iLive IT188B Instruction Manual [es]

IT188B MANUAL DE INSTRUCCIONES
Contenido
Advertencias y precauciones................................................................................
Importantes instrucciones de seguridad.............................................................................
Contenido del paquete & Características........................................................................................
Conectar la unidad & Cambiar la batería del mando..........................................
Ajustar el reloj...............................................................................................
Sintonizar la radio AM/FM & Guardar estaciones de radio en la memoria de la unidad....
Salida de vídeo compuesto & Salida RCA estéreo................................................
Usar las entradas RCA estéreo.........................................................................
Montar la unidad en una pared.............................................................................
Ubicación de controles & Denición de controles..................................................
Información de servicio.........................................................................................
Advertencias y precauciones PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIOS Y DESCARGAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LLUVIA O HUMEDAD.
Este símbolo, situado en la parte posterior o inferior de la unidad, pretende alertar al usuario sobre la presen-
cia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, de magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Este símbolo, situado en la parte posterior o inferior de la unidad, pretende alertar al usuario acerca de la presencia de importantes instrucciones de uso y de mantenimiento (de servicio) en los impresos que acom­pañan este equipo.
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE COMPLETAMENTE LA PUNTA MÁS ANCHA DE LA CLAVIJA EN LA RANURA ANCHA.
Para reducir riesgos de descarga eléctrica, no quite la cubierta (o parte posterior). No hay partes reparables
por el usuario dentro. Por favor reera todo trabajo de servicio a personal de servicio calicado.
ADVERTENCIA: Cambios o modicaciones hechas a esta unidad no aprobadas expresamente por la parte
responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
ADVERTENCIA: Existe riesgo de explosión si las baterías del mando se instalan incorrectamente. Reem­place únicamente por baterías iguales o equivalentes.
ADVERTENCIA: Usar esta unidad cerca de iluminación uorescente puede ocasionar interferencias con el uso del mando. Si la unidad se comporta irregularmente, aléjese de cualquier iluminación uorescente, ya
que esto puede ser la causa.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un equipo digital de Clase B, según lo señalado en la Parte 15 de las Normas FCC (la Comisión Federal de Comunicaciones de EEUU). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perju­diciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no es instalado y usado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o tele-
visión, que se pueden identicar encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente
solucionar las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado con el receptor.
• Consultar al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.
Importantes instrucciones de seguridad
1. Lea estas instrucciones - Todas las instrucciones de uso y seguridad deben leerse antes de utilizar el producto.
2. Conserve estas instrucciones – Las instrucciones de uso y seguridad deben conservarse para futuras consultas.
3. Preste atención a todas las advertencias - Todas las advertencias escritas en el producto y las instrucciones de seguridad deben respetarse.
4. Siga todas las instrucciones - Todas las instrucciones de uso y seguridad deben seguirse.
5. Limpieza - Desconecte este producto de la toma de corriente antes de limpiar. No utilice líquidos limpiad­ores ni limpiadores de aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
6. Accesorios – No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante del producto ya que pueden ocasionar problemas.
7. Agua y humedad - No utilice este producto cerca de agua – por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, pila para lavar; en un sótano húmedo, cerca de una piscina, y lugares semejantes.
8. Muebles - No coloque este producto en un mueble móvil inestable, trípode, repisa o mesa. El producto puede caerse, ocasionando daños graves a un niño o adulto, y al producto mismo. Utilícelo únicamente con un mueble móvil, base, trípode, repisa o mesa recomendada por el fabricante, o vendidos con el producto. Todo montaje del producto debe hacerse siguiendo las instrucciones del fabricante, y los accesorios de montaje utilizados deben estar recomendados por el mismo.
9. La combinación del producto con un mueble móvil debe moverse con cuidado. Paradas repentinas, fuerza
excesiva y supercies irregulares pueden ocasionar que se vuelque la combinación del producto con un
mueble móvil.
