Safety information 4
Product description 6
Operation 7
First use 7
Daily use 8
Helpful hints and tips 8
Subject to change without notice
Care and cleaning 9
What to do if… 10
Technical data 12
Installation 12
Environmental concerns 13
IKEA GUARANTEE 14
Safety information
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its
life will be properly informed on appliance
use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for
damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as
you can) and remove the door to prevent
playing children to suffer electric shock or
to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance
having a spring lock (latch) on the door or
lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a
death trap for a child.
General safety
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
• The appliance is designed exclusively for
domestic use.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
• Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are
approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
• During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
ENGLISH 5
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
damage to the cord may cause a shortcircuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must
be replaced by the After Sales Service
agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back
of the appliance. A squashed or
damaged power plug may overheat
and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
1)
without the lamp cover
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
•
Bulb lamps
2)
used in this appliance are
special purpose lamps selected for
household appliances use only. They are
not suitable for household room illumination.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the lamp is foreseen
• Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may explode.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered
to.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal
objects.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary,
clean the drain. If the drain is blocked,
water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in the
specific paragraph.
• Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the
appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the After
Sales Service (refer to "Service"). In that
case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to
installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid
touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible
burn.
• The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
ENGLISH 6
Service
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by the After Sales Service, and only genuine spare
parts must be used. The service numbers
are listed in the Service information.
Product description
Carefully read the operating instructions
before using the appliance.
123
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded
together with the urban refuse and rubbish.
The insulation foam contains flammable
gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear
near the heat exchanger. The materials
used on this appliance marked by the sym-
are recyclable.
bol
1 Temperature regulator and interior
lighting
2 Butter and cheese compartment with lid
3 Variable storage box
4 Bottle holder
5 Storage shelves
6 Fruit and vegetable bin
7 Rating plate
Least cold zone
Intermediate temperature zone
Coldest zone
4567
ENGLISH 7
Operation
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Turn the temperature regulator clockwise to
a medium setting.
Switching off
To turn off the appliance, turn the temperature regulator to the "O" position.
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated.
To operate the appliance, proceed as follows:
• turn the temperature regulator toward
lower settings to obtain the minimum
coldness.
• turn the temperature regulator toward
higher settings to obtain the maximum
coldness.
A medium setting is generally the most
suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
Important! If the ambient temperature is
high or the appliance is fully loaded, and
the appliance is set to the lowest
temperatures, it may run continuously
causing frost to form on the rear wall. In this
case the dial must be set to a higher
temperature to allow automatic defrosting
and therefore reduced energy consumption.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
ENGLISH 8
Daily use
Accessories
Egg tray
x1
Important!
This appliance is sold
in France.
In accordance with
regulations valid in
this country it must
be provided with a
special device (see
figure) placed in the
lower compartment
of the fridge to indicate the coldest zone of it.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of
runners so that the
safety glass shelves
can be positioned as
desired.
For better use of
space, the front halfshelves can lie over
the rear ones.
Important! Do not move the glass shelf
above the vegetable drawer to ensure
correct air circulation.
Positioning the door shelves
The model is equipped with a variable
storage box which is
fitted under a door
shelf compartment
and can be slide
sideways.
For more thorough
cleaning, the top
and bottom door
shelves can be easily removed and refitted
in position
Helpful hints and tips
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave
it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high, the
temperature regulator is on the higher
setting and the appliance is fully loaded,
the compressor may run continuously,
causing frost or ice on the evaporator. If
this happens, turn the temperature regulator toward lower settings to allow auto-
ENGLISH 9
matic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• Do not store warm food or evaporating
liquids in the refrigerator.
• Do cover or wrap the food, particularly if
it has a strong flavour.
• Position food so that air can circulate
freely around it.
Hints for refrigeration
• Meat (all types) : wrap in polythene bags
and place on the glass shelf above the
vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or
two days at the most.
Care and cleaning
Caution! Before carrying out any
maintenance operation, disconnect the
power supply.
This appliance contains hydrocarbons in its
cooling unit; maintenance and recharging
must therefore only be carried out by authorized technicians.
Warning! The accessories and parts of
the appliance are not suitable for
washing in a dishwasher.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders,
highly perfumed cleaning products or wax
polishes to clean the interior as this will
damage the surface and leave a strong
odour.
• Cooked foods, cold dishes, etc.: these
should be covered and may be placed
on any shelf.
• Fruit and vegetables: these should be
thoroughly cleaned and placed in the
drawer.
• Butter and cheese: these should be
placed in special airtight containers or
wrapped in aluminium foil or polythene
bags to exclude as much air as possible.
• Milk bottles: these should have a cap and
should be stored in the bottle rack on the
door.
• Bananas, potatoes, onions and garlic: if
not packed, must not be kept in the refrigerator.
Once a year remove the ventilation grill at
the base of the appliance and clean the air
channels with a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the
appliance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason it is recommended that the outer
casing of this appliance is only cleaned with
warm water with a little washing-up liquid
added.
After cleaning, reconnect the equipment to
the mains supply.
ENGLISH 10
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically
eliminated from the
evaporator of the refrigerator compartment every time the
motor compressor
stops, during normal
use. The defrost water drains out
through a trough into
a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it
evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water drain hole (F) situated under the
salad drawers to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside.
Use the special cleaner provided (P), which
you will find already inserted into the drain
hole.
Cleaning the air channels
P
F
2. Clean the ventilation grid (2).
3. Carefully pull the air deflector out (3),
checking that there is no water left from
the defrosting.
4. Clean the lower part of the appliance
with a vacuum cleaner.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from electrici-
ty supply.
2. Remove all food.
3. Defrost, if foreseen
4. Clean the appliance and all accesso-
ries.
5. Leave all doors ajar to prevent un-
pleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody
to check it once in a while to prevent the
food inside from spoiling in case of a power
failure.
321
1. Remove the plinth (1), then the ventilation grid (2);
What to do if…
Caution! Before troubleshooting,
disconnect the power supply.
Only a qualified electrician or competent
person must do the troubleshooting that is
not in this manual.
ENGLISH 11
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant
circulation).
ProblemPossible causeSolution
The appliance is noisy.The appliance is not installed
The appliance does not
operate. The lamp does
not operate.
The mains plug is not connec-
The appliance has no power.
The lamp does not
work.
The lamp is defective.Refer to "Replacing the lamp".
The compressor operates continually.
The door is not closed cor-
The door has been opened
The product temperature is
The room temperature is too
Water flows on the rear
plate of the refrigerator.
Water flows into the refrigerator.
Products prevent that water
Water flows on the
ground.
properly.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
ted to the mains socket correctly.
There is no voltage in the
mains socket.
The lamp is in stand-by.Close and open the door.
The temperature is not set
correctly.
rectly.
too frequently.
too high.
high.
During the automatic defrost-
ing process, frost defrosts on
the rear plate.
The water outlet is clogged.Clean the water outlet.
flows into the water collector.
There is too much water in
the air deflector.
Check if the appliance stands
stable (all the feet should be
on the floor).
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
Connect a different electrical
appliance to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
Set a higher temperature.
Refer to "Closing the door".
Do not keep the door open
longer than necessary.
Let the product temperature
decrease to room temperature
before storage.
Decrease the room temperature.
This is correct.
Make sure that products do
not touch the rear plate.
Clean the air deflector.
ENGLISH 12
ProblemPossible causeSolution
The temperature in the
appliance is too low/
high.
If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact
the After Sales Centre. You can find the list
at the end of this manual.
Replacing the lamp
Caution! Disconnect the plug from the
mains socket.
1. Remove the
screw from
the lamp
cover.
2. Remove the
lamp cover.
3. Replace the
lamp with
one of the
same power
and specifically designed for household
appliances. (the maximum power is
shown on the lamp cover).
The temperature regulator is
not set correctly.
4. Install the lamp cover.
5. Tighten the screw to the lamp cover.
6. Connect the plug to the mains socket.
7. Open the door. Make sure that the light
comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to
the assembly instructions.
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the After Sales Service.
Set a higher/lower temperature.
Technical data
Dimensions
Height815 mm
Width596 mm
Depth550 mm
Net Volume136 Litre
Defrost Systemauto
Energy Consumption0,340 kWh/24h
Noise Level36 dB (A)
Energy ClassA+
Installation
Caution! Read the "Safety
Information" carefully for your safety
The technical information are situated
in the rating plate on
the internal left side
of the appliance and
in the energy label.
and correct operation of the appliance
before installing the appliance.
ENGLISH 13
Important! Refer to the assembly
instructions for the installation.
Location
To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat such
as radiators, boilers, direct sunlight etc.
Make sure that air can circulate freely
around the back of the cabinet.
Positioning
This appliance can be installed in a dry,
well ventilated indoor (garage or cellar) also, but for optimum performance install this
appliance at a location where the ambient
temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the
appliance:
Climate classAmbient tempera-
ture
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Environmental concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility
if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Packaging materials
The materials with the symbol
clable. Dispose the packaging in a suitable
collection container to recycle it.
are recy-
ENGLISH 14
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years
from the original date of purchase of Your
appliance at IKEA, unless the appliance is
named LAGAN in which case two (2) years
of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase. If
service work is carried out under guarantee,
this will not extend the guarantee period for
the appliance,
Which appliances are not covered by the
IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN
and all appliances purchased in IKEA before 1st of August 2007
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service through its own service operations or
authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty
construction or material faults from the date
of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions
are specified under the headline “What is
not covered under this guarantee?” Within
the guarantee period, the costs to remedy
the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special
expenditure. On these conditions the EU
guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee.
If considered covered, IKEA service provider
or its authorized service partner through its
own service operations, will then, at its sole
discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product.
What is not covered under this
guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage, dam-
age caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by
connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electro-chemical reaction, rust, corrosion or water
damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal
environmental conditions.
• Consumable parts including batteries
and lamps.
• Non-functional and decorative parts
which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences.
• Accidental damage caused by foreign
objects or substances and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or
soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic
glass, accessories, crockery and cutlery
baskets, feed and drainage pipes, seals,
lamps and lamp covers, screens, knobs,
casings and parts of casings. Unless such
damages can be proved to have been
caused by production faults.
• Cases where no fault could be found dur-
ing a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed
service providers and/or an authorized
service contractual partner or where nonoriginal parts have been used.
• Repairs caused by installation which is
faulty or not according to specification.
• The use of the appliance in a non-domes-
tic environment i.e. professional use.
