• Slowly open dishwasher door while someone grasps the
rear of the dishwasher. Remove shipping materials, drain
hose and lower rack. Close dishwasher door until latched.
• Observe all governing codes and ordinances.
• Install this dishwasher as specified in these instructions.
• Installation should be performed by a qualified service
technician. The dishwasher must be installed to meet all
electrical and plumbing national and local codes and
ordinances.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
WARNING
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
follow instructions.
can be killed or seriously injured if you don't
You
instructions.
follow
Tools and Parts
Gather the recommended tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided with
any tools listed here.
All Installations
Tools needed:
*Must be the proper size to connect your household wiring
to 16-gauge wiring in dishwasher
Other useful items you may need:
Parts supplied:
Make sure all these parts are included in the literature package.
Parts needed:
4 #10 x ¹⁄₂" wood screws (if installing custom front panels)
INSTALLATION REQUIREMENTS
³⁄₈" Compr x ³⁄₄" Hose Fitting.
For part or kit, see local
retailer or call Whirlpool
Parts: 1-800-442-9991. Part
Number W10273460
3
Masking or
duct tape
(3.81–5.0 cm)
Screw-type
clamps (3 maximum)
Moisture
barrier tape
(Part Number
4396277).
Torx® T15 screws "
"
Other parts you may also need:
NOTE:
Moisture barrier tape is recommended when installing a
dishwasher under a wood countertop.
NOTE:
Parts available for purchase in plumbing supply stores.
Check local codes. Check existing electrical supply. See
“Electrical Requirements” section. It is recommended that
electrical connections be made by a licensed electrical installer.
In addition, for first-time installations
Tools needed:
Parts needed:
Additional parts supplied with top-venting models only:
Make sure all these parts are included in the literature package.
If parts are not included, call 1-800-253-1301.
†® TORX is a registered trademark of Acument Intellectual Properties, LLC.
Pliers
Phillips
screwdriver
""
nut drivers or
hex sockets
Measuring tape
or ruler
10" adjustable wrench
that opens to
"
If installing custom front panels,
®†
Torx
Flashlight
T15 screwdriver
Flat-blade
screwdriver
Utility knife
UL Listed or CSA
Approved twist-on
wire connectors*
Small level
"
wrench
Bath towel
Cordless drill
with ¹⁄₂", ³⁄₄"
and 1¹⁄₂" hole
saw bits
Co pp
O.D. suggested) or
flexible braided
water supply line
See “Electrical Requirements” section
For Direct Wire:
use UL Listed/
CSA Approved
strain relief
hole
Small
tubing cutter
For Power Supply
Cord: use UL
Listed power
supply cord kit
marked for use
with dishwasher
Wire stripper
Shallow pan
Drain hose
clamps (2)
(1 large and
1 small)
Silver
Green
Drain hose
Wood block
Phillips-head
screws (2)
2 – undercounter
mounting
brackets (top)
4
Location Requirements
Grounded electrical supply required.
Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where
they can interfere with or contact dishwasher motor or legs.
The location where the dishwasher will be installed must
provide clearance between motor and flooring. Motor
should not touch the floor.
Do not install dishwasher over carpeted flooring.
Shelter dishwasher and water lines leading to dishwasher
against freezing. Damage from freezing is not covered by
the warranty.
A side panel kit is available from your dealer for installing
your dishwasher at the end of your cabinetry.
A moisture barrier accessory (Part Number 4396277) is
available from your dealer for installing underneath the
countertops. Call 1-800-253-1301 to order.
Check location where dishwasher will be installed. The
location must provide:
• easy access to water, electricity and drain.
• convenient access for loading and unloading dishes.
Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum
clearance between the side of the dishwasher door
and the wall or cabinet.
• square opening for proper operation and appearance.
• cabinet front perpendicular to floor.
• level floor. (If floor at front of opening is not level with
floor at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher.)
Helpful Tip: Be sure to accurately measure dimensions
and ensure dishwasher is level if the floor in the
dishwasher opening is uneven (example: Flooring
extends only partway into opening).
NOTE: To avoid shifting during dishwasher operation,
shims must be securely attached to the floor.
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a
location where it may be subject to freezing, have it
winterized by authorized service personnel.
Make sure pipes, wires and drain hose are within the
shaded area shown in the “Product and Cabinet
Opening Dimensions” section.
Product and Cabinet Opening Dimensions
NOTE: Shaded areas of cabinet walls show where
utility connections may be installed.
*Measured from the lowest point on the
underside of countertop. May be reduced to
33⁷⁄₈" (86 cm) by removing wheels from
dishwasher.
**Minimum, measured from narrowest point of
opening.
5
(60.6 cm)
(63.2 cm)
(62.2 cm)
(86 cm) min
with wheels
removed
.
"
21
(53.3 cm)
(1.9 cm)*
*Insulation may
be compressed.
(not used on all models)
"
24
(61 cm)
Check that all surfaces
have no protrusions that would
prohibit dishwasher installation.
24
(61 cm)**
"
"
34
(86.4 cm)
min*
"
4
(10.2 cm)
"
3
(7.6 cm)
(17.2 cm)
(4.4 cm)
(6.4 cm)
(26.7 cm)
(15.9 cm)
(4.4 cm)
C
Are a
lear
"
2
(5.1 cm)
Drain Requirements
• A new drain hose is supplied with your dishwasher.
If drain hose is not long enough, use a new drain hose
with a maximum length of 12' (3.7 m) (Part Number
3385556) that meets all current AHAM/IAPMO test
standards, is resistant to heat and detergent, and fits the
1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher.
• Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer
inlet above drain trap in house plumbing and 20"
(50.8 cm) minimum above the floor. It is recommended
that the drain hose either be looped up and securely
fastened to the underside of the counter, or be connected
to an air gap.
• Make sure to use an air gap if the drain hose is connected
to house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above
subfloor or floor.
• Use ¹⁄₂" minimum I.D. drain line fittings.
• If required, the air gap, should be installed in accordance
with the air gap installation instructions. When you are
connecting the air gap a rubber hose (not provided) will
be needed to connect to the waste tee or disposer inlet.
Water Supply Requirements
• A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water
pressure can be verified by a licensed plumber.
• 120°F (49°C) water at dishwasher.
• ³⁄₈" O.D. copper tubing with compression fitting or
flexible braided water supply line (Part Number
4396897RP)
NOTE:
¹⁄₂" minimum plastic tubing is not recommended.
• A 90° elbow with ³⁄₄" Hose connection with rubber
washer
• Do not solder within 6" (15.2 cm) of the water inlet valve.
Use of air gap
Air gap
Electrical Requirements
Be sure that the electrical connection and wire size are
adequate and in conformance with the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition and all local codes and
ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
If connecting dishwasher
with a power supply cord:
• Use UL Listed power supply cord kit (Part Number
4317824) marked for use with dishwasher.
• Power supply cord must plug into
a grounded 3 prong outlet, located in
the cabinet next to the dishwasher
opening. Outlet must meet all local
codes and ordinances.
If connecting dishwasher with direct wiring:
• Use flexible, armored
or nonmetallic
sheathed, copper wire
with grounding wire
that meets the wiring requirements for your home and
local codes and ordinances.
• Use a UL Listed/CSA Approved strain relief.
6
7
Pref rred location
Optional location
Drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) hole in cabinet side or rear.
See product and cabinet opening dimensions.
NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a
cabinet next to the dishwasher cabinet opening.
If the water line and the cable extend to the locations
shown, proceed to the “Install Drain Hose” section. If they
do not reach far enough, follow the instructions in the
“Prepare Cabinet Opening—New Utilities” section.
Prepare Cabinet Opening—Existing
Utilities
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
Disconnect power
1
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
2
Check water and electrical
1
placement
Water line
(15.2 cm)
6”
Cable
Power Supply Cord—Drill hole
1
Optional location
Optional location
Pref rred location
Preferred location
(3.8 cm)
6”
(15.2 cm)
Direct Wire–Route cable
Route cable from power supply through cabinet hole (cable
must extend to the right front side of cabinet opening).
Tape cable to the floor in area shown. This will prohibit
cable from moving when dishwasher is moved into
cabinet opening.
Wood
cabinet
Metal
cabinet
Power Supply Cord–Prepare hole
2
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet included with
power supply cord kit.
Preferred locations
Optional locations
Drill a ¹⁄₂" (1.3 cm) hole in the cabinet side or rear.
Helpful Tip: Routing the water line through the left side
of cabinet opening will make water connection easier.
Hot water line
2
Measure water supply line
Measure overall length of copper tubing or flexible
braided water supply line. Attach to the hot water line
using a connection configuration that is in compliance
with local codes and ordinances. The water line to the
dishwasher should have a manual shutoff valve.
Prepare and Route Water Line
Pref erred location
Drill a ³⁄₄"(1.9 cm) hole in right-hand cabinet side or rear.
See product and cabinet opening dimensions.
Wood
cabinet
Metal
cabinet
Direct Wire–Prepare hole
2
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number
302797 - not provided).
Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you
route the cable into the cabinet opening from the right-hand
side.
Option B, Direct Wire:
8
3
Direct Wire — Drill hole
1
Optional location
Preferred location
Preferred location
(1.9 cm)
Drill hole
1
Preferred locations
Preferred locations
Optional locations
Optional locations
¹⁄₂"
(1.3 cm)
9
Slowly turn water shutoff valve to “ON” position. Flush
water into a shallow pan until clear to get rid of particles
that could clog the inlet valve. Turn shutoff valve to
“OFF” position.
Route water supply line
Slowly route water supply line through hole in cabinet.
(If using copper tubing, it will bend and kink easily, so be
gentle.) It should be far enough into the cabinet opening
to connect it to the dishwasher inlet on the front left
side of the dishwasher.
Connect the ³⁄₈" compression fitting to the water supply
line prior to installing the unit into the cabinet opening.
Attach such that the ³⁄₄" connection is facing upward as
shown below.
Copper tubing only: Put the tubing into the 90° elbow
fitting as far as it will go (the copper tubing bends and
kinks easily). Slide the nut and ferrule forward and start
the nut onto the elbow threads.
Flexible braided connection: Secure nut to elbow using
⁵⁄₈" open ended wrench or adjustable wrench.
NOTE: Do not use Teflon
®†
tape with compression
fittings.
Copper tubing only: Slide nut, then ferrule, about 1"
(2.5 cm) onto copper tubing.
NOTE: To avoid vibration during operation, route the
water supply line so that it does not touch the
dishwasher base, frame or motor.
†® Teflon is a registered trademark of E.I. Du Pont de Nemours and Company.
3
Slide nut and ferrule
5
onto tubing
Nu t
Ferrule
Flush water supply line
4
Add 90° elbow fitting to the
6
water supply line
Screw-type
clamp
Drain trap
Large silver
drain hose clamp
Drain hose
Drain trap
Waste tee
Waste tee
No waste disposer – no air gap
Waste tee
1. Connect black end of of drain hose to
waste tee and cut if needed.
(Do not cut ribbed section.)
2. Attach black end of drain hose to waste
tee with a large silver drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze clamp
open and move into position. If the drain
hose was cut, use a 1¹⁄₂" to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp (not provided).
Option B, No waste disposer – no air gap
10
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
2. Use needle-nose pliers to remove
plug.