10. Ventilación - Las ranuras y aberturas del aparato son para su ventilación y para asegurar un funciona-
miento conable, evitando sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben cubrirse ni bloquearse. Las abertu­ras nunca deberán bloquearse al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercies similares. Este producto no debe colocarse en instalaciones empotradas como libreros o repisas a menos que exista
una ventilación adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
11. Suministro eléctrico – Este producto sólo debe utilizarse con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta de clasicación. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico de su casa, consulte con su dis­tribuidor del producto o compañía eléctrica local. En el caso de productos que utilicen corriente por baterías, u otras fuentes, consulte las instrucciones de uso.
12. Toma de tierra o polarización – Este producto puede estar equipado con una clavija AC polarizada (una clavija que tiene una punta más ancha que la otra). Esta clavija sólo puede insertarse en la toma de corriente de una sola forma. Esta es una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente la clavija en la toma, intente invertir la clavija. Si aún no puede insertarla, contacte un electricista para reemplazar la toma obsoleta. No anule el propósito de seguridad de la clavija polarizada. Advertencias alternativas – Este producto está equipado con una clavija tipo toma de tierra, una clavija una punta (de toma de tierra) adicional. Esta clavija sólo puede insertarse en una toma de corriente tipo toma de tierra. Esta es una medida de seguridad. Si no puede insertar la clavija en la toma, contacte un electricista para que reemplace la toma obsoleta. No anule el propósito de seguridad de la clavija tipo toma de tierra.
13. Protección del cable de alimentación – Los cables de alimentación deben guiarse de modo que no sean susceptibles de ser pisados o pellizcados por objetos colocados sobre o contra ellos, especialmente en las clavijas, tomas y el lugar donde salen del aparato.
14. Clavija acoplada protectora – El producto está equipado con una clavija acoplada con protección contra sobrecargas. Se trata de una medida de seguridad. Consulte el manual de instrucciones para sustituir o reaju­star el dispositivo protector. Si necesita cambiarse la clavija, asegúrese de que el técnico de servicio haya
utilizado una clavija sustituta especicada por el fabricante que tenga la misma protección contra sobrecarga
que la clavija original.
15. Toma de tierra de antena exterior – Si una antena exterior está conectada con el receptor, asegúrese de
que el sistema de antena tome tierra para facilitar cierta protección contra subidas de tensión y acumulación de cargas estáticas. El Artículo 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/NFPA 70, proporciona información relativa a cómo efectuar la toma de tierra de la torre y de la estructura de soporte, toma de tierra del cable-guía a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de tierra, la ubicación de
la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de tierra y los requisitos para los electrodos de
tierra.
Ver la gura:
Antenna Lead In wire=Cable-guía de la antena Antenna Discharge Unit (NEC Section 810-20)= Unidad de descarga de antena (NEC Sección 810-20) Grounding Conductors (NEC Section 810-21)=Conductores de tierra (NEC Sección 810-21) Ground Clamp=Abrazadera de tierra Power Service Grounding=Toma de tierra del suministro eléctrico Electrode System=Sistema de electrodos (NEC Art 250 Part H)=(NEC Art. 250 Parte H) Electric Service Equipment=Equipo de servicio eléctrico Ground Clamps=Abrazaderas de tierra
16. Tormentas eléctricas – Para mayor protección del aparato durante tormentas eléctricas, o cuando deja de usarse durante largos periodos de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente de la pared y desconecte el sistema de antena o cables. Esto prevendrá daños al producto debido a rayos y subidas de tensión.
17. Líneas de corriente - No se debe instalar un sistema de antena exterior en las proximidades o por encima
de líneas de corriente u otros circuitos eléctricos o de luz, o allí donde pueda caer sobre dichas líneas de cor-
riente o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones para evitar tocar
las líneas de corriente o circuitos, ya que el contacto con ellos puede resultar fatal.
18. Sobrecargas – No sobrecargue las tomas de pared, alargadores o distribuidores integrales ya que puede resultar en riesgos de incendio o descargas eléctricas.
19. Introducción de objetos o entrada de líquidos – Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas ya que pueden tocar puntos de voltaje peligroso o partes de cortocircuito y resultar en incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto.
20. Reparación y mantenimiento - No intente reparar este producto usted mismo puesto que al abrir o quitar
cubiertas puede exponerse a voltajes peligrosos u otros peligros. Reera todo trabajo de reparación y man­tenimiento a personal de servicio calicado.
