ILUV iMM190 User Manual [fr]

Modèle : iMM190
Manuel d’instructions
App StationTM
French
MERCI DE VOTRE ACHAT
© 2010 www.i-Luv.com iLuv est une marque déposée de iLuv Creative Technology. iPod est une marque déposée d’Apple Inc. enregistré aux États-Unis et d’autres pays. Tous les logos et marques sont propriété de leurs propriétaires respectifs. iPod non inclus en ce paquet. Les dispositifs et les caractéristiques sont sujets au changement sans avis préalable.
© 2010 iLuv Creative Technology Tous droits réservés. Aucune partie de ce matériel ou produit imprimé inclus sous ce pli comprenant la conception, forme ou graphiques, ne peut être reproduite ou transmise sous aucune forme sans consentement écrit exprimé de iLuv Creative Technology par tous moyens, électronique ou mécanique, y compris la photocopiage, l’enregistrement ou l’utilisation d’un système de stockage et de récupération de l’information. N’importe quelle distribution ou reproduction non autorisée de ce matériel ou produit imprimé, ou n’importe quelle partie en, seront poursuivies jusqu’au plus plein possible degré de la loi.
Conçu à New York , USA/ Imprimé en Chine
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition du nouveau iLuv iMM190 pour votre iPod touch et/ou iPhone. Conçu spéciquement pour recevoir l’iPod et/ou l’iPhone, ce produit est uniquement conçu pour fonctionner avec l’application iLuv disponible dans la boutique d’applications iTunes (rechercher Station d’applications iLuv). Veuillez conserver ce manuel an de pouvoir vous y référer ultérieurement.
· Hau-parleur portable / de bureau (alimentation par 6 piles AA ou alimentation par secteur CA) pour votre iPhone ou iPod
· Installation horizontale ou verticale pour correspondre à l’écran de votre iPhone ou iPod
· Utilisez toutes les fonctions de l’application radio-réveil iLuv (disponible depuis la boutique d’applications iTunes)
· Plays et charges votre iPhone ou iPod
· Commutateur d’alimentation On/O avec indicateur lumineux
· Built with dynamic acoustic speaker chambers to enhance sound clarity
· Les puissants amplicateurs orent davantage d’ecacité et de performances
· Auxiliary line input for any audio devices with 3.5mm jack
Application du radio-réveil iLuv pour iPhone / iPod touch (disponible gratuitement depuis la boutique Apple iTunes)
· L’application iLuv devient un radio-réveil avec écran géant avec un égaliseur visuel pour le iMM190
· Les plusieurs alarmes vous permettent de vous réveiller au son de vos musiques favorites contenues dans votre iPhone ou iPod
· Ecoutez vos musiques via l’application iLuv
iLuv | 2iMM190 | V10M10_IM_FR_012120101 | iLuv
INTRODUCTION
Compatible avec iPhone / iPod*
iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch 2nd generation, iPod touch 1st generation, iPod classic 120GB, 160GB, iPod classic 80GB, iPod nano 5th generation, iPod nano 4th generation, iPod nano 3rd generation, iPod nano 2nd generation, iPod nano 1st generation, iPod mini, iPod 4th genera­tion , iPod 5th generation (with video)
* L’application fonctionne seulement avec l’iPod touch et l’iPhone. Avec les modèles d’iPod compatibles, l’iMM190 fonctionne seulement comme un simple système de haut-parleurs, la lecture peut être contrôlée en utilisant les commandes de votre iPod.
iLuv | 4iMM190 | V10M10_IM_FR_01212010
· Celui-ci est un système dessiné pour opérer seulement avec le courant alternatif de votre maison AC100V~240V 60/50Hz.
· Si vous connectez ce système dans une autre fontaine d’énergie, vous pouvez causer un danger dans le système et il ne sera pas couvert avec la garantie.
· La prise de courant principale s’utilise pour déconnecter l’unité, elle continuera d’être facilement opérable.
