POUR PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
Ce symbole, situé à l’arrière du produit,
a pour but d’informer l’utilisateur de la
présence d’une “dangereuse tension”
non isolée à l’intérieur de l’unité, d’une
magnitude sufsante pour constituer un
risque d’électrocution.
ATTENTION: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉREZ TOTALEMENT LA LARGE BROCHE
DANS LA PLUS GROSSE FENTE.
An de réduire les risques d’électrocution, ne pas retirer le couvercle (ou le dos). Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur
dans l’unité. Référez-vous à du personnel qualié pour toute réparation.
AVERTISSEMENT: Les changements ou modications de cette unité non expressément approuvés par le constructeur peuvent
annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
AVERTISSEMENT: Une pile mal installée dans la télécommande représente un risque d’explosion. Remplacez les piles par des
piles de type équivalent.
AVERTISSEMENT: L’utilisation de cet appareil près de sources de lumière uorescentes peut causer des interférences lorsque
vous utilisez la télécommande. Lorsque vous rencontrez des problèmes en utilisant l’appareil, installez celui-ci loin des sources
de lumière uorescentes.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B; en accord avec
les règles de la FCC, chapitre 15. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radio et, et peut nuire aux
communications radio lorsqu’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec le mode d’emploi. Toutefois, il n’existe aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à causer des
interférences nocives à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminées en l’allumant et en l’éteignant, l’utilisateur
est invité à tenter de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
* Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice.
* Augmenter la distance qui sépare l’équipement et le récepteur.
* Brancher l’équipement sur une sortie d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
* Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé pour obtenir de l’aide.
Ce symbole, situé sous ou à l’arrière du
produit, a pour but d’alerter l’utilisateur
de la présence d’importantes instructions
d’utilisation et d’entretien (réparation)
dans la documentation accompagnant
l’appareil.
Ce produit emploie un émetteur laser de
classe 1 pour lire les disques compacts.
Ce lecteur laser compact disque est
équipé de verrous de sécurité an de
prévenir toute exposition aux rayons
laser lors de l’ouverture du tiroir CD et
des verrous de sécurité. Une radiation
laser invisible est présente lorsque les
verrous de sécurité sont défaits ou le
couvercle du lecteur est ouvert. Il est
très important que vous vous teniez à
l’écart de ce rayon laser. Ne tentez pas de
démonter ou contourner les verrous de
sécurité.
2
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions. Vous devez prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
2. Conservez ces instructions. Les consignes de sécurité et d’utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure.
3. Observez tous les avertissements. Respectez tous les avertissements apposés sur le produit et sur le manuel d’utilisation.
4. Suivez ces instructions. Respectez toutes les consignes de fonctionnement et d’utilisation.
5. Nettoyage : Essuyez l’appareil uniquement avec un tissu sec. Débranchez ce produit de la prise de courant avant de nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou
d’aérosols. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil.
6. Accessoires – Utilisez seulement des accessoires recommandés par le fabricant, l’utilisation d’autres accessoires non recommandés peut entraîner des risques
7. Eau et humidité: N’utilisez pas cet appareil près de points d’eau, par exemple, à proximité d’une baignoire, d’un évier de cuisine, d’une cuve de buanderie, dans un soussol humide, près d’une piscine ou autre environnement de ce type.
8. Accessoires: Ne placez pas l’appareil sur un pied, un trépied, un support ou une table instable. L’appareil pourrait tomber et blesser sérieusement quelqu’un et/ou
s’endommager. N’utilisez qu’un pied, trépied ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Les xations de l’appareil devraient être réalisées en conformité les instructions du fabricant et ne devraient être réalisées qu’avec des accessoires de montage recommandés par le fabriquant..
9. Le déplacement de l’appareil et de son support devrait être fait avec précaution. N’utilisez qu’un pied, trépied ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Les arrêts brutaux, la force excessive ou les surfaces inégales peuvent provoquer la chute de l’appareil et de son support.
10. Ventilation : Les fentes et ouvertures de l’appareil ont pour but de le ventiler et d’assurer une utilisation able du produit, ainsi que de le protéger de la surchauffe. Ces
ouvertures ne doivent donc pas être obstruées. Les ouvertures ne doivent pas être bloquées en plaçant le produit sur un lit, canapé, tapis ou autres surfaces similaires. Ce
produit ne doit pas être installé dans un espace conné comme une bibliothèque ou une étagère à moins qu’une ventilation correcte soit possible ou que l’installation soit en
conformité avec les consignes d’installation du fabricant.
11. Sources d’alimentation: Raccordez l’appareil uniquement à un type d’alimentation électrique comme indiqué dans le manuel d’utilisation et sur la plaque signalétique de
l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du type de tension de votre installation secteur, consultez votre revendeur ou compagnie électrique locale. Pour les produits qui doivent être
utilisés avec une batterie ou autre source d’alimentation, référez-vous aux instructions d’utilisation.
12. Mise à la terre ou polarisation: ce produit peut être équipé d’une che polarisée (une prise polarisée possède deux broches, une étant plus large que les deux autres). Il est
possible d’insérer cette che uniquement dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si la che fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien
pour le remplacement de la prise de courant obsolète. Ne désassemblez pas le dispositif de sécurité de la che polarisée.