3. Attach drain hose to disposer inlet
with large silver drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze
clamp open and move into position.
1
3
2
Large silver
drain hose clamp
Drain hose
Drain trapDrain trap
Disposer inletDisposer inlet
Waste disposer – no air gap
Option A, Waste disposer – no air gap
If needed, drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall
or side of the opening closest to the sink.
Connect drain hose to waste tee or waste disposer
using one of the following options:
• Option A, Waste disposer – no air gap
• Option B, No waste disposer – no air gap
• Option C, Waste disposer – with air gap
• Option D, No waste disposer – with air gap
Connect drain hose
3
Install Drain Hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose. Check local
codes to determine whether an air gap is required.
Route drain hose as shown through hole in cabinet to the
front center of opening where drain connection will be
made. Tape drain hose to the floor in area shown. This will
keep it from moving when dishwasher is moved into
cabinet opening.
IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or
a waste tee must be made before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where the dishwasher
will be installed.
Helpful Tip: To reduce vibration of the hose, keep the hose
away from the floor.
Drill hole
1
1¹⁄₂"
(3.8 cm)
Route drain hose
2
Drain hose
1
2
Black end
11
Air gap
Large silver drain
hose clamp
(provided)
Drain trap
Air gap
Large silver drain
hose clamp
Drain hose
Drain trap
Rubber hose
connector
Screw-type clamps
Screw-type clampsScrew-type clamps
Waste tee
Waste tee
No waste disposer – with air gap
1. Connect black end of drain hose to air
gap and cut if needed. (Do not cut
ribbed section.)
2. Attach drain hose to air gap with large
silver drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open and
move into position. If the drain hose
was cut, use a 1¹⁄₂" to 2" (3.8 to 5 cm)
screw-type clamp (not provided).
3. Use a rubber hose (not provided) with
screw-type clamps (not provided) to
connect from waste tee to air gap.
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
2. Use needle-nose pliers to remove
plug.
3. Connect black end of drain hose to air
gap and cut if needed. (Do not cut
ribbed section.)
4. Attach drain hose to air gap with large
silver drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open and
move into position. If the drain hose
was cut, use a 1¹⁄₂" to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp (not
provided).
5. Use a rubber hose (not provided) with
screw-type clamps (not provided) to
connect from air gap to disposer inlet.
1. Make sure the area under the cabinet is clean and dry
for installation of the moisture barrier.
2. Remove the backing of the moisture barrier and apply
to underside of the countertop along the front edge of
the counter.
Install Moisture Barrier
(under a wood countertop)
Prepare Dishwasher
Install moisture barrier
(under a wood countertop)
Moisture
barrier
1
2
3
4
Black end
5
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Black end
1
2
3
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Put dishwasher on its back
1
4
Install a UL Listed/CSA Approved strain relief. Make sure
screwheads are facing to the left when tightening conduit
nut. Strain relief is provided with the power supply cord kit.
Option A, Power Supply Cord:
Route cord so that it does not touch dishwasher motor to
lower part of dishwasher tub. Pull cord through strain
relief in terminal bow. Take notice when installing or
removing the dishwasher in order to reduce the chance of
damaging the power supply cord.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors
(included with power supply cord kit) rated to connect your
power supply cord to 16-gauge dishwasher wiring.
Make Power Supply Cord Connection
12
Remove terminal box cover
3
Using a ¹⁄₄" hex head socket, nut driver or Phillips
screwdriver, remove terminal box cover. Retain for
later use.
Helpful Tip: Place cardboard under dishwasher until installed
in cabinet opening to avoid damaging floor covering. Do not
use door panel as a worktable without first covering with a
towel to avoid scratching the door panel.
Using two or more people, grasp sides of dishwasher door
frame and place dishwasher on its back.
Using a ¹⁄₄" hex head socket, nut driver or Phillips
screwdriver, remove two screws attaching access panel
and lower panel to dishwasher. Do not remove tech
sheet from access panel.
NOTE: If using Option B, proceed to “Determine Cabinet
Opening,” to continue with the installation of your
dishwasher.
What type of electrical
connection will you use?
Power Supply Cord:
Follow Option A instructions
Remove panels
2
Direct Wire:
Follow Option B instructions
Power Cord—Route cord
1
into terminal box
13
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector
in terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Power Supply Cord—
If needed, see website for animated representation of this
step. Visit www.ikea.com under FAQ tab.
Tighten strain relief screws to secure cord.
Power Cord−Secure cord
on strain relief
4
Place wires inside terminal box. Insert tabs
on left side of cover. Make sure wires are tucked inside
box. Close cover ensuring wires are not pinched. Use ¹⁄₄"
nut driver and previously removed screw to secure
cover.
NOTE: Do not plug into outlet until instructed to do so.
Power Cord—Reinstall
terminal box cover
5
Determine Cabinet Opening
NOTE: Twist on wire connector. Gently tug on wires to be
sure both are secured.
Connect wires black to black and white to white, using UL
Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (included
with power supply cord kit).
Remove the green grounding screw and place
through the ring terminal of the green ground wire.
Reattach and tighten the green screw.
2
Connect ground wire
Ground
wire
Power Cord—Connect
3
remaining wires
Ground
wire
Washer
Ground
connector
Measure cabinet opening
1
Wiring configuration
Power supply wire:
white
black
ground wire
Terminal box wire:
white
black
ground connector
Built-up floors: If the kitchen floor is higher than the
cabinet opening's floor - for example, the kitchen floor tile
does not extend into the cabinet opening - add shims as
needed in the area shown to bring the dishwasher up to
34" (86.4 cm) below the countertop.
NOTE: Shims must be securely attached to floor to avoid
movement when the dishwasher is in use.
(7 cm
)
4
"
(10.1 cm
)
2
"
(5 cm
)
14
Install the Door Handle
(on some models)
Custom Panel Dimensions
IMPORTANT: You need to know which control panel is on
your dishwasher before you order your custom door
panel.
*
Custom panel dimensions—Dishwashers
with control panel on the top
(59.7 cm)
³⁄₄" (19.1 mm)
This dimension is for 4" (10.2 cm) toe kick. If the
installation needs a higher toe kick, adjust the height
of the wood panel accordingly. Not recommended for
toe kicks greater than 6" (15.2 cm).
*
Turn both leveler legs to the same height. Put wheels in
the required position determined from “Dishwasher
Height Adjustment Chart.”
1
2
3
wheel
NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than
34" (86.4 cm), the rear wheels can be removed for
additional clearance. This will allow the dishwasher to fit
into a 33⁷⁄₈" (86 cm) high cabinet opening, but the
dishwasher will be more difficult to move. (Measurements
are approximate. Wheels and legs are preset at the
factory for 34¹⁄₂" [87.6 cm].)
Measure height of cabinet opening from underside of
countertop to floor where dishwasher will be installed
(you will need to measure the lowest point on the
underside of the countertop and the highest point on the
floor). Refer to “Dishwasher Height Adjustment Chart”
for wheel position and the number of turns needed.
IMPORTANT: Do not scratch the front panel during this
procedure.
Remove the door handle and hardware bag containing the
setscrews and hex key from the cardboard box. Setscrews
are already installed in the handle. Place handle on
mounting studs with the setscrews facing down. Push the
door handle tightly against the door. Insert the short end of
the hex key into the setscrews. Tighten the setscrews ¹⁄₄
turn past snug.
Retain hex key with Installation Instructions.
Dishwasher Height Adjustment Chart
Cabinet
opening height
34" (86.4 cm)110
Wheel
position
RemovedAll the way up
Number of turns
on front leg
Install door handle
Mounting
stud
Setscrew
(in bottom
of handle)
Handle
(87.0 cm)
Adjust wheels and legs
2
25
30
Mounting
Hex key
stud
Built-up Floors—Add
3
shims as needed
15
Custom panel dimensions - Dishwashers
with control panel on the front
(65.8 cm)
(19.1 mm)
This dimension is for 4" (10.2 cm) toe kick. If the
installation needs a higher toe kick, adjust the height
of the wood panel accordingly. Not recommended for
toe kicks greater than 6" (15.2 cm).
*
(3.2 mm)
(For models IUD9500VXO and IUD9500W)
NOTE
: The handle for the custom panel is not included.
IMPORTANT: If the handle is attached from the back of
the custom panel, the screw holes should be countersunk
for the screws heads to be flush with the panel. If the
handle is attached to the front of the custom panel, the
screw lengths cannot exceed the panel thickness.
NOTE: A customer-supplied full-front panel must weigh
no more than 16 lbs (7.3 kg) and must be made to
specific dimensions. It is recommended that a
cabinetmaker cut the custom panel because of the
precise dimensions needed.
NOTE: All mounting hardware supplied is for a ³⁄₄"
(19.1 mm) thick wood panel. If a thinner wood panel, or
materials other than wood are used, it is the consumer’s
responsibility to obtain the proper length screws and
adjust the pilot holes accordingly.
IMPORTANT: Use a moisture-resistant sealer on both
sides and all edges of the panel to avoid damage from
humidity.
Custom panel installation Dishwashers with control
panel on the top
This dimension is for 4" (10.2 cm) toe kick. If the
installation needs a higher toe kick, adjust the height
of the wood panel accordingly. Not recommended for
toe kicks greater than 6" (15.2 cm).
*
1
23¹⁄₂"
(59.7 cm)
*30³⁄₁₆" (76.7 cm)
³⁄₄" (19.1 mm)
Gently set outer panel aside. Lay the customer-supplied
custom panel face down on a covered, non-scratching
surface.
Install Custom Panel
With a TORX®screwdriver, remove three screws from both
sides, as shown; hold the outer panel up while removing
the screws. Save screws for reinstallation.
Custom panel dimensions—
2
Dishwashers with control panel
on the top
3 screws
per side
outer panel
16
Install the two #8-18 x 1³⁄₈" screws from
the literature package in the top corners of the inner
panel. Tighten the six side screws reinstalled in Step 6.
Attach outer panel to back of customer-supplied custom
panel with the four #10-16 x ³⁄₈" hex head screws supplied
in the literature package. Attach the handle. The handle
should be centered on the front of the customer-supplied
custom panel in the area shown.
IMPORTANT: Screw heads must be flush with back of
customer-supplied custom panel.
Attach the panel assembly to the door by reinstalling the
three screws on each side; do not tighten completely. This
reinstallation of the three screws will hold the panel
assembly in place on the door frame.
Align the top edge of the customer-supplied custom
panel with the top of the console.
Drill two ³⁄₃₂" pilot holes ¹⁄₂" (13 mm) deep, into the
customer-supplied custom panel, through the holes in the
top corners on the inner panel, as shown.
Mark line
3
(25.2 cm)
Top edge
Back
"
Measure 9²⁹⁄₃₂" (25.2 cm) from top edge and mark a line on
the back of customer-supplied custom panel. Position the
outer panel on the back of the customer-supplied custom
panel as shown, so that the top holes in the outer panel are
on the line, and both panels are centered side to side.
Mark pilot holes
4
Mark pilot
holes
Mark all four hole locations; remove outer panel. Drill ³⁄₃₂"
pilot holes ¹⁄₂" (13 mm) deep in customer-supplied custom
panel. Place the outer panel on the back of the customersupplied custom panel; align holes.