Generateur d’energie
DÉMARRER
Ce modèle est équipé avec des caoutchoucs antidérapants pour empêcher que l’équipe se bouge quand il opère les commandements de l’équipe. Ceux antidérapants sont faits avec un matériel en caoutchouc formulé pour éviter de laisser spécialement des marques ou des taches dans vos meubles. Cependant certains types d’huile pour nettoyer les meubles, préservatives en bois, ou des nettoyeurs, peuvent causer que le caoutchouc s’use et il peut commencer à laisser des marques ou des résidus en caoutchouc dans le meuble. Pour prévenir tout dommage à vos meubles, on vous recommande d’acheter des petits coussinets autoadhésifs, qui sont disponibles dans les quincailleries et les centres d’amélioration pour votre foyer. Placez les coussinets au caoutchouc avant que vous mettez le produit à tout meuble en bois
Protégez vos meubles
Remarque:
Le système à une prise de courant de courant alternatif AC et il rentrera seulement dans les prises de courant compatibles. Cette caractéristique de sécurité est pour réduire la possibilité d’un choque électrique. Si la prise de courant ne rentre pas dans la prise de courant qui est au mur, vous devez appelez un électricien qualié et avec permission pour le faire changer. N’utilisez pas un adaptateur pour forcer la prise de courant pendant que vous le connectez : ça vous enlèvera la caractéristique de sécurité et peut vous exposez à un choque électrique.
3 | iLuv
INTRODUCTION
DÉMARRER
Generateur d’energie Protégez vos meubles Installation des batteries Situation des contrôles de l’unité principale
INSTRUCTION D’OPÉRATION
Mise en marche du système Arrêt du système Commandes de lecture basiques Réglage du volume Fonctionnement de la fonction Snooze Répondre à un appel sur votre iPhone Mode opératoire de l’application iPod/iPhone
GUIDE DES SOLUTIONS AU PROBLÈMES PLUS FRÉQUENTS
USER SAFETY GUIDE
GUIDE DE SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
SOMMAIRE
1
4
4 5 6
7 7 7 7 7 7 8
9
10
16
1. Haut-parleurs
2. Commutateur de déconnexion du support
iPhone / iPod
3. Support pour iPhone / iPod
(pour achage horizontal)
4. Plage d’accueil pour iPhone / iPod
5. Station d’accueil pour iPhone / iPod
(30pin connector)
6. Touche
7. VOL + / VOL -
8. SNOOZE
9. Compartiment de batterie
10. Connecteur audio AUX IN
11. Connecteur d’alimentation
AUX IN
DC IN 9V
iMM190
iLuv CreativeTechnology Made in China
DESIGNED IN NEWYORK USA
PowerSource: DC 9V, 1.5A,
6 xAASizeBatteries
PowerConsumption: 15W
StereoSpeaker for iPhone/iPod
PUSH OPEN
VOL
SNOOZE
AUX IN
DC IN 9V
iMM190
iLuv CreativeTechnology Made in China
DESIGNED IN NEWYORK USA
PowerSource: DC 9V, 1.5A,
6 xAASizeBatteries
PowerConsumption: 15W
StereoSpeaker for iPhone/iPod
PUSH OPEN
VOL
SNOOZE
AUX IN
DC IN 9V
iMM190
iLuv CreativeTechnology Made in China
DESIGNED IN NEWYORK USA
PowerSource: DC 9V, 1.5A,
6 x“AA”SizeBatteries
PowerConsumption: 15W
StereoSpeaker for iPhone/iPod
PUSH OPEN
Situation des contrôles de l’unité principale
DÉMARRER
1
2
iLuv | 6iMM190 | V10M10_IM_FR_012120105 | iLuv
3
5
4
6
7
8
9
10 11
En plus du courant alternatif, Cette unité peut opérer 6 batteries de X « aa » (non incluses).
1. Ouvrez le compartiment de batterie.
2. Insérez 6 « des batteries de taille d’aa » dans le compartiment de batterie, en s’assurant que les batteries sont installées avec la polarité appropriée (+/-) sont maintenues.
