|
• Pull the bracket to insert the iPhone/iPod. |
E |
• Tirer le support pour insérer l’iPhone/iPod. |
• Tire del soporte para insertar el iPhone/iPod. |
|
|
• Tirare il supporto scorrevole per inserire l’iPhone/iPod. |
|
• Die Klammer verschieben um das iPhone/iPod hineinzustecken. |
|
• iPhone/iPodtouch |
|
side to insert the iPhone/iPod |
|
2 |
|
1 |
|
pull to insert |
|
iPhone/iPod |
www.ikmultimedia.com/iklipmini
IK Multimedia Production srl
Via dell’Industria, 46 41122 Modena - ITALY Phone: +39 059 285496 Fax: +39 059 2861671
IK Multimedia US, LLC
1153 Sawgrass Corporate Pkwy.
Sunrise, FL 33323
Phone: (954) 846-9101
Fax: (954) 846-9077
Microphone stand adapter for iPhone®/iPod touch® Support pour iPhone®/iPod touch® pour pied de micro
Adaptador de iPhone®/iPod touch® para pedestal de micrófono
1 x
detachable iRig™ bracket included
1 x
side to insert the iPhone/iPod
1 x
1 x
1 x
iKlip™ MINI, iRig™ are trademarks property of IK Multimedia Production Srl.
iPhone®, iPod touch® are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
<![endif]>MNU-IKLIP-IP01
A |
• Example of mounting a device in a vertical (portrait) position on a mic stand pole. |
|||||||||
• Exemple de montage du dispositif en position verticale (portrait) sur un pied à micro. |
||||||||||
|
• Ejemplo de como montar un dispositivo en posición vertical (portada) en un poste de pedestal |
|||||||||
|
de micrófono. |
|||||||||
|
• Esempio di montaggio di un dispositivo in posizione verticale (portrait) su asta microfonica. |
|||||||||
|
• Beispielmontage von einem Gerät, das vertikal im Hochformat an einem Mikrofonständer |
|||||||||
|
montiert ist. |
|||||||||
|
• |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Example of mounting a device in a horizontal (landscape) position on a mic stand pole. |
B |
• Exemple de montage du dispositif en position horizontale (paysage) sur un pied à micro. |
• Ejemplo de como montar un dispositivo en posición horizontal (paisaje) en un poste de |
|
|
pedestal de micrófono. |
|
• Esempio di montaggio di un dispositivo in posizione orizzontale (landscape) su asta micro- |
|
fonica. |
|
• Beispielmontage von einem Gerät, das horizontal im Querformat an einem Mikrofonständer |
|
montiert ist. |
|
• |
|
• Example of mounting a device in a vertical (portrait) position on a mic stand boom. |
||||
C |
• Exemple de montage du dispositif en position verticale (portrait) sur le bras d’un pied à micro. |
||||
• Ejemplo de como montar un dispositivo en posición vertical (portada) en un boom de pedestal |
|||||
|
de micrófono. |
||||
|
• Esempio di montaggio di un dispositivo in posizione verticale (portrait) su braccio di asta |
||||
|
microfonica. |
||||
|
• Beispielmontage von einem Gerät, das vertikal im Hochformat an einem Mikrofongalgen |
||||
|
montiert ist. |
||||
|
• |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Example of mounting a device in a horizontal (landscape) position on a mic stand boom. |
||
D |
• Exempledemontagedudispositifenpositionhorizontale(paysage)surlebrasd’unpiedàmicro. |
||
• Ejemplo de como montar un dispositivo en posición horizontal (paisaje) en un boom de |
|||
|
pedestal de micrófono. |
||
|
• Esempio di montaggio di un dispositivo in posizione orizzontale (landscape) su braccio di |
||
|
asta microfonica. |
||
|
• Beispielmontage von einem Gerät, das horizontal im Querformat an einem Mikrofongalgen |
||
|
montiert ist. |
||
|
• |
||
|
|
|
|