Avertissements : le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une che à trois broches mise à la terre, il s’agit d’une che disposant d’une troisième broche (pour la
mise à la terre). Cette troisième broche permet votre sécurité. Cette che s’adapte seulement à une prise de courant mise à la terre. Si la che fournie ne s’adapte pas à votre
prise de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de courant obsolète. Ne désassemblez pas le dispositif de sécurité de la che mise à la terre.
13. Protection du cordon d’alimentation: Les cordons électriques doivent être disposés de manière à ce que l’on ne marche pas dessus, notamment au niveau des ches, prises
de courant, et aux points de sortie de l’appareil.
14. Fiche de protection: Le produit est équipé d’une prise possédant une protection contre la surcharge. Ceci est une fonction de sécurité. Référez-vous au mode d’emploi
pour le remplacement de la prise ou pour sa réinitialisation. Assurez-vous que le technicien ait utilisé une prise de remplacement spéciée par le fabricant et qui possède la
même protection de surcharge que la prise originale.
15. Mise à la terre de l’antenne extérieure: Lorsqu’un système d’antenne ou câble extérieur est relié à ce produit, soyez sûr que le système d’antenne ou de câble est relié à la
terre pour assurer une certaine protection contre des montées subites de tension et des accumulations de charge statique.
L’article 810 du Code National Électrique, ANSI/NFPA 70, fournit des informations sur la mise en terre correcte ainsi que sa structure, la mise à la terre des câbles vers
l’unité de décharge de l’antenne, les connexions aux électrodes de mise à la terre et les conditions pour mettre les électrodes en terre..
Voir le schéma:
16. Orages: Pour une protection additionnelle pendant un orage ou lorsque l’appareil est sans surveillance ou non utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise
de courant et déconnectez l’antenne ou le câble. Cela permettra de prévenir tout dommage lié aux orages et aux surtensions.
17. Lignes électriques: Une antenne extérieure ne devrait pas être installée près des ls électriques aériens ou autres circuits de lumière électrique ou de puissance, dans
lesquels elle pourrait tomber. Employez une précaution extrême lorsque vous installez une antenne extérieure, car tout contact avec câbles et circuits pourrait être fatal.
18. Surcharge: Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges ou les réceptacles, ceci pouvant se résulter par un incendie ou une électrocution.
19. Insertion d’objets et de liquides: N’introduisez aucun objet étranger à travers les orices de ventilation de cet appareil. Ceux-ci pourraient en effet entrer en contact avec
de dangereux points de tension et créer un court-circuit et se résulter par une électrocution ou un incendie.
20. Réparation : ne pas essayer de réparer ce produit soi-même, d’ouvrir ou retirer les couvercles, car vous pourriez vous exposer à de dangereuses tensions et autres risques.
Conez l’entretien de votre appareil à du personnel qualié.
21. Dommages exigeant une réparation
Débranchez l’appareil de la prise murale et faites faire la réparation par du personnel qualié dans les cas suivants :
a. Lorsque le cordon ou la che d’alimentation est endommagé.
b. Si l’appareil a été exposé à l’eau ou à la pluie.
c. Si un liquide a été renversé ou si un objet est tombé dans l’appareil.
d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes couvertes par les instructions d’utilisation, car
un mauvais réglage d’autres commandes risque d’endommager l’appareil, ce qui demande souvent un travail de réparation important par un technicien qualié pour rétablir
un fonctionnement normal.
e. Si l’appareil est tombé ou si son boîtier est endommagé.
f. Lorsque la performance de l’appareil est manifestement différente, indiquant qu’il a besoin d’être réparé.
22. Pièces de rechange: Lorsque le remplacement de certaines pièces est nécessaire, assurez-vous que le technicien de maintenance a utilisé des pièces de rechange spéciées
par le constructeur ou des pièces qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Toute pièce non recommandée par le fabricant peut entraîner un incendie,
électrocution ou autres risques.
23. Vérication – une fois la réparation achevée, demandez au technicien d’effectuer des tests de sécurité an d’assurer une utilisation sûre et de prévenir tout risque lié aux
incendies, électrocutions et autres dangers.
24. Montage au mur ou au plafond: L’appareil doit être xé au mur ou au plafond selon les recommandations du constructeur.
25. Chaleur – Le produit doit être placé loin des sources de chaleur telles que des radiateurs, fours, ou autres produits (amplicateurs inclus) produisant de la chaleur.
26. La che du cordon permet de mettre l’unité hors tension et doit rester facilement accessible durant l’utilisation. An de complètement mettre l’unité hors tension, la che
du cordon doit complètement être débranchée de la prise murale.
27. Une pression acoustique excessive provenant d’écouteurs ou d’un casque d’écoute peut entraîner la perte de l’audition.