ENGLISH 15
• Transportation damages. If a customer
transports the product to their home or
other address, IKEA is not liable for any
damage that may occur during transport.
However, if IKEA delivers the product to
the customer's delivery address, then
damage to the product that occurs during
this delivery will be covered by this guarantee.
• Cost for carrying out the initial installation
of the IKEA appliance. However, if an
IKEA service provider or its authorized
service partner repairs or replaces the
appliance under the terms of this guarantee, the service provider or its authorized
service partner will re-install the repaired
appliance or install the replacement, if
necessary.
This restriction do not apply to fault-free
work carried out by a qualified specialist
using our original parts in order to adapt
the appliance to the technical safety specifications of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives You specific legal
rights, which covers or exceed local demands. However these conditions do not
limit in any way consumer rights described
in the local legislation
Area of validity
For appliances which are purchased in one
EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the
framework of the guarantee conditions normal in the new country. An obligation to
carry out services in the framework of the
guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with:
• the technical specifications of the country
in which the guarantee claim is made;
• the Assembly Instructions and User Manual Safety Information;
The dedicated After Sales Service for
IKEA appliances:
Please do not hesitate to contact IKEA After
Sales Service to:
1. make a service request under this guar-
antee;
2. ask for clarification on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA
kitchen furniture. The service won’t provide clarifications related to:
– the overall IKEA kitchen installation;
– connections to electricity (if machine
comes without plug and cable), to
water and to gas since they have to
be executed by an authorized service engineer.
3. ask for clarification on user manual contents and specifications of the IKEA appliance.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual
section of this booklet before contacting us.
How to reach us if You need our service
Please refer to the last page of this manual
for the full list of IKEA appointed contacts
and relative national phone numbers.
Important! In order to provide You with a
quicker service, we recommend that You
use the specific phone numbers listed at the
end of this manual. Always refer to the
numbers listed in the booklet of the specific
appliance You need an assistance for.
Before calling us, assure that You have to
hand the IKEA article number (8 digit code)
for the appliance of which you need our
assistance.
Important!SAVE THE SALES RECEIPT! It is
Your proof of purchase and required for the
guarantee to apply. Note that the receipt
reports also the IKEA article name and
number (8 digit code) for each of the
appliances you have purchased.
ENGLISH 16
Do You need extra help?
For any additional questions not related to
After Sales of your appliances, please con-
tact our nearest IKEA store call centre. We
recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us.
DEUTSCH 17
Inhalt
Sicherheitshinweise 17
Gerätebeschreibung 19
Betrieb 20
Erste Inbetriebnahme 21
Täglicher Gebrauch 21
Praktische Tipps und Hinweise 22
Änderungen vorbehalten
Reinigung und Pflege 22
Was tun, wenn … 24
Technische Daten 26
Montage 26
Entsorgung 27
IKEA GARANTIE 27
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegenden Gebrauchsanweisungen aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur
Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle
Personen, die das Gerät benutzen, mit der
Bedienung und den Sicherheitsvorschriften
vertraut sind. Heben Sie die Gebrauchsanweisungen gut auf und übergeben Sie sie
bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem
neuen Besitzer, so dass jeder während der
gesamten Lebensdauer des Gerätes über
Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum
Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Gebrauchsanweisungen, da der Hersteller bei
Missachtung derselben von jeder Haftung
freigestellt ist.
Sicherheit von Kindern
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren
Gebrauch des Gerätes ausschließen nur
unter Aufsicht oder nach ausreichender
Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des
Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht am Gerät
herumspielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Es droht Erstickungsgefahr.
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das
Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät)
ab und entfernen Sie die Tür, so dass
spielende Kinder vor elektrischem Schlag
geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf
dem Deckel ersetzt, machen Sie den
Schnappverschluss vor dem Entsorgen
des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer
Todesfalle für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Warnung!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
• Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in
den vorliegenden Gebrauchsanweisungen beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
DEUTSCH 18
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht
zu beschädigen.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches
und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
• Achten Sie beim Transport und bei der
Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die
Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des
Kältekreislaufs:
– offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden;
– den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften.
• Änderungen der Spezifikationen und am
Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
Warnung! Elektrische Bauteile
(Netzkabel, Stecker, Kompressor)
dürfen nur vom Kundendienst oder einer
kompetenten Fachkraft ausgewechselt
werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite
gequetscht oder beschädigt wird. Ein
gequetschter oder beschädigter
Netzstecker überhitzt und kann einen
Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich
ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung
3)
Innenbeleuch-
tung vorgesehen ist.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit
nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da
dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
•
Die Leuchtmittel
4)
für dieses Gerät nur
Speziallampen verwenden, die für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eignen sich
nicht zur Raumbeleuchtung.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die
Kunststoffteile im Gerät.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase
oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sind strikt einzuhalten.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten immer ab, und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den Tauwasserabfluss im Kühlschrank. Reinigen Sie bei Bedarf den Ablauf. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser am Boden des Geräts an.
Inbetriebnahme
Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen
Anschluss strikt an die Anweisungen der
betreffenden Abschnitte.
3) wenn eine Abdeckung der
4) Falls Lampe vorhanden
DEUTSCH 19
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken
das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie
mögliche Schäden umgehend beim Kundendienst (siehe hierzu "Kundendienst").
Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier
Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch
anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich
für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von
Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator)
möglichst mit der Rückseite gegen eine
Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei
zugänglich ist.
Gerätebeschreibung
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Gebrauchsanweisung.
Service
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese
nur von einem qualifizierten Elektriker
oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an autorisierte Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. Die Service-Nummern
sind in der Service-Information aufgelistet.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem
Isoliermaterial keine ozonschädigenden
Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler
Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung
enthält entzündliche Gase: das Gerät muss
gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt
werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der
Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts
verwendet wurden und mit dem Symbol
markiert sind, können recycelt werden.
DEUTSCH 20
123
4567
1 Temperaturregler und Innenbeleuch-
tung
2 Butter- und Käsefach mit Deckel
3 Variables Lagerfach
4 Flaschenhalter
5 Ablagen
6 Obst- und Gemüsefach
7 Typenschild
Wärmster Bereich
Bereich mittlerer Temperatur
Kältester Bereich
Betrieb
Einschalten des Geräts
Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
Ausschalten des Geräts
Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O".
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt.
Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal
mögliche Kühlung zu erreichen.
• drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal
mögliche Kühlung zu erreichen.
eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
DEUTSCH 21
Allerdings muss für eine exakte Einstellung
berücksichtigt werden, dass die Temperatur
im Innern des Gerätes von verschiedenen
Faktoren abhängt:
•Raumtemperatur
• von der Häufigkeit der Türöffnung
• von der Menge der eingelagerten Lebensmittel
• und vom Standort des Geräts.
Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur
hoch oder das Gerät voll beladen, dieses
Erste Inbetriebnahme
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am
besten durch Auswaschen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel.Sorgfältig nachtrocknen.
Täglicher Gebrauch
Zubehör
Eierbehälter
x1
Wichtig!
Das Gerät wird in
Frankreich verkauft.
Entsprechend den
Vorschriften in diesem Land muss das
Gerät mit einer speziellen Vorrichtung
ausgestattet sein
(siehe Abbildung),
die im unteren Fach
des Kühlraums angebracht ist und den kältesten Bereich des Kühlraums anzeigt.
aber auf die niedrigste Temperatur
eingestellt, so kann es bei andauerndem
Betrieb des Geräts an der Rückwand zu
Frostbildung kommen. In diesem Fall muss
eine höhere Temperatur gewählt werden,
die ein automatisches Abtauen ermöglicht
und damit auch einen niedrigeren
Energieverbrauch.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die
Oberfläche beschädigt wird.
Verstellbare Ablagen
Die Wände des
Kühlschranks sind mit
Führungsschienen
ausgestattet, die
verschiedene Möglichkeiten für das
Einsetzen der Ablagen bieten.
Zur besseren Raumnutzung können die
vorderen Hälften der Ablagen auf den hinteren Hälften liegen.
Wichtig! Die Glasablage über der
Gemüseschublade sollte jedoch nicht
verstellt werden, um eine korrekte
Luftzirkulation zu gewährleisten.
DEUTSCH 22
Positionierung der Türeinsätze
Das Modell ist mit einem variablen Lagerfach ausgestattet,
das sich unter einer
Türablage befestigen und seitlich verschieben lässt.
Die obere und untere Türablage kann
für eine gründlichere
Praktische Tipps und Hinweise
Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und
lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
• Ist die Umgebungstemperatur hoch, der
Temperaturregler auf eine höhere Einstellung gedreht und das Gerät voll beladen, kann es bei andauerndem Betrieb
des Kompressors zu Frost- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. In diesem
Fall muss mit dem Temperaturregler eine
niedrigere Temperatur gewählt werden,
die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren
Energieverbrauch.
Hinweise für die Kühlung frischer
Lebensmittel
So erzielen Sie beste Ergebnisse:
• legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den
Kühlschrank.
• decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen.
• legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass
die Luft frei um sie herum zirkulieren
kann.
Reinigung einfach entnommen und wieder
eingesetzt werden.
Hinweise für die Kühlung
• Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in
lebensmittelechte Tüten und legen Sie
diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei
Tage auf diese Weise.
• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte
usw.: diese können abgedeckt auf eine
Ablage gelegt werden.
• Obst und Gemüse: diese sollten gründlich
gereinigt und dann in die Schublade gelegt werden.
• Butter und Käse: diese sollten stets in
speziellen luftdichten Behältern verpackt
sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der
Verpackung zu haben.
• Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal
in der Tür auf.
• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür
speziell verpackt.
Reinigung und Pflege
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder
Wartungsmaßnahme immer den
Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur
durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
DEUTSCH 23
Warnung! Der Zubehör des Gerätes
und die Innenteile eignen sich nicht für
die Reinigung im Geschirrspüler.
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig
gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und
etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen
in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei
von Fremdkörpern sind.
• Spülen und trocknen Sie sie sorgfältig ab.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/
oder Kabeln im Innern des Kühlschranks
und achten Sie darauf, diese nicht zu
verschieben oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums
keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark
parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken
Eigengeruch hinterlassen können.
Entfernen Sie einmal jährlich das Lüftungsgitter unten am Gerät und reinigen Sie die
Luftkanäle mit einem Staubsauger. Dadurch
verbessert sich die Leistung des Geräts und
es verbraucht weniger Strom
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das
Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung
wieder an die Netzversorgung an.
Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird bei jedem
Anhalten des Motorkompressors automatisch das Eis aus
dem Verdampfer
des Kühlschranks
P
F
entfernt. Das Tauwasser läuft durch
eine Rinne in einen
speziellen Behälter an der Rückseite des
Geräts über dem Motorkompressor, wo es
verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung des Tauwassers (F) unter den
Gemüseschubladen, damit das Wasser
nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte
das mitgelieferte Reinigungswerkzeug (P),
das sich bereits in der Ablauföffnung befindet.
Reinigen der Luftkanäle
321
1. Entfernen Sie den Sockel (1) und dann
das Lüftungsgitter (2);
2. Reinigen Sie das Lüftungsgitter (2).
3. Ziehen Sie das Luftleitblech (3) vorsichtig heraus und prüfen Sie, ob sich hier
kein Tauwasser angesammelt hat.
DEUTSCH 24
4. Reinigen Sie das Unterteil des Geräts
mit einem Staubsauger.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen
Sie folgendermaßen vorgehen:
1. Trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung.
2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3. Tauen Sie das Gerät ab, falls dies vorgesehen ist
4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
5. Lassen Sie alle Türen offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die
Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut
bei einem möglichen Stromausfall nicht im
Innern des Gerätes verdirbt.
Was tun, wenn …
Vorsicht! Ziehen Sie vor der
Fehlersuche immer den Netzstecker
aus der Steckdose.
Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden
Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist,
darf nur von einer Elektrofachkraft oder einer entsprechend qualifizierten Person
durchgeführt werden.
ProblemMöglich UrsacheAbhilfe
Das Gerät ist zu laut.Das Gerät ist nicht richtig ein-
Das Gerät funktioniert
nicht. Die Lampe funktioniert nicht.
Der Netzstecker steckt nicht
Das Gerät bekommt keinen
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Lampe ist defekt.Siehe hierzu „Austauschen der
Der Kompressor läuft
ununterbrochen.
Die Tür ist nicht richtig ge-
gebaut.
Das Gerät ist abgeschaltet.Gerät einschalten.
richtig in der Steckdose.
Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose
an.
Die Lampe befindet sich im
Standby-Modus.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
schlossen.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,
entstehen bestimmte Geräusche
(Kompressor und Kühlkreislauf).
Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht (alle Füße sollten Bodenkontakt haben).
Stecken Sie den Netzstecker
richtig in die Steckdose.
Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert.
Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Schließen und öffnen Sie die
Tür.
Lampe“.
Stellen Sie eine höhere Tem-
peratur ein.
Siehe hierzu „Schließen der
Tür“.
DEUTSCH 25
ProblemMöglich UrsacheAbhilfe
Die Tür wurde zu häufig ge-
Die Temperatur der einzu-
Die Raumtemperatur ist zu
Wasser fließt an der
Rückwand des Kühlschranks herunter.
Wasser fließt in den
Kühlschrank.
Die eingelagerten Lebens-
Wasser fließt auf den
Boden.
Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig.
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst,
falls Ihr Gerät nach den oben genannten
Überprüfungen noch immer nicht korrekt
funktioniert. Eine entsprechende Liste finden
Sie am Ende dieser Gebrauchsanweisung.
Lampe auswechseln
Vorsicht! Trennen Sie den Netzstecker
von der Netzversorgung.
öffnet.
frierenden Lebensmittel ist zu
hoch.
hoch.
Beim automatischen Abtauen
fließt das abgetaute Wasser
an der Rückwand des Geräts
herunter.
Der Wasserablauf ist verstopft.
mittel verhindern, dass das
Wasser zum Wassersammler
fließt.
Zu viel Wasser im Luftleitblech.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
1. Lösen Sie
2. Lösen Sie
3. Ersetzen Sie
4. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
5. Ziehen Sie die Schraube an der Lam-
6. Stecken Sie den Netzstecker in die
Lassen Sie die Tür nicht länger
als erforderlich offen.
Lassen Sie die Lebensmittel
auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät
legen.
Senken Sie die Raumtemperatur.
Das ist normal.
Reinigen Sie den Ablauf.
Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand
berühren.
Reinigen des Luftleitblechs.
Stellen Sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein.
die Schraube an der
Lampenabdeckung.
die Lampenabdeckung.
die Lampe durch eine mit der gleichen
Leistung, die für Haushaltsgeräte geeignet sein muss. (Die maximale Leistung ist auf der Lampenabdeckung angegeben.)
Std.
Geräuschpegel36 dB (A)
EnergieeffizienzklasseA+
Montage
Vorsicht! Lesen Sie bitte die
"Sicherheitshinweise" vor der
Aufstellung des Geräts sorgfältig durch, um
Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und
einen korrekten Betrieb des Geräts zu
gewährleisten.
Wichtig! Die Gebrauchsanweisung für den
Einbau beachten.
Standort
Damit das Gerät die optimale Leistung
bringen kann, solte es weit entfernt von
Wärmequellen wie Kühlern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die
Raumluft muss frei an der Rückseite des Gerätes zirkulieren können.
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie
den Kundendienst.
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links
im Gerät sowie auf
der Energieplakette.
Aufstellung
Dieses Gerät kann auch in einer trockenen,
gut belüfteten Garage oder in einem Keller
installiert werden, doch für eine optimale
Leistung sollte dieses Gerät an einem Ort
installiert werden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts
angegeben ist:
KlimaklasseUmgebungstempe-
ratur
SN+10°C bis + 32°C
N+16°C bis + 32°C
ST+16°C bis + 38°C
T+16°C bis + 43°C
DEUTSCH 27
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung
des Gerätes, ob die Netzspannung und frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf
dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist der Netzkabelstecker mit einem
Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet
sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß
den geltenden Vorschriften erden, und zwar
von einem qualifizierten Elektriker.
Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
IKEA GARANTIE
Wie lang ist die IKEA Garantie gültig?
Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig
ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes
bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung
"LAGAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnachweis ist der Originalkassenbon oder die
Originalrechnung erforderlich. Werden im
Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt,
so verlängert sich dadurch die Garantiezeit
weder für das Gerät noch für die neuen Teile.
Welche Geräte sind nicht durch die IKEA
(5) Fünfjahresgarantie abgedeckt?
Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte,
die vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wurden.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Schäden oder Verletzungen, die durch
Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Mit dem Symbol
rialien sind wiederverwertbar und können
in einem entsprechenden Recycling-Sammelbehälter entsorgt werden.
Wer übernimmt den Kundendienst?
Der IKEA Kundendienst wird diesen Service
über seinen eigenen Kundendienst oder
über ein autorisiertes Partner-Netzwerk
durchführen lassen.
gekennzeichnete Mate-
DEUTSCH 28
Was deckt die Garantie ab?
Die Garantie deckt Material- und Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem
das Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.
Diese Garantie gilt nur für private Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der Rubrik “
Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?” beschrieben. Innerhalb des Garantiezeitraums werden die Kosten zur Behebung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkosten abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät ohne
besonderen Kostenaufwand für die Reparatur zugänglich ist und dass der Fehler direkt auf einen Konstruktionsfehler oder einen Materialfehler zurückgeht, der durch
die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen Bedingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr.
99/44/EG) und die entsprechenden gesetzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt
wurden, gehen in das Eigentum von IKEA
über.
Was wird IKEA zur Lösung des Problems
tun?
IKEA hat Kundendienste, die das Produkt
untersuchen und eigenständig entscheiden,
ob das Problem durch die Garantie abgedeckt ist oder nicht. Wenn entschieden wird,
dass der Fall unter die Garantie fällt, repariert der IKEA Kundendienst oder ein autorisierter Service-Partner über seinen eigenen
Service eigenständig das defekte Produkt,
oder sie ersetzen es durch ein gleiches oder
durch ein gleichwertiges Produkt.
Was ist nicht durch diese Garantie
abgedeckt?
• Der normale Verschleiß.
• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent-
standene Schäden, die durch eine Missachtung der Bedienungsanweisung, eine
unsachgemäße Installation oder durch
den Anschluss an eine falsche Spannung,
sowie Schäden, die durch eine chemische
oder elektrochemische Reaktion (Rost,
Korrosion oder Wasserschäden eingeschlossen - aber nicht darauf beschränkt)
- Schäden, die durch übermäßigen Kalk
in der Wasserzuleitung entstanden sind,
und Schäden, die durch ungewöhnliche
Umweltbedingungen entstanden sind.
• Verbrauchsgüter wie Batterien und Lam-
pen.
• Nicht-funktionale und dekorative Teile,
die den normalen Betrieb des Gerätes
nicht beeinträchtigen, einschließlich Kratzer und möglicher Farbunterschiede.
• Versehentliche Beschädigung durch
Fremdobjekte der Substanzen und Reinigung oder Loslösen von Filtern, Drainagesystemen oder ReinigungsmittelSchubladen.
• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-
mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,
Zuleitungen und Drainageschläuche-/
rohre, Lampen und Lampenabdeckungen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und
Teile des Gehäuses; es sei denn, es kann
nachgewiesen werden, dass diese Schäden durch Produktionsfehler verursacht
wurden.
• Fälle, in denen bei einem Besuch des
Kundendienstes kein Fehler gefunden
werden konnte.
• Reparaturen, die nicht durch unser auto-
risiertes Kundendienstpersonal und/oder
das autorisierte Kundendienstpersonal
unserer Vertragspartner ausgeführt wurden, oder Fälle, in denen keine Originalteile verwendet wurden.
• Reparaturen, die durch fehlerhafte und
nicht gemäß der Anleitung durchgeführte
Installation verursacht wurden.
• Die Nutzung des Gerätes in einer profes-
sionellen Art und Weise, d.h. nicht im privaten Haushalt.
DEUTSCH 29
• Transportschäden. Wenn ein Kunde das
Produkt nach Hause oder an eine andere
Adresse transportiert, haftet IKEA nicht
für Schäden, die während dieses Transports entstehen. Liefert IKEA das Produkt
an die Lieferadresse des Kunden aus,
dann sind Schäden, die während der
Auslieferung des Produktes entstehen,
von der Garantie abgedeckt.
• Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls der
IKEA Kundendienst oder sein autorisierter
Service-Partner das Gerät als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, installiert
der Kundendienst oder sein autorisierter
Service-Partner bei Bedarf das Gerät
auch wieder oder er installiert das Ersatzgerät.
Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreie
Arbeiten, die von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt wurden, um das Gerät an
den technischen Sicherheitsstandard eines
anderen EU-Landes anzupassen.
