FR
SMAKSAK IT
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
FRANÇAIS 4 ITALIANO 41
FRANÇAIS |
4 |
Informations de sécurité |
4 |
Consignes de sécurité |
6 |
Installation |
8 |
Description de l'appareil |
9 |
Bandeau de commande |
10 |
Avant la première utilisation |
10 |
Utilisation quotidienne |
11 |
Fonctions de l'horloge |
14 |
Utilisation des accessoires |
16 |
Fonctions supplémentaires |
18 |
Sous réserve de modifications.
Conseils |
18 |
Entretien et nettoyage |
24 |
En cas d'anomalie de fonctionnement |
27 |
Caractéristiques techniques |
29 |
Rendement énergétique |
30 |
En matière de protection de |
31 |
l'environnement |
|
GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - |
31 |
FRANCE |
|
Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
•Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
•Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
FRANÇAIS |
5 |
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
•Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
•Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
•L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
•AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
•Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
•Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
•Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
•N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
•N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
•Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois
FRANÇAIS |
6 |
latérales. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
•Retirez l'intégralité de l'emballage.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
•Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
•Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
•Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
•N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
•Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
•La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
•Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
•N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
•L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
•Cet appareil est conforme aux directives CEE.
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
•Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
FRANÇAIS |
7 |
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
•Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
•Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
•Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
•N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
•N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
•N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
•Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
•Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
•Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
–ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
–ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
–ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
–une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
–faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
•La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
•Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
•Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
•La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
•Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez
àce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
•Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
•Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre pourraient se briser.
•Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
•Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
•Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
FRANÇAIS |
8 |
•Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
•Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
•Ne retirez pas les manettes de l'appareil.
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution !
•Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
•Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
•N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications .
•Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité.
Consultez la notice de montage lors de l'installation.
AVERTISSEMENT! Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié.
•Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
•Matériau d'emballage : L'emballage est recyclable. Les pièces en plastique sont marquées
d'abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ».
Ce four n'est fourni qu'avec un câble d'alimentation.
Câble
Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
FRANÇAIS |
9 |
Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
Puissance totale (W) |
Section du câble |
|
(mm²) |
maximum 1 380 |
3 x 0.75 |
|
|
Puissance totale (W) |
Section du câble |
|
(mm²) |
maximum 2 300 |
3 x 1 |
|
|
maximum 3 680 |
3 x 1.5 |
|
|
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire
2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).
1 |
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
4 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5
|
5 |
6 |
|
4 |
|
|
|
|
11 |
3 |
7 |
|
|
|
|
2 |
|
|
1 |
8 |
|
|
|
10 |
|
|
|
|
9 |
•Grille métallique x 1
Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/pâtisserie.
•Plateau de cuisson x 1
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
Bandeau de commande
Manette de sélection des modes de cuisson
Affichage
Manette de commande Résistance
Éclairage Ventilateur
Bac de la cavité
Support de grille amovible Plaque signalétique Position des grilles
•Plat à rôtir/gril x 1
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
•Rails télescopiques x 1 kit
Pour les grilles et plateaux de cuisson.
FRANÇAIS |
10 |
Touches |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Touche sensitive |
|
|
|
|
Fonction |
|
|
Description |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTIONS |
|
Pour régler les fonctions de l'horloge. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour vérifier la température du four. Utili- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sez-la uniquement lorsqu'un mode de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cuisson est en cours. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DÉPART |
|
Pour activer un mode de cuisson. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
Pour confirmer. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
B |
A. Minuteur / Température |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. |
Voyant de chauffe et de chaleur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
résiduelle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. Sonde à viande (sur certains modèles |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uniquement) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D. Verrouillage de la porte (sur certains |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
modèles uniquement) |
||
|
|
|
G |
F |
|
E |
D |
|
|
C |
E. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Heures/minutes |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F. |
Mode Démo (certains modèles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uniquement) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G. Fonctions de l'horloge |
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité.
Pour modifier l'heure, reportezvous au chapitre « Fonctions de l'horloge ».
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports de grille en place.
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
FRANÇAIS
Pour la fonction : Vapeur directe reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne », paragraphe « Réglage de la fonction Vapeur directe".
1.Sélectionnez la fonction et la température maximale.
2.Laissez le four en fonctionnement pendant 1 heure.
3.Sélectionnez la fonction et réglez la température maximale.
4.Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes.
5.Éteignez le four puis laissez-le refroidir.
Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante.
La sécurité enfants est installée sur le four. Elle se trouve juste en dessous du bandeau de commande sur le côté droit.