Contenu de l’emballage
* IT818B
* Adaptateurs iPod
* Câble composite A/V RCA
* Câble S-Vidéo
* Télécommande
* Antenne AM annulaire
* Antenne FM laire
* Pièces et instructions pour un montage mural
* Documentation
Fonctionnalités
* Station d’accueil pour iPod * Connecteur iPod certié présent pour raccorder votre iPod. * Circuit de
mise en charge pour iPod/mini/nano/photo/vidéo * Egaliseurs préréglés * Commande de réglage du volume
électronique * Touches lumineuses (touches) * Couvercle du connecteur Dock iPod motorisé * Fonction de
détection automatique de l’iPod * Montage au mur possible (accessoires de montage fourni) * Certication
iPod IC * Son SRS TruSurround HD4(TM) * Deux caissons de basses* Lecteur DVD Slot-in, antichoc*
Compatible avec les disques DVD/DVD+/-R/RW, CD/CD-R/RW & CD image JPEG * Sortie HDMI :
Upconversion haute dénition 720p, 480p et 1080i pour les disques DVD* Radio stéréo AM/FM numérique
* Présélection de stations radio * Rappel direct de stations (télécommande) * Horloge * Fonction
Minuterie * Fonction Sommeil * Ecran LCD * Sortie vidéo composite * Entrées AV1 & AV2 Audio/Vidéo *
Sortie Caisson de basses * Sortie S-Vidéo * Sortie HDMI pour disques DVD * Télécommande multifonction
permettant de contrôler l’unité et l’iPod connecté * Fonctionne avec deux piles ”AAA” * Alimentation CA:
cordon d’alimentation CA intégré * Antenne AM annulaire & FM laire * Accessoires de montage sur un
mur et instructions de montage * Télécommande, piles pour la télécommande fournies
F
U
S
E
Mise sous tension
Mettez l’unité sous tension en raccordant le cordon d’alimentation CA à une prise de courant CA (120V ~
60Hz).
Remplacement du fusible
S’il vous est impossible de mettre en marche l’unité, remplacez le fusible. Achetez un fusible standard T2L
250V dans une boutique de matériel/d’équipements électroniques.
1. Débranchez l’unité de la prise de courant CA an de complètement mettre l’unité hors tension.
2. Utilisez un tournevis plat, une pièce ou tout objet similaire dans le couvercle du fusible. Insérez-le délicatement et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour retirer le boîtier du fusible et le
fusible de son emplacement.
3. Retirez l’ancien fusible du boîtier en plastique puis jetez-le.
4. Installez le nouveau fusible (T2L 250V) dans le boîtier en plastique.
5. Replacez délicatement le boîtier du fusible dans son emplacement tout en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
6. Une fois le fusible fermement installé, vous pouvez raccorder l’unité au secteur et la mettre en marche.
Pour tous les autres problèmes concernant l’unité, appuyez sur la touche Reset pour restaurer la conguration d’usine de l’unité. Utilisez un trombone ou tout objet similaire pour appuyer sur la touche Reset.
Docker un iPod
1. Choisissez l’adaptateur nécessaire selon votre
modèle d’iPod.
Chaque adaptateur fourni possède un numéro,
ce numéro indique le modèle d’iPod compatible.
Voir le tableau des iPod pour identier l’adaptateur
requis.
2. Appuyez sur la touche Power pour mettre en
marche l’unité.
3. Appuyez sur la touche Function pour activer le
mode iPod.
4. Appuyez sur la touche Eject pour ouvrir le couvercle du connecteur iPod.
5. Installez l’adaptateur autour du connecteur Dock
situé sur la station d’accueil.
Les adaptateurs ne s’installent que dans un seul
sens.
Lorsque vous connectez un iPod Nano (première
ou deuxième génération), faites glisser le connecteur Dock sur l’appareil an que celui-ci soit aligné
avec l’ouverture de l’iPod nano (première ou deuxième génération).
6. Connectez l’iPod au connecteur Dock situé dans
la station d’accueil.
Une fois l’iPod connecté à la Station d’accueil,
l’unité mettra en charge l’iPod docké.
Lecture du contenu d’un iPod
1. Raccordez un iPod à la Station d’accueil en suivant les instructions de la section “Docker un iPod”.
2. Appuyez sur la touche Power pour mettre en marche l’unité.
3. Appuyez sur la touche Function pour activer le mode iPod.
4. Appuyez sur la touche Play/Pause pour lancer la lecture du contenu de l’iPod docké.
La télécommande fournie vous permet d’accéder et de lire à distance les médias stockés sur l’iPod docké.
Un iPod docké peut seulement transmettre de la vidéo via le connecteur S-Vidéo et vidéo composite.
Pour visionner une vidéo contenue sur l’iPod docké ou le CD/DVD chargé sur un téléviseur raccordé, le
paramètre Sortie TV de l’iPod doit être déni sur “Activé” ou “Demander”.
Lecture d’un CD et d’un DVD
1. Mettez en marche l’unité en appuyant sur la touche Power.
2. Appuyez sur la touche Function pour activer le mode DVD/CD.
3. Insérez un disque CD ou DVD dans le lecteur CD/DVD slot in de l’unité.
4. Appuyez sur la touche Play/Pause pour lancer la lecture du disque CD/DVD chargé.
Pour afcher la vidéo du disque DVD chargé, vous devez raccorder l’unité à un téléviseur.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.