Wie gilt die geltende Gesetzgebung des
Landes
Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle gesetzliche Rechte, die alle lokalen gesetzlichen Anforderungen abdecken oder übertreffen, die einer Änderung von Land zu
Land unterworfen sind.
Gültigkeitsbereich
Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft
und in ein anderes EU-Land mitgenommen
werden, stehen die Kundendienstleistungen
im Rahmen der Garantiebedingungen bereit, die im neuen Land gültig sind. Eine
Verpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen
der Garantie auszuführen, besteht nur
dann, wenn:
• das Gerät den technischen Spezifikationen des Landes, in dem der Garantieanspruch gemacht wird, entspricht, und es in
Übereinstimmung mit diesen technischen
Spezifikationen des Landes installiert
wurde;
• das Gerät in Übereinstimmung mit den
Montageanleitungen und den Sicherheitsinformationen im Benutzerhandbuch
installiert wurde und diesen Anleitungen
und Informationen entspricht.
Der spezielle Kundendienst (Service) für
IKEA Geräte:
Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA
Kundendienst (Service) zu kontaktieren für:
1. einen Anspruch unter dieser Garantie;
2. die Bitte um Klärung von Fragen zur In-
stallation des IKEA Gerätes im speziellen IKEA Küchenmöbel. Der Kundendienst kann keine Fragen beantworten
zu:
– der gesamten IKEA Kücheninstallati-
on;
– Anschlüsse an die Elektrik (falls das
Gerät ohne Netzkabel und Stecker
kommt), Anschlüsse an Wasser und
Gas, da diese Arbeiten von einem
autorisierten Kundendiensttechniker
ausgeführt werden müssen.
3. die Bitte um Klärung von Fragen zu In-
halten des Benutzerhandbuchs und zu
Spezifikationen des IKEA Geräts.
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimal unterstützen, lesen Sie bitte die Montageanleitung und/oder den Bedienungsanleitungsabschnitt dieser Broschüre durch,
bevor Sie sich an uns wenden.
Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie
uns benötigen?
Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste mit offiziellen
IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nationalen Telefonnummern.
DEUTSCH 30
Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die
zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir
Ihnen, die am Ende dieser Broschüre
aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu
benutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf
die Telefonnummern, die in der Broschüre
zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu
dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns
anrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer
(den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes
zur Hand haben.
Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN
KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis
und für einen Garantieanspruch
unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf
diesem Kaufbeleg auch die IKEA
Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8stellige Zifferncode) für jedes der Geräte,
die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?
Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf
den Kundendienst Ihres Gerätes beziehen,
wenden Sie sich bitte an das Call Center
der nächsten IKEA-Einrichtung. Wir empfehlen Ihnen, die Dokumentation des Geräts
sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren.
FRANÇAIS 31
Sommaire
Consignes de sécurité 31
Description de l'appareil 33
Fonctionnement 34
Première utilisation 35
Utilisation quotidienne 35
Conseils utiles 37
Entretien et nettoyage 37
Sous réserve de modifications
En cas d'anomalie de fonctionnement 38
Caractéristiques techniques 40
Installation 41
En matière de sauvegarde de
l'environnement 42
GARANTIE IKEA - FRANCE 42
GARANTIE IKEA 47
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et
avertissements, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Pour éviter
toute erreur ou accident, veillez à ce que
toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice
avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu
ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son
fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens,
conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et
de connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants. Risque d'asphyxie.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez
la fiche de la prise électrique, coupez le
cordon d'alimentation au ras de l'appareil et démontez la porte pour éviter les
risques d'électrocution et que des enfants
ne restent enfermés à l'intérieur.
• Si cet appareil muni de fermetures magnétiques est destiné à remplacer un appareil équipé d'une fermeture à ressort
sur la porte ou le couvercle, veuillez faire
en sorte que la fermeture à ressort devienne inutilisable avant d'éliminer le vieil
appareil. Ceci afin d'éviter aux enfants
de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Sécurité générale
Avertissement
Veillez à ce que les orifices de ventilation,
situés dans l'enceinte de l'appareil ou la
structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
• Cet appareil est destiné uniquement à la
conservation d'aliments et/ou de boissons dans le cadre d'un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la
présente notice.
• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques
ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage de l'appareil.
FRANÇAIS 32
• N'utilisez pas d'autres appareils électriques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d'appareils réfrigérants sauf s'ils
sont homologués pour cet usage par leur
fabricant.
• N'endommagez pas le circuit de refroidissement.
• Le circuit de refroidissement de l'appareil
contient de l'isobutane (R600a), un gaz
naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
• Pendant le transport et l'installation de
l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce
du circuit de refroidissement n'est endommagée.
Si tel est le cas :
– évitez les flammes vives et les sources
d'ignition
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un
cordon d'alimentation endommagé peut
être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
Avertissement Les composants
électriques (cordon d'alimentation,
prise, compresseur) doivent être remplacés
par un technicien du service après-vente ou
un personnel qualifié.
1. Le cordon d'alimentation ne doit pas
être rallongé.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauffer
et provoquer un incendie.
3. Assurez-vous de pouvoir accéder à
la prise secteur de l'appareil.
4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation
est desserrée, ne la branchez pas
dans la prise murale. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur
de l'ampoule d'éclairage n'est pas
présent
5)
pour l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention
lors de son déplacement.
• Ne touchez pas les produits congelés sortant du congélateur avec les mains humides car ceci peut provoquer des abrasions ou des brûlures cutanées.
• Évitez les expositions prolongées de l'appareil aux rayons solaires.
•
Ampoules
6)
Les ampoules utilisées dans
cet appareil sont des ampoules spéciales
uniquement destinées aux appareils ménagers.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les
parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz et de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Respectez scrupuleusement les conseils
de conservation de l'appareil donnés par
le fabricant de l’appareil.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage,
mettez l'appareil à l'arrêt et débranchezle électriquement.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le
compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le,
le cas échéant. Si l'orifice est bouché,
l'eau s'écoulera en bas de l’appareil.
Pose
Important Pour le branchement électrique,
respectez scrupuleusement les consignes
données dans cette notice.
5) Si le diffuseur est prévu
6) Si l'ampoule est prévue
FRANÇAIS 33
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au service après-vente les
dommages constatés (reportez-vous au
chapitre "Maintenance"). Dans ce cas,
conservez l'emballage.
• Avant de brancher votre appareil, laissez-le au moins 4 heures au repos afin de
permettre à l'huile de refluer dans le
compresseur.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions d'installation.
• Dans la mesure du possible, placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact
avec des pièces chaudes (compresseur,
condenseur) et tout risque de brûlure.
• L'appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
• Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l'appareil installé.
Maintenance
• Les branchements électriques nécessaires
à l'entretien de l'appareil doivent être
réalisés par un électricien spécialisé ou
une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un service après-vente
agréé, exclusivement avec des pièces
d'origine. Les numéros de téléphone du
service après-vente sont indiqués dans la
section appropriée.
Protection de l'environnement
Le circuit de refroidissement et les matériaux isolants de cet appareil ne contiennent pas de gaz frigorigène susceptible de
nuire à la couche d'ozone. L'appareil ne
doit pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères et les déchets urbains. La mousse isolante contient des gaz inflammables :
l'appareil sera mis au rebut conformément
à la réglementation applicable, qui peut
être demandée aux services locaux. Veillez
à ne pas détériorer l'unité réfrigérante, notamment au dos, à proximité de l'échangeur de chaleur. Les matériaux utilisés dans
cet appareil identifiés par le symbole
sont recyclables.
Description de l'appareil
Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
FRANÇAIS 34
123
4567
Fonctionnement
Mise en marche
Branchez l'appareil à une prise murale.
Tournez le bouton du thermostat dans le
sens des aiguilles d'une montre sur une position moyenne.
Mise à l'arrêt
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le
bouton du thermostat sur la position "0".
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement.
1 Régulateur de température et éclairage
intérieur
2 Compartiment beurre et fromage avec
couvercle
3 Compartiment de rangement réglable
4 Porte-bouteilles
5 Clayettes
6 Bac à fruits et légumes
7 Plaque signalétique
Zone la moins froide
Zone de température intermédiaire
Zone la plus froide
Pour faire fonctionner l'appareil, procédez
comme suit :
• tournez le bouton du thermostat vers le
bas pour obtenir un réglage de froid minimum.
• tournez le bouton du thermostat vers le
haut pour obtenir un réglage de froid
maximum.
Une position moyenne est la plus indiquée.
Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du fait que la température à
l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs
facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture de la porte
• la quantité de denrées stockées
• l'emplacement de l'appareil.
FRANÇAIS 35
Important Si le thermostat est réglé sur la
position de froid maximum, lorsque la
température ambiante est élevée et que
l'appareil est plein, il est possible que le
compresseur fonctionne en régime continu.
Dans ce cas, il y a un risque de formation
Première utilisation
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse
pour supprimer l'odeur caractéristique du
"neuf" puis séchez soigneusement.
Utilisation quotidienne
Accessoires
Bac à œufs
x1
Indicateur de température
Pour vous aider au bon réglage de votre
appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d'un indicateur de température, celui-ci
étant placé dans la zone la plus froide.
La zone la plus froide du compartiment
réfrigérateur se situe au niveau de la
clayette inférieure en verre (le symbole
indique l’emplacement de la zone la plus
froide).
Pour la bonne conservation des denrées
dans votre réfrigérateur et notamment dans
la zone la plus froide, veillez à ce que dans
l'indicateur de température "OK" apparaisse.
excessive de givre sur la paroi postérieure
à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet
inconvénient, placez le thermostat sur une
température plus élevée de façon à
permettre un dégivrage automatique et,
par conséquent, des économies de courant.
Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique
pour ne pas abîmer la finition.
Si "OK" n'apparait pas, la température
moyenne de la zone est trop élevée. Réglez
le dispositif de réglage de température sur
une température inférieure. L'indication
"OK" apparaissant en noir, celui-ci est difficilement visible si l'indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est facilitée s'il est correctement éclairé.
A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de
l'appareil avant de procéder si nécessaire,
à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez au
moins 12 heures avant de procéder à une
nouvelle vérification et à une éventuelle
modification.
FRANÇAIS 36
Si l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil) se couvre
anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, dispositif
de réglage de température sur une température trop basse, ouvertures fréquentes de
la porte), réglez progressivement le dispositif de réglage de température sur une température supérieure, jusqu’à obtenir de
nouveau des périodes d’arrêt du compresseur. En effet, le dégivrage automatique de
compartiment réfrigérateur ne s’effectue
que si le compresseur s’arrête par intermittence.
À chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de
l'appareil avant de procéder, si nécessaire,
à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez au
moins 12 heures avant de procéder à une
nouvelle vérification et à une éventuelle
modification.
Important Après chargement de l'appareil
de denrées fraîches ou après ouvertures
répétées (ou ouverture prolongée) de la
porte, il est normal que l'inscription "OK"
n'apparaisse pas dans l'indicateur de
température ; attendez au moins 12 heures
avant de réajuster le dispositif de réglage
de température.
Si l'évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l'appareil) se couvre
anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, thermostat sur une position élevée, ouvertures fréquentes de la porte), ramenez progressivement la manette du thermostat sur une position inférieure, jusqu'à obtenir de nouveau
des périodes d'arrêt du compresseur. En effet, le dégivrage automatique de compartiment réfrigérateur ne s'effectue que si le
compresseur s'arrête par intermittence.
Thermostat à règler
Clayettes amovibles
Les glissières se trouvant sur les parois du
réfrigérateur vous
permettent de positionner les clayettes
à différentes hauteurs, selon vos besoins.
Pour exploiter au
mieux l'espace, vous
pouvez placer les demi-clayettes avant audessus des clayettes arrière.
Important Ne modifiez pas l'emplacement
de la clayette située au-dessus du bac à
fruits et légumes, afin de garantir une
circulation d'air optimale.
Emplacement des balconnets de la porte
Le modèle est équipé d'un compartiment de rangement
réglable, qui est fixé
sous un balconnet de
porte et qui peut
glisser latéralement.
Pour faciliter le nettoyage, il est possible de retirer, puis
de remettre en place aisément les balconnets supérieur et inférieur de la contre-porte.
Température correcte
FRANÇAIS 37
Conseils utiles
Conseils pour l'économie d'énergie
• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou
plus longtemps que nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le
thermostat est réglé sur Max et l'appareil
est plein. Il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où
un risque de formation excessive de givre
sur l'évaporateur. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une position moins élevée de façon à permettre
un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies de courant.
Conseils pour la réfrigération de denrées
fraîches
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
• n'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation
dans le réfrigérateur.
• couvrez ou enveloppez soigneusement
les aliments, surtout s'ils sont aromatiques.
• placez les aliments pour que l'air puisse
circuler librement autour.
Conseils pour la réfrigération
• Viande (tous types) : enveloppez-la dans
des sachets en plastique et placez-la sur
la tablette en verre au-dessus du bac à
légumes.
La période de conservation est de 1 à 2
jours au maximum.
• Aliments cuits, plats froids, etc. : placezles bien couverts sur une clayette.
• Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le bac à légumes.
• Beurre et fromage : placez-les dans des
récipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène, pour
emmagasiner le moins d'air possible.
• Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le
dans le balconnet de la contreporte réservé aux bouteilles.
• Bananes, pommes de terre, oignons et ail
ne se conservent pas au réfrigérateur,
s'ils ne sont pas correctement emballés.
Entretien et nettoyage
Attention Débrancher l'appareil avant
toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit réfrigérant ; l'entretien et la
recharge ne doivent donc être effectués
que par du personnel autorisé.
Avertissement Les pièces et
accessoires de l'appareil ne doivent
pas être lavés au lave-vaisselle.
Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
• nettoyez l'intérieur et les accessoires avec
de l'eau tiède et un détergent doux.
• vérifiez régulièrement les joints de porte
et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets.
• rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou
endommager les tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents, de poudres
abrasives, de produits de nettoyage très
parfumés ou d'encaustiques pour nettoyer
l'intérieur de l'appareil car ceci risque d'endommager la surface et de laisser une forte
odeur.
Une fois par an, retirez la grille d'aération à
la base de l'appareil et nettoyez les conduites d'air à l'aide d'un aspirateur. Cette
opération améliore les performances de
l'appareil et permet des économies d'énergie.
FRANÇAIS 38
Important Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine re-
commandés par les fabricants contiennent
des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique
utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de
l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de
l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Dégivrage du réfrigérateur
Le givre est automatiquement éliminé de
l'évaporateur du
compartiment réfrigérateur à chaque
arrêt du compresseur, en cours d'utilisation normale.
L'eau de dégivrage
est collectée dans un
récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle
s'évapore.
Il est important de nettoyer régulièrement
l'orifice d'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage (F) située
sous les bacs à légumes, pour empêcher
l'eau de déborder et de couler sur les aliments qui se trouvent à l'intérieur. Nettoyez
l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage avec le bâtonnet spécial (P) se trouvant
déjà dans l'orifice.
P
F
Nettoyage des dispositifs de ventilation
321
1. Retirez la plinthe (1), puis ôtez la grille
d'aération (2) ;
2. Nettoyez la grille d'aération (2).
3. Retirez délicatement le déflecteur d'air
(3) et vérifiez qu'il n'y a aucune trace
d'eau de dégivrage dans le dispositif.
4. Nettoyez la partie inférieure de l'appareil à l'aide d'un aspirateur.
En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation
Prenez les précautions suivantes :
1. Débranchez l'appareil.
2. Retirez tous les aliments.
3. Dégivrez, si cela est prévu
4. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires.
5. Laissez les portes entrouvertes pour
prévenir la formation d'odeurs désagréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité
de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement
pour éviter la détérioration des aliments en
cas de panne de courant.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Attention Avant d'intervenir sur
l'appareil, débranchez-le.
La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit être exclu-
FRANÇAIS 39
sivement confiée à un électricien qualifié ou
à un personnel qualifié.
AnomalieCause possibleSolution
L'appareil est bruyant.L'appareil n'est pas correcte-
L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne
fonctionne pas.
La fiche du cordon d'alimen-
Le courant n'arrive pas à
L'ampoule ne fonctionne pas.
L'ampoule est défectueuse.Consultez le paragraphe
Le compresseur fonctionne en permanence.
La porte n'est pas bien fer-
La porte a été ouverte trop
La température du produit
La température ambiante est
De l'eau s'écoule sur la
plaque arrière du réfrigérateur.
De l'eau s'écoule dans
le réfrigérateur.
ment installé.
L'appareil est à l'arrêt.Remettez en fonctionnement
tation n'est pas correctement
branchée à la prise de courant.
l'appareil. La prise de courant n'est pas alimentée.
L'ampoule est en veille.Fermez et ouvrez la porte.
La température n'est pas correctement réglée.
mée.
souvent.
est trop élevée.
trop élevée.
Pendant le dégivrage auto-
matique, le givre fond sur
l'évaporateur.
L'orifice d'écoulement de
l'eau est obstrué.
Important L'appareil émet certains bruits
pendant son fonctionnement (compresseur,
circuit de réfrigérant).
Vérifiez que l'appareil est de
niveau et d'aplomb (les pieds
doivent être en contact avec le
sol).
l'appareil.
Branchez correctement la fiche
du cordon d'alimentation dans
la prise de courant.
Branchez un autre appareil
électrique à la prise de courant.
Faites appel à un électricien
qualifié.
« Remplacement de l'ampoule ».
Sélectionnez une température
plus élevée.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
Laissez le produit revenir à
température ambiante avant
de le placer dans l'appareil.
Réduisez la température ambiante.
Ceci est correct.
Nettoyez l'orifice.
FRANÇAIS 40
AnomalieCause possibleSolution
Des denrées empêchent l'eau
De l'eau s'écoule sur le
sol.
La température à l'intérieur de l'appareil est
trop basse/élevée.
En cas d'anomalie de fonctionnement et si
malgré toutes les vérifications une intervention s'avère nécessaire, contactez le service
après-vente. Vous trouverez la liste à la fin
de la présente notice.
Remplacement de l'ampoule
Attention Débranchez l'appareil du
secteur.
1. Retirez la vis
du diffuseur.
2. Enlevez le
diffuseur.
3. Remplacez
l'ampoule
par une ampoule de
même puissance spécifiquement conçue pour les appareils
ménagers (la puissance maximale est
indiquée sur l'ampoule).
de s'écouler dans le réservoir
d'eau.
Il y a trop d'eau dans le déflecteur d'air.
Le thermostat n'est pas correctement réglé.
4. Installez le diffuseur.
5. Serrez la vis du diffuseur.
6. Branchez l'appareil sur le secteur.
7. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-
3. Si nécessaire, remplacez les joints dé-
Assurez-vous que les produits
ne touchent pas l'évaporateur.
Nettoyez le déflecteur d'air.
Modifiez le réglage de température pour obtenir moins de
froid/plus de froid.
s'allume.
tez-vous aux instructions de montage.
fectueux. Contactez le service aprèsvente.
Caractéristiques techniques
Dimensions
Hauteur815 mm
Largeur596 mm
Profondeur550 mm
Volume net136 Litres
Système de dégivrage auto
Consommation d'éner-
gie
Niveau de bruit36 dB (A)
Classe énergétiqueA+
0,340 kWh/24 h
FRANÇAIS 41
Les caractéristiques
techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur le
côté gauche à l'intérieur de l'appareil et
sur l'étiquette
d'énergie.
Installation
Attention Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil, veuillez
lire attentivement les "Consignes de
sécurité" avant d'installer l'appareil.
Important Pour l'installation, reportez-vous
aux instructions de montage.
Emplacement
Pour obtenir les meilleures performances
possibles, placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson, rayons solaires trop intenses).
Veillez à ce que l'air circule librement tout
autour de l'appareil.
Emplacement
Cet appareil peut être également installé
dans un local sec et bien ventilé (garage ou
cave), mais pour obtenir des performances
optimales il est impératif de respecter les
températures ambiantes du local où il doit
être placé, suivant la classe climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour laquelle il est prévu :
Classe climatique
SN+10 °C à + 32 °C
N+16 °C à +32 °C
ST+16 °C à +38 °C
T+16 °C à +43 °C
Température ambiante
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si
la tension et la fréquence indiquées sur la
plaque signalétique correspondent à celles
de votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche
du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de
courant murale n'est pas mise à la terre,
branchez l'appareil sur une prise de terre
conformément aux normes en vigueur, en
demandant conseil à un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité susmentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
FRANÇAIS 42
En matière de sauvegarde de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Matériaux d'emballage
Les matériaux marqués du symbole
recyclables. Jetez ces emballages dans le
conteneur spécifique, afin qu'ils soient recyclés.
sont
GARANTIE IKEA - FRANCE
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation
des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29
décembre 1987) Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l’acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement de l’appareil selon les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter
ici le numéro d’identification porté sur l’étiquette code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une marchandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée par
le client (selon modalités définies et mentionnées sur la facture d'achat ou le bon de
commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles
en magasin et fournis au client au moment
de la commande ou de l’achat). Mise en
service : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence
de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur
a intérêt à les faire constater par écrit par
le vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement
de la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de
prix)
A la condition que l’acheteur fasse la preuve du défaut caché, le vendeur doit légalement en réparer toutes les conséquences
(art.1641 et suivants du Code Civil). Si
l’acheteur s’adresse aux tribunaux, il doit le
faire dans un délai de deux ans à compter
de la découverte du défaut caché (art.1648
du Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent
pas le délai de prescription.