21. Daños que requieren reparación – Desconecte este producto de la toma de pared y reera el trabajo de servicio a personal de servicio calicado en las siguientes condiciones:
a) Cuando el cable de alimentación o la clavija tengan daños, b) Si se ha derramado líquido, o han caído objetos dentro del producto,
c) Si el producto ha sido expuesto a lluvia o agua,
d) Si el producto no funciona correctamente siguiendo las instrucciones de uso. Ajuste únicamente aquellos controles que estén contenidos dentro de las instrucciones de uso ya que un ajuste equivocado de otros
controles puede resultar en daños y frecuentemente se necesita trabajo extensivo de parte de un técnico calicado para lograr restaurar el funcionamiento normal del producto.
e) Si el producto se ha caído o dañado en modo alguno, y
f) Cuando el producto exhiba un cambio notable en su funcionamiento – esto indica que necesita un trabajo
de servicio.
22. Piezas de repuesto - Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el servicio técnico ha
empleado repuestos especicados por el fabricante o de las mismas características que la parte original.
Sustituciones no autorizadas pueden resultar en incendios, descargas eléctricas y otros accidentes.
23. Pruebas de seguridad – Una vez completado cualquier trabajo de servicio o reparación al producto, pida al técnico que realice pruebas de seguridad para determinar que el producto se encuentra en sus condiciones normales de funcionamiento.
24. Montaje en pared o en techo - El producto sólo debe colgarse de una pared o techo tal y como lo reco­mienda el fabricante.
25. Calor – El producto debe estar alejado de fuentes de calor como radiadores, generadores de calor, hornos
u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que generen calor.
Contenido del paquete
Remote Control=Mando a distancia iPod Brackets=Clavijas para iPod AM Antenna=Antena AM FM Antenna=Antena FM
Clavijas para iPod Antenas AM y FM Mando a distancia con baterías incluidas Instrucciones y accesorios de montaje en pared
Características
• Estación Dock para iPod®
• Conector iPod certicado instalado para conectar con iPod
• Circuito para recargar iPod/mini/nano/photo/video
• Controla los reproductores iPod conectados
• Control de volumen electrónico
• Gaveta motorizada para Dock de iPod
• Montable en pared (con accesorios de montaje incluidos)
• IC de autenticación de iPod
• Sistema de altavoces de 2.1 canales
• Altavoces estéreo de alcance completo con protección magnética
• Subwoofer incorporado
• Amplicador incorporado
• Radio AM/FM de sintonización digital
• Sintonización de acceso directo
• 10 posiciones para estaciones preprogramadas
• Reloj digital con temporizador ajustable
• Pantalla LCD con luz de fondo blanca
• Salida de vídeo para las versiones iPod photo y video, tipo RCA
• Entrada de línea para otros reproductores de audio, de 3.5 mm
• 2 entradas Aux-In para otros reproductores de audio
• Salida para subwoofer
• Salida A/V
• Mando a distancia
• Mando a distancia de funciones completas para controlar la unidad y el iPod
• Sintonización de estaciones de radio de acceso directo
• Control de nivel de graves y agudos
• Baterías del mando incluidas
• AC: cable AC unido al aparato
Conectar la unidad
Cambiar la batería del mando
ADVERTENCIA: Existe riesgo de explosión si las baterías del mando se instalan incorrectamente. Reem­place únicamente por baterías iguales o equivalentes.
AAA Battery=Batería AAA
1. Para acceder a las baterías, deslice la tapa de baterías en dirección a la echa que está encima de la
palabra “OPEN”.
2. Sustituya las baterías viejas por baterías nuevas equivalentes (baterías AAA).
Fijar la hora
1. Estando la unidad apagada, pulse el botón Time Set del mando. Los dígitos de la hora parpadearán para indicar que pueden ajustarse.
2. Pulse los botones FWD y REV para ajustar la hora.
3. Pulse el botón Time Set. Los dígitos de los minutos parpadearán para indicar que pueden ajustarse.
4. Pulse los botones FWD y REV para ajustar los minutos.
5. Pulse el botón Time Set para guardar la hora jada.
+ 14 hidden pages