DÉMARRER
Installation des batteries
Notes sur l’utilisation de batterie
· Pour sauver la puissance de batterie, utilisez svp toujours l’adapteur à C.A. pour
l’alimentation d’énergie de haut-parleurs.
·
Chargez les nouvelles batteries avec leurs polarités (+/-) alignées correctement.
·
N’appliquez pas la chaleur aux batteries, ou le court-circuit qu’interne peut se produire.
·
Si cette unité ne doit pas être employée pendant une longue période, enlevez toutes les batteries et stockez-les dans un endroit frais et sec.
·
Enlevez les batteries épuisées immédiatement et débarassez-vous de elles.
·
N’utilisez pas les vieilles et nouvelles batteries ensemble. N’utilisez jamais en outre un accumulateur alcalin avec une batterie de magnésium.
AA
1
2
AA
AA
AA
AA
AA
iLuv | 8iMM190 | V10M10_IM_FR_01212010
OPERATIONAL INSTRUCTIONS
Lorsque l’application est chargée sur votre iPod touch ou iPhone, les fonctions suivantes sont disponibles et peuvent être contrôlées directement depuis l’application.
·
Achage de l’heure
- Possibilité de sélectionner le format d’horloge 12 heures ou 24 heures
- Achage horizontal ou vertical
- Sélection parmi plusieurs arrières plans
- La luminosité de l’écran tactile peut être réglée en déplaçant votre doigt vers le haut ou le bas
·
Fonction radio-réveil
- Possibilité de régler la fréquence de l’alarme (Tous les jours, Jours de la semaine, Weekends)
- Réveillez-vous au son de sonneries d’alarme uniques et des musiques contenues dans votre iPod touch ou iPhone or iPhone
·
Sélection d’une durée Snooze
- Neuf (9) minutes (paramètre par défaut)
- Durée réglable : 7 / 9 / 12 / 15 / 30 minutes
·
Lecture de musiques
- Commandes LECTURE/PAUSE, SUIVANT, PRECEDENT, AVANCE RAPIDE, REMBOBINAGE
- Achage du nom de la chanson
Mode opératoire de l’application iPod/iPhone
7 | iLuv
INSTRUCTION D’OPÉRATION
Appuyez sur la touche de l’unité. Le témoin lumineux bleu s’allume. Placez votre iPhone ou iPod sur la station d’accueil.
Mise en marche du système
Sous tous les modes de fonctionnement, appuyez sur la touche de l’unité. Le témoin lumineux bleu s’éteint.
Arrêt du système
Les fonctions LECTURE/PAUSE, SUIVANT, PRECEDENT, AVANCE RAPIDE et REMBOBINAGE peuvent être directement contrôlées via l’application de l’iPhone ou de l’iPod. Lors de l’utilisation d’un autre modèle d’iPod, utilisez les commandes de votre iPod. Les instructions d’utilisation de l’application sont contenues dans l’application. Téléchargez celle-ci depuis la boutique en ligne iTunes.
Remarque : Lorsque votre iPhone ou iPod est installé horizontalement, assurez-vous que le support est réglé pour
recevoir votre iPod.
Commandes de lecture basiques
Appuyez sur la touche VOL + ou VOL- pour régler le volume en cours de lecture.
Réglage du volume
Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur la touche SNOOZE de l’unité pour retarder l’alarme de 7/9/12/15/30 minutes.
*Les fonctions Horloge et Alarme peuvent être congurées en utilisant la touche App. La fonction Snooze est la seule fonction de l’horloge contrôlée par le iMM190.
Fonctionnement de la fonction Snooze*
Lors d’un appel entrant sur votre iPhone connecté à la station d’accueil, vous pouvez répondre à l’appel de la manière suivante :
·
Retirez votre iPhone du connecteur 30pin situé sur le iMM190 et utilisez manuellement votre iPhone.
·
Laissez votre iPhone sur la station d’accueil et utilisez la fonction Haut-parleur de votre téléphone.
Remarque : les haut-parleurs du iMM190 ne sont pas utilisés lorsque vous utilisez la fonction haut-parleur de votre
téléphone. Le son est seulement audible sur votre iPhone.