La réparation des conséquences du défaut
caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la jurisprudence:
• soit la réparation totalement gratuite de
l'appareil, y compris les frais de maind’œuvre et de déplacement au lieu de la
mise en service ;
• soit son remplacement ou le remboursement total ou partiel de son prix au cas
où l’appareil serait totalement ou partiellement inutilisable ;
FRANÇAIS 43
• et I'indemnisation du dommage éventuellement causé aux personnes ou aux biens
par le défaut de l’appareil. La garantie
légale due par le vendeur n'exclut en rien
la garantie légale due par le constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difficulté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
une solution amiable, notamment avec l’aide :
• d’une association de consommateurs ;
• ou d’une organisation professionnelle de
la branche ;
• ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une solution amiable n’interrompt pas le délai de
deux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il est
aussi rappelé qu’en règle générale et sous
réserve de l’appréciation des tribunaux, le
respect des dispositions de la présente garantie contractuelle suppose :
• Que l’acheteur honore ses engagements
financiers envers le vendeur ;
• Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale (Voir la notice d’emploi et d’entretien et les conditions d’application de
la garantie contractuelle) ;
• Que pour les opérations nécessitant une
haute technicité aucun tiers non agréé
par le vendeur ou le constructeur n’intervienne pour réparation sur l’appareil
(sauf cas de force majeure ou carence
prolongée du vendeur).
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)
ans. POINT DE DEPART : à compter de la
date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE
L’APPAREIL :
• remplacement des pièces, main-d’œuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
l’appareil : oui
• garantie des pièces remplacées : non
• délai d’intervention : fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT
DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de
réparation reconnue par le vendeur et le
constructeur) : oui
Pour mettre en œuvre le service après-vente en cas de panne couverte par la garantie contractuelle, ou pour obtenir des informations techniques pour la mise en service
ou le bon fonctionnement de l’appareil,
contacter IKEA au numéro de téléphone
respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de
cette notice et correspondant à votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec le
document de garantie, ils vous seront nécessaires pour la mise en œuvre de la garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5)
ans à compter de la date d’achat chez IKEA
d’un appareil électroménager de l’assortiment cuisines, à l’exception des appareils
LAGAN qui sont garantis pour une durée
de deux (2) ans. L’original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en
cas de vente à distance sera exigé comme
preuve de l’achat. Conservez-le dans un
endroit sûr.
La réparation ou le remplacement du produit défectueux n’a pas pour conséquence
de prolonger la durée initiale de garantie.
Toutefois, conformément à l’art. L.211-16
du Code de la Consommation, toute période d'immobilisation du produit, pour une
remise en état couverte par la garantie,
d'au moins sept jours vient s'ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir à la
date de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande
d'intervention.
FRANÇAIS 44
Quels sont les appareils électroménagers
couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre
tous les appareils électroménagers de l’assortiment cuisines, hors appareils de la série
LAGAN qui sont garantis pour une durée
de deux (2) ans, achetés chez IKEA à compter du 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l'acheteur
agissant en qualité de consommateur à
compter de la date d'achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le
cadre de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par IKEA
fournira l’assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le cadre de cette garantie. Pour la mise en œuvre, veuillez vous reporter à la rubrique
« Comment nous joindre ».
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale,
à compter de la date d'achat chez IKEA par
le client. Elle ne s’applique que dans le cadre d’un usage domestique.
Les exclusions sont reprises dans la section ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de cette garantie ?” Les présentes
conditions de garantie couvrent les frais de
réparation, de pièces de rechange, de main
d’œuvre et de déplacement du personnel à
domicile pendant une période de cinq (5)
ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN, à compter de la date d’achat chez
IKEA, sous réserve que les défauts soient
couverts et à condition que l'appareil soit
disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel des dispositions légales”. Les pièces
remplacées deviennent la propriété de
IKEA. Ces dispositions ne s’appliquent pas
aux réparations effectuées sans autorisation du prestataire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au
problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, examinera le produit. Si après vérification, et hormis
mise en œuvre de la garantie légale, il est
reconnu que votre réclamation est couverte
par la présente garantie contractuelle, il sera procédé à la réparation du produit défectueux, ou en cas d’impossibilité de réparation, à son remplacement par le même
article ou par un article de qualité et de
technicité comparable. Compte tenu des
évolutions technologiques, l’article de remplacement de qualité équivalente peut être
d’un prix inférieur au modèle acheté. Si aucun article équivalent n’est disponible, et en
cas d’impossibilité totale ou partielle de réparation reconnue par le prestataire de
IKEA ou son représentant agréé, sous réserve que les conditions d’application de la
garantie soient remplies, IKEA procèdera
au remboursement total ou partiel de l’appareil reconnu défectueux. Le prestataire
de service désigné par IKEA s’engage à
tout mettre en œuvre pour apporter une solution rapide et satisfaisante dans le cadre
de cette garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient être tenus pour responsables des cas de forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence, susceptibles
d’empêcher l’application correcte de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de la présente garantie ?
• L’usure normale et graduelle inhérente
aux appareils électroménagers, compte
tenu de la durée de vie et du comportement communément admis pour des produits semblables.
• Les dommages engageant la responsabilité d'un tiers ou résultant d'une faute intentionnelle ou dolosive.
FRANÇAIS 45
• Les dommages résultant du non respect
des consignes d’utilisation, d’une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant et/ou aux règles de
l’art, notamment en matière de raccordement au réseau électrique, ou aux arrivées d’eau ou de gaz qui requièrent l’intervention d’un professionnel qualifié.
• Les dommages tels que, entre autres, le
vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l’humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les
éraflures, toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un
dégât des eaux résultant entre autres,
d’un taux de calcaire trop élevé dans
l’eau d’approvisionnement.
• Les pièces d’usure normale dites pièces
consommables, comme par exemple les
piles, les ampoules, les filtres, les joints,
tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un
remplacement régulier pour le fonctionnement normal de l’appareil.
• Les dommages aux éléments non fonctionnels et décoratifs qui n’affectent pas
l’usage normal de l’appareil, notamment
les rayures, coupures, éraflures, décoloration.
• Les dommages accidentels causés par
des corps ou substances étrangers et par
le nettoyage et déblocage des filtres, systèmes d’évacuation ou compartiments
pour détergent.
• Les dommages causés aux pièces suivantes : verre céramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux
d’alimentation et d’évacuation, joints,
lampes et protections de lampes, écrans,
boutons et poignées, chassis et parties de
chassis.
• Les frais de transport de l'appareil, de
déplacement du réparateur et de maind'oeuvre relatif à un dommage non garanti ou non constaté par le réparateur
agréé.
• Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non
agréés, ou en cas d’utilisation de pièces
autres que des pièces d’origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant
à la charge du client qui supporterait en
outre, les conséquences de l'aggravation
éventuelle du dommage en résultant.
• L’utilisation en environnement non domestique, par exemple usage professionnel ou collectif, ou dans un lieu public.
• Les dommages liés au transport lorsque
l’appareil est emporté par le client luimême ou un prestataire de transport qu’il
a lui-même désigné. Lorsque l’appareil
est livré par IKEA, les dommages résultant du transport seront pris en charge
par IKEA. Le client doit vérifier ses colis et
porter IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison des RESERVES PRECISES : indication du nombre de colis manquants et/ou
endommagés, et description détaillée du
dommage éventuel (emballage ouvert ou
déchiré, produit détérioré ou manquant,
etc.)
• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,
si le prestataire de service ou son partenaire agréé procède à une réparation ou
un remplacement d’appareil selon les termes de la présente garantie, le prestataire de service ou son partenaire agréé réinstalleront le cas échéant l’appareil réparé ou remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux
appareils ayant fait l’objet d’une adaptation dans le respect des rêgles de l’art par
un spécialiste qualifié avec des pièces d’origine du fabricant pour une mise en conformité de l’appareil aux spécifications techniques d’un autre pays membre de l’Union
Européenne.
FRANÇAIS 46
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les
éventuels vices cachés, conformément aux
dispositions légales figurant ci-après, sans
que cela ne fasse obstacle à la mise en œuvre de la garantie commerciale ci-dessus
consentie lorsque celle-ci est plus étendue
que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait
du code de la consommation)
• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance. Il répond également
des défauts de conformité résultant de
l’emballage, des instructions de montage
ou de l’installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité. »
• Art. L. 211-12. « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux
ans à compter de la délivrance du bien. »
• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au
contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas
échéant :
– correspondre à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l’acheteur
sous forme d’échantillon ou de modèle ;
– présenter les qualités qu’un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou
l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies
d’un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
« De la garantie des défauts de la chose
vendue » (extrait du code civil)
• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la
garantie à raison des défauts cachés de
la chose vendue qui la rendent impropre
à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les
avait connus. »
• Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant
des vices rédhibitoires doit être intentée
par l'acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice. »
Où s’applique la présente garantie ?
Sous réserve de conformité aux spécifications techniques et réglementations applicables et propres à chaque pays le cas
échéant, les garanties pourront être exercées auprès de l’organisation IKEA locale
du pays où le produit est utilisé sur tout le
territoire de l’Union Européenne (hors DOM
et TOM). Les conditions de garantie, étendues et limites, sont celles applicables sur le
marché local. Il est recommandé de se les
procurer auprès de l’organisation IKEA locale.
Le Service Après-Vente applicable à vos
appareils électroménagers IKEA:
N'hésitez pas à contacter le Service AprèsVente IKEA pour :
1. requérir la mise en oeuvre du service
dans le cadre de cette garantie contractuelle ;
2. obtenir des conseils pour l’installation
de l'appareil IKEA dans un meuble de
cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service n’inclut toutefois pas les informations
relatives :
– au montage et à l’installation d’une
cuisine complète IKEA;
– au raccordement au réseau électri-
que (lorsque l’appareil est fourni sans
prise ni câble) et aux arrivées d’eau
et de gaz, qui requièrent l’intervention d’un professionnel qualifié
FRANÇAIS 47
3. obtenir des informations relatives au
contenu du manuel utilisateur et aux
spécifications de l’appareil IKEA pour
un bon fonctionnement de celui-ci.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructions de montage et/ou le
manuel de l'utilisateur avant de nous contacter.