Attach body panel
6
Align top
Reinstall
3 screws
each side
Install custom panel
7
Customer-supplied
edges
panel
Align top
edges
Attach handle
5
(15.2 mm)
6"
Hex Head
Screw
Drill through
Customer-supplied
panel
Install custom panel
8
Customer-supplied
panel
these holes
Align top
edges
Drill through
these holes
1³⁄₈” Screw
17
Choose Attachment Option
Using 2 or more people, stand the dishwasher up.
score line
Break end of bracket
1
Break off the end of the bracket along the scored line.
With another person holding the rear of the dishwasher
to keep it from tipping, open dishwasher door and place
towel over pump assembly and spray arm of dishwasher.
This will keep screws from falling into pump area when
you are securing dishwasher to cabinet.
Tabs must point
to the right
Remove bracket
1
Insert the bracket into the slot on the collar. Using a pair
of pliers, bend the tab down to secure the bracket in
place. Repeat this step for the other side.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done
later.
NOTE: Remove the brackets from the parts package.
Option 1, Countertop attachment:
Option 2, Dishwasher side attachment:
Remove the brackets from the package and place in the
open slots on the left and right-hand top of the
dishwasher collar as shown.
Insert bracket
2
plastic
button
Insert plastic buttons
2
Push the plastic buttons out of the side of the tub.
NOTE: Save the buttons to cover the holes after
dishwasher is installed.
bend
tabs
Reinstall bracket
3
Push bracket into slot on the side of dishwasher, and
bend tab in toward the side of the dishwasher so that it
keeps the bracket in place. Repeat this step for the other
side of the dishwasher.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done
later.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
18
With another person holding the dishwasher to keep it
from tipping, open and close the door a few times. If the
door closes or falls open under its own weight, the door
tension will need to be adjusted.
4
Open and close door
To adjust the door spring tension, unhook the spring
from the rear leg of dishwasher.
Using a ⁵⁄₁₆" nut driver or hex socket, remove the screw
from the tensioner.
The screw can be put into one of three holes , ,
in the front leg of dishwasher. If the door closes by itself,
move the tensioner to a lower-numbered hole and
replace screw. Reattach door spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be
secured at same holes.
Move dishwasher close to
cabinet opening
2
Water
line
Cable
Drain
hose
Direct wire
only
Check that water line is on the left side of opening and
drain hose is near the center of the cabinet opening.
Check water and drain
hose position
3
IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities.
Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the
door panel. Tilt dishwasher backward on wheels and
move dishwasher close to cabinet opening.
NOTE: Do not push on the front of the panel or on the
console. Panel or console may dent.
Helpful Tip: Temporarily tape utilities to the floor in the
locations shown to keep them from moving when
dishwasher is moved into the cabinet opening.
Move Dishwasher into Cabinet
Opening
Using two or more people, stand dishwasher upright.
NOTE: Do not install kickplate until instructed to do so.
Stand dishwasher upright
1
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Closes too quickly—
5
Decrease spring tension
spring
tensioner
screw
19
When door is unlatched, if door opens by itself, move
the tensioner to a higher-numbered hole and replace the
screw. Reattach door spring to rear leg.
Door falls open—
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should
be secured at same holes.
Check that leveling legs are firmly against the floor.
Close and latch the door, and place level against the
front panel. Check that dishwasher is centered from front
to back in the opening. If needed, adjust leveling leg until
dishwasher is plumb. Repeat for other side of dishwasher.
IMPORTANT: If wheels were removed, cover the floor
when moving the dishwasher. Slowly move dishwasher
completely into cabinet opening. Do not kink or pinch
water line, drain hose, power supply cord or direct wire
between dishwasher and cabinet. Remove cardboard
from under dishwasher.
NOTE: It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet
opening. Do not remove insulation blanket – the blanket
reduces the sound level.
NOTE: If using power cord, make sure to route end
through hole in cutout before sliding dishwasher into
cabinet opening.
Move dishwasher into
cabinet opening
7
Insulation
blanket
Align front of dishwasher door panel with front of
cabinet doors. You may need to adjust alignment to be
even with your cabinets.
Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise
dishwasher off the ground to adjust front legs. With
some installations, it may be easier to adjust the front leg
using the ³⁄₁₆" hex head socket or adjustable wrench.
Preferred methodOptional method
Place level against top front opening of tub. Check that
dishwasher is level from side to side. If dishwasher is not
level, adjust front legs up or down until dishwasher is
level.
6
Increase spring tension
Check for plumb and
9
adjust legs if needed
Align front of dishwasher
8
with front of cabinet doors
Check level side to side and
10
adjust legs if needed
Place paper towel under 90° elbow fitting. Turn on water
supply and check for leaks. If leak occurs, repeat
previous step.
If needed, see website for animated representation
of this step.
2
Check for leaks
20
Connect to Drain
Connect to Water Supply
Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide
the ³⁄₄" fitting up to the valve and hand tighten to avoid
cross-threading. Hand tighten until the coupling is tight.
Using pliers, check the tightness of the coupling. An
additional ¹⁄₄ to ¹⁄₂ turn may be required to seal the rubber
gasket.
NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can
result.
1. To help minimize vibration, route drain hose to avoid
contact with motor, door springs, water line, cabinet,
flooring or the edge of the hole where it passes through
the cabinet.
2. Do not remove drain loop from side of dishwasher.
3. Place pan under end of drain hose. Pan will collect any
water in drain hose.
4. Place the smaller drain hose clamp onto the small end
of the drain hose.
5. Push the drain hose into the connector up to the stop
on the drain hose.
6. Use pliers to open clamp and slide clamp onto
connector between stops on connector as shown.
Tighten 90° elbow fitting to valve
1
Drain Loop
Hose Clamp
Connector
Hose Clamp
Stop
Stops
Make Direct Wire Electrical
Connection
Route cable so that it does not touch dishwasher motor
or lower part of dishwasher tub. Pull cable through UL
Listed or CSA Approved strain relief in terminal box.
Strain relief is not supplied with the dishwasher. Owner
must purchase a ⁷⁄₈" screw-in type strain relief.
Select UL Listed or CSA Approved twist-on wire connectors
(not included) rated to connect your household wiring to
16-gauge dishwasher wiring.
Option B, Direct Wire:
NOTE: If the power supply cord was connected earlier,
proceed to “Secure Dishwasher in Cabinet Opening”
section.
21
Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap
ground wire hook clockwise around ground connector
screw and under the washer. Securely tighten ground
connector.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector
in terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
NOTE: Twist on UL Listed or CSA Approved wire
connector. Gently tug on wires to be sure both are
secured.
Connect wires black to black and white to white, using
UL Listed or CSA Approved twist-on wire connectors
(not included).
Direct Wire—Route cable
1
into terminal box
Direct Wire—Connect
2
ground wire
Ground
wire
Ground
wire
Washer
Ground
connector
Direct Wire—Connect
3
remaining wires
22
Secure Dishwasher in Cabinet
Opening
Open dishwasher door, remove lower dish rack, and
place towel over pump assembly and lower spray arm of
dishwasher. This will keep screws from falling into pump
area when securing dishwasher to countertop.
Check that dishwasher is still level front-to-back and
side-to-side in cabinet opening.
Remove lower dish rack
and place towel
2
Wiring configuration
If needed, see website for animated representation
of this step. Visit
www.ikea.com/electrical under FAQ
tab.
Tighten strain relief screws to secure cable.
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side
of cover. Make sure wires are tucked inside box. Close
cover ensuring wires are not pinched. Use ¹⁄₄" nut driver
and previously removed screw to secure cover.
Power supply wire:
white
black
ground wire
Direct Wire—Secure cable
4
Terminal box wire:
white
black
ground connector
in strain relief
Double-check dishwasher
1
alignment in cabinet opening
Direct Wire—Reinstall
5
terminal box cover
23
NOTE: Do not drop screws into bottom of dishwasher. If
side mounting you must predrill (¹⁄₈" drill bit) pilot holes in
cabinet to avoid splitting the wood before installing
screws.
Locate brackets on top of dishwasher and secure
dishwasher to countertop with two, #10 x ¹⁄₂" Phillips-head
screws (included). The dishwasher must be secured to
keep it from shifting when door is opened.
Secure dishwasher
screw to
side cabinet
Check that top of door does not contact screws,
brackets, or countertop. If it does, adjust leveling legs.
4
Check door clearance
Open door and check that space between dishwasher
cabinet opening and tub is equal on both sides. If
spacing is not equal, loosen bracket screws secured
and shift tub. Tighten bracket screws.
Remove towel from dishwasher. Reinstall the lower dish
rack.
If needed, see website for animated representation
of this step. Visit
www.ikea.com/anchoring under FAQ
tab.
plastic
button
6
Check side attachment
If securing with a side attachment, check that sides of door
do not rub against the screw heads. If they do, dishwasher
must be re-centered. When dishwasher is properly centered,
replace plastic buttons.
1
Reinstall access panels
GrGrounding
ounding
clip
clip
Grounding
clip
Insulation
Insulation
(on some models)
Lower
panel
Access
panel
Complete Installation
3
Remove towel and replace
7
lower dishwasher rack
Check inner spacing
5
24
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
WARNING
Plug into a grounded 3 prong outlet. Check that power
supply cord does not touch dishwasher motor or lower
part of dishwasher tub.
Reconnect Power
Check that grounding clip is attached to the lower panel.
Position the lower panel behind the access panel. On some
models there is insulation on the access panel which must
fall behind the insulation on the lower panel.
Check that the lower edge of the lower panel contacts
the floor. Adjust if necessary.
3
Check lower panel edge
Hold the two panels together and place them against
dishwasher leg. Using a Phillips or ¹⁄₄" screwdriver, reinstall
the screws through the holes in the access panel and the
slots in the lower panel.
2
Reinstall access panels
Tighten access panel screws.
4
Tighten screws
Power supply cord—Plug into
1
a grounded 3 prong outlet
Reconnect power
1
Reconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box.
25
First try the solutions suggested here to possibly avoid
the cost of a service call.
• Has the circuit breaker tripped or the house fuse
blown?
• Is the door closed tightly and latched?
• Has the cycle been set correctly to start the
dishwasher?
• Is the water turned on?
If none of these possible solutions work, call
1-800-253-1301. Or in Canada, call 1-800-807-6777.
If Dishwasher Does Not Operate
Expect longer wash times. Your new dishwasher will
average 2-3 hours per load, but use nearly 40% less
energy than older models. Designed with a low wattage,
low energy consumption motor, your dishwasher
washes longer to ensure exceptional cleaning. Certain
models are equipped with an optical water sensor so the
first cycle will run longer to calibrate to optical sensor.
Selecting certain options could increase cycle time past
3.5 hours.
Rinse Aid is necessary for good drying results:
This dishwasher is designed to be used with rinse aid for
good drying performance and controlling hard water
deposit buildup. Energy efficient dishwashers use less
water and energy, so they depend on the water sheeting
action of rinse aid for good drying performance.
Start/Resume light may flash:
When pressing Start/Resume, you must make sure the
door is closed within 3 seconds. If you do not close the
door within 3 seconds, the Start/Resume light will flash
until you press it again. (You must also do this when
adding a dish during the middle of a cycle.)
NOTE: If a braided supply hose is used, replace inlet hose
after 5 years to reduce the risk of hose failure. Record
hose installation or replacement dates on the hose for
future reference.
Additional Tips
❏
Read the Dishwasher User Instructions that came
with your dishwasher.
❏
Check that all parts have been installed and no steps
were skipped. Check that you have all tools used.
❏
Start dishwasher and allow it to complete the shortest
wash cycle. After the first 2 minutes unlatch door,
wait 5 seconds, then open door. Check that there is
water in the bottom of the dishwasher tub. Check that
dishwasher is working properly.
If the dishwasher is not working properly, disconnect
power or unplug dishwasher and see “If Dishwasher
Does Not Operate” section.
Check Operation
26
Notes
27
Table des matières
Il faut :
• Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une
autre personne saisit l’arrière de l’appareil. Retirer les
matériaux d’expédition, le tuyau d’évacuation et le panier
inférieur. Fermer la porte du lave-vaisselle; elle doit
s’enclencher.
• Respecter les dispositions de tous les codes et règlements
en vigueur.
• Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes
instructions.
• L’installation doit être exécutée par un technicien qualifié.
Le lave-vaisselle doit être installé conformément aux
dispositions de tous les codes et règlements locaux et
nationaux régissant les installations de plomberie et
d’électricité.
Évaluation de l’ouverture d'encastrement du placard . . . 39
Installation de la poignée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
28
Outillage et pièces
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Toutes les installations
Outillage nécessaire :
*Doit être de taille appropriée pour raccorder le câblage du
domicile au câblage de calibre 16 du lave-vaisselle
Autres articles utiles pouvant être nécessaires :
Pièces fournies :
S’assurer que toutes ces pièces sont comprises avec le sachet
de documentation.
Pièces nécessaires :
4 vis à bois n°10 x ¹⁄₂" (si installation de panneaux personnalisés avant)
EXIGENCES D'INSTALLATION
Autres pièces pouvant être nécessaires :
REMARQUE :
La bande de barrière anti-humidité est
recommandée en installant un lave-vaisselle sous un
countertop en bois.
REMARQUE :
Pièces disponibles à l’achat dans les magasins
de fournitures de plomberie. Consulter les codes locaux.
Vérifier l’alimentation électrique existante. Voir la section
“Spécifications électriques”. Il est recommandé de faire réaliser
tous les raccordements électriques par un électricien qualifié
agréé.
D’autre part, pour les premières installations
Outillage nécessaire :
Pièces nécessaires :
Pièces supplémentaires fournies avec les modèles à
évacuation par le dessus uniquement :
S’assurer que toutes ces pièces sont comprises avec le sachet
de documentation.
Si ce n'est pas le cas, composer le 1-800-253-1301.
†®TORX est une marque déposée de Acument Intellectual Properties, LLC.
Une barrière
anti-humidité
(produit n°
4396277)
Brides à vis de
(3 max)
Ruban de
masquage
ou ruban
adhésif
Pince
Tournevis
Phillips
Tourne-écrou ou
clés à douille
hexagonales de
Mètre-ruban
ou règle
Cléà molette de 10"
(ouverture jusqu’à
"
En cas d’installation de panneaux
personnalisés avant, tournevis Torx
Tournevis à
lame plate
Couteau
utilitaire
Connecteurs de
fils (homologation
UL ou CSA)*
Petit niveau
Clé plate
®†
T15
Perceuse
électrique
avec mèches
de scie à
guichet de
¹⁄₂", ³⁄₄"
et 1¹⁄₂"
Petit coupe-tube
Pince à
dénuder
Lampe de poche
Plat peu
profond
2 brides
de tuyau
d’évacuation
(1 grosse et
1 petite)
Argenté Vert
Tuyau
d’évacuation
Serviette de
bain
Cale en bois
2 vis Phillips
2 – brides de
montage sous
le plan de travail
(supérieur)
2 vis n° 8 x 1³⁄₈" Torx® T15 4 vis à tête hexagonale
n° 10 x ³⁄₈"
29
Exigences d'emplacement
Une source d'électricité avec liaison à la terre est
nécessaire.
Ne pas placer de canalisation d’évacuation, canalisation
d’eau ou câblage électrique à un endroit où cela susciterait
interférence ou contact avec les pieds ou le moteur du lavevaisselle.
À l’emplacement d’installation du lave-vaisselle, on doit
pouvoir établir le dégagement approprié entre le moteur et
le plancher. Le moteur ne doit pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle sur de la moquette.
Abriter du gel le lave-vaisselle et les canalisations d’eau qui
l’alimentent. La garantie de l’appareil ne couvre pas les
dommages imputables au gel.
Un ensemble de panneau latéral est disponible chez votre
marchand pour l’installation du lave-vaisselle à l’extrémité
d’une rangée de placards.
Une barrière anti-humidité (produit n° 4396277) est
disponible chez votre revendeur pour l’installation de
l’appareil sous le plan de travail. Composer le
1-800-253-1301 pour commander.
Inspecter l’emplacement d’installation du lave-vaisselle. Il
doit comporter les caractéristiques suivantes :
• facilité d’accès aux canalisations d’eau et d’égout et à la
source d’électricité.
• accès facile pour le chargement et déchargement de la
vaisselle.
Dans le cas d’installation dans un angle, on doit pouvoir
établir un dégagement minimal de 2" (5,1 cm) entre le
côté de la porte du lave-vaisselle et le mur ou le
placard.
• ouverture carrée offrant l’esthétique appropriée et
permettant un fonctionnement correct.
• façade des placards perpendiculaire au plancher.
• plancher horizontal et plat. (S’il y a un écart de niveau
sur le plancher entre l’avant et l’arrière de
l’emplacement d’installation, il pourrait être nécessaire
d’utiliser des cales pour établir l’aplomb de l’appareil).
Conseil utile : Veiller à mesurer correctement les
dimensions et s’assurer que le lave-vaisselle est
d’aplomb si le plancher dans l’ouverture d’encastrement
du lave-vaisselle est irrégulier (par exemple, le
revêtement de sol ne pénètre que partiellement dans
l’ouverture).
REMARQUE : Pour éviter tout déplacement des cales
durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales
doivent être solidement fixées au plancher.
Si le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée ou s’il est laisséà un endroit qui
pourrait être exposé au gel, veiller à faire exécuter les
opérations de pré-hivernage par un technicien compétent.
Veiller à ce que les canalisations d’eau et d’évacuation et
les câbles électriques se trouvent dans les limites de la
zone marquée en gris illustrée dans la section “Dimensions
du produit et de l’ouverture d’encastrement du placard”.
Dimensions - Produit et cavité d’encastrement
REMARQUE : La zone grisée des parois du placard indique l’endroit où les raccordements électriques peuvent être installés.
*Mesure depuis le point le plus bas de la face
inférieure du plan de travail. Peut êtyre
réduite à 33⁷⁄₈" (86 cm) en retirant les
roulettes du lave-vaisselle.
**Minimum, mesure depuis le point de l’ouver-
ture le plus étroit
30
31
Exigences d'évacuation
• Un tuyau d’évacuation neuf est fourni avec le lavevaisselle. Si ce tuyau n’est pas suffisamment long, utiliser
un tuyau d’évacuation neuf de longueur maximale de 12'
(3,7 m) (pièce numéro 3385556) qui satisfait les critères
des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur, est résistantà la chaleur et aux détergents, et peut être connecté au
raccord d’évacuation de 1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.
• Veiller à raccorder le tuyau d’évacuation à la canalisation
d’égout en T ou au raccord de broyeur à déchets en
amont du siphon du circuit de plomberie du domicile, et à
au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du sol. On recommande
de lover le tuyau d’évacuation et de le fixer solidement
sur la face inférieure du plan de travail, ou de le raccorder
à un dispositif de brise-siphon.
• Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau
d’évacuation est raccordé au circuit de plomberie du
domicile à moins de 20" (50.8 cm) au-dessus du sousplancher ou du plancher.
• Utiliser des raccords de diamètre intérieur minimal de ¹⁄₂"
pour le conduit d’évacuation.
• Si nécessaire, le dispositif de brise-siphon doit être
installé conformément aux instructions d’installation de ce
dernier. Lors du raccordement du dispositif de brisesiphon à la canalisation d’égout en T ou au raccord de
broyeur à déchets, un tuyau en caoutchouc (non fourni)
sera nécessaire.
Spécifications électriques
S’assurer que le raccordement électrique et la taille des
conducteurs sont adéquats et conformes au code national
de l’électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à tous
les codes et règlements locaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes cidessus, contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
On doit disposer des éléments suivants :
• Une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz, CA
uniquement, de type 15 ou 20 ampères, protégée par
fusible et reliée à la terre.
• Uniquement des conducteurs de cuivre.
Nous recommandons :
• L’utilisation d'un fusible ou disjoncteur temporisé.
• Un circuit séparé.
Pour le raccordement du lavevaisselle avec un cordon
d'alimentation électrique :
• Utiliser l'ensemble de cordon d'alimentation électrique
(homologation UL) (pièce numéro 4317824) pour
utilisation avec lave-vaisselle.
• Le cordon d'alimentation électrique
doit être branché dans une prise à
trois alvéoles reliée à la terre située
dans le placard, près de l'ouverture
du lave-vaisselle. La prise doit être
conforme à tous les codes et
règlements locaux.
Pour le raccordement direct du lave-vaisselle :
• Utiliser des
conducteurs de cuivre
gainés non métalliques
ou blindés souples avec
conducteur de liaison à la terre qui satisfassent aux
exigences de l'installation électrique du domicile, et
qui soient conformes aux prescriptions des codes et
règlements locaux.
• Utiliser un serre-câble (homologation UL ou CSA).
Spécifications de l’alimentation en eau
• Une canalisation d’eau chaude, sous pression de 20 à
120 lb/po
2
(138–862 kPa) peut être inspectée par un
plombier certifié.
• Temp érature de l’eau de 120°F (49°C) à l’entrée du lavevaisselle.
• Canalisation de cuivre de diamètre externe de ³⁄₈" avec
raccord à compression ou canalisation d’arrivée d’eau
flexible à tresse d’acier (pièce numéro 4396897RP).
REMARQUE :
L'emploi d'un tuyau de plastique d'un
minimum de ¹⁄₂" n'est pas recommandé.
• Raccord coudéà 90° avec raccord de tuyau de ³⁄₄" avec
rondelle de caoutchouc.
• Ne pas souder à moins de 6" (15,2 cm) de l’électrovanne
d’admission d’eau.
Utilisation du dispositif
de brise-siphon
dispositif de
brise-siphon
32
Emplacement préféré
Autre emplacement possible
Percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans la paroi latérale
ou arrière du placard.
Voir les dimensions du produit et de l’ouverture
d’encastrement du placard.
Canalisation
d’eau
Moy ens de raccordement
e
xistants
A
r
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Préparation de l'ouverture
d'encastrement du placard – Nouveaux
moyens de raccordement
Quel type de connexion
l'utilisateur emploie-t-il?
Cordon d’alimentation :Voir les instructions pour l’Option A
Câblage direct :Voir les instructions pour l’Option B
Cordon d'alimentation électrique :
Suivre les instructions de l'option A
Raccordement direct :
Suivre les instructions de l'option B
Préparation et acheminement de l’alimentation
électrique
Option A, cordon d’alimentation :
Si la canalisation d’eau et le câble dépassent des
emplacements indiqués, passer à la section “Installation
du tuyau d'évacuation”. S’ils ne sont pas assez longs,
suivre les instructions dans la section “Préparation de
l'ouverture d'encastrement du placard – Nouveaux
moyens de raccordement”.
Préparation de l'ouverture
d'encastrement du placard
–
Moyens
de raccordement préexistants
REMARQUE : On doit disposer d'une prise à trois
alvéoles, reliée à la terre, située dans un placard qui se
trouve près de l'ouverture du lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
Vérification de l'emplacement
1
du circuit d'eau et d'électricité
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur).
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou on choc électrique.
Déconnecter la source
1
de courant électrique
Avant d’entreprendre l’installation du lave-vaisselle,
interrompre l’alimentation du circuit au niveau du
boîtier de distribution (fusible ou disjoncteur).
Fermeture de l'alimentation en eau
2
Fermer l'alimentation en eau raccordée au lave-vaisselle.
L'utilisateur possède-t-il déjà
3
des moyens de raccordement?
Canalisation
d'eau
(15,2 cm)
6
”
Câble
Oui —Suivre les instructions de la section
“Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard Moyens de raccordement pré-existants”.
Non—Suivre les instructions de la section
“Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard Nouveaux moyens de raccordement”.
Moyens de raccordement
Moyens de raccordement
existants
pré-existants
Canalisation
Canalisation
d'eau
d’eau
Câble
A
Aucun moyen de
r
raccordement existant
Cordon d'alimentation
1
électrique - Perçage du trou
Autre emplacement possible
Emplacement facultatif
Emplacement préféré
Emplacement recommandé
1¹⁄₂"
(3,8 cm)
33
6
”
(15,2 cm)
Raccordement direct Acheminement du câble
3
Acheminer le câble de la source d’alimentationélectrique à travers le trou dans le placard (le câble doit
dépasser par le côté avant droit de l'ouverture
d'encastrement du placard).
Fixer le câble au plancher avec du ruban adhésif dans la
zone indiquée. Cela empêchera le câble de bouger lors
de l’insertion du lave-vaisselle dans l'ouverture du
placard.
Placard
en bois
Placard
métallique
Cordon d'alimentation
électrique - Préparation du trou
2
Placard de bois : Poncer le trou jusqu’à obtenir une surface
lisse.
Placard métallique : Couvrir le trou avec l’œillet (non
fourni).
Emplacement
préféré
Percer un trou de ¹⁄₂" (1,3 cm) dans la paroi latérale ou
arrière du placard.
Conseil utile : Le raccordement du circuit d’eau sera plus
facile si l'on achemine la canalisation d’eau par le côté
gauche de l’ouverture du placard.
ou
Canalisation
d'eau chaude
2
Mesure de la canalisation
d'alimentation en eau
Mesurer la longueur totale de la canalisation de cuivre
ou de la canalisation d’arrivée d’eau flexible à tresse
d’acier. Fixer la canalisation d’eau chaude à l’aide d’une
configuration de raccordement qui soit conforme à tous
les codes et règlements locaux. La canalisation d’eau
raccordée au lave-vaisselle doit comporter un robinet
d’arrêt manuel.
Préparation et acheminement
de la canalisation d’eau
Empla
Percer un trou de ³⁄₄" (1,9 cm) dans le côté droit de la paroi
latérale ou arrière du placard.
Voir les dimensions du produit et de l’ouverture
d’encastrement du placard.
Placard
en bois
Placard
métallique
Raccordement direct Préparation du trou
2
Placard de bois : Poncer le trou jusqu’à obtenir une
surface lisse.
Placard métallique : Couvrir le trou avec un œillet
(n° 302797 - non fourni).
Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus
facile si l'on achemine le câble par le côté droit de
l’ouverture d’encastrement du placard.
Option B, raccordement direct :
Raccordement direct -
1
Perçage du trou
Emplacement
facultatif
³⁄₄"
(1,9 cm)
Emplac
Emplacement
recommandé
Perçage du trou
1
¹⁄₂"
(1,3 cm)
Emplacements
recommandés
Emplacement
Emplacements
préféré
facultatifs
Tourner lentement le robinet d’arrêt jusqu’à la position
“ON” (marche). Vider l’eau dans un plat peu profond
pour éliminer les particules et débris qui pourraient
obstruer l’électrovanne d’admission. Tourner le robinet
d’arrêt jusqu’à la position “OFF” (arrêt).
Acheminement de la canalisation
Acheminer lentement la canalisation d’alimentation en
eau à travers le trou du placard. (On doit travailler
prudemment si l’on utilise une canalisation de cuivre :
celle-ci est malléable et se déforme ou s’écrase
facilement.) La canalisation de cuivre doit s'avancer
suffisamment loin dans l'ouverture d'encastrement du
placard pour pouvoir être raccordée au point d'entrée du
lave-vaisselle situé sur le côté avant gauche de celui-ci.
Raccorder le raccord de compression de ³⁄₄" à la
canalisation d'alimentation en eau avant d'installer
l'appareil dans l'ouverture découpée dans le placard. Le
fixer de façon à ce que le raccord de ³⁄₄" soit orienté vers
le haut, tel qu’illustré ci-dessous.
Canalisation en cuivre uniquement : insérer la
canalisation dans le raccord coudé de 90° aussi loin que
possible (la canalisation en cuivre se plie et s’écrase
facilement). Faire glisser l’écrou et la virole vers l’avant
et engager l’écrou sur le filetage du raccord coudé.
Raccord flexible à tresse d'acier : Fixer l’écrou sur le
coude à l’aide d’une clé plate ou d’une clé à molette
de ⁵⁄₈".
REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon
®†
avec les raccords de compression.
Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler l’écrou puis
la virole sur la canalisation de cuivre, sur environ 1"
(2,5 cm).
REMARQUE : Pour réduire les vibrations durant le
fonctionnement, acheminer la canalisation
d’alimentation en eau de telle manière qu’elle ne touche
pas la base, le châssis ou le moteur de l’appareil.
34
†® Teflon est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.
3
d'alimentation en eau
Vidange de la canalisation
4
d'alimentation en eau
Enfiler l’écrou et la
5
virole sur la canalisation
Écrou
Virole
Raccorder le raccord coudé de 90°
6
à la canalisation d'alimentation en eau
Si nécessaire, percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) de diamètre
dans la paroi du placard ou l’arrière de l’ouverture la plus
proche de l’évier.
Installation du tuyau d’évacuation
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d’évacuation
neuf. Vérifier les codes locaux pour déterminer si un
dispositif de brise-siphon est nécessaire.
Insérer le tuyau d’évacuation tel qu’indiqué à travers le
trou dans le placard et l’acheminer jusqu’au point de
raccordement du tuyau d’évacuation (au centre de
l'ouverture, à l'avant). Fixer le tuyau d’évacuation au
plancher avec du ruban adhésif dans la zone indiquée.
Cela l’empêchera de bouger lors de l’insertion du lavevaisselle dans l'ouverture du placard.
IMPORTANT : Le raccordement du tuyau d’évacuation à la
canalisation d’égout en T ou au raccord de broyeur à
déchets doit être réalisé en amont du siphon du circuit
d’évacuation et à au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du
plancher de l’espace d’installation du lave-vaisselle.
Conseil utile : Afin de minimiser les vibrations du tuyau, le
tenir à distance du plancher.
Tuyau
d'évacuation
SiphonSiphonSiphon
Ent rée du broyeur
à déchets
Ent rée du broyeur
à déchets
Entrée du broyeur
à déchets
Broyeur à déchets - sans brise-siphon
Grosse bride pour
tuyau d'évacuation
argentée
1. À l’aide d’un marteau et d’un
tournevis, enfoncer le bouchon
d’obturation dans le broyeur à
déchets.
2. Retirer le bouchon d’obturation à
l’aide d'une pince à pointe
biseautée.
3. Fixer le tuyau d’évacuation sur le
raccord de broyeur à déchets à
l’aide de la grosse bride pour
tuyau d’évacuation argentée
(fournie). À l’aide d'une pince,
serrer la bride pour l’ouvrir et la
mettre en position.
1
3
2
Option A - broyeur à déchets – sans brise-siphon
Tu y
d’év
Tu y
d’év
Tuyau
d'évacuation
Siphon
SiphonSiphon
Pas de broyeur à déchets sans brise-siphon
Raccord TRaccord T
Canalisation
d'égout en T
GrGrosse bride pour
tuyau d'évacuation
argentée
1. Raccorder l’extrémité noire du tuyau
d’évacuation à la canalisation d'égout en
T et couper si nécessaire.
(Ne pas couper la section ondulée).
2. Fixer l'extrémité noire du tuyau
d’évacuation à la canalisation d'égout en
T à l’aide d’une grosse bride pour tuyau
d’évacuation argentée (fournie). À l’aide
d'une pince, serrer la bride pour l’ouvrir
et la mettre en position. Si le tuyau
d’évacuation a été coupé, utiliser une
bride à vis de 1¹⁄₂" à 2" (3,8 à 5 cm) (non
fournie).
1
2
Extrémité
noire
Option B - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon
35
Perçage du trou
1
"
(3,8 cm)
Acheminement du tuyau d'évacuation
2
Tuyau
d'évacuation
Raccordement du tuyau d'évacuation
3
Raccorder le tuyau d'évacuation à la canalisation
d'égout en T ou au broyeur à déchets en utilisant l'une
des options suivantes :
• Option A, Broyeur à déchets - sans brise-siphon
• Option B, Pas de broyeur à déchets - sans brise-siphon
• Option C, Broyeur à déchets - avec brise-siphon
• Option D, Pas de broyeur à déchets - avec brise-siphon
Dispositif de
brise-siphon
Grosse bride pour
tuyau d'évacuation
argentée
TTTuyau
d'évacuation
SiphonSiphonSiphon
TConnecteur de
tuyau de
caoutchouc
BBrides à vis
R
Canalisation
d'égout en T
Pas de broyeur à déchets avec brise-siphon
1. Raccorder l’extrémité noire du tuyau
d’évacuation au dispositif de brise-
siphon et couper si nécessaire. (Ne
pas couper la section ondulée.)
2. Fixer le tuyau d’évacuation sur le
dispositif de brise-siphon à l’aide de la
grosse bride pour tuyau d’évacuation
argentée (fournie). À l’aide d'une pince,
serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre
en position. Si le tuyau d’évacuation a
été coupé, utiliser une bride à vis de
1¹⁄₂" à 2" (3,8 à 5 cm) (non fournie).
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride à vis (non fournie)
pour le raccordement de la
canalisation d'égout en T au dispositif
de brise-siphon.
Siphon
Brides à vis
Option C - broyeur à déchets - avec brise-siphon
Option D - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon
1. À l’aide d’un marteau et d’un
tournevis, enfoncer le bouchon
d’obturation dans le broyeur à
déchets.
2. Retirer le bouchon d’obturation à
l’aide d'une pince à pointe biseautée.
3. Raccorder l’extrémité noire du tuyau
d’évacuation au dispositif de brise-
siphon et couper si nécessaire. (Ne
pas couper la section ondulée).
4. Fixer le tuyau d’évacuation sur le
dispositif de brise-siphon à l’aide de la
grosse bride de tuyau d’évacuation
argentée (fournie). À l’aide d'une pince,
serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre
en position. Si le tuyau d’évacuation a
été coupé, utiliser une bride à vis de
1¹⁄₂" à 2" (3,8 à 5 cm) (non fournie).
5. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride à vis (non fournie)
pour le raccordement du dispositif de
brise-siphon au raccord du broyeur à
déchets.
1. Veiller à ce que la zone se trouvant sous le placard
soit propre et sèche avant d'installer la barrière antihumidité.
2. Ôter l'endos de la barrière anti-humidité et appliquer
la barrière sur le dessous du plan de travail, le long de
la rive avant du comptoir.
Installation de la barrière antihumidité (sous un plan de travail
en bois)
36
Broyeur à déchets - avec brise-siphon
Dispositif de
B
brise-siphon
Grosse bride pour
G
tuyau d'évacuation
argentée
Connecteur
T
de tuyau de
caoutchouc
TTTuyau
d'évacuation
Siphon
Siphon
1
2
3
4
5
Ent rEntrée du broyeur
à déchets
Extrémité
noire
Brides à vis
Brides à vis
1
2
3
Extrémité
noire
Installation de la barrière anti-humidité
(sous un plan de travail en bois)
Barrière
anti-humidité
37
Préparation du lave-vaisselle
Conseil utile : Placer un carton sous le lave-vaisselle jusqu’à
son installation dans l’ouverture d'encastrement du placard
pour éviter d’endommager le revêtement de sol. Afin d'éviter
d’érafler le panneau de porte, ne pas s'en servir comme
planche de travail sans l'avoir recouvert d’une serviette au
préalable.
À l’aide d’au moins deux personnes, saisir les côtés du cadre
de la porte du lave-vaisselle et placer le lave-vaisselle sur le
dos.
À l’aide d’une clé à douille, un tourne-écrou ou un tournevis
Phillips de ¹⁄₄", ôter les deux vis fixant le panneau d’accès et
le panneau inférieur au lave-vaisselle. Ne pas retirer la fiche
technique du panneau d’accès.
À l’aide d’une cléà douille, un tourne-écrou ou un
tournevis Phillips de ¹⁄₄", ôter le couvercle du boîtier de
connexion. Le conserver pour utilisation ultérieure.
4
Installation d'un serre-câble
Installer un serre-câble (homologation UL ou CSA).
S’assurer que les têtes de vis soit orientées vers la gauche
lors du serrage de l’écrou à conduit. Le serre-câble est
fourni avec le cordon d’alimentation.
REMARQUE : Si l’on utilise l’option B, continuer jusqu’à
“Évaluation de l’ouverture d’encastrement du placard”
pour poursuivre l’installation du lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Dépose du couvercle du boîtier
3
de connexion
Placer le lave-vaisselle sur le dos
1
Dépose des panneaux
2
Quel type de connexion
l'utilisateur emploie-t-il?
Cordon d'alimentation électrique :
Cordon d’alimentation :
Suivre les instructions de l'option A
Voir les instructions pour l’Option A
Raccordement direct :
Câblage direct :
Suivre les instructions de l'option B
Voir les instructions pour l’Option B
38
Option A, cordon d’alimentation :
Acheminer le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il
ne touche pas la zone située entre le moteur du lavevaisselle et la partie inférieure de la cuve du lavevaisselle. Tirer le cordon pour l'acheminer à travers le
serre-câble dans la boucle du boîtier de connexion.
Prendre des précautions lors de l’installation ou de la
dépose du lave-vaisselle afin de réduire le risque
d’endommager le cordon d’alimentation.
Sélectionner des connecteurs de fils (homologation UL
ou CSA) (fournis avec l'ensemble de cordon
d'alimentation) conçus pour le raccordement du câblage
du domicile au câblage de calibre 16 du lave-vaisselle.
Ôter la vis verte de liaison à la terre et la placer à travers
la borne en anneau de la vis verte de mise à la terre.
Fixer à nouveau la vis verte et la serrer.
REMARQUE : Installer le connecteur de fils en le faisant
pivoter. Tirer doucement sur les conducteurs pour
vérifier qu’ils sont bien fixés.
Connecter le conducteur noir avec le noir et le
conducteur blanc avec le blanc à l’aide des connecteurs
de fils (homologation UL ou CSA) (fournis avec
l'ensemble de cordon d'alimentation).
Raccordement du cordon
d'alimentation
Cordon d'alimentation électrique -
1
Acheminement du cordon d'alimentation
dans le boîtier de connexion
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
Cordon d’alimentation -
2
Conducteur de liaison à la terre
Conducteur
de liaison
à la terre
Conducteur
de liaison à
la terre
Rondelle
Connecteur de liaison à la terre
Cordon d'alimentation électrique -
3
Raccordement des fils restants
39
Configuration du câblage
Au besoin, visiter le site Web pour une représentation
vidéo de cette étape. Visiter www.ikea.com sous l'onglet
FAQ.
Resserrer les vis de serre-câble pour fixer le cordon.
Placer les conducteurs à l’intérieur du boîtier de
connexion. Insérer les languettes du côté gauche du
couvercle. S’assurer que les fils sont bien logés à
l’intérieur du boîtier. Fermer le couvercle tout en veillant à
ne pas coincer de fils. Fixer le couvercle à l’aide d’un
tourne-écrou de ¹⁄₄" et de la vis précédemment retirée.
REMARQUE : Ne pas brancher dans une prise avant que
les instructions ne le spécifient.
Évaluation de l’ouverture
d'encastrement du placard
REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de l’ouverture
d'encastrement du placard est inférieure à 34" (86,4 cm),
on peut enlever les roulettes arrière pour obtenir un
dégagement supplémentaire. On pourra ainsi installer le
lave-vaisselle dans une ouverture d'encastrement du
placard élevée de 33⁷⁄₈" (86 cm), mais il sera plus difficile
de déplacer le lave-vaisselle. (Les mesures ne sont pas
exactes. Les roulettes et les pieds sont préréglés à l’usine
pour une hauteur de 34¹⁄₂" [87,6 cm]).
Mesurer la hauteur de l’ouverture d'encastrement du
placard entre le dessous du plan de travail et le plancher, à
l’emplacement d’installation du lave-vaisselle (la mesure
doit être prise entre le point le plus bas depuis le dessous
du plan de travail et le point le plus haut du plancher).
Consulter le “Tableau de réglage de la hauteur du lavevaisselle” pour la position des roulettes et le nombre de
tours nécessaires.
Régler les deux pieds de nivellement à la même hauteur.
Placer les roues à la position requise déterminée à partir
du “Tableau de réglage de la hauteur du lave-vaisselle”.
1
2
3
Roulette
Conducteur d'alimentation
Fil de mise à la terre
Cordon d'alimentation électrique -
4
électrique :
blanc
noir
Conducteur du boîtier
de connexion :
blanc
noir
Conducteur de mise
à la terre
Fixation du cordon sur le
serre-câble
Mesure de l'ouverture
1
d'encastrement du placard
Tableau de réglage Hauteur du lave-vaisselle
Hauteur de
la cavité
Position
des roues
Pieds avant –
nombre de rotations
Cordon d'alimentation électrique -
5
Réinstallation du couvercle du boîtier
de connexion
" (86 cm)EnlevéesVissage complet
vers le haut
34" (86,4 cm)110
" (87 cm)25
" (87,6 cm)30
Réglage des roulettes et des pieds
2
40
Dimensions du panneau personnalisé
IMPORTANT : Il faut savoir de quel tableau de commande
est doté le lave-vaisselle avant de commander le panneau
de porte personnalisé.
Planchers surélevés (la hauteur du plancher de la cuisine
est supérieure à celle de l’ouverture d'encastrement du
placard). Par exemple : Le carrelage du plancher de la
cuisine n'arrive pas jusque dans l'ouverture du placard.
Ajouter des cales selon le besoin dans la zone indiquée
pour placer le lave-vaisselle à une hauteur maximale de
34" (86,4 cm) sous le plan de travail.
REMARQUE : Pour éviter tout déplacement des cales
durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales
doivent être solidement fixées au plancher.
2³⁄₄”
(7 cm
)
4
”
(10,1 cm
)
2”
(5 cm
)
Planchers surélevés - Ajouter
IMPORTANT : Ne pas érafler le panneau avant durant ce
processus.
Ôter la poignée de porte et le sachet de pièces contenant
les vis de blocage et la clé hexagonale du carton. Les vis
de blocage sont déjà fixées dans la poignée. Placer la
poignée sur les montants de fixation avec les vis de
blocage orientées vers le bas. Pousser la poignée de porte
fermement en appui contre la porte. Insérer le côté court
de la clé hexagonale dans les vis de blocage. Serrer les
vis d'un quart de tour au-delà de la butée.
Conserver la clé hexagonale avec les instructions
d'installation.
Installation de la poignée de porte
(sur certains modèles)
3
des cales si nécessaire
Dimensions pour lave-vaisselle avec
tableau de commande sur panneau
personnalisé supérieur
(59,7 cm)
Installation de la poignée de porte
Montant
de fixation
Vis de blocage
(située au fond
de la poignée)
Poignée
Montant
de fixation
Clé
hexagonale
Cette dimension est valable pour une bride de calage
*
*
de 4" (10,2 cm). Si l'installation nécessite une bride
de calage plus haute, régler la hauteur du panneau
de bois en fonction. Pas recommandé pour les brides
de calage supérieures à 6" (15,2 cm).
Dimensions pour lave-vaisselle avec
tableau de commande sur panneau
personnalisé avant
23³⁄₈"
(65,8 cm)
³⁄₄"
(19,1 mm)
Cette dimension est valable pour une bride de calage
*
de 4" (10,2 cm). Si l'installation nécessite une bride de
calage plus haute, régler la hauteur du panneau de
bois en fonction. Pas recommandé pour les brides de
calage supérieures à 6" (15,2 cm).
*25²⁹⁄₃₂" (65,8 cm)
¹⁄₈" (3,2 mm)
¹⁄₈"
(3,2 mm)
41
(Modèles IUD9500VXO et IUD9500W)
REMARQUE : La poignée destinée au panneau
personnalisé n'est pas comprise.
IMPORTANT : Si la poignée est fixée à l'arrière du
panneau personnalisé, les trous de vis doivent être
fraisés de façon à ce que les têtes de vis soient en
affleurement avec le panneau. Si la poignée est fixée à
l'avant du panneau personnalisé, la longueur des vis ne
doit pas excéder l'épaisseur du panneau.
REMARQUE : Un panneau personnalisé avant complet
acheté par le client ne doit pas peser plus de 16 lb
(7,3 kg) et doit être établi à des dimensions spécifiques.
On recommande que le panneau personnalisé soit
réalisé par un ébéniste du fait de la nécessité
d'exactitude de l'usinage.
REMARQUE : Tout le matériel de montage fourni
convient à un panneau en bois de ³⁄₄" (19,1 mm)
d'épaisseur. Si l'on utilise un panneau de bois plus
mince ou d'autres matériaux que le bois, il incombe au
consommateur d'obtenir des vis de longueur appropriée
et d'ajuster les avant-trous en fonction.
IMPORTANT : Utiliser un composant d’étanchéité
résistant à l'humidité sur toutes les faces et les rives du
panneau afin de le protéger contre l'humidité.
À l'aide d'un tournevis TORX
®
, ôter trois vis de chaque
côté, tel qu'illustré; maintenir le panneau externe vers le
haut pendant que l'on ôte les vis. Mettre les vis de côté
pour la réinstallation.
Installation du panneau personnalisé
- Lave-vaisselle avec tableau de
commande sur le dessus
Cette dimension est valable pour une bride de calage
de 4" (10,2 cm) - mesure prise sur meuble.
*
1
(59,7 cm)
Si l'installation nécessite une bride de
calage plus
haute, régler la hauteur du panneau de bois en
fonction. Pas recommandé pour les brides de calage
supérieures à 6" (15,2 cm).
"
"
"
Installation du panneau personnalisé
Mettre le panneau externe de côté avec précaution. Placer
le panneau personnalisé acheté par le client orienté vers le
bas sur une surface couverte et lisse.
Dimensions pour lave-vaisselle
avec tableau de commande sur
panneau personnalisé supérieur
2
panneau externe
3 vis
par côté
Mesurer 9²⁹⁄₃₂" (25,2 cm) à partir de la rive supérieure et
tracer un axe à l'arrière du panneau personnalisé acheté par
le client. Positionner le panneau externe à l’arrière du
panneau personnalisé acheté par le client tel qu'illustré, de
façon à ce que les trous supérieurs dans le panneau externe
se trouvent sur l'axe et que les deux panneaux soit centrés
côte à côte.
Marquage des avant-trous
4
Marquage des
avant-trous
Marquer l’emplacement des quatre trous; ôter le panneau
externe. Percer des avant-trous de ³⁄₃₂" à ¹⁄₂" (13 mm) de
profondeur dans le panneau personnalisé acheté par le
client. Placer le panneau externe à l’arrière du panneau
personnalisé acheté par le client; aligner les trous.
Marquage de l'axe
3
9²⁹⁄₃₂”
(25,2 cm)
Arrière
Rive
supérieure
Fixation de la poignée
Installer le panneau externe sur l’arrière du panneau
personnalisé fourni par le client à l’aide des quatre vis à
tête hexagonales n°10-16 x ³⁄₈" fournies avec le sachet de
documentation. Installer la poignée. La poignée doit être
centrée sur l’avant du panneau personnalisé fourni par le
client dans la zone illustrée.
IMPORTANT : Les têtes de vis doivent être en
affleurement avec l’arrière du panneau personnalisé
fourni par le client.
Installer le panneau sur la porte en réinstallant les trois vis
de chaque côté; ne pas les serrer complètement. Ceci
tiendra le panneau en place sur le cadre de la porte.
Aligner la rive supérieure du panneau personnalisé fourni
par le client avec le dessus de la console.
Percer deux avant-trous de ³⁄₃₂" sur ¹⁄₂" (13 mm) de
profondeur dans le panneau personnalisé fourni par le
client en passant par les trous pratiqués dans les coins
supérieurs du panneau interne (voir l’illustration).
Fixation du panneau principal
6
Panneau acheté
par le client
Aligner
les rives
supérieures
Réinstaller
3 vis de
chaque
côté
Installation du panneau personnalisé
7
Panneau acheté
par le client
Aligner
les rives
supérieures
Percer au
niveau de ces
trous
Installer les deux vis n°8-18 x 1³⁄₈",
provenant du sachet de documentation, dans les coins
supérieurs du panneau interne. Serrer les six vis latérales
réinstallées à l'étape 6.
42
Choix de l’option de fixation
À l’aide d'au moins deux personnes, mettre le lavevaisselle en position verticale.
Option 1, Fixation au plan de travail :
Les languettes doivent être
orientées vers la droite
Sortir le bride
1
Sortir les brides de l'emballage et les placer dans les
fentes ouvertes sur le côté droit et le côté gauche du
haut du collet du lave-vaisselle (voir illustration).
5
6”
(15,2 mm)
Installation du panneau personnalisé
8
Aligner
les rives
supérieures
Percer au
niveau
de ces trous
Vis à tête
hexagonale
Panneau acheté
par le client
Vis de 1³⁄₈"
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
43
Insérer la bride dans l’encoche du collet. À l'aide d'une
pince, replier la languette vers le bas pour fixer la bride.
Répéter cette étape pour l'autre côté.
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait
ultérieurement.
Insérer la bride
2
bouton en
plastique
Insertion des boutons en plastique
2
Pousser sur les boutons en plastique pour les extraire du
côté de la cuve.
REMARQUE : Conserver les boutons à part pour
recouvrir les trous une fois le lave-vaisselle installé.
ligne en pointillés
Sectionnement de l'extrémité
de la bride
1
Briser l'extrémité de la bride le long des pointillés.
Avec l'aide d'une autre personne pour maintenir l'arrière
du lave-vaisselle et l’empêcher de basculer, ouvrir la
porte du lave-vaisselle et placer une serviette sur la
pompe et le bras d'aspersion du lave-vaisselle. Ceci
empêchera les vis de tomber dans la pompe lors de la
fixation du lave-vaisselle au placard.
REMARQUE : Retirer les brides du sachet de pièces.
Option 2, Fixation au côté du lave-vaisselle :
rabattre les
languettes
Réinstallation de la bride
3
Enfoncer la bride dans la fente sur le côté du lavevaisselle et replier la languette vers le côté du lavevaisselle afin de maintenir la bride en place. Répéter
cette étape pour l’autre côté du lave-vaisselle.
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait
ultérieurement.
Insertion du lave-vaisselle dans
l'ouverture d'encastrement du
placard
À l’aide d’au moins deux personnes, mettre le lavevaisselle en position verticale.
REMARQUE : Ne pas installer le garde-pieds avant que les
instructions ne le spécifient.
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Mise en position verticale
1
du lave-vaisselle
IMPORTANT : Vérifier que le câblage est bien installé.
Saisir les côtés du lave-vaisselle par les rebords du
panneau de porte. Incliner le lave-vaisselle vers l’arrière
sur ses roulettes et approcher l’appareil de l’ouverture
dans le placard.
REMARQUE : Ne pas pousser sur l’avant du panneau ou
sur la console. Ceci pourrait laisser des indentations sur le
panneau ou la console.
Conseil utile : Fixer temporairement le câblage au
plancher avec du ruban adhésif aux emplacements
indiqués pour l’empêcher de bouger lors de l'insertion
du lave-vaisselle dans l'ouverture du placard.
44
Pour régler la tension du ressort de la porte, détacher le
ressort du pied arrière du lave-vaisselle.
À l'aide d'un tourne-écrou ou d'une clé à douille de ⁵⁄₁₆",
ôter la vis du tendeur.
La vis peut être placée dans l'un des trois trous , ,
dans le pied avant du lave-vaisselle. Si la porte se ferme
d'elle même, déplacer le tendeur vers un trou numéroté
supérieur et replacer la vis. Fixer à nouveau le ressort de
la porte au pied arrière.
Vérifier que la canalisation d’eau se trouve sur le côté
gauche de l’ouverture du placard, et que le tuyau
d’évacuation se trouve près du centre de l’ouverture du
placard.
Alors qu’une autre personne retient l’appareil pour
l’empêcher de basculer, ouvrir et refermer la porte
plusieurs fois. Si la porte se ferme ou s’ouvre sous l’effet
de son propre poids, il sera nécessaire d’ajuster la
tension du ressort de la porte.
4
Ouverture et fermeture de la porte
REMARQUE : Les tendeurs des deux côtés du lave-
vaisselle doivent être fixés aux mêmes trous.
Déplacement du lave-vaisselle à
proximité de l'ouverture
2
Canalisation
d'eau
Câble
Tuya u
d'évacuation
Raccordement
direct uniquement
Vérification de la position de la
3
canalisation d'eau et du tuyau
d'évacuation
Se ferme trop rapidement =
5
Réduction de la tension du ressort
ressort
tendeur
vis
45
Lorsque la porte est déverrouillée, si elle s'ouvre d'elle
même, déplacer le tendeur vers un trou numéroté
supérieur et replacer la vis. Fixer à nouveau le ressort
de la porte au pied arrière.
La porte s’ouvre et retombe -
IMPORTANT : Si l'on enlève les roulettes, protéger le
plancher lors des déplacements du lave-vaisselle. Insérer
lentement et complètement le lave-vaisselle dans
l’ouverture d’encastrement du placard. Veiller à ne pas
coincer la canalisation de cuivre, le tuyau d’évacuation, le
cordon d’alimentation ou le câble de raccordement direct
entre le lave-vaisselle et le placard. Enlever le carton placé
sous le lave-vaisselle.
REMARQUE : Le fait qu’il n’y ait que peu d’espace entre le
lave-vaisselle et l’ouverture d’encastrement du placard ne
pose pas de problème. Ne pas enlever la plaque
d’insonorisation – celle-ci réduit le niveau sonore.
REMARQUE : En cas d’utilisation d'un cordon
d'alimentation, veiller à acheminer l'extrémité de celui-ci
dans le trou de l'ouverture découpée avant de le faire
passer à travers l'ouverture du placard.
Insertion du lave-vaisselle dans
l'ouverture du placard
7
Plaque
d'insonorisation
REMARQUE : Les tendeurs des deux côtés du lave-
vaisselle doivent être fixés aux mêmes trous.
Aligner l’avant du panneau de porte du lave-vaisselle
avec les portes des placards. Il faudra peut-être ajuster
l’alignement de celui-ci pour qu’il soit en affleurement
avec les placards.
Vérifier que chaque pied de réglage de l’aplomb est
fermement en appui sur le sol. Fermer et verrouiller la
porte; placer un niveau contre le panneau avant. Vérifier
que le lave-vaisselle est centré de l’avant vers l’arrière
dans l’ouverture. Si nécessaire, régler le pied de
nivellement jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb.
Répéter ces opérations pour l’autre côté du lave-vaisselle.
Conseil utile : Pousser contre l’avant lave-vaisselle pour
le soulever et pouvoir ajuster les pieds avant. Pour
certaines installations, il peut être plus facile de régler le
pied avant à l’aide d’une clé à douille hexagonale ou une
clé à molette de ³⁄₁₆".
6
Augmentation de la tension du ressort
Alignement de l'avant du lave-
8
vaisselle avec l'avant des portes
de placard
Vérification de l'aplomb et réglage
9
des pieds si nécessaire
Méthode recommandée
Méthode
facultative
1. Para ayudar a reducir la vibración, pase la manguera de
desagüe de manera que evite el contacto con el motor,
los resortes de la puerta, la tubería de agua, el armario,
el piso o el borde del orificio por el que pasa en el
armario.
2. No quite la espiral de desagüe del lado de la lavavajillas.
3. Coloque la bandeja bajo el extremo de la manguera de
desagüe. La bandeja acumulará el agua que pudiera
salir de la manguera de desagüe.
4. Coloque la abrazadera más pequeña de la manguera de
desagüe en el extremo pequeño de la manguera de
desagüe.
5. Empuje la manguera de desagüe contra el conector
hasta el tope de la manguera de desagüe.
6. Utilice unas pinzas para abrir la abrazadera y deslice la
abrazadera en el conector, entre los topes, sobre el
conector, como se ilustra.