Répondre à un appel sur votre iPhone
iLuv | 10iMM190 | V10M10_IM_FR_01212010
GUIDE DE SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
· POUR PRÉVENIR UN FEU ET UN CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CETTE UNITÉ À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
· CETTE UNITÉ NE DOIT PAS S’EXPOSER À UN DÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES D’EAU ET NE PLACEZ PAS SUR L’UNITÉ DES OBJETS PLEINS DE LIQUIDES COMME PAR EXEMPLE DES POTS DE FLEURS
PRECAUCIÓN
Le symbole de l’éclair avec une èche dans le triangle équilatéral est pour alerter la présence de voltage dangereux sans insulaire dans le produit qui peut avoir une force susante pour causer un décharge électrique aux personnes.
PRÉCAUTION
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
N’OUVRIR PAS
PRÉCAUTION: Pour réduire le risque de décharge électrique n’ouvrez pas la couverture, il n’y a pas des parties que vous régler. Appelez a un technicien qualie si l’unité a besoin des réparations.
Le symbole d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à alerter la présence d’instructions importantes d’opération et de maintenance (des réparations) dans le manuel qui accompagne l’engin.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lire les instructions.
2. Maintenez-les avec vous.
3. Suivez les instructions.
4. Obéissez tous les avertissements.
5. N’utiliser pas cette unité prés de l’eau.
6. Nettoyez-le avec un chion sec.
7. Ne bloquez aucune des aires de ventilation du système. Installez-le conformément aux
instructions du manuel.
9 | iLuv
GUIDE DES SOLUTIONS AU PROBLÈMES PLUS FRÉQUENTS
Assurez-vous que l’unité est en marche (le témoin lumineux bleu s’allume) Assurez-vous que votre iPod ou iPhone est fermement raccordé Réglez le volume en utilisant la touche VOL- ou VOL+
Aucun son ou son brouillé
Réglez le volume en utilisant la touche VOL- ou VOL+
Son faible ou déformé
Assurez-vous que l’unité est en marche (le témoin lumineux bleu s’allume) Assurez-vous que votre iPod ou iPhone est fermement raccordé
La musique de l’iPod ou iPhone n’est pas transmise aux haut-parleurs du iMM190
Assurez-vous que le iMM190 est en marche. (Le témoin lumineux bleu s’allume)
Le témoin lumineux est éteint
Appuyez sur la touche PLAY de l’écran LCD de votre iPhone pour reprendre la lecture
Impossible d’écouter la musique après avoir raccroché l’appel
iLuv | 12iMM190 | V10M10_IM_FR_01212010
GUIDE DE SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
NETTOYAGE
Pour éviter les incendies et les chocs électriques lors du nettoyage, veuillez débrancher l’appareil de la source d’alimentation CA. La surface de l’appareil peut être nettoyée au moyen d’un chion à poussière et entretenu de la même façon que vos autres meubles. Procédez avec caution lorsque vous nettoyez ou essuyez les pièces en plastique.
VOUS POUVEZ AIDER À PROTÉGER L’ATMOSPHÈRE!
Éveillez-vous dans respecter les régulations locales : ne lancez pas avec des équipes électriques, quand vous n’allez pas les lancée dans des ordures appropriées.
POUR DES BATTERIES RECHARGEABLES
Attention : celles qui sont NI-MH doivent être lancées appropriée ment.
11 | iLuv
16. Une ventilation – ne bloque aucune des aires d’une ventilation celles-ci des aires elles ont été construites pour éviter la surchaue de l’unité. Ces rainures ne doivent jamais être bloquées ou couvertes. Ne bloquez pas la ventilation en plaçant l’unité dans un lit, un canapé, un tapis ou un autre objet similaire. Cette équipe ne doit pas être placée dans une installation incorporée comme un rayonnage ou un meuble amènes qui la ventilation proportionnée par les instructions d’usine ont été révisés avant.