Comment nous joindre pour la mise en
oeuvre de la présente garantie ?
Consultez la dernière page de ce livret pour
la liste complète des numéros de téléphone
respectifs par pays des contacts désignés
par IKEA.
Important Dans le but de vous fournir un
service rapide, veuillez utiliser uniquement
le numéro de téléphone spécifique à votre
pays, donné dans la liste en dernière page
de ce livret de garantie. Pour la mise en
oeuvre de la garantie, il faut toujours se
reporter à la liste des numéros de
téléphone repris dans le livret fourni avec
l’appareil IKEA correspondant.
Avant de nous appeler, assurez vous de
disposer à portée de main la référence
IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à
l'appareil pour lequel vous avez besoin
d'assistance.
Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENT
L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,
FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC
LE LIVRET DE GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires comme preuve
de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie, et pour retrouver facilement la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
Besoin d’aide supplémentaire ?
Si vous avez des questions supplémentaires
sur les conditions d’application des garanties IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA
le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou
par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/
mn).
GARANTIE IKEA
Pendant combien de temps la garantie
IKEA est-elle valable ?
Cette garantie est valable cinq (5) ans à
compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un
appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne
dure que deux (2) ans. Le ticket de caisse
original est nécessaire et constitue la preuve d'achat. Les réparations effectuées sous
couvert de la garantie ne prolongent pas la
durée de garantie, ni pour l'appareil ni
pour les pièces échangées.
Quels appareils ne sont pas couverts par
cette garantie IKEA de cinq (5) ans ?
La gamme d'appareils LAGAN et tous les
appareils achetés chez IKEA avant le 1er
août 2007.
Qui se chargera du service après vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera du
service par le biais de ses propres services
ou du réseau de partenaires autorisés.
FRANÇAIS 48
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à
des composants défectueux ou des défauts
de fabrication survenant après la date
d'achat chez IKEA. Cette garantie est valable uniquement lorsque l’appareil est utilisé
pour un usage domestique. Les exceptions
sont indiquées dans le paragraphe “Qu'estce qui n'est pas couvert par la garantie ?”
Pendant la durée de la garantie, les coûts
des réparations, des pièces de rechange,
de la main-d'œuvre et du déplacement seront pris en charge à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales et que le
dommage soit lié à une défectuosité d’un
composant ou à un défaut de fabrication
couvert par la garantie. Dans ces conditions, la directive européenne (99/44/CE)
et les réglementations locales doivent être
appliquées. Les pièces remplacées deviennent la propriété d'IKEA.
Que fait IKEA en cas de problème ?
Le service après-vente choisi par IKEA examine le produit et décide, à sa seule discrétion, si la défectuosité est couverte par la
garantie. Si tel est le cas, le service aprèsvente IKEA par le biais de ses propres services ou d'un partenaire autorisé, procède
alors, à sa seule discrétion, à la réparation
du produit défectueux ou à son remplacement par un produit équivalent.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la
garantie ?
• L'usure normale.
• Les dommages causés délibérément ou
par négligence, les dommages résultant
du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation incorrecte ou d’un
branchement non conforme de l'appareil,
les dommages causés par une réaction
chimique ou électrochimique, l'oxydation,
la corrosion ou un dégât des eaux, incluant sans s'y limiter, les dommages causés par une quantité excessive de calcaire au niveau du raccordement à l'eau, les
dégâts résultant de conditions environnementales anormales.
• Les consommables tels que les piles et
ampoules.
• Les pièces non fonctionnelles et décoratives, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisation normale de l'appareil, de même que
les rayures et éventuelles variations de
couleur.
• Les dégâts accidentels causés par une
substance ou un corps étranger, le nettoyage ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments de
produits de lavage.
• Les dommages constatés sur les éléments
suivants : vitrocéramique, accessoires,
paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux
d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et
touches carrosserie et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est possible de prouver
que ces dommages ont été causés par
des défauts de fabrication.
• Les cas où aucune défectuosité n'a été
constatée par le technicien.
• Les réparations qui n'ont pas été effectuées par des techniciens de service
après-vente désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l'on
n'a pas utilisé des pièces d'origine.
• Les dommages résultant d'une installation incorrecte ou non respectueuse des
spécifications d’installation.
• L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique (par exemple
pour un usage professionnel).
• Dommages dus au transport. Si le client
transporte le produit chez lui ou à une
autre adresse, IKEA ne pourra en aucun
cas être tenu responsable des dommages
survenant pendant le transport. En revanche, si IKEA livre le produit à l'adresse de
livraison du client, tout endommagement
du produit survenant en cours de transport sera couvert par la présente garantie.
FRANÇAIS 49
• Frais d'installation initiale de l'appareil
IKEA. En revanche, si un fournisseur de
service après-vente IKEA ou son partenaire autorisé répare ou remplace l'appareil aux termes de la présente garantie, le fournisseur de service après-vente
ou son partenaire autorisé réinstallera
l'appareil réparé ou installera l'appareil
de remplacement, selon le cas.
Cette restriction ne concerne pas les cas où
un service après vente qualifié a travaillé
sans faire d'erreur et en utilisant les pièces
d'origine afin d'adapter l'appareil aux normes de sécurité techniques d'un autre pays
de l'Union européenne.
Application de la garantie légale
La garantie IKEA vous donne des droits
spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales qui peuvent varier d'un pays à l'autre.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays de
l'Union européenne et transportés dans un
autre pays de l'Union européenne, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie valables dans ce dernier. L'obligation de fournir des services
dans le cadre de la garantie n'existe que
si :
• l'appareil est conforme et installé conformément aux spécifications techniques du
pays dans lequel la demande de garantie est effectuée ;
• l'appareil est conforme et installé conformément aux instructions de montage et
consignes de sécurité indiquées dans la
notice d'utilisation ;
Service après-vente dédié aux appareils
IKEA :
N'hésitez pas à contacter le Service aprèsvente IKEA pour :
1. effectuer une réclamation dans le cadre
de cette garantie ;
2. demander une précision pour installer
votre appareil IKEA dans des meubles
de cuisine IKEA. Le service après-vente
ne fournira pas de précision en ce qui
concerne :
– l'installation d'ensemble de la cuisine
IKEA ;
– les raccordements électriques (si l'ap-
pareil est fourni sans prise et sans câble), à l'eau et au gaz car ils doivent
être effectués par un professionnel
qualifié.
3. la demande de précisions sur le contenu de la notice d'utilisation et les caractéristiques de l'appareil IKEA.
Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation
avant de nous contacter.
Comment nous contacter en cas de
besoin ?
Vous trouverez la liste complète des contacts de service après-vente choisis par
IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice.
Important Pour que nous puissions vous
fournir un service rapide et compétent, nous
vous conseillons d'utiliser les numéros de
téléphone spécifiques indiqués à la fin de
cette notice. Vous trouverez tous les
numéros de téléphone utiles dans la notice
d'utilisation correspondant à votre appareil.
Avant de nous appeler, cherchez et
conservez à portée de main le numéro de
l'article IKEA (code à 8 chiffres)
correspondant à l'appareil pour lequel vous
avez besoin d'assistance.
Important CONSERVEZ VOTRE TICKET DE
CAISSE !
C'est votre preuve d'achat ; il vous sera demandé pour tout appel sous garantie.
Veuillez noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numéro de l'article
IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil
acheté.
FRANÇAIS 50
Avez-vous besoin d'aide
supplémentaire ?
Pour toute question supplémentaire non liée
au Service après-vente de vos appareils,
veuillez contacter votre magasin IKEA le
plus proche. Nous vous recommandons de
lire attentivement la notice d'utilisation de
l'appareil avant de nous contacter.
ITALIANO 51
Indice
Informazioni per la sicurezza 51
Descrizione del prodotto 53
Uso dell'apparecchio 54
Primo utilizzo 55
Utilizzo quotidiano 55
Consigli e suggerimenti utili 55
Con riserva di modifiche
Pulizia e cura 56
Cosa fare se… 57
Dati tecnici 59
Installazione 60
Considerazioni sull'ambiente 61
GARANZIA IKEA 61
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro
dell'apparecchio, prima dell'installazione e
del primo utilizzo leggere con attenzione il
presente libretto di istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori
e incidenti, è importante garantire che tutte
le persone che utilizzano l'apparecchio ne
conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o di trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sul suo impiego e sulle
norme di sicurezza.
Osservare le misure di sicurezza indicate
nelle presenti istruzioni; il produttore non
sarà responsabile dei danni o delle lesioni
personali provocate da eventuali omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
•Questo apparecchio non deve essere
usato da persone, bambini inclusi, che
presentino ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o siano prive di conoscenze ed esperienza, a meno che non
siano state debitamente istruite all'uso
dell'apparecchio o lo utilizzino sotto vigilanza.
Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini. Alcuni
materiali possono creare rischi di soffocamento.
• Se l'apparecchio deve essere ritirato dall'uso, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare
lo sportello, per evitare che i bambini
possano subire scosse elettriche o chiudersi all'interno.
• Qualora questo apparecchio, dotato di
chiusura magnetica, venisse usato in sostituzione di uno con chiusura a scatto, si
raccomanda di rendere quest'ultima inservibile prima di smaltire il vecchio apparecchio. Si eviterà così che i bambini,
giocando, possano rimanervi intrappolati.
Avvertenze di sicurezza generali
Avvertenza
Verificare che le aperture di ventilazione,
sia sull'apparecchiatura che nella struttura
da incasso, siano libere da ostruzioni.
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
• L'apparecchio è progettato per la conservazione domestica di alimenti e/o bevande nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
• Non utilizzare altri apparecchi elettrici
(per esempio gelatiere) all'interno del frigorifero, salvo quelli approvati per tale
scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
ITALIANO 52
• Il circuito refrigerante dell'apparecchio
contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compatibilità
ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
• Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, assicurarsi che nessuno dei
componenti del circuito refrigerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito
refrigerante:
–evitare fiamme libere e scintille
– aerare bene il locale in cui si trova
l'apparecchio
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo.
Un danneggiamento del cavo potrebbe
provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Avvertenza La sostituzione dei
componenti elettrici (cavo di
alimentazione, spina, compressore) deve
essere eseguita da tecnici del servizio di
assistenza o da professionisti qualificati.
1. Non collegare prolunghe al cavo di
alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchio possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento e un conseguente rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchio deve trovarsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la spina. Il
collegamento potrebbe provocare
scosse elettriche o creare un rischio
di incendio.
6. Non accendere l'apparecchio se non
7)
è installato il coprilampada
della
luce interna.
• Questo apparecchio è pesante. Procedere con cautela durante gli spostamenti.
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto potrebbe
provocare ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchio alla luce solare diretta.
•
Lampadine
8)
utilizzate in questo apparecchio solo lampadine speciali, selezionate
per essere usate unicamente negli elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli ambienti.
Utilizzo quotidiano
• Non appoggiare pentole calde sulle parti
in plastica dell'apparecchiatura.
• Non riporre contenitori di gas o liquidi infiammabili nell'apparecchiatura perché
potrebbero esplodere.
• Osservare rigorosamente le raccomandazioni del produttore relative alla conservazione degli alimenti.
Pulizia e manutenzione
• Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchiatura con oggetti
metallici.
• Ispezionare regolarmente lo scarico dell'acqua di sbrinamento. Lo scarico deve
essere sempre perfettamente libero. L'ostruzione dello scarico può causare un
deposito di acqua sul fondo dell'apparecchiatura.
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni del
paragrafo corrispondente.
• Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio e
assicurarsi che non sia danneggiato. Se
l'apparecchio è danneggiato, non collegarlo. Segnalare subito i possibili danni
al servizio di assistenza (vedere "Assistenza"). Conservare inoltre l'imballaggio
originale.
7) Per gli apparecchi che prevedono il coprilampada
8) Se è prevista la luce
ITALIANO 53
• Si consiglia di attendere almeno quattro
ore prima di collegare l'apparecchio, per
consentire all'olio di rifluire nel compressore.
• È importante garantire un'adeguata circolazione d'aria intorno all'apparecchio,
per evitare un possibile surriscaldamento.
Per ottenere un'aerazione sufficiente, seguire le relative istruzioni di installazione.
• Se possibile, il lato posteriore dell'apparecchio deve essere rivolto verso una parete; si eviteranno così i rischi di contatto
con i componenti caldi (compressore,
condensatore) e i conseguenti rischi di
ustione.
• L'apparecchio non deve essere collocato
vicino a termosifoni o piani di cottura.
• Installare l'apparecchio in modo che la
presa rimanga accessibile.
Assistenza
• Gli interventi elettrici sull'apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente da
elettricisti qualificati o da personale competente.
• Gli interventi sul prodotto devono essere
eseguiti dal personale del servizio di assistenza e utilizzando solo componenti di
ricambio originali. I recapiti del servizio
di assistenza sono elencati nell'apposita
sezione.
Protezione dell'ambiente
Questo apparecchio non contiene, né nel
circuito refrigerante né nei materiali isolanti,
gas che possano danneggiare lo strato di
ozono. L'apparecchio non deve essere
smaltito insieme ai normali rifiuti urbani. Il
materiale isolante contiene gas infiammabili: lo smaltimento dell'apparecchio deve essere eseguito secondo le norme vigenti, da
richiedere alle autorità locali. Evitare di
danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte posteriore vicino allo
scambiatore di calore. I materiali utilizzati
in questo apparecchio contrassegnati con il
simbolo
sono riciclabili.
Descrizione del prodotto
Leggere attentamente le istruzioni operative prima di utilizzare l'apparecchiatura.
ITALIANO 54
123
4567
Uso dell'apparecchio
Accensione
Inserire la spina nella presa.
Impostare il regolatore di temperatura a un
livello medio, ruotandolo in senso orario.
Spegnimento
Per spegnere l'apparecchio, ruotare il regolatore di temperatura in posizione "O".
Regolazione della temperatura
La temperatura viene regolata automaticamente.
1 Regolatore di temperatura e illumina-
zione interna
2 Vano per burro e formaggi con coper-
chio
3 Contenitore variabile per la conserva-
zione
4 Portabottiglie
5 Ripiani
6 Contenitore per frutta e verdura
7 Targhetta dati
Zona meno fredda
Zona a temperatura intermedia
Zona più fredda
Per regolare il livello di raffreddamento,
procedere come segue:
• ruotare il regolatore di temperatura verso l'impostazione minima per ridurre l'intensità del raffreddamento.
• ruotare il regolatore di temperatura verso l'impostazione massima per aumentare l'intensità del raffreddamento.
In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione media.
Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchio è condizionata dai seguenti fattori:
• temperatura ambiente
• frequenza di apertura della porta
• quantità di alimenti conservati
•posizione dell'apparecchio.
Importante Se la temperatura ambiente è
elevata o l'apparecchio è a pieno carico,
un'impostazione alla temperatura minima
può causare l'attivazione ininterrotta del
compressore e la formazione di brina sulla
parete posteriore. In questo caso,
impostare una temperatura più elevata per
consentire lo sbrinamento automatico e
ridurre così il consumo di energia.
ITALIANO 55
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi
asciugare accuratamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi
o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura.
Utilizzo quotidiano
Accessori
Portauova
x1
Importante
Questa
apparecchiatura
viene venduta anche
in Francia.
Per rispettare le normative vigenti in
questo paese, essa
deve essere dotata
di un particolare dispositivo, posto nella
parte bassa della cella frigo (vedere la figura) per segnalare la zona più fredda del
vano.
Ripiani mobili
Le guide presenti
sulle pareti del frigorifero permettono di
posizionare i ripiani
in vetro temprato a
diverse altezze.
Per un migliore sfruttamento dello spazio, i semiripiani anteriori possono essere collocati sopra a quelli posteriori.
Importante Per garantire una corretta
circolazione dell'aria, non spostare il
ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle
verdure.
Posizionamento dei ripiani dello sportello
Il modello è dotato
di un contenitore variabile per la conservazione, applicato
sotto un ripiano dello
sportello, che è possibile far scorrere lateralmente.
Per una pulizia più
accurata, i ripiani superiore ed inferiore possono essere rimossi
e riposizionati con facilità.
Consigli e suggerimenti utili
Consigli per il risparmio energetico
• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
• Se la temperatura ambiente è elevata e
l'apparecchio è a pieno carico, un'impostazione elevata del regolatore di temperatura può causare un'attivazione inin-
ITALIANO 56
terrotta del compressore e la formazione
di brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In
tal caso, ruotare il regolatore di temperatura verso l'impostazione minima per
consentire lo sbrinamento automatico e
ridurre il consumo energetico.
Consigli per la refrigerazione dei cibi
freschi
Per ottenere risultati ottimali:
• Non introdurre alimenti o liquidi caldi nel
vano frigorifero.
• Coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma
forte.
• Disporre gli alimenti in modo da consentire una corretta circolazione dell'aria.
Consigli per la refrigerazione
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in
sacchetti di politene e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure.
Pulizia e cura
Attenzione Prima di qualsiasi
intervento di manutenzione, estrarre la
spina dalla presa.
Il gruppo refrigerante di questo apparec-
chio contiene idrocarburi; la manutenzione
e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
Avvertenza Gli accessori e i
componenti dell'apparecchio non sono
lavabili in lavastoviglie.
Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
• Lavare l'interno e gli accessori con acqua
tiepida e sapone neutro.
• Ispezionare regolarmente le guarnizioni
dello sportello ed eliminare con un panno
umido tracce di sporco e residui.
• Risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Evitare di tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchiatura.
La carne conservata in questo modo deve essere consumata entro uno o due
giorni.
• Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono
essere coperti e possono essere disposti
su qualsiasi ripiano.
• Frutta e verdura: devono essere lavate
accuratamente e disposte nell'apposito
cassetto.
• Burro e formaggio: devono essere chiusi
in contenitori ermetici o in sacchetti di politene oppure avvolti con pellicola di alluminio, per limitare il più possibile il contatto con l'aria.
• Latte in bottiglia: con il tappo ben chiuso,
può essere riposto nella mensola portabottiglie.
• Non conservare in frigorifero banane,
patate, cipolle o aglio non confezionati.
Per la pulizia delle parti interne, non usare
mai detergenti, polveri abrasive, prodotti
con forti profumazioni o cere lucidanti, che
potrebbero danneggiare la superficie e lasciare un odore intenso.
Una volta all'anno, rimuovere la griglia di
ventilazione alla base dell'apparecchiatura
e pulire i canali per l'aria con un aspirapolvere. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i
consumi di energia.
Importante Prestare attenzione a non
danneggiare il sistema refrigerante.
Molti detergenti per cucina contengono
agenti chimici che possono intaccare/danneggiare le parti in plastica di questo apparecchio. Si consiglia, perciò, di pulire il rivestimento esterno usando solo acqua calda e una piccola quantità di detersivo liquido per piatti.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio
alla rete elettrica.
ITALIANO 57
Sbrinamento del vano frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il
motocompressore si
arresta. L'acqua di
sbrinamento giunge
attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro
di scarico dell'acqua di sbrinamento (F), situato sotto ai cassetti per l'insalata, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti.
Usare l'apposito utensile (P) già inserito nel
foro di scarico
Pulizia dei canali per l’aria
P
F
2. Pulire la griglia di ventilazione (2).
3. Estrarre con cautela il deflettore dell'a-
ria (3), controllando che non ci sia acqua residua dallo sbrinamento.
4. Pulire la parte inferiore dell'apparec-
chiatura con un aspirapolvere.
Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un
lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti.
3. Se necessario, sbrinare l'apparecchio
4. Pulire l'apparecchio e tutti gli accessori.
5. Lasciare le porte socchiuse per evitare
la formazione di odori sgradevoli.
Se l'apparecchio rimane acceso, farlo controllare periodicamente per evitare che gli
alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.
321
1. Rimuovere lo zoccolo (1), quindi la griglia di ventilazione (2).
Cosa fare se…
Attenzione Prima della ricerca guasti,
estrarre la spina dalla presa.
Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manuale, devono essere
eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
ITALIANO 58
Importante Durante l'uso alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del
ProblemaPossibile causaSoluzione
L'apparecchiatura è rumorosa.
L'apparecchiatura non
funziona. La lampadina
non si accende.
La spina non è inserita cor-
L'apparecchiatura non riceve
La lampadina non si accende.
La lampada è difettosa.Fare riferimento alