers.
LE MATERIEL D’EMBALLAGE est recyclable à 100% et est marqué par
le symbole du recyclage. Pour l’élimination, suivre les règlementations
locales. Le matériel d’emballage (sachets en plastique, parties en
polystyrène, etc.) doit être tenu hors de la portée des enfants, car il
représente une source potentielle de danger.
CET APPAREIL est marqué conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE, Déchets d’équipements électriques et électroniques
provenant des Equipements Electriques et Electroniques [Waste
Electrical and Electronic Equipment] (WEEE). L’utilisateur doit s’assurer
que ce produit est éliminé correctement, et contribue ainsi à éviter les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé.
LE SYMBOLE sur le produit ou sur la documentation d’accompagnement
indique que ce produit ne doit pas traité
comme un déchet domestique, mais doit être remis auprès du centre
de collecte approprié pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
LA MISE AU REBUT DOIT ETRE EFFECTUEE en conformité avec les lois
locales sur l'élimination des déchets.
POUR PLUS D'INFORMATIONS sur le traitement, la récupération et
le recyclage de ce produit, contacter l'organisme local compétent , le
service de ramassage des déchets domestiques ou le magasin où le
produit a été acheté.
AVANT LA MISE AU REBUT, rendre le produit inutilisable en coupant
le cordon électrique.
6
Page 65
Votre appareil peut présenter des petites différences par rapport à l'illustration ci-dessous.
A
- Clavier
B
- Ecran
FRIDAY 11/20/2015
PM
04:26
2 - Tableau de commande
FR
Clavier
Pour utiliser les touches, appuyer dessus, légèrement. Le clavier ne
fonctionnera pas si on enfonce pus d'une touche à la fois.
Flèches de déplacement
Retour à la page-écran précédente: la pression
continue permet de retourner à la page d'accueil.
Allumage et arrêt du four
Confirme les paramètres et démarre les
opérations de cuisson Quand la touche est
enfoncée pendant une opération de cuisson, la
fonction est mise en pause. Appuyer de nouveau
pour faire remettre en marche.
B
A
Pour configurer la minuterie.
Accéder au menu Fonctions pendant la cuisson.
Allumage et arrêt de la lumière du four.
7
Page 66
FR
3 - Généralités concernant le four
Avant d’utiliser le four pour la première fois, retirez tous les matériaux d’emballage et autres. En effet, tous ces matériaux pourraient fondre ou brûler
une fois l’appareil allumé.
Codes d’erreur
Ce code s'affiche quand la commande électrique indique une
défaillance. Quand une erreur s'affiche, la fonction en cours est
bloquée. Si le type d’erreur est lié à une fonction de sécurité, le four
devient inutilisable et l’erreur se représente à chaque redémarrage
(dans ce cas, appeler le service d’assistance); si, en revanche, l’erreur
correspond à une défaillance d’importance secondaire, le four pourra
encore être utilisé au redémarrage dans les fonctions n’impliquant pas
la partie défaillante (par exemple un élément thermique).
Bips sonores
Valide la réception de la commande après la pression d’une touche.
Il signale également qu’une fonction temporisée s’est achevée (ex.
horloge ou cuisson temporisée). Pendant l’exécution d’une recette, le
signal sonore prévient l’utilisateur que le four attend une opération de
sa part (par ex. introduire le plat ou le retourner).
Les bips sonores indiquent aussi une défaillance du four.
Réglages par défaut
Dès la sélection d’un mode de cuisson, celui-ci sélectionne
automatiquement une température adaptée, qui peut cependant être
modifiée au besoin.
F Codes numériques d’erreur
Minuterie
AVERTISSEMENT
La minuterie du four n'allume pas et n'éteint pas le four ; elle sert
uniquement à vous avertir avec l'avertisseur sonore. Quand on
souhaite éteindre le four automatiquement, il est nécessaire d'utiliser
la fonction Fin de cuisson et la fonction de cuisson retardée.
REMARQUE : Enfoncer le bouton OFF ne réinitialise pas et n'arrête
pas non plus la minuterie.
1. Enfoncer le bouton
flèches puis confirmer avec le bouton . Pour faire
basculer la sélection entre les heures et les minutes, utiliser les
flèches .
2. Il est possible de paramétrer le temps de 1 minutes à 12 heures
et 59 minutes et, quand celui-ci est paramétré, le temps restant
est toujours visible dans la barre d'état du bas jusqu'à ce que ce
temps se soit écoulé ou que la minuterie soit réinitialisée.
3. Pour modifier ou annuler le temps paramétré, il est nécessaire de
remettre la minuterie à zéro et de maintenir le bouton enfoncé
pendant quelques secondes.
4. Le format de la minuterie est généralement HR:MIN, puis il passe
en MIN:SEC pendant la dernière minute.
5. Quand le temps est écoulé, l'écran affiche 00:00 et l'avertisseur
sonore sonne pendant une minute ou jusqu'à ce que le bouton
soit enfoncé.
et régler le temps souhaité à l'aide des
Ces codes s’affichent quand l’unité de commande électronique détecte
un problème au niveau du four ou de l’électronique de contrôle.
Le code d’erreur est enregistré dans le journal des erreurs du menu
Setup. Cette erreur peut être communiquée au technicien du service
d’assistance pour qu’il comprenne à l’avance la cause possible
d’erreur.
Préchauffage
Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, le préchauffage
démarre ; pendant ce temps, la température instantanée s’affiche avec
l’icône du thermomètre.
Dès que la valeur 100% de la température est atteinte, un signal
sonore indique la fin du préchauffage et la valeur de température
actuelle disparaît
8
Page 67
Préchauffage du four
• Sélectionnez une température plus élevée ne réduit pas le temps de
préchauffage.
• Le préchauffage est nécessaire pour de bons résultats lorsque vous
cuisinez des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries et du pain.
• Le préchauffage aidera à saisir les rôtis et à garder la viande juteuse.
• Places les grilles de four dans leur position appropriée avant le
préchauffage.
• Pendant le préchauffage, la température de cuisson choisie est
toujours affichée.
• Un signal va confirmer que le four est préchauffé et l’écriture
“température détectée” s’éteindra.
Suggestions d’utilisation
• Ne posez pas les plats sur la porte ouverte.
• Utilisez la lumière intérieure du four pour voir la nourriture à travers la
fenêtre de la porte du four plutôt que d’ouvrir la porte fréquemment.
Fonctionnement des microondes
4 - Conseils Généraux Sur le Four
T
ester la vaisselle
Ne jamais allumer le four à micro-ondes avant d'y avoir introduit les
aliments.
La seule exception autorisée est le fait de tester la vaisselle.
Si vous n'êtes pas certain que votre vaisselle peut etre utilisée dans le
four à micro-ondes, nous
recommandons d'effectuer le test suivant :
mettre le récipient ou le plat vide dans l'appareil pendant 30 s - 1
min à la
puissance maximale. Vérifier la température. Le récipient doit être froid
ou légèrement tiède. Si il est
chaud ou s'il y a des étincelles, le récipient ne convient pas.
Condensation du four et température
• Il est normal qu’une certaine quantité d’humidité s’évapore des
aliments pendant la cuisson. La quantité dépend de l’humidité
contenue dans la nourriture. L’humidité peut se condenser sur toute
surface plus froide que l’intérieur du four, comme le tableau de
commande.
• Votre nouveau four a un capteur électronique de température qui
permet de maintenir soigneusement la température sélectionnée.
FR
Les microondes sont transformées en chaleur dans les aliments. Le four
a microondes peut être utilisé de manière autonome ou associé
avec d'autres types de chauffage. Cette section contient des
informations sur la vaisselle et des instructions sur la programmation
du four à microondes.
AVERTISSEMENT POUR LA VAISSELLE
Vaisselle adaptée
Il est possible d'utiliser de la vaisselle résistant à la chaleur, en verre,
en vitrocéramique, en porcelaine, en céramique ou en plastiques
réfractaires. Ces matériaux sont perméables aux micro-ondes.
Il est aussi possible d'utiliser des assiettes ordinaires. De cette façon, il
ne sera pas nécessaire de transférer la nourriture.
Vaisselle avec des décorations en or ou en argent ne peut être utilisée
que si le fabricant garantit qu'elle peut être utilisé dans les fours à
micro-ondes.
Il convient de se rappeler que, quand on utiliser le four en mode microondes, le plat doit être placé sur le plateau rotatif.
Quand on utiliser le four avec un mode combiné, il est préférable
de placer le plat devant être cuit sur le grill rond, bas, supporté de
manière à ce qu'il soit centrée sur le plateau rotatif.
Vaisselle incompatible
Il n'est pas possible d'utiliser la vaisselle métallique.
Le métal n'est pas perméable aux micro-ondes. Les aliments dans des
récipients métalliques resteront froids.
Avertissement ! Les ustensiles métalliques tels que cuillères en verre,
doivent rester à, au moins 2 cm, des parois du four et l'intérieur de
la porte. En effet, les étincelles peuvent endommager gravement
l'intérieur de la porte vitrée.
Avertissement ! Le grill plat doit être retiré quand on utilise les modes
micro-ondes et combinés. L'utiliser uniquement avec des fonctions four
traditionnelles.
Cuisson à haute altitude
• Lorsque vous cuisinez à haute altitude, les recettes et les durées de
cuisson varient de la norme.
9
Page 68
FR
5 - Démarrage
Instructions à suivre lors du premier allumage
Une fois le four branché pour la première fois à l’alimentation
électrique, l’unité de contrôle se prépare automatiquement à la mise au
point de certains paramètres utilisateur qui seront gardés en mémoire
à chaque allumage successif.
REMARQUE : lors du premier raccordement à l’alimentation électrique
et à chaque raccordement postérieur, le mécanisme de
verrouillage de porte accomplit un tour de calibrage – il
est important de toujours laisser la porte fermée pendant
cette phase.
• Langue
• Température et poids
• Heure
• Date
Pour les instructions de mise au point, consulter le paragraphe USER
SETTING.
Après avoir mis au point les paramètres utilisateur, l’unité de contrôle
se porte automatiquement à la page « Stand-by ».
10
Page 69
6 - Réglages utilisateur
12
yk
abc
SETUP
LANGUAGE
°F
°ClbKg
FR
Quand le four est allumé, sélectionner l'icône puis confirmer avec
la touche pour accéder au menu PARAMETRES. Ce menu permet
de personnaliser les paramètres du four. Pour pouvoir accéder, vérifier
qu’il n’y a pas de cuisson active ni de fonction temporisée activée.
REMARQUE : Le menu Paramètres ne peut jamais être paramétré si
une fonction temporisée quelconque est déjà activée.
il convient donc, tout 'abord, de supprimer toutes les
fonctions temporisées activées.
1. Enfoncer les touches pour sélectionner le sous-menu et
confirmer avec la touche .
2. Utiliser ce menu pour modifier les paramètres suivants:
Enfoncer les touches ou pour sélectionner la paramètre
ou changer un sous-menu parmi les six disponibles, puis confirmer
avec la touche .
Température et poids
Enfoncer la touche flèche et pour sélectionner une des
deux options de température “°C/°F” ou l'une des options de poids
Kg/lb puis confirmer avec la touche .
Heure
Enfoncer la touche flèche pour sélectionner le format de l'heure :“ 12h
AM/PM ou 24h” , puis confirmer avec la touche . Ensuite, paramétrer
l'heure avec les flèches puis confirmer avec la touche .
Langue
Enfoncer la touche flèche pour sélectionner une langue parmi
celles disponibles puis confirmer avec la touche .
11
Page 70
FR
Date
Enfoncer la touche flèche pour sélectionner le format de la
date parmi les options disponibles : “J.M.A. – A.M.J. – M.J.A.”, puis
confirmer avec la touche . Ensuite, paramétrer la valeur avec les
flèches puis confirmer avec la touche .
Volume
Cliquer sur la touche flèche pour sélectionner le degré de
luminosité souhaité, puis confirmer avec la touche .
Luminosité
Enfoncer la touche flèche pour choisir le paramétrage de
luminosité à changer entre ON ou STANDBY puis, avec les touches
flèches sélectionner le degré de luminosité souhaité et confirmer
avec la touche .
12
Page 71
Démo
7 - Réglage du système
FR
Quand le four est allumé, sélectionner l'icône puis confirmer avec
la touche pour accéder au menu PARAMETRES. Ce menu permet
de configurer certains paramètres ou des fonctions spéciales. Il permet
également d'accéder à la liste des erreurs.
1. Cliquer sur les touches pour sélectionner le sous-menu, puis
confirmer avec la touche .
2. Utiliser ce menu pour modifier les paramètres suivants:
Cliquer sur les touches
paramétrer ou à afficher parmi les trois disponibles, puis confirmer
avec la touche .
pour sélectionner l'élément à
Cette fonction sert à activer le mode DEMO, qui rend le four inutilisable
pour les cuissons mais effectue automatiquement une démonstration
des fonctions.
1. Cliquer sur les touches pour sélectionner "ON"
2. Confirmer avec la touche
3. Cliquer sur la touche
Après 30 secondes environ, le four se met à fonctionner dans cette
modalité.
Pour suspendre momentanément la fonction DEMO, il suffit de
maintenir enfoncée quelques secondes une touche quelconque jusqu’à
ce que le four se mette en veille ; pour le redémarrer, cliquer sur la
touche
Pour désactiver cette fonction, accéder à la page DEMO et choisir
l'option OFF. Confirmer avec la touche
REMARQUE : Si elle est sélectionnée, la fonction reste active même si
.
le four est débranché de la prise de courant du secteur.
.
.
.
Journal d’événements
Ce menu permet de vérifier les erreurs enregistrées. Ces codes peuvent
être communiqués au servie après-vente,
13
Page 72
FR
8 - Mise en marche du four
Allumage et arrêt du four
IMPORTANT
• La touche n'arrête pas la fonction.
• Une fois le four éteint, le ventilateur de refroidissement pourrait continuer à fonctionner jusqu’à ce que les parties internes du four se soient
refroidies.
Cliquer sur
Four multifonction
Cuisson traditionnelle
Cuisson aux microondes
pour allumer le four puis appuyer une nouvelle fois pour l'éteindre. Le four retourne en mode de veille.
VRAIE CONVEC.
RING & GRILL
GRILLADES SOUS GRILL (BROIL)
PAR CONVECTION
GRILL
DECONGELATION SELON LE
TEMPS
DECONGELATION SELON LE
POIDS
CUISSON AUX MICROONDES
Four thermique
Cuisson traditionnelle
GRILL
Cuisson aux microondes
DECONGELATION SELON LE
TEMPS
DECONGELATION SELON LE
POIDS
CUISSON AUX MICROONDES
MICROONDES ET GRILL
1. Sélectionner l'icône
le mode de cuisson approprié en fonction des aliments à cuire, à
l'aide des flèches puis confirmer avec la touche .
puis cliquer sur la touche . Sélectionner
MICROONDES ET GRILL
MICROONDES ET RING
2. Sur cette page, il est possible de modifier le mode de cuisson en
utilisant les touches
3. Si la température proposée est correcte, validez avec la touche
pour démarrer la cuisson ; autrement, en l’absence de pression
sur la touche , elle s’active automatiquement au bout de 10
secondes et l’icône du mode de cuisson devient animée.
.
14
Page 73
Tableaux des modes de cuisson
Cuisson traditionnelle
MODE DE CUISSONICÔNETEMPÉRATURE
Min.PrédéfinieMax.
FR
CUISSON CIRCULAIRE PAR CONVECTION
RING & GRILL
GRILLADES SOUS GRILL (BROIL) PAR
CONVECTION
GRILL
50° C165° C230° C
50° C210° C230° C
50° C165° C230° C
50° C230° C230° C
Cuisson aux microondes
MODE DE CUISSONICÔNESETPOIDSWATTTEMPÉRATURE
DECONGELATION
SELON LE TEMPS
Prédéfinie
Min.
Max.Min.
Pain100 g500 g600 g150 W
Prédéfinie
150 W
Max.Min.
Prédéfinie
Max.
DECONGELATION
SELON LE POIDS
CUISSON AUX
MICROONDES
MICROONDES ET
GRILL
MICROONDES ET
RING
Légumes100 g500 g1000 g150 W
Viande100 g 500 g1500 g150 W
Poisson100 g500 g800 g150 W
150 W900 W900 W
150W150 W200° C
300W300 W
450W450 W
150W150 W50° C100° C200° C
300W300 W
450W450 W
15
Page 74
FR
9 - Cuisson traditionnelle
Modification du mode de cuisson
1. Pour mettre en pause la marche du four pendant une cuisson non
temporisée, cliquer sur la touche .
Tous les paramètres de la cuisson interrompue restent mémorisés ;
pour redémarrer, appuyez à nouveau sur cette touche.
2. Pour changer le mode de cuisson quand le four est en marche,
cliquer sur la touche puis sur la touche .
Il est alors possible de choisir un autre mode de cuisson parmi ceux
disponibles dans le groupe, à l'aide des des flèches .
Modification de la température
IMPORTANT
• À la fin d’une fonction, l’afficheur montre, la température de
chaleur résiduelle de la cavité à la page de stand-by
Phase de préchauffage
Pendant que le four est en préchauffage, la température instantanée
s’affiche sous l’icône du mode du cuisson.
Dès que la température de consigne est atteinte, le four émet un signal
sonore et l’indication de la température instantanée disparaît.
1. Il est possible de modifier la température à la page d’aperçu du
mode de cuisson avec les flèches
touche .
2. Une fois que la cuisson a démarré, il est possible de changer la
température à n’importe quel moment, avec les flèches
puis en confirmant avec la
.
16
Page 75
10 - Fonctionnement du mode temporisé
FR
Assurez-vous que l’horloge en temps réel affiche l’heure correcte.
Dans le mode temporisé, le four s’éteint à la fin du temps de cuisson
programmé.
MISE EN GARDE
Ne jamais laisser les aliments dans le four pendant plus d'une heure
avant et après la cuisson. Ceci pourrait compromettre les propriétés
des aliments.
REMARQUE : Le temps maximum programmable pour une cuisson est
de 12h.
Temps de cuisson
Utilisez la fonction « Cook Time » pour faire fonctionner le four pendant
une période de temps déterminée. Le four démarre immédiatement et
s’éteint automatiquement quand le temps a expiré.
Régler un mode temporisé
1. Sélectionnez le mode de cuisson et la température.
2. Il existe deux manières de paramétrer la fonction.
a) Sélectionner
b) Sélectionner
3. Après avoir sélectionné une des deux options ci-dessus, régler la
valeur de temps à l’aide des flèches
touche .
4. Après avoir enfoncé la touche
informations de la cuisson temporisée s’affichent..
• Mode cuisson
• Température
• Temps de cuisson
• Heure de fin de cuisson
pour régler la durée puis cliquer sur .
pour régler l'heure d'arrêt puis cliquer sur .
puis confirmer avec la
, la cuisson démarre et les
Pour modifier le temps de cuisson quand le four est déjà en marche,
il suffit de cliquer sur la touche
cuisson en cliquant de nouveau sur la touche .
puis de saisir le nouveau temps de
Temps d’arrêt
Utilisez la fonction « Stop Time » pour retarder le démarrage de
la cuisson temporisée. Réglez le temps de fin de cuisson et le four
calculera automatiquement l’heure de démarrage. Le four démarre et
s’éteint automatiquement.
Pour retarder le démarrage d’un mode temporisé
1 En premier lieu, régler la cuisson temporisée comme indiqué au
paragraphe « COOK TIME » (temps de cuisson).
2 Sélectionner
3 Régler l'heure de fin de cuisson à l'aide des flèches
conformer avec la touche
1 Après avoir enfoncé la touche
les informations de cuisson retardée s’affichent à l'écran.
• Mode cuisson
• Température
• Heure de fin de cuisson
• Heure de début de cuisson
pour régler l'heure d'arrêt puis cliquer sur .
puis
.
, la fonction se met en attente et
5 Une fois la cuisson terminée, le four s'éteint et un signal acoustique
avertit que la cuisson est finie.
À la fin le four s’éteint et un signal sonore indique que la cuisson est
terminée.
Pour modifier le temps de cuisson et l'heure de fin de cuisson quand le
four est déjà en marche, il suffit de cliquer sur la touche
le nouveau temps de cuisson ou la nouvelle heure d'arrêt de cuisson
puis de cliquer de nouveau sur la touche
.
et d'entrer
17
Page 76
FR
11 - Cuisson aux microondes
REMARQUE : il est essentiel de lire attentivement les instructions et les
mies en garde afin de garantir une utilisation correcte.
ATTENTION
Les fonctions microondes démarreront uniquement une fois que la
porte sera fermée. Si la porte est ouverte pendant que le four est en
marche, le four se met sur pause et le message "PORTE OUVERTE"
s'affiche à l'écran.
Pour redémarrer la fonction, il est nécessaire de refermer la porte.
La fonction peut être mise sur pause à tout moment à l'aide de la touche
; il suffit de cliquer de nouveau sur pour redémarrer la fonction.
Fonction décongélation temporisée
Sélectionner l'icône de la fonction décongélation temporisée à l'aide
des flèches puis cliquer sur la touche , ensuite, programmer le
temps de décongélation à l'aide des flèches et .
Pour faire partir la fonction, cliquer sur la touche .
Sélectionner le type de repas à l'aide des flèches et , puis
paramétrer le poids avec les flèches et enfin, démarrer la
décongélation avec la touche .
Les types de repas et les poids correspondants pouvant être
programmés sont indiqués ci-après :
REPASPoids MIN
(g)
Pain Pizza Plats de pâtes100600
Légumes1001000
Viande1001500
Fruits de mer100800
Le temps de décongélation est calculé entièrement en automatique et
sans qu'il ne soit nécessaire de programmer des paramètres de temps,
en fonction du type de repas et du poids paramétrés.
Poids
MAX (g)
Quand la cuisson a commencé, un compte à rebours s'affiche à l'écran. Il est
possible de modifier le temps, à tout moment, avec les flèches et .
Quand la décongélation est terminée, le message "DECONGELATION
TERMINEE" s'affiche à l'écran.
Fonction décongélation poids
Sélectionner l'icône de la décongélation en fonction du poids, à l'aide
des flèches puis cliquer sur la touche .
Quand la décongélation est terminée, le message "DECONGELATION
TERMINEE" s'affiche à l'écran.
Fonction Micro-ondes
Sélectionner l'icône de la fonction Micro-ondes, à l'aide des flèches
puis cliquer sur la touche .
Si on souhaite démarrer la fonction immédiatement avec un temps préétabli
de 30 s. et une puissance prédéfinie de 900W, cliquer sur la touche .
18
Page 77
FR
Si on souhaite personnaliser le temps et la puissance, ouvrir le sousmenu géré comme suit :
• TEMPS : Sélectionner l'icône
pour personnaliser la durée.
• PUISSANCE DE MICROONDE : Sélectionner l'icône
les touches et pour sélectionner la puissance des micro-ondes
entre les 6 niveaux disponibles : 150W - 300W - 450W - 600W
- 750W - 900W.
Une fois que les nouveaux paramètres ont été programmés, cliquer sur
la touche pour démarrer la cuisson.
Quand la cuisson commence, un compte à rebours s'affiche à l'écran.
Il est possible de modifier le temps, à tout moment, avec les flèches
et .
Quand la cuisson est terminée, le message "FIN DE CUISSON"
s'affiche à l'écran.
puis utiliser les touches et
et utiliser
Fonction micro-ondes + grill
Sélectionner l'icône de la fonction Microonde+Grill à l'aide des
flèches puis cliquer sur la touche , ensuite, programmer le temps de
décongélation à l'aide des flèches et .
touche
Quand la cuisson commence, un compte à rebours s'affiche à l'écran. Il est
possible de modifier le temps, à tout moment, avec les flèches et .
Quand la cuisson est terminée, le message "FIN DE CUISSON"
s'affiche à l'écran.
pour démarrer la cuisson.
Fonction Microonde + Ring
Sélectionner l'icône de la fonction Microonde+Ring à l'aide des
flèches puis cliquer sur la touche , ensuite, programmer le temps de
décongélation à l'aide des flèches et .
Si on souhaite démarrer la fonction immédiatement avec le temps
préétabli et une température prédéfinie de 100°C avec une puissance
de microonde préétablie de 300W, cliquer sur la touche .
Si on souhaite démarrer la fonction immédiatement avec le temps préétabli
et une puissance prédéfinie de 300W, cliquer sur la touche .
Si on souhaite personnaliser la puissance, ouvrir le sous-menu géré
comme suit :
• PUISSANCE DE MICROONDE : Sélectionner l'icône
les touches
puissance de microonde selon 3 niveaux disponibles : 150W 300W - 450W.
Une fois que le nouveau paramètre a été programmé, cliquer sur la
et pour sélectionner la programmation de la
et utiliser
Si on souhaite personnaliser la température et la puissance, ouvrir le
sous-menu géré comme suit :
• TEMPÉRATURE : Sélectionner l'icône
et pour personnaliser la température entre 50°C et 200°C.
• PUISSANCE DE MICROONDE : Sélectionner l'icône et utiliser les
touches
de microonde selon 3 niveaux disponibles : 150W - 300W - 450W.
et pour sélectionner la programmation de la puissance
puis utiliser les touches
19
Page 78
FR
Une fois que les nouveaux paramètres ont été programmés, cliquer sur
la touche pour démarrer la cuisson.
Quand la cuisson commence, un compte à rebours s'affiche à l'écran.
Il est possible de modifier le temps, à tout moment, avec les flèches
et .
Quand la cuisson est terminée, le message "FIN DE CUISSON"
s'affiche à l'écran.
Modifier la puissance en Watts
Cliquer sur l'icône puis sur la touche . Sélectionner l'icône
microonde et modifier la puissance avec les flèches et confirmer
avec la touche .
Changer l'heure
Cliquer sur l’icône puis cliquer sur la touche . Sélectionner
l’icône de temps et changer la valeur de temps à l’aide des flèches
et confirmer avec la touche .
Changer la température
(disponible uniquement pour microondes et Ring (résistance circulaire))
Cliquer sur l'icône puis sur la touche . Sélectionner l'icône du
mode de cuisson et modifier la programmation de la température avec
les flèches et confirmer avec la touche .
Changer le poids
(disponible uniquement pour la décongélation en fonction du poids)
Cliquer sur l'icône et modifier le poids avec les flèches et
confirmer avec la touche .
20
Page 79
Un seul bouton lumineux active les lampes des fours.
Toucher pour allumer ou éteindre les lumières.
L’éclairage du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte.
Quand un four est en service, les lampes du four s’allument
automatiquement lors de l’activation d’un mode de fonctionnement.
Les lampes du four s’éteignent automatiquement à la désactivation du
mode de fonctionnement.
REMARQUE : Une fois allumées, les lumières s'éteignent
automatiquement après 3 minutes. Pour les rallumer,
cliquer sur la touche ou ouvrir la porte.
12 - Utilisation des lumières du four
FR
21
Page 80
FR
13 - Recettes
La fonction Recettes de votre four vous permet de cuisiner sans avoir à programmer manuellement le four à chaque fois. Quand vous sélectionnez
une recette « PROGRAMMÉE», le mode de cuisson et la température sont réglés automatiquement en fonction de la recette choisie dans le menu.
Liste de recettesType d’alimentsConditions des
aliments
FRAICHES
SURGELE
ENTIER
EN MORCEAUX
ENTIER
EN MORCEAUX
PRECONFIGUREES OU
PERSONNELLES
ENTIER
EN MORCEAUX
Liste de recettesInformations affichées
PAIN PIZZA ENTREES
VIANDE
TYPE D’ACCESSOIRE
VOLAILLE
POISSON
POSITION NIVEAU
POIDS DES ALIMENTS
TEMPS DE CUISSON
PRÉCHAUFFAGE NÉCESSAIRE
(OUI/NON)
Sélectionner une recette déjà programmée :
1. Allumer le four, sélectionner l'icône et enfoncer le bouton .
2. A l'aide des flèches
(PRECONFIGUREE) et “PERSONAL” (PERSONNELLE) et confirmer
avec la touche .
3. Sélectionner le type d'aliment à cuire, à l'aide des flèches
des flèches puis confirmer avec la touche .
4. A l'aide des flèches
“FROZEN” (CONGELE) ou, dans d'autres cas, entre “WHOLE”
(ENTIER) ou “IN PEICES” (EN MORCEAUX) puis confirmer avec la
touche .
sélectionner la liste entre “PRESET”
et
choisir entre “FRESH” (FRAIS) ou
LEGUMES
-
-
TARTES
-
5. Sélectionner la recette souhaitée avec les flèches
confirmer avec la touche .
Quand la recette est sélectionnée, la page-écran suivante s’affiche :
6.
22
puis
Page 81
FR
7. Pour démarrer la recette, valider avec la touche .
Au cours de la réalisation d’une recette, des signaux sonores et
visuels demandent d’effectuer quelques opérations. Simplement
suivre les instructions qui s'affichent à l'écran.
8. À la fin le four s’éteint et un signal sonore et visuel (à l’écran)
indique que la recette est terminée.
Sauvegarder une recette personnalisée :
Une fois une recette sélectionnée, il est possible de changer les
paramètres de Temps et de Poids en sauvegardant la recette parmi
les recettes PERSONNELLES.
1. Une fois qu'une recette a été sélectionnée, cliquer sur la touche
puis confirmer avec la touche .
2. Pour modifier le poids, entrer le poids souhaité à l'aide des flèches
puis confirmer avec la touche .
4. Il est alors possible d'enregistrer la recette dans la liste des
recettes “PERSONAL” (PERSONNELLES) en sélectionnant “SAVE”
(ENREGISTRER), puis confirmer avec la touche
REMARQUE : Si vous modifiez les valeurs de temps ou de poids mais
ne les sauvegardez pas tout de suite, un message vous
demandant si vous souhaitez l’enregistrer va s’afficher
à la fin de la recette.
.
3. Le système passe automatiquement à la page du temps de cuisson.
Pour modifier le temps, utiliser les flèches puis confirmer de
nouveau avec la touche .
5. Pour faire partir la recette, cliquer sur la touche .
Effacer une recette personnalisée :
1. Pour éliminer une recette de la liste des personnalisées,
sélectionnez-la.
2. Cliquer sur la touche
avec la touche .
, puis sélectionner le choix et confirmer
23
Page 82
FR
min 3
14 - Pour l'installateur
Installer le four dans une niche.
Le four doit être installé sous une "surface de cuisson", dans une colonne ou combiné au tiroir chauffe-plat correspondant.
Les dimensions de l'espace doivent être celles indiquées sur la figure.
Le matériau de la niche doit être en mesure de résister à la chaleur.
Le four doit être centré entre les parois de la niche et fixé avec les vis et les douilles fournies.
50
min 460
min
min 458
3
432
540
455
533
594
min
450
540
50
510
560
432
533
595
50
594
510
455
510
560
560
24
140
528
545
144
554
26
596
Page 83
FR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation électrique
Puissance absorbée maximum 3200 W
Puissance microondes900 W
Grill1500 W
Air chaud1500 W
Fréquence des microondes2450 MHz
220-240 V~, 50 Hz
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Avant d'effectuer le branchement électrique, s'assurer que :
• les caractéristiques du système électrique satisfont les caractéristiques
requises sur la plaque du numéro de série située à l'avant du four ;
• le système électrique a une mise à la terre efficace, conforme aux
normes et aux lois en vigueur.
La connexion à la terre est requise par la loi.
Le câble ne doit jamais atteindre une température supérieure à 50°C
au-dessus de la température ambiante.
Ce four doit être branché à une alimentation électrique avec un cordon
d'alimentation doté d'une fiche ayant des caractéristiques appropriées
qui est compatible avec la prise de courant installée sur le sous-circuit
final dans le câblage fixe qui doit alimenté ce four.
Si un appareil fixé ne dispose ni d'un câble électrique ni d'une prise
ou si un autre dispositif qui garantit le sectionnement du secteur,
avec une distance d'ouverture des contacts permettant une coupure
complète dans des conditions de tension excessive de catégorie III,
ces dispositifs de sectionnement doivent être installés sur la ligne
d'alimentation électrique principale (secteur) conformément aux règles
d'installation.
La prise ou l'interrupteur omnipolaire doivent être à portée de main
quand l'appareil est installé.
REMARQUE : Le fabricant décline toute responsabilité si les normes
habituelles de prévention des accidents et les instructions
ci-dessus n'ont pas été respectées.
25
Page 84
FR
15 - Résolutions des problèmes de cuisson
Avec la cuisson comme la cuisson à convection, des problèmes de cuisson peuvent arriver pour de nombreuses raisons autre qu’un mauvais
fonctionnement du four. Vérifiez le tableau ci-dessous qui répond à la plupart des problèmes communs. Etant donné que la taille, la forme et le
matériel de cuisson affectent les résultats de la cuisson, la meilleure solution est de remplacer les vieux plats qui sont devenus sombres et qui se sont
voilés avec le temps et leur utilisation.
Problème de cuissonCause
Aliment brunissant de façon hétérogène- Four non préchauffé
- Papier aluminium sur la grille ou au fond du four
- Plat de cuisson trop grand pour la recette
- Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four
Aliment trop brun au fond- Four non préchauffé
- Utilisation de plat en verre, mat ou foncé
- Position de grille incorrecte
- Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four
Aliment sec ou ayant excessivement rétréci- Température du four trop élevée
- Four non préchauffé
- Porte du four trop souvent ouverte
- Scellé hermétiquement avec du papier aluminium
- Plat trop grand
Aliment cuisant ou rôtissant trop lentement- Température du four trop élevée
- Four non préchauffé
- Porte du four trop souvent ouverte
- Scellé hermétiquement avec du papier aluminium
- Plat trop grand
Croûte à tarte non brunie au fond ou croûte non cuit- Temps de cuisson pas assez long
- Utilisation de plat en acier brillant
- Position de grille incorrecte
- Température du four trop basse
Gâteau pâle, plat, ou non cuit à l’intérieur- Température du four trop élevée
- Temps de cuisson incorrect
- Gâteau vérifié trop tôt
- Porte du four trop souvent ouverte
- Plat trop grand
Gâteau haut au centre avec craquelure sur le dessus.- Température du four trop élevée
- Temps de cuisson trop long
- Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four
- Position de grille incorrecte
- Plat trop grand
Bords de croûte de tarte trop bruns- Température du four trop élevée
- Bords de croûte trop minces
26
Page 85
16 - Résolution des Problèmes de Fonctionnement
Avant d’appeler un dépannage, vérifiez ce qui suit pour éviter des charges de dépannage non nécessaires.
Problème de fourSolution des problèmes par étape
Autre erreur F________ figurant à l’affichageEteignez le four et le rallumez après quelques secondes. Si le problème
persiste, notez le code d’erreur et téléphonez au centre de service agréé.
Le display du four ne s’éteint pasCoupez l’alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur).
Remettez le disjoncteur.
Si le problème persiste, téléphonez au centre de service agréé.
FR
Ventilateur de refroidissement continuant à fonctionner une fois le
four éteint
Le four ne chauffe pasVérifiez le disjoncteur ou la boîte de fusibles de votre habitation. Assurez-
Le four ne cuit pas uniformémentReportez-vous aux tableaux de cuisson pour la position des grilles
La pendule et la minuterie ne fonctionnent pas correctementAssurez-vous que le four est bien branché. Voir les sections Horloge aux
Humidité excessiveLes modes de convection éliminent l’humidité du four (c’est un des
Le ventilateur s’éteint automatiquement lorsque les composants
électroniques sont suffisamment froids.
vous que le four est bien branché. Vérifiez que la température du four est
correctement sélectionnée.
recommandée. Réduisez toujours votre recette de 25 °F (15 °C) lorsque
vous cuisinez avec le mode de cuisson à convection.
pages 8 et 11.
avantages de la convection).
27
Page 86
FR
17 - Assistance ou Service Après-Vente
Avant de contacter l'assistance, merci de vérifier la section "Diagnostic
de pannes". Cela pourrait vous épargnez le coût d'un appel
d'assistance.
Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.
Quand vous appelez, merci d'indiquer la date d'achat et le modèle
complet ainsi que le numéro de série de votre appareil. Ces
informations nous aident à mieux répondre à votre demande.
Enregistrement des données d'entretien
Pour un centre de service autorisé ou de l’information sur les pièces, voir
le paragraphe “GARANTIE pour l’électroménager”.
Pour l'emplacement de la plaquette d'identification, voir Page 4.
Notez cette information dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous.
Gardez votre facture pour la validation de votre garantie.
Enregistrement des données d'entretien
Numéro de modèle ______________________________
Numéro de série ________________________________
Date d’installation ou de prise de possession __________________
28
Page 87
DE
IndexSEITE
1 - Warnungen für Mikrowellen4
Zubereitung von Speisen4
Töpfe und Pfannen4
Verpackungen4
Getränke4
Speisen für Kleinkinder4
Nahrungsmittel mit Haut oder Schale5
Nahrungsmittel trocknen5
Öl5
Beschädigungsursachen6
Erste Anwendung6
Montage und Demontage des Flachgrills8
Umweltverträglichkeit8
2 -
Das Bedienfeld9
Tastenfeld10
3 -
Allgemeine Informationen über den Ofen 10
Fehlercodes11
Piepstöne11
Standardeinstellungen11
F Fehlercodes11
Vorheizen11
Timer11
Den Ofen vorheizen11
Bedienungshinweise12
Umgang mit Mikrowellen12
Ofenkondensation und -temperatur12
Kochen in großer Höhe12
4 -
Allgemeine Tipps zum Ofen12
IndexSEITE
7 -
Systemeinstellungen15
Ereignisprotokoll16
Demo16
8 -
Den Ofen einschalten16
Den Ofen ein- und ausschalten17
Tabelle der Garfunktionen17
9 -
Klassisches Garen18
Garfunktion verändern19
Temperatur verändern19
Vorheizen19
Ofenbeleuchtung benutzen23
13 - Rezepte24
14 - Für den Installateur 25
Stromanschluss27
5 - Inbetriebnahme12
Anleitung fürs erste Einschalten13
6 -
Nutzereinstellungen13
Sprache14
Temperatur & Gewicht14
Uhrzeit14
Datum14
Hellligkeit15
Stärke der Helligkeit15
15 -
Lösung klassischer Probleme beim Backen 28
16 - Lösung von Betriebsproblemen29
17 - Assistenz oder Kundendienst30
Liste der Wartungseinsätze31
Liste der Wartungseinsätze31
1
Page 88
DE
WICHTIGE BEDIENUNGS- UND
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Vor Gebrauch sorgfältig durchlesen
Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Kunde,
wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl.
Dieses neue, sorgfältig konzipierte und aus erstklassigen
Materialien hergestellte Produkt wurde akkurat kontrolliert,
um allen Ihren Bedürfnissen für das perfekte Kochen zu
entsprechen.
Wir bitten Sie deshalb, diese einfachen Anleitungen zu
lesen und einzuhalten, mit denen Sie schon ab dem ersten
Gebrauch herausragende Ergebnisse erzielen werden. Mit
diesem modernen Gerät möchten wir Ihnen unsere besten
Glückwünsche aussprechen.
DIESES PRODUKT IST FÜR DEN HAUSGEBRAUCH BESTIMMT. DER
HERSTELLER LEHNT JEGLICHE VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN
AN PERSONEN UND GEGENSTÄNDEN AB, DIE AUF EINE FALSCHE
INSTALLATION ODER UNSACHGEMÄSSEN, FALSCHEN ODER
UNGEGEIGNETEN GEBRAUCH ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
DIE VORRICHTUNG DARF NICHT VON PERSONEN (KINDER
INBEGRIFFEN) BENUTZT WERDEN, DIE KÖRPERLICHE, SENSORIALE
ODER GEISTIGE BEHINDERUNGEN HABEN ODER VON PERSONEN
OHNE DIE NOTWENDIGE ERFAHRUNG ODER WISSEN, ES SEI DENN
SIE WERDEN VON EINER PERSON, DIE FÜR DEREN SICHERHEIT
VERANTWORTLICH IST, ÜBERWACHT UND ANGEWIESEN.
KINDER MÜSSEN ÜBERWACHT WERDEN, DAMIT SIE MIT DEM
APPARAT NICH SPIELEN. KEINE ALUMINIUMFOLIE, TÖPFE ODER
ÄHNLICHE GEGENSTÄNDE, DIE DIE BASIS BERÜHREN, IN DEN
OFEN ZUM GAREN STELLEN. DER HEIZVORGANG DES UNTEREN
HEIZELELMENTS ERZEUGT EINE ÜBERHITZUNG DES UNTEREN
OFENTEILS, WAS SCHWERWIEGENDE KONSEQUENZEN HABEN
KANN (AUCH FEUER), AUCH DER ZÄHLER UNTER DEM OFEN
KANN BESCHÄDIGT WERDEN.
DER APPARAT WIRD WÄHREND DER BENUTZUNG SEHR
HEISS.
WARNUNG: DIE HEIZELEMENTE DES OFENS NICHT
BERÜHREN
ACHTUNG
ACHTUNG
• Kinder dürfen den Ofen nicht ohne Überwachung
benutzen solange sie nicht entsprechend eingewiesen
wurden und die Gefahren, die durch unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, verstanden haben.
• Nur Küchengeräte verwenden, die für die Mikrowelle
geeignet sind.
• Werden Nahrungsmittel in Plastik oder Papierbehältern
erhitzt, dann den Ofen regelmäßig überprüfen, da
Brandgefahr besteht.
• Falls Rauch aus dem Ofen dringt, den Apparat
ausschalten oder den Stecker ziehen und die Tür
geschlossen halten, damit die Flammen ersticken.
• Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann es
zu einem verspäteten Überkochen kommen, daher muss
sehr sorgsam mit dem Behälter umgegangen werden.
• Der Inhalt von Babyfläschchen und Babynahrung
muss umgerührt oder geschüttelt werden und deren
Temperatur überprüft werden, bevor sie verfüttert
werden, um Überhitzungen zu vermeiden.
• Eier in der Schale und hartgekochte Eier dürfen nicht
in der Mikrowelle erhitzt werden, da diese sogar nach
dem Erhitzen in der Mikrowelle explodieren könnten.
• Detaillierte Erläuterung der Reinigung der Türdichtungen
und naheliegender Bauteile;
• Der Ofen muss regelmäßig gereinigt werden und
Speisereste müssen entfernt werden;
• Sind die Türdichtungen oder die Tür beschädigt, dann
darf der Ofen erst nach der Reparatur durch einen
Fachmann wieder benutzt werden.
• Es ist gefährlich Wartungen oder Reparaturen
durchzuführen und dazu Abdeckungen, die vor
Mikrowellen schützen, abzunehmen. Dies darf nur der
Fachmann!
• Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen nicht
in luftdicht verschlossenen Behältern erhitzt werden, da
diese explodieren können;
2
• Wird der Ofen nicht gereinigt, dann können die
Oberflächen beschädigt werden, die Lebensdauer
verkürzt sich und es können gefährliche Bedingungen
entstehen;
• Keine groben Scheuermittel oder scharfe Metallkratzer
verwenden, um die Glastüren des Ofens zu reinigen,
denn diese können die Oberfläche verkratzen und das
Glas zerbrechen.
• Keine Dampfstrahler zur Reinigung des Apparats
verwenden.
Page 89
Zubereitung von Speisen
1 - Warnungen für Mikrowellen
DE
Brandgefahr!
Die Mikrowelle nur zur Zubereitung von Nahrungsmitteln
verwenden.
Jeglicher anderweitiger Gebrauch kann gefährlich sein
oder Schäden erzeugen.
Beispielsweise können sich Hausschuhe oder Kissen, die
mit Korn oder Getreide gefüllt sind auch noch nach mehren
Stunden entzünden.
Töpfe und Pfannen
Verletzungsgefahr!
Porzellan- und Keramikgeschirr können kleine Löcher an
Griffen oder Deckel haben.
Dahinter können sich Hohlräume verstecken. Gelangt
Wasser in diese Hohlräume, dann kann das Geschirr
zerbrechen.
Kein Geschirr verwenden, dass für den Gebrauch in der
Mikrowelle nicht geeignet ist.
Brandgefahr!
Die Hitze der Nahrungsmittel kann auch den Teller
erwärmen. Immer einen Topflappen werden, um Teller oder
Zubehör aus dem Garraum zu entnehmen.
Leistung und Dauer der Mikrowelle
Explosionsgefahr!
Niemals Getränke oder Lebensmittel in abgedeckten
Behältern erhitzen.
Alkoholische Getränke niemals übermäßig erhitzen.
Speisen für Kleinkinder
Brandgefahr!
Babynahrung niemals in abgedeckten Behältern erhitzen.
Deckel oder Sauger immer entfernen.
Nach dem Erhitzen sorgfältig schütteln oder mischen, so
dass sich die Wärme verteilen kann.
Immer die Temperatur prüfen, bevor die Nahrung dem Baby
gegeben wird.
Brandgefahr!
Niemals Werte einstellen, die die Leistung der Mikrowelle
oder die Garzeit übertreffen. Die Nahrungsmittel können
sich entzünden und den Apparat beschädigen. Diesen
Regeln und Anleitungen folgen.
Verpackungen
Brandgefahr!
Nahrungsmittel niemals in Isolierverpackungen erhitzen.
Nahrungsmittel in Plastik- und Papierbehältern oder
anderem, entzündlichen Material, muss ständig überwacht
werden.
Brandgefahr!
Luftdicht verschlossene Verpackungen können explodieren.
Den Anweisungen auf der Verpackung folgen. Immer einen
Topflappen verwenden, um Teller zu entnehmen.
Getränke
Brandgefahr!
Beim erhitzen von Flüssigkeiten kann sich das Kochen
verzögern.
Dies bedeutet, dass die Siedetemperatur erreicht wurde,
ohne die typischen Dampfblasen zu entwickeln. Sogar ein
leichtes Klopfen kann zu einem plötzlichen Überlaufen von
Flüssigkeiten oder Sprays führen.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten immer einen Löffel in den
Behälter stecken, um verzögertes Kochen zu vermeiden.
Nahrungsmittel mit Haut oder Schale
Brandgefahr!
Niemals Eier in der Schalte kochen. Niemals hartgekochte
Eier erhitzen, da diese, auch nachdem die Mikrowelle
ausgeschaltet ist, explodieren können. Dies gilt auch für
Weich- und Krustentiere.
Bei Spiegeleiern zuerst das Eigelb anstechen.
Bei Nahrungsmitteln mit harter Schale oder Haut, wie Äpfel,
Tomaten, Kartoffeln oder Würstchen, können Schale oder
Haut explodieren.
Vor dem Garen die Schale oder Haut anstechen.
Nahrungsmittel trocknen
Brandgefahr!
Niemals Nahrungsmittel in der Mikrowelle trocknen.
Nahrungsmittel mit geringem Flüssigkeitsanteil.
Brandgefahr!
Niemals Lebensmittel mit geringem Flüssigkeitsanteil zu
lange oder zu stark auftauen oder erhitzen (z.B. Brot).
3
Page 90
DE
Öl
Brandgefahr!
Die Mikrowelle niemals dazu verwenden, um nur Öl
aufzuheizen.
Beschädigungsursachen
Saftverlust von Obst
Bei der Zubereitung von Kuchen mit sehr safthaltigem Obst,
das Backblech nicht zu sehr befüllen. Obstsaft kann über
das Blech hinüberlaufen und unlösliche Flecken erzeugen.
Störungen
Niemals emaillierte Backbleche in der Mikrowelle
verwenden, da diese zu technischen Störungen führen
können.
Abkühlen mit offener Tür des Apparats
Die Garkammer darf nur mit geschlossener Tür abkühlen.
Überprüfen, dass sich nichts in der Tür des Apparats
verklemmt hat.
Auch wenn die Tür nur angelehnt ist, können naheliegende
Schränke dauerhaft beschädigt werden.
WICHTIG
Das Typenschild des Ofens muss auch nach dem Einbau
zugänglich sein. Das Typenschild, das sichtbar ist, wenn
die Tür geöffnet wird, gibt alle Informationen an, die zur
Anfrage von Ersatzteilen des Apparats benötigt werden.
Sehr schmutzige Dichtung
Sollte die Dichtung sehr schmutzig sein, dann kann es sein,
dass die Tür des Apparats während des Betriebs nicht
korrekt schließt. Die Oberflächen naheliegender Schränke
kann beschädigt werden.
Dichtungen immer sauber halten.
Tür als zusätzliche Oberfläche verwenden
Sich nicht an die offene Tür des Apparats anlehnen, kein
Geschirr oder Zubehör darin aufbewahren.
Benutzung der Mikrowelle ohne Nahrungsmittel
Die Mikrowelle nur anschalten, wenn sich Lebensmittel in
der Garkammer befinden. Ohne Lebensmittel kann es zu
einer Überladung kommen. Eine erlaubt Ausnahme stellen
kurze Tests von Geschirr dar (siehe Warnungen zu Töpfen
und Pflannen).
Feuchtfutter
Feuchtfutter nicht zu lange in der Garkammer lassen.
4
Page 91
Erste Anwendung
Der Ofen sollte völlig mit Seife und Wasser gereinigt und sorgfältig gespült werden.
Den Ofen etwa 30 Minuten lang auf maximale Temperatur aufheizen; dabei wird das gesamte Restöl der Herstellung, das beim Garen unangenehme
Gerüche erzeugen könnte, entfernt. Die Umluftfunktion ohne Zubehör im Ofen verwenden. Vor der ersten Verwendung des Zubehörs, dieses
sorgfältig mit einer sehr heißen Lauge waschen und mit einem weichen Tuch trocknen.
Montage und Demontage des Flachgrills
Um den Flachgrill herauszunehmen, ziehen Sie den Grill in ihre Richtung, bis dieser stoppt. Dann anheben und herausziehen.
Um ihn wieder einzubauen, in einem Winkel von 45 Grad einschieben, dann horizontal positionieren und dann völlig einschieben.
Verfügt der Grill über eine Fettpfanne (Backblech), dann muss diese leicht angehoben werden, um sie dann herauszuziehen. Zum Einsetzen diese
wieder langsam hereinschieben, bis sie richtig sitzt.
DE
WICHTIG
Als Vorsichtsmaßnahme immer den Stecker ziehen, bevor der Ofen gereinigt wird. Möglichst keine sauren oder basischen Substanzen, wie
Zitrone, Essig, Salz, Tomaten, etc. verwenden. Möglichst keine chlor- oder säurehaltigen oder kratzenden Produkte verwenden, vor allem, für die
beschichteten Wände.
5
Page 92
DE
Umweltverträglichkeit
Zum Schutz der Umwelt wurde für die Unterlagen zu diesem Geräts
chlorfrei gebleichtes Papier oder Recyclingpapier verwendet. Die
Verpackung wurde aus umweltfreundlichen Produkten hergestellt und
kann daher wieder verwendet oder recycelt werden.
Das Recyceln der Verpackung trägt zur Einsparung von Rohstoffen und
zu einer Reduzierung der Industrie- und Haushaltsmüllmengen bei.
DAS VERPACKUNGSMATERIAL ist 100% recycelbar und mit dem
Recyclingsymbol versehen. Für die Entsorgung die örtlichen Auflagen
befolgen. Das Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Polystyrolteile usw.)
muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da
es sich um potentielle Gefahrenquellen handelt.
DIESES GERÄT stimmt mit der EU-Richtlinie 2002/96/UE, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE, über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte) überein und ist dementsprechend markiert. Wenn
der Anwender sicherstellt, dass das Produkt sachgerecht entsorgt
wird, trägt er dazu bei, den negativen Umwirkungen auf Umwelt und
Gesundheit vorzubeugen.
DAS SYMBOL am Produkt oder in den beiliegenden Unterlagen zeigt
an, dass dieses nicht
als Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern zu einer
Recyclingsammelstelle für elektrische und
elektronische Apparate gebracht werden muss.
DIE ENTSORGUNG MUSS in Übereinstimmung mit der örtlichen
Gesetzgebung zur Müllentsorgung GESCHEHEN.
Für ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN über Entsorgung und Recycling
dieses Produkts, setzten Sie sich bitte mit dem örtlich zuständigem Amt,
der Müllentsorgungsstelle oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben, in Verbindung.
Machen Sie den Apparat vor dem ABWACKEN unverwendbar, in
dem Sie das Stromkabel durchschneiden.
6
Page 93
Ihr Apparat kann sich leicht von der unten aufgeführten Abbildung unterscheiden.
A
- Tastenfeld
B
- Bildschirm
FRIDAY 11/20/2015
PM
04:26
2 - Das Bedienfeld
DE
Tastenfeld
Die Tasten sanft drücken. Das Tastenfeld funktioniert nicht, wenn mehr
als eine Taste gleichzeitig gedrückt wird.
Bewegungspfeile
Zurück zur vorherigen Seite. Gedrückt halten, um
wieder auf die Homepage zu kommen
Schaltet den Ofen ein und aus.
Bestätigt die Einstellungen und startet den
Garvorgang. Falls beim Garen gedrückt, dann
wird die Funktion in Pause gesetzt. Zum erneuten
Start nochmals drücken.
Zum Einstellen des Timers.
Eingabe der Menüfunktionen beim Garen.
B
A
Schaltet die Ofenbeleuchtung ein und aus.
7
Page 94
DE
3 - Allgemeine Informationen über den Ofen
Vor der ersten Inbetriebnahme des Ofens, das gesamte Verpackungs- und Fremdmaterial vom Ofen/von den Öfen entfernen. Solches Material
kann, falls es im Ofen verbleibt, schmelzen oder sich entzünden
Fehlercodes
Dieser Code erscheint, falls die elektronische Steuerung einen Fehler
feststellt. Erscheint der Fehler, dann wird die derzeitige Funktion
blockiert. Bezieht sich die Fehlermeldung auf eine Sicherheitsfunktion,
dann kann der Ofen nicht mehr benutzt werden und bei jedem
Startversuch wird der gleiche Fehler angezeigt (Kundendienst anrufen).
Bezieht sich der Fehler auf ein geringeres Problem, dann kann der
Ofen bis auf die Funktion, bei der die Fehlermeldung erscheint (z.B.
Heizlelement) weiterhin benutzt werden.
Piepstöne
Bestätigen, dass das Kommando nach dem Drücken der Taste,
empfangen wurde.
Sie zeigen auch an, dass eine Zeitfunktion beendet wurde (z.B. Timer
oder zeitgesteuertes Garen). Beim Ausführen eines Rezepts, zeigt ein
akustisches Signal an, dass der Ofen auf einen Eingriff durch den
Bediener wartet (z.B. einen Teller hineinstellen oder etwas umdrehen).
Piepstöne weisen auch auf einen Fehler des Ofens hin.
Standardeinstellungen
Die Garweise wählt automatisch eine geeignete Temperatur aus,
wenn die Garweise gewählt wurde. Diese kann verändert werden,
falls eine andere Art benötigt wird.
Timer
WARNUNG
Der Timer an Ihrem Ofen schaltet den Apparat weder ein noch
aus, sein einziger Zweck ist es, Sie durch den Summer auf etwas
aufmerksam zu machen. Möchten Sie den Ofen automatisch
abschalten, dann wählen Sie bitte die Funktion "Garen zu Ende"
oder die verzögerte Garkfunktion.
HINWEIS:
Wird die OFF-Taste gedrückt, dann wird der Timer aber nicht
zurückgesetzt oder gestoppt.
1. Taste drücken und die gewünschte Uhrzeit mithilfe der Pfeile
einstellen und mit der Taste bestätigen. Um zwischen
Stunden und Minuten zu wechseln, benutzen Sie die Pfeile
.
2. Die Uhrzeit kann von 1 Minute bis 12 Stunden und 59 Minuten
eingestellt werden und ist diese eingestellt, dann wird die
verbleibende Zeit immer auf der unteren Statusleiste angezeigt,
bis die Zeit abgelaufen ist oder zurückgesetzt wird.
3. Um die Zeiteinstellung zu verändern oder zu annullieren, muss die
Taste einige Sekunden lang gedrückt gehalten werden.
4. Das Format des Timer ist normalerweise STD:MIN und geht in der
letzten Minute auf MIN:SEK über.
5. Ist die Zeit abgelaufen, dann wird 00:00 angezeigt und der
Summer wird eine Minute lang ertönen, bis die Taste gedrückt
wird.
F Fehlercodes
Diese Codes werden angezeigt, wenn die elektronische Steuerung ein
Problem am Ofen oder an der Elektronik findet.
Der Fehlercode wird im Fehlerprotokoll im Setup-Menü aufgezeichnet.
Dieser Fehler kann dem Techniker des Kundendienstes mitgeteilt
werden, so dass er/sie die mögliche Ursache des Problems im voraus
verstehen kann.
Vorheizen
Beim Einstellen einer Garfunktion und beim Heizen des Ofens startet
das Vorheizen und die augenblickliche Temperatur wird gemeinsam
mit der Temperaturikone angezeigt.
Sobald 100% erreicht sind, erklingt ein Ton "Vorheizen zu Ende" und
die Anzeige der derzeitigen Temperatur verschwindet.
8
Page 95
Den Ofen vorheizen
• Durch die Auswahl einer höheren Temperatur verkürzt sich die
Vorheizzeit nicht.
• Vorheizen ist notwendig, um ein besseres Ergebnis beim Backen
von Kuchen, Keksen, Gebäck und Brot zu erzielen.
• Vorheizen hilft beim Anbraten und Fleischsäfte zu versiegeln.
• Vor dem Vorheizen die Gitterroste in die richtige Position bringen.
• Beim Vorheizen wird die gewählte Gartemperatur immer angezeigt.
• Ein Piepston bestätigt, dass der Ofen vorgeheizt ist und die
"festgestellte Temperatur" erlöscht.
Bedienungshinweise
• Keine Pfannen auf der offenen Ofentür abstellen.
• Die Innenbeleuchtung des Ofens dazu verwenden, um Speisen
durch das Ofentürfenster zu betrachten anstatt die Tür öfters zu
öffnen.
Umgang mit Mikrowellen
4 - Allgemeine Tipps zum Ofen
eschirrtest
G
Die Mikrowelle niemals ohne Speisen einschalten.
Die einzige Ausnahme ist der Geschirrtest.
Falls Sie nicht sicher sind, ob ihr Geschirr in der Mikrowelle benutzt
werden kann, dann
empfehlen wir, folgenden Test durchzuführen:
Stellen Sie einen leeren Topf ½ - 1 Minute bei maximaler Leistung
in den Apparat. Prüfen Sie die Temperatur. Der Topf muss kalt oder
leicht warm sein. Ist er
heiß oder entstehen Funken, dann ist er nicht geeignet.
Ofenkondensation und -temperatur
• Es ist normal, dass eine gewisse Feuchtigkeit aus den Speisen beim
Garen austritt. Die Menge hängt von der in der Speise enthaltenen
Feuchtigkeit ab. Die Feuchtigkeit kann auf jeder Oberfläche, die
kühler als die Innenseite des Ofens ist, beispielsweise am Bedienfeld,
kondensieren.
• Ihr neuer Ofen verfügt über einen elektronischen Temperatursensor,
mit dem die genaue Temperatur eingehalten werden kann.
DE
Mikrowellen werden in den Speisen in Wärme umgewandelt. Die
Mikrowelle kann allein oder in Kombination
anderen Heiztypen verwendet werden. Dieser Abschnitt enthält
Informationen über Geschirr und Anleitungen zu den Einstellungen
der Mikrowelle.
HINWEISE ZUM GESCHIRR
Geeignetes Geschirr
Sie können hitzebeständiges Geschirr aus Glas, Glaskeramik,
Porzellan, Keramik oder feuerfestes Plastik verwenden. Diese
Materialien sind für die Mikrowellen durchlässig.
Es können auch normale Teller verwendet werden. Dadurch können
die Speisen direkt auf dem Teller bleiben.
Geschirr mit Gold- oder Silberverzierungen können nur verwendet
werden, wenn der Hersteller garantiert, dass diese für Mikrowellenherde
geeignet sind.
Denken Sie daran, dass die Schale sich auf dem Drehteller befinden
muss, wenn die Mikrowelle benutzt wird.
Wird der Ofen in Kombiweise verwendet, dann ist es von Vorteil, die
Schale auf dem niedrigen Rundgrill zu stellen, so dass diese auf dem
Drehteller zentriert ist.
Ungeeignetes Geschirr
Metallgeschirr darf nicht verwendet werden.
Metall lässt keine Mikrowellen durch. Speisen in Metallbehälter
bleiben kalt.
Warnung! Metallteile, wie beispielsweise Löffel in Gläsern, müssen
mindestens 2 cm von den Ofenwänden und der Innenseite der
Tür entfernt sein. Funken können die Innenseite der Glastür schwer
beschädigen.
Warnung! Der Flachgrill muss bei der Nutzung der Mikrowelle und
der Nutzung in Kombination herausgenommen werden. Benutzen Sie
diesen nur mit klassischen Ofenfunktionen.
Kochen in großer Höhe
• Falls Sie in einer großen Höhenlage kochen, dann weichen Rezepte
und Garzeiten vom Standard ab.
9
Page 96
DE
5 - Inbetriebnahme
Anleitung fürs erste Einschalten
Nachdem der Ofen zum ersten Mal mit der Stromversorgung
verbunden wurde, dann bereitet sich die Steuerung automatisch auf
einige Nutzereinstellungen vor, die auch für späteren Nutzungen
abgespeichert bleiben.
HINWEIS:
Sowie bei der ersten als auch bei nachfolgenden Verbindungen
mit der Stromversorgung, führt der Mechanismus des
Türschlosses eine Kalibrationsdurchlauf aus – halten Sie in
dieser Phase die Tür geschlossen.
• Sprache
• Temperatur & Gewicht
• Uhrzeit
• Datum
Die Anleitungen der Bedienungseinstellungen befinden sich im Abschnitt
NUTZEREINSTELLUNGEN.
Nachdem die Nutzereinstellungen ausgeführt wurden, geht das
Bedienfeld automatisch in "Standby" über.
10
Page 97
6 - Nutzereinstellungen
12
yk
abc
SETUP
LANGUAGE
°F
°ClbKg
DE
Mit eingeschaltetem Ofen, Ikone wählen und mit Taste
bestätigen, um in das Menü EINSTELLUNGEN zu gelangen. Dieses
Menü erlaubt es, die Einstellungen Ihres Ofens persönlich zu gestalten.
Um auf diese zugreifen zu können, dürfen keine Garfunktionen oder
Zeiteinstellungen aktiv sein.
HINWEIS
: Das MENÜ EINSTELLUNGEN kann nicht eingestellt werden,
falls schon Zeiteinstellungen eingestellt wurden: zuerst alle
laufenden Zeiteinstellungen löschen.
1. Taste drücken, um das untergeordnete Menü zu wählen und
mit der Taste bestätigen.
2. Dieses Menü benutzen, um folgende Einstellungen zu verändern:
Taste oder drücken, um die Einstellung zu wählen oder
eines der sechs untergeordneten Menüs zu wählen und mit Taste
bestätigen.
Temperatur & Gewicht
Taste und drücken, um eine der zwei Temperaturmaße
“°C/°F” oder Gewichtsmaße Kg/ib zu wählen und mit Taste
bestätigen.
Uhrzeit
Pfeiltaste drücken, um ein Zeitformat “12h AM/PM oder
24h” auszuwählen und mit Taste bestätigen. Anschließend
die Zeiteinstellung mit den Pfeilen einstellen und mit Taste
bestätigen.
Sprache
Die Pfeiltaste drücken, um eine Sprache auszuwählen und mit
Taste bestätigen.
11
Page 98
DE
Datum
Pfeiltaste drücken, um das Datum unter den Formaten “T.M.J.
– J.M.T. – M.T.J.” auszuwählen und mit der Taste bestätigen.
Anschließend den Wert mit den Pfeilen einstellen und mit Taste
bestätigen.
Stärke der Helligkeit
Pfeiltaste drücken, um die Stärke der Helligkeit auszuwählen
und mit Taste bestätigen.
Hellligkeit
Pfeiltaste drücken, um die Helligkeiteinstellung zwischen AN oder
STANDBY auszuwählen, dann mit den Pfeilen den gewünschten
Helligkeitsgrad auswählen und mit Taste bestätigen.
12
Page 99
Demo
7 - Systemeinstellungen
DE
Mit eingeschaltetem Ofen, Ikone wählen und mit Taste
bestätigen, um in das Menü EINSTELLUNGEN zu gelangen. Dieses
Menü erlaubt es, mehrere Parameter oder spezielle Funktionen
einzustellen. Hier kann auf auf die Liste der Fehlerereignisse zugegriffen
werden.
1. Tasten drücken, um das untergeordnete Menü zu wählen
und mit Taste bestätigen.
2. Dieses Menü benutzen, um folgende Einstellungen zu verändern:
Tasten
angezeigt werden soll, aus den drei verfügbaren auszuwählen und
mit Taste bestätigen.
drücken, um die Position, die eingestellt oder
Mit dieser Funktion soll die Funktionsweise DEMO eingestellt werden,
wodurch der Ofen nicht mehr benutzt werden kann, dieser aber
automatisch einige Funktionen vorführt.
1. Taste drücken, um AN auszuwählen.
2. Mit Taste
3. Taste
Nach etwa 30 Sekunden beginnt der Ofen in dieser Betriebsweise zu
funktionieren.
Um die DEMO-Funktion zeitweilig zu stoppen, die Taste einfach einige
Sekunden lang gedrückt halten, bis der Ofen auf Standby übergeht.
Um erneut zu starten, die Taste
Um die Funktion auszuschalten, in die Anzeige DEMO gehen und auf
AUS drücken. Mit Taste
HINWEIS:
Diese Funktion bleibt auch eingestellt, wenn der Ofen von der
bestätigen.
drücken.
drücken.
bestätigen.
Stromversorgung getrennt wird.
Ereignisprotokoll
In diesem Menü können Fehler geprüft und abgespeichert werden.
Diese Codes können dem Kundendienst mitgeteilt werden.
13
Page 100
DE
8 - Den Ofen einschalten
Den Ofen ein- und ausschalten
WICHTIG
• Taste stoppt die Funktion nicht.
• Nachdem der Ofen ausgeschaltet wurde, wird die Kühlventilator solange weiterarbeiten, bis die Innenteile des Ofens abgekühlt sind.
Taste
drücken, um den Ofen anzuschalten und nochmals drücken, um diesen auszuschalten. Der Ofen geht wieder in Standby über.
Multifunktionsofen
Klassisches Garen
Garen mit Mikrowelle
UMLUFT
RING & GRILL
GRILLEN MIT UMLUFT
GRILL
AUFTAUEN NACH ZEIT
AUFTAUEN NACH GEWICHT
GAREN MIT MIKROWELLE
MIKROWELLE UND GRILL
MIKROWELLE UND
HEIZELEMENT
Backofen
Klassisches Garen
GRILL
Garen mit Mikrowelle
AUFTAUEN NACH ZEIT
AUFTAUEN NACH GEWICHT
GAREN MIT MIKROWELLE
MIKROWELLE UND GRILL
1. Ikone
der Speise mit den Pfeilen wählen und mit Taste bestätigen.
2. Auf der Seite der Anzeige kann die Garmethode immer noch mit
den Tasten
3. Ist die vorgeschlagene Temperatur richtig, diese mit Taste
bestätigen, um mit dem Garen zu beginnen. Wird die Taste
Ofen in die automatische Betriebsweise über und die Ikone der
Garvorgänge schaltet sich ein.
wählen und Taste drücken. Die geeignete Garweise
verändert werden.
nicht innerhalb von 10 Sekunden gedrückt, dann geht der
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.