46
Vérification de l'aplomb transversal
Placer le niveau contre la partie supérieure de l’ouverture
avant de la cuve. Vérifier l’aplomb transversal de
l’appareil. Si le lave-vaisselle n’est pas d’aplomb, régler
la hauteur des pieds avant vers le haut ou vers le bas
jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit d’aplomb.
S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement
installée dans le raccord. Enfiler le raccord de ³⁄₄" vers le
haut jusqu'à la valve et serrer à la main afin d'éviter de
fausser le filetage. Serrer à la main jusqu'à ce que le
raccord soit serré. À l'aide d'une pince, vérifier
l'étanchéité du raccord. ¹⁄₄ à ¹⁄₂ tour supplémentaire peut
s’avérer nécessaire pour créer l’étanchéité du joint de
caoutchouc.
REMARQUE : Ne pas trop serrer. Le raccord risque d’être
endommagé.
Placer une serviette de papier sous le raccord coudé de
90°. Ouvrir l’alimentation en eau et inspecter pour
identifier toute fuite. Si une fuite se produit, répéter
l’étape précédente.
Au besoin, visiter le site Web pour une représentation
vidéo de cette étape. Visiter www.ikea.com/watersupply
sous l'onglet FAQ.
Raccordement au circuit
d'évacuation
Raccordement à l’alimentation en eau
10
et réglage des pieds si nécessaire
Raccorder le raccord coudé de
1
90°à la valve
Lazo de
desagüe
Recherche de fuites
2
Abrazadera de la manguera
Conector
Abrazadera de la manguera
To pe
To pe s
47
Raccordement électrique direct
Acheminer le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il
ne touche ni le moteur du lave-vaisselle, ni la partie
inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Tirer le câble pour
le faire passer à travers le serre-câble (homologation
UL/CSA) dans le boîtier de connexion. Le serre-câble
n’est pas fourni avec le lave-vaisselle. Le propriétaire
doit acheter un serre-câble à vis de ⁷⁄₈".
Sélectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou
CSA) (non fournis) conçus pour le raccordement du
câblage du domicile au câblage de calibre 16 du lavevaisselle.
Option B, raccordement direct :
REMARQUE : Si le cordon d’alimentation a été
raccordé précédemment, passer à la section “Fixation
du lave-vaisselle dans l’ouverture d’encastrement du
placard”.
Former un crochet en U avec le conducteur nu de liaison
à la terre. Enrouler le crochet du conducteur de liaison à
la terre sur la vis de liaison à la terre et sous la rondelle
(dans le sens horaire). Serrer fermement le connecteur
de liaison à la terre.
REMARQUE : Installer un serre-câble (homologation UL
ou CSA). Tirer doucement sur les conducteurs pour
vérifier qu’ils sont bien fixés.
Connecter le conducteur noir avec le noir et le
conducteur blanc avec le blanc à l’aide des connecteurs
de fils (homologation UL ou CSA) (non fournis).
Raccordement direct - Acheminement
1
du câble dans le boîtier de connexion
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Raccordement direct - Raccordement
2
du fil de mise à la terre
Fil de mise
Ct
à la terre
Rondelle
Connecteur de mise à la terre
Raccordement direct -
3
Raccordement des fils restants
48
Configuration du câblage
Au besoin, visiter le site Web pour une représentation
vidéo de cette étape. Visiter www.ikea.com/electrical
sous l'onglet FAQ.
Resserrer les vis de serre-câble pour fixer le câble.
Placer les conducteurs à l’intérieur du boîtier de
connexion. Insérer les languettes du côté gauche du
couvercle. S’assurer que les fils sont bien logés à
l’intérieur du boîtier. Fermer le couvercle tout en veillant
à ne pas coincer de fils. Fixer le couvercle à l’aide d’un
tourne-écrou de ¹⁄₄" et de la vis précédemment retirée.
Fixation du lave-vaisselle dans
l’ouverture d'encastrement du
placard
Ouvrir la porte du lave-vaisselle, ôter le panier à
vaisselle inférieur, placer une serviette sur la pompe et le
bras d’aspersion inférieur du lave-vaisselle. Ceci
empêchera une vis qui tomberait dans la cuve
d’atteindre la zone de la pompe lors de la fixation du
lave-vaisselle au plan de travail.
Vérifier que le lave-vaisselle est toujours d'aplomb
d'avant en arrière et transversalement dans l'ouverture
d'encastrement du placard.
Dépose du panier à vaisselle inférieur
et installation d'une serviette
2
Conducteur d'alimentation
Fil de mise à la terre
Raccordement direct - Fixation du
4
électrique :
blanc
noir
Conducteur du boîtier
de connexion :
blanc
noir
Conducteur de mise
à la terre
câble dans le serre-câble
Vérification de l'alignement du lave-
1
vaisselle dans l'ouverture du placard
Raccordement direct - Réinstallation
5
du couvercle du boîtier de connexion
49
REMARQUE : Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-
vaisselle. Pour un montage latéral, pré-percer des avanttrous (avec un foret de ¹⁄₈") dans le placard avant
d’installer les vis pour que le bois ne se fende pas.
Localiser les brides sur le dessus du lave-vaisselle et fixer
celui-ci au plan de travail à l’aide de deux vis Phillips
n°10 x ¹⁄₂" (fournies). Le lave-vaisselle doit être immobilisé
pour l’empêcher de basculer lors de l’ouverture de la
porte.
Fixation du lave-vaisselle
vis pour
placard
latéral
Vérifier qu’il n’y a aucun contact entre le sommet de la
porte et les vis, les brides ou le plan de travail. Régler les
pieds de nivellement le cas échéant.
4
Vérification de la distance de
dégagement pour la porte
Ouvrir la porte et vérifier que la distance entre
l’ouverture du placard pour l’installation du lavevaisselle et la cuve est la même des deux côtés. Si la
distance n’est pas la même, desserrer les vis des brides
d’arrimage et déplacer légèrement la cuve. Resserrer les
vis de brides.
Retirer la serviette du lave-vaisselle. Réinstaller le panier
à vaisselle inférieur.
Suppression de la serviette et
réinstallation du panier à vaisselle
inférieur
7
Au besoin, visiter le site Web pour une représentation
vidéo de cette étape. Visiter
www.ikea.com/anchoring
sous l'onglet FAQ.
bouchon d'obturation
en plastique
6
Vérification de la fixation latérale
Dans le cas de la fixation sur les placards latéraux,
vérifier que les côtés de la porte ne frottent pas contre
les têtes de vis. S’il y a frottement, centrer à nouveau le
lave-vaisselle. Une fois le lave-vaisselle correctement
centré, réinstaller les bouchons d'obturation de
plastique.
3
Vérification de l'espacement
5
à l'intérieur
1
Réinstallation des panneaux d'accès
Agrafe de
liaison à
la terre
Isolant
Isolant (sur
certains modèles)
Panneau inférieur
Panneau
d'accès
Achever l'installation
50
Vérifier que la rive inférieure du panneau inférieur est au
contact du plancher. Le réajuster au besoin.
3
Inspection de la rive de panneau
inférieure
Maintenir les deux panneaux ensemble et les placer contre
les pieds du lave-vaisselle. Réinstaller les vis à travers les
trous du panneau d’accès et les fentes du panneau inférieurà l’aide d’un tournevis Phillips ou tournevis de ¹⁄₄".
2
Réinstallation des panneaux d'accès
Serrer les vis du panneau d’accès.
4
Serrage des vis
Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la
terre. Vérifier l’absence de tout contact entre le cordon
d’alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie
inférieure de la cuve du lave-vaisselle.
Vérifier que l’agrafe de liaison à la terre est fixée sur le
panneau inférieur. Placer le panneau inférieur derrière le
panneau d’accès. Sur certains modèles, il y a sur le panneau
d’accès un matériau isolant qui devra être inséré derrière
l’isolant du panneau inférieur.
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Cordon d'alimentation électrique -
1
Branchement dans une prise à
3 alvéoles reliée à la terre
51
Rétablir la source de courant électrique
Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le
coût d’une intervention de dépannage.
• Disjoncteur ouvert ou fusible grillé?
• Porte bien fermée et verrouillée?
• Sélection correcte du programme pour le démarrage
du lave-vaisselle?
• Arrivée d’eau ouverte?
Si aucune de ces vérifications ne résout le problème,
composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le
1-800-807-6777.
Si le lave-vaisselle ne fonctionne
pas
❏
Lire les instructions d'utilisation du lave-vaisselle
fournies avec le lave-vaisselle.
❏
Vérifier que toutes les pièces ont été installées et
qu’aucune étape n’a été omise. Vérifier la présence de
tous les outils.
❏
Mettre le lave-vaisselle en marche et commander
l’exécution complète du programme de lavage le plus
court. Après les deux premières minutes,
déverrouiller la porte; attendre cinq secondes, puis
ouvrir la porte. Vérifier qu’il y a bien de l’eau au fond
de la cuve du lave-vaisselle. Vérifier que le lavevaisselle fonctionne correctement.
Si ce n’est pas le cas, déconnecter la source de
courant électrique ou débrancher le lave-vaisselle et
voir la section “Si le lave-vaisselle ne fonctionne
pas“.
Contrôle du fonctionnement
Prévoir des durées de lavage plus longues. La durée
d’exécution des programmes de votre nouveau lavevaisselle est d’environ 2 à 3 heures par charge, mais il
utilise presque 40 % d’énergie de moins que des
modèles plus anciens. Conçu pour une faible
consommation d’ensemble avec un moteur à faible
consommation d'énergie, votre lave-vaisselle lave plus
longtemps pour garantir un lavage d’exception. Certains
modèles sont dotés d’un capteur optique de niveau
d’eau; pour ces modèles, le premier programme doit se
calibrer en fonction du capteur optique et est donc plus
long que les autres. La sélection de certaines options
peut entraîner un allongement de la durée du
programme et mener à une durée totale de plus de
3 heures et demie.
L'agent de rinçage est essentiel pour un séchage
satisfaisant :
Afin d’obtenir un bon séchage et pour limiter
l’accumulation de dépôts d’eau dure, ce lave-vaisselle
est conçu pour être utilisé avec un agent de rinçage. Les
lave-vaisselle éco-énergétiques consomment moins
d’eau et d’énergie. Ils dépendent donc de l’effet “nappe
d’eau” d’un agent de rinçage pour fournir un bon
séchage.
Il est possible que le témoin lumineux Start/Resume
(mise en marche/reprise) clignote :
Lorsque l’on appuie sur Start/Resume, (mise en
marche/reprise), veiller à fermer la porte dans les
3 secondes qui suivent. Si l’on ne ferme pas la porte
dans les 3 secondes qui suivent, le témoin lumineux
Start/Resume (mise en marche/reprise) continue de
clignoter jusqu’à ce que l’on appuie à nouveau dessus.
(Cette opération est également nécessaire lors de l'ajout
d'un plat au cours d'un programme).
REMARQUE : Si l’on utilise un tuyau d’alimentation
tressé, remplacer le tuyau d’alimentation après 5 ans
d’utilisation pour réduire le risque de défaillance du
tuyau. Inscrire la date d’installation ou de remplacement
du tuyau sur celui-ci, pour référence ultérieure.
Conseils supplémentaires
Reconnexion de la source
1
de courant électrique
Reconnecter la source de courant électrique au niveau
du tableau de distribution ou du disjoncteur.