17. La prise de courant PRINCIPALE s’utilise à déconnecter le dispositif, après l’avoir fait celui-ci arrêtera d’opérer.
GUIDE DE SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
8. Ne placez jamais l’unité il clôture ou sur les objets suivants : par exemple : des radiateurs, des conservateurs des hypothèques de chaleur, de poêles, de fours, ou ou d’autres appareils qui sont générateurs de chaleur (en incluant des amplicateurs de son)
9.
Ne désarmez pas le polarizador de la prise de courant. Une prise de courant polarisée a deux
chevilles plus large que l’autre. Ne dépassez pas les caractéristiques de sûreté d’une prise de courant polarisée ou de connexion à une terre. La prise de courant polarisée a deux chevilles où l’une est plus large que l’autre. La prise de courant de connexion à une terre en plus des deux chevilles, a une troisième cheville. La large cheville et la troisième cheville servent à sa sûreté. Consultez un électricien si la prise de courant de l’unité lui n’entre pas à la prise courante, il le changera pour l’un plus adéquat.
10. Protégez le câble d’énergie, pour qu’il ne reste pas au découvert et pouvoir être foulés ou rompre, mettez une attention particulière aux prises de courant, aux récepteurs électriques et au point de départ où les câbles établissent la liaison avec l’équipe électronique.
11. Utilisez seulement les accessoires indiqués par le fabricant.
12. Déconnectez l’équipe pendant les orages électriques ou quand il ne va pas l’utiliser par de longues périodes.
13. Si l’équipe a été abîmée d’une manière, de dommages au câble d’électricité ou à la prise de courant, si lui est tombé un liquide, ou des objets, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il n’opère pas avec normalité ou il lui est tombé appelez le personnel qualié.
14. Cette équipe ne doit pas se mouiller, ou lui permettre de tomber une eau, ne peut pas placer dessus les objets qui ont de l’eau pour des vases.
15. Connexion à une terre ou à une polarisation – l’Est a équipé, il est fourni d’une cheville polarisée à la terre pour protection de surcharges (avec une patte plus large que l’autre), c’est une caractéristique de sûreté, oui il n’est pas possible de complètement l’introduire dans la prise de courant, essayez en l’investissant, oui ce n’est pas encore possible, on mettez-lui en contact avec son technicien dans une électronique, pour que la cheville soit remplacée par l’autre plus appropriée, qui remplit la même fonction de sûreté que l’originale, n’essayez pas d’ignorer l’intention de la cheville polarisée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
iLuv | 14iMM190 | V10M10_IM_FR_01212010
GUIDE DE SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
POUR DES UTILISATEURS DANS USA
UN AVIS IMPORTANT AU SUJET DE VOS OREILLES Ses oreilles sont très importantes pour vous et pour nous, de manière que nous lui demandions ayez un soin après avoir utilisé cette unité. Nous lui recommandons qu’il suive le guide ensuite pour prévenir un dommage possible ou une perte de l’audition.
Si vous écoutez continuellement le son à un haut volume son oreille il s’adaptera de manière que cela aura l’impression ce que le volume est en général bas. Qu’il vous semble normal il est possible qu’en réalité ce soit dangereux. Pour protéger ses oreilles AVANT QU’HABITUEZ-TOI xez le volume à un bas niveau et augmentez peu à peu jusqu’à ce qu’il puisse entendre une commode et clairement sans distorsion. Le dommage à l’audition est cumulatif et irréversible. La sensation d’entendre des timbres ou un ennui dans les oreilles est un signe dont le son est très haut. ÉVITEZ D’AUGMENTER LE VOLUME dès qu’il a trouvé un niveau confortable pour écouter.
Dans l’usage de casque, s’il vous plaît prendre plus d’attention. Les experts d’audience disent que cela écoutant une musique bruyante peut endommager votre audience, surtout en écoutant la musique avec les casque.
13 | iLuv
Les circuits digitaux peuvent causer une interférence à d’autres syntoniseurs de rayon ou de télévision qui sont près, j’ai éteint cette unité quand je ne l’ai pas utilisée ou bougez-la loin du téléviseur ou la radio.
REMARQUE : Cet appareil digital ne dépasse pas les limitations pour des dispositifs de la Classe B, pour bruit de la radio des appareils digitaux comme de l’eu besoin dans les régulations d’interférence de rayon de l’industrie du Canada. Ces limites sont dessinées pour proportionner la protection raisonnable contre une interférence nuisible à une installation résidentielle. Cette équipe génère, les applications et peut irradier une énergie de la radiofréquence et, s’il ne l’installe pas et utilise conformément aux instructions, peut causer une interférence nuisible aux communications de rayon. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’une interférence n’arrivera pas dans une installation particulière.
NOUVELLE IC POUR DES UTILISATEURS AU CANADA
GUIDE DE SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
Après être examiné cet engin a démontré remplir les limitations pour des dispositifs de la Classe B, conformément à la partie 15 de la régulation FCC. Ces limites sont dessinées pour fournir une protection raisonnable contre une interférence nuisible pour une installation résidentielle. Cette équipe génère, use, et irradie une énergie de fréquence radiale. S’il ne s’installe pas et use conformément aux instructions, il peut causer une interférence nocive aux communications de rayon. Cependant. Il n’y a pas de garantie que cette interférence n’arrivera pas dans une installation en particulier. Si l’équipe cause une interférence nocive à la réception de rayon ou de TV, on peut déterminer que, après avoir éteint l’équipe et après l’avoir allumé, il est recommandé que l’utilisateur essaie de corriger l’interférence après avoir pris l’une ou plus des mesures suivantes:
1. Réorientez ou replacez l’antenne réceptrice.
2. La séparation augmente entre l’équipe et le récepteur.
3. Connectez l’équipe dans diérent circuit où le récepteur est branché.
4. S’il a besoin d’une aide consultez avec le concessionnaire ou un spécialiste technique dans
radio / TV.
POUR DES UTILISATEURS DANS USA
FCC RULES Après être examiné cet engin a démontré remplir les limitations pour des dispositifs de la Classe B, conformément à la partie 15 de la régulation FCC. Ces limites sont dessinées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nocives aux installations résidentielles.
Il remarque : Attenter bien que modie ou bien que touche la partie interne du système peut causer une mauvaise fonction et invalider la garantie et lui prendre l’autorisation FCC d’opérer cette unité.
iLuv | 16iMM190 | V10M10_IM_FR_0121201015 | iLuv
SPECIFICATIONS
· Puissance totale de 8 W (4W / canal)
· Conducteur (50 mm) longue portée + connecteur Tune
· Rapport s/b : 60 dB@1 W
· Réponse en fréquence : 200 Hz – 15 kHz
· Adaptateur de courant : 9V, 1.5A
· Dimensions : 6.7” x 6.7” x 4” (170 mm x 170 mm x 102 mm)
GUIDE DE SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
Si cette équipe cause une interférence nuisible à l’opération de la radio ou à la télévision (qui peut être été déterminée en éteignant l’équipe), on anime l’utilisateur qui essaie de corriger l’interférence en prenant l’une ou plus des mesures suivantes :
· Réorientez ou replacez l’antenne réceptrice.
· Augmentez la séparation entre l’équipe et l’entrée.
· Connectez l’équipe dans une alimentation d’énergie avec diérent circuit duquel l’est connectée
l’entrée.
· Si vous avez besoin d’une aide consultez avec le concessionnaire ou un spécialiste technique
dans radio / TV.
NOUVELLE IC POUR DES UTILISATEURS AU CANADA
AVERTISSEMENT!
• l’Unité ne doit pas être exposée à aucun type de liquide, ne placez pas d’objets pleins de l’eau comme pots de eurs sur l’unité.
• l’Unité restera activée si elle est connectée dans la prise de courant du mur. Si vous désirez la déconnecter complètement déconnectez la prise de courant branchée sur le mur.
MEMO
iLuv | 18iMM190 | V10M10_IM_FR_0121201017 | iLuv
MEMO
Loading...