Pour ouvrir la porte du four avec la sécurité enfants :
1.tirez la poignée de la sécurité enfants vers le haut et maintenez-la comme indiqué sur la figure.
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité.
11
2. Ouvrez la porte.
Fermez la porte du four sans tirer la sécurité enfants.
Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrez la porte du four et désactivez la sécurité enfants à l'aide de la clé torx. La clé torx est fournie dans le sachet des accessoires du four.
Revissez la vis dans l'orifice après avoir désactivé la sécurité enfants.
AVERTISSEMENT! Prenez soin de ne pas endommager le bandeau de commande.
Mode de |
Utilisation |
cuisson |
|
|
Le four est éteint. |
Position |
|
Arrêt |
|
|
|
FRANÇAIS |
12 |
Mode de |
Utilisation |
cuisson |
|
|
Pour faire cuire sur trois ni- |
|
veaux en même temps et |
Cuisson à |
pour déshydrater des ali- |
air pulsé |
ments.Diminuez les tempéra- |
|
tures de 20 à 40 °C par rap- |
|
port à la Convection naturelle |
|
(voûte et sole). |
|
|
|
Pour cuire et rôtir des ali- |
|
ments sur un seul niveau. |
Convec- |
|
tion natu- |
|
relle (voû- |
|
te et sole) |
|
|
|
|
Pour griller des aliments peu |
|
épais en grandes quantités et |
Gril Fort |
pour griller du pain. |
|
|
|
Pour cuire des gâteaux à |
|
fond croustillant et pour stéri- |
Sole |
liser des aliments. |
|
|
|
Pour rôtir de grosses pièces |
|
de viande ou de la volaille |
Gril avec |
sur un seul niveau. Également |
ventilateur |
pour gratiner et faire dorer. |
|
|
|
Pour cuire des pizzas. Pour |
|
dorer de façon intensive et |
Cuisson de |
obtenir un fond croustillant. |
pain et de |
|
pizza |
|
|
|
Mode de |
Utilisation |
cuisson |
|
|
Pour décongeler des aliments |
|
(fruits et légumes). Le temps |
Décongé- |
de décongélation dépend de |
lation |
la quantité et de l'épaisseur |
|
des aliments surgelés. Lors- |
|
que vous utilisez cette fonc- |
|
tion, l'éclairage s'éteint auto- |
|
matiquement au bout de |
|
30 secondes. |
|
|
|
Pour ajouter de l'humidité en |
|
cours de cuisson. Pour obtenir |
Vapeur di- |
une belle couleur et une |
recte |
croûte croustillante en cours |
|
de cuisson. Pour rester plus |
|
juteux en cours de réchauffa- |
|
ge. |
|
|
FRANÇAIS |
13 |
Mode de |
Utilisation |
cuisson |
|
|
Cette fonction est conçue |
|
pour économiser de l'énergie |
Chaleur |
en cours de cuisson. Pour ob- |
tournante |
tenir des instructions de cuis- |
Éco |
son, reportez-vous au chapi- |
|
tre « Conseils », paragraphe |
|
Chaleur tournante Éco. Du- |
|
rant cette cuisson, la porte du |
|
four doit rester fermée pour |
|
éviter d'interrompre la fonc- |
|
tion, et pour garantir une |
|
consommation d'énergie op- |
|
timale. Lorsque vous utilisez |
|
cette fonction, la température |
|
à l'intérieur de la cavité peut |
|
différer de la température |
|
sélectionnée. La chaleur rési- |
|
duelle est utilisée.Le niveau |
|
de cuisson peut être réduit. |
|
Pour obtenir des recomman- |
|
dations générales sur l'éco- |
|
nomie d'énergie, consultez le |
|
chapitre « Économies d'éner- |
|
gie », paragraphe « Efficacité |
|
énergétique ».Cette fonction |
|
est utilisée pour définir la |
|
classe d'efficacité énergéti- |
|
que selon la norme EN |
|
60350-1. Lorsque vous utili- |
|
sez cette fonction, l'éclairage |
|
s'éteint automatiquement au |
|
bout de 30 secondes. |
|
|
|
Pour allumer l'éclairage mê- |
|
me si aucune fonction de |
Eclairage |
cuisson n'est sélectionnée. |
Four |
Peut être utilisé avec la cha- |
|
leur résiduelle pendant la |
|
phase de cuisson finale pour |
|
économiser de l'énergie. |
|
|
1.Tournez la manette des modes de cuisson pour sélectionner un mode de cuisson.
2.Tournez la manette pour sélectionner la température. Appuyez sur la touche
pour confirmer.
L'éclairage s'allume lorsque l'appareil est en marche.
3.Pour éteindre le four, tournez les manettes sur la position arrêt.
Tournez la manette pour changer la température en cours de cuisson. Tournez la manette des modes de cuisson pour changer le mode de cuisson en cours de
cuisson et appuyez sur pour confirmer.
Cette fonction vous permet d'apporter plus d'humidité en cours de cuisson.
AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
L'humidité qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
•N'ouvrez pas la porte du four lorsque cette fonction est activée.
•Soyez prudent en ouvrant la porte du four après l'arrêt de la fonction.
Reportez-vous au chapitre
«Conseils ».
1.Remplissez le bac de la cavité avec de l'eau du robinet.
FRANÇAIS |
14 |
Le bac de la cavité a une contenance maximale de 250 ml.
Remplissez le bac de la cavité d'eau uniquement lorsque le four est froid.
ATTENTION! Ne remplissez pas le bac de la cavité d'eau en cours de cuisson, ou lorsque le four est chaud.
2.Placez les aliments dans le four et fermez la porte.
3.Réglez la fonction : Vapeur directe .
4.Tournez la manette pour sélectionner
une température. Appuyez sur pour confirmer.
5.Pour éteindre le four, tournez les manettes sur la position Arrêt.
6.Videz l'eau du bac de la cavité.
AVERTISSEMENT! Assurezvous que le four a refroidi avant de vider l'eau du bac de la cavité.
Lorsque la fonction du four est activée, les
barres de l'affichage apparaissent une par une à mesure que la température du four augmente, et disparaissent à mesure que la température diminue.
Fonction de |
Utilisation |
|||||
l'horloge |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
Pour indiquer ou changer |
|
HEURE |
l'heure. Vous ne pouvez |
||||
|
|
|
|
|
|
régler l'heure que lorsque |
|
|
|
|
|
|
le four est éteint. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour régler la durée de |
|
|
|
|
|
|
|
|
DURÉE |
fonctionnement du four. |
||||
|
|
|
|
|
|
Ne l'utilisez que si un mo- |
|
|
|
|
|
|
de de cuisson est réglé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour régler l'heure d'ar- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FIN |
rêt du four. Ne l'utilisez |
|||
|
|
|
|
|
|
que si un mode de cuis- |
|
|
|
|
|
|
son est réglé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour combiner les fonc- |
|
|
|
|
|
|
|
DÉPART DIF- |
tion DURÉE et FIN. |
|||||
|
FÉRÉ |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Fonction de |
Utilisation |
l'horloge |
|
|
Utilisez-le pour régler un |
MINUTEUR |
compte à rebours. Cette |
|
fonction est sans effet sur |
|
le fonctionnement du |
|
four. Vous pouvez utiliser |
|
le MINUTEUR à tout mo- |
|
ment, même lorsque le |
|
four est éteint. |
|
|
00:00 |
Si vous ne réglez pas |
MINUTEUR DE |
d'autre fonction de l'hor- |
DURÉE DE |
loge, le MINUTEUR DE |
FONCTION- |
DURÉE DE FONCTION- |
NEMENT |
NEMENT surveille auto- |
|
matiquement la durée de |
|
fonctionnement du four. |
|
Il se met en marche dès |
|
que le four commence à |
|
chauffer. |
|
Le minuteur de durée de |
|
fonctionnement ne peut |
|
pas être utilisé avec les |
|
fonctions : DURÉE, FIN . |
|
|
FRANÇAIS |
15 |
Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois à l'alimentation électrique,
attendez que et « 12:00 » s'affichent. "« 12 » clignote.
1.Tournez la manette de commande pour régler les heures.
2.Appuyez sur pour confirmer et régler les minutes.
L'affichage indique et l'heure réglée. "« 00 » clignote.
3.Tournez la manette de commande pour régler les minutes.
4.Appuyez sur pour confirmer, ou l'heure réglée sera enregistrée automatiquement au bout de
5 secondes.
L'affichage indique la nouvelle heure. Pour changer l'heure, appuyez à plusieurs
reprises sur jusqu'à ce que l'indicateur de l'heure clignote sur l'affichage.
1.Réglez un mode de cuisson. Appuyez sur la touche pour confirmer.
2.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignote.
3.Tournez la manette de commande pour
régler les minutes et appuyez sur pour confirmer. Tournez la manette de commande pour régler les heures et
appuyez sur pour confirmer. Lorsque la Durée s'est écoulée, un signal
sonore retentit pendant deux minutes.
et la durée clignotent sur l'affichage. Le four s'arrête automatiquement.
4.Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
5.Tournez la manette sur la position Arrêt.
Cette fonction n'est pas compatible avec certaines fonctions du four.
1.Réglez un mode de cuisson. Appuyez sur la touche pour confirmer.
2.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignote.
3.Tournez la manette de commande pour
régler les heures et appuyez sur pour confirmer. Tournez la manette de commande pour régler les minutes et
appuyez sur pour confirmer.
À l'heure de Fin indiquée, un signal sonore
retentit pendant 2 minutes. et la durée réglée clignotent sur l'affichage. Le four s'arrête automatiquement.
4.Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
5.Tournez la manette sur la position Arrêt.
Cette fonction n'est pas compatible avec certaines fonctions du four.
1.Réglez un mode de cuisson. Appuyez sur la touche pour confirmer.
2.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignote.
3.Tournez la manette de commande pour régler les minutes de la fonction DURÉE
et appuyez sur pour confirmer. Tournez la manette de commande pour régler les heures de la fonction DURÉE
et appuyez sur pour confirmer. clignote sur l'affichage.
4.Tournez la manette de commande pour régler les heures de la fonction FIN et
appuyez sur pour confirmer. Tournez la manette de commande pour régler les minutes de la fonction FIN et
appuyez sur pour confirmer. et la température réglée s'affichent.
Le four s'allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la DURÉE réglée, et s'arrête à l'heure de FIN choisie.
FRANÇAIS |
16 |
À l'heure de FIN indiquée, un signal sonore
retentit pendant 2 minutes. et la durée réglée clignotent sur l'affichage. Le four s'arrête automatiquement.
5.Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
6.Tournez la manette sur la position Arrêt.
Vous pouvez modifier le mode de cuisson et la température après avoir réglé la fonction DÉPART DIFFÉRÉ.
Tournez les manettes sur la position Arrêt pour arrêter la fonction DÉPART DIFFÉRÉ.
Le minuteur peut également être utilisé lorsque le four est éteint ou allumé.
1.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que commence à clignoter.
2.Tournez la manette de commande pour régler les secondes, puis les minutes.
•Appuyez une nouvelle fois sur pour régler les minutes
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité.
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurezvous que les pieds sont orientés vers le bas.
•Appuyez encore deux fois sur pour régler les heures
3.Appuyez sur pour confirmer.
4.Le MINUTEUR démarre automatiquement au bout de 5 secondes.
Au bout de 90 % du temps défini, un signal sonore retentit.
5.Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant
2 minutes. "« 00:00 » et clignotent sur l'affichage. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique l'heure sans symbole.
Plateau de cuisson/ Plat à rôtir :
Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille.
FRANÇAIS |
17 |
Grille métallique et plateau de cuisson /plat à rôtir ensemble :
Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.
Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs antibascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
Conservez les instructions d'installation des rails télescopiques pour une utilisation ultérieure.
Grâce aux rails télescopiques, les grilles et plaques du four peuvent être insérées et retirées plus facilement.
ATTENTION! Les rails télescopiques ne passent pas au lave-vaisselle. Ne lubrifiez pas les rails télescopiques.
1 |
2 |
°C °C
Tirez sur les rails |
Placez la grille |
télescopiques de |
métallique sur les |
droite et de gauche |
rails télescopiques |
pour les sortir. |
et poussez-les dans |
|
le four. |
Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans le four avant de fermer la porte du four.
AVERTISSEMENT! Reportezvous au chapitre « Description de l'appareil ».
FRANÇAIS
Lorsque la sécurité enfants du four est activée, le four ne peut être allumé accidentellement.
1.Assurez-vous que la manette de sélection des fonctions du four est sur la position Arrêt.
2.Maintenez simultanément les touches
et enfoncées pendant 2 secondes.
Le signal sonore se déclenche. SAFE s'affiche.
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l'étape 2.
Lorsque vous éteignez le four, l'indicateur
de chaleur résiduelle s'affiche si la température du four est supérieure à
40 °C.Tournez la manette vers la gauche ou la droite pour vérifier la température du four.
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et que vous ne modifiez pas la température du four.
Température (°C) |
Arrêt automatique |
|
au bout de (h) |
30 - 115 |
12.5 |
|
|
18
Température (°C) |
Arrêt automatique |
|
|
|
au bout de (h) |
120 |
- 195 |
8.5 |
|
|
|
200 |
- 245 |
5.5 |
|
|
|
250 |
- Maximum |
3 |
|
|
|
Après un arrêt automatique, appuyez sur une touche pour faire de nouveau fonctionner le four.
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage, Durée, Fin.
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité.
Lorsque vous préchauffez le four, retirez les grilles métalliques et les plateaux de la
FRANÇAIS |
19 |
cavité pour que le préchauffage soit plus rapide.
Le four dispose de cinq niveaux de grille. Comptez les niveaux de grille à partir du bas de la cavité.
Le four est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceuxci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les panneaux de verre de la porte en cours de cuisson. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte du four.
Lorsque le four a refroidi, nettoyez la cavité à l'aide d'un chiffon doux.
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
Plat |
Accessoires |
Température |
Positions |
Durée (min) |
|
|
(°C) |
des grilles |
|
Petits pains |
Plateau de cuisson ou |
180 |
2 |
20 - 30 |
(12 morceaux) |
plat à rôtir |
|
|
|
|
|
|
|
|
Petits pains, |
Plateau de cuisson ou |
180 |
2 |
30 - 40 |
9 morceaux |
plat à rôtir |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pizza surgelée, |
grille métallique |
220 |
2 |
10 - 15 |
0,35 kg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gâteau roulé |
Plateau de cuisson ou |
170 |
2 |
25 - 35 |
|
plat à rôtir |
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS |
20 |
Plat |
Accessoires |
Température |
Positions |
Durée (min) |
|
|
(°C) |
des grilles |
|
Brownie |
Plateau de cuisson ou |
175 |
3 |
25 - 30 |
|
plat à rôtir |
|
|
|
|
|
|
|
|
Soufflé, 6 pièces |
ramequins en céramique |
200 |
3 |
25 - 30 |
|
sur une grille métallique |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fond de tarte |
moule à tarte sur une gril- |
180 |
2 |
15 - 25 |
en génoise |
le métallique |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gâteau à éta- |
Plat de cuisson sur la gril- |
170 |
2 |
40 - 50 |
ges |
le métallique |
|
|
|
|
|
|
|
|
Poisson poché, |
Plateau de cuisson ou |
180 |
3 |
20 - 25 |
0,3 kg |
plat à rôtir |
|
|
|
|
|
|
|
|
Poisson entier |
Plateau de cuisson ou |
180 |
3 |
25 - 35 |
(0,2 kg) |
plat à rôtir |
|
|
|
|
|
|
|
|
Filets de pois- |
plaque à pizza sur la gril- |
180 |
3 |
25 - 30 |
son, 0,3 kg |
le métallique |
|
|
|
|
|
|
|
|
Viande pochée, |
Plateau de cuisson ou |
200 |
3 |
35 - 45 |
0,25 kg |
plat à rôtir |
|
|
|
|
|
|
|
|
Chachlyk, 0,5 kg |
Plateau de cuisson ou |
200 |
3 |
25 - 30 |
|
plat à rôtir |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cookies, 16 bis- |
Plateau de cuisson ou |
180 |
2 |
20 - 30 |
cuits |
plat à rôtir |
|
|
|
|
|
|
|
|
Macarons, |
Plateau de cuisson ou |
180 |
2 |
25 - 35 |
20 biscuits |
plat à rôtir |
|
|
|
|
|
|
|
|
Muffins, 12 gâ- |
Plateau de cuisson ou |
170 |
2 |
30 - 40 |
teaux |
plat à rôtir |
|
|
|
|
|
|
|
|
Petits fours, |
Plateau de cuisson ou |
180 |
2 |
25 - 30 |
16 morceaux |
plat à rôtir |
|
|
|
|
|
|
|
|
Biscuits sablés, |
Plateau de cuisson ou |
150 |
2 |
25 - 35 |
20 biscuits |
plat à rôtir |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tartelettes, |
Plateau de cuisson ou |
170 |
2 |
20 - 30 |
8 gâteaux |
plat à rôtir |
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS |
|
|
|
|
21 |
Plat |
|
Accessoires |
Température |
Positions |
Durée (min) |
|
|
|
(°C) |
des grilles |
|
Légumes po- |
Plateau de cuisson ou |
180 |
3 |
35 - 45 |
|
chés, 0,4 kg |
plat à rôtir |
|
|
|
|
Omelette végé- |
plaque à pizza sur la gril- |
200 |
3 |
25 - 30 |
|
tarienne |
le métallique |
|
|
|
|
Légumes médi- |
Plateau de cuisson ou |
180 |
4 |
25 - 30 |
|
terranéens, |
plat à rôtir |
|
|
|
|
0,7 kg |
|
|
|
|
|
Chaleur tournante Éco - accessoires |
absorption de la chaleur que les plats de |
||||
recommandés |
|
|
couleur claire et réfléchissants. |
||
Utilisez les moules et récipients sombres et |
|
|
|
||
non réfléchissants. Ils offrent une meilleure |
|
|
|
||
Accessoires |
Taille |
|
Image |
||
Plaque à pizza, sombre, |
Diamètre de 28 cm |
|
|
||
non réfléchissante |
|
|
|
|
|
Plat de cuisson, sombre, |
Diamètre de 26 cm |
|
|
||
non réfléchissant |
|
|
|
|
|
Ramequins, céramique |
8 cm de diamètre x 5 cm |
|
|
||
|
|
de hauteur |
|
|
|
Moule à tarte, sombre, |
Diamètre de 28 cm |
|
|
||
non réfléchissant |
|
|
|
|
|
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
FRANÇAIS |
22 |
Plat |
Fonction |
Accessoi- |
Posi- |
Tempé- |
Durée (min) |
Remarques |
|
|
res |
tions |
rature |
|
|
|
|
|
des |
(°C) |
|
|
|
|
|
grilles |
|
|
|
Petit gâ- |
Convection |
Plateau |
3 |
170 |
20 - 30 |
Déposez 20 petits |
teau |
naturelle |
de cuis- |
|
|
|
gâteaux sur un |
|
(voûte et so- |
son |
|
|
|
plateau de cuis- |
|
le) |
|
|
|
|
son. |
|
|
|
|
|
|
|
Petit gâ- |
Cuisson à |
Plateau |
3 |
150 - |
20 - 35 |
Déposez 20 petits |
teau |
air pulsé |
de cuis- |
|
160 |
|
gâteaux sur un |
|
|
son |
|
|
|
plateau de cuis- |
|
|
|
|
|
|
son. |
|
|
|
|
|
|
|
Petit gâ- |
Cuisson à |
Plateau |
2 et 4 |
150 - |
20 - 35 |
Déposez 20 petits |
teau |
air pulsé |
de cuis- |
|
160 |
|
gâteaux sur un |
|
|
son |
|
|
|
plateau de cuis- |
|
|
|
|
|
|
son. |
|
|
|
|
|
|
|
Tourte |
Convection |
Grille |
2 |
180 |
70 - 90 |
Utilisez 2 moules |
aux pom- |
naturelle |
métalli- |
|
|
|
(20 cm de diamè- |
mes |
(voûte et so- |
que |
|
|
|
tre) placés en dia- |
|
le) |
|
|
|
|
gonale. |
|
|
|
|
|
|
|
Tourte |
Cuisson à |
Grille |
2 |
160 |
70 - 90 |
Utilisez 2 moules |
aux pom- |
air pulsé |
métalli- |
|
|
|
(20 cm de diamè- |
mes |
|
que |
|
|
|
tre) placés en dia- |
|
|
|
|
|
|
gonale. |
|
|
|
|
|
|
|
Génoise |
Convection |
Grille |
2 |
170 |
40 - 50 |
Utilisez un moule |
sans |
naturelle |
métalli- |
|
|
|
à gâteau (26 cm |
graisse |
(voûte et so- |
que |
|
|
|
de diamètre). |
|
le) |
|
|
|
|
Préchauffez le |
|
|
|
|
|
|
four pendant |
|
|
|
|
|
|
10 minutes. |
|
|
|
|
|
|
|
Génoise |
Cuisson à |
Grille |
2 |
160 |
40 - 50 |
Utilisez un moule |
sans |
air pulsé |
métalli- |
|
|
|
à gâteau (26 cm |
graisse |
|
que |
|
|
|
de diamètre). |
|
|
|
|
|
|
Préchauffez le |
|
|
|
|
|
|
four pendant |
|
|
|
|
|
|
10 minutes. |
|
|
|
|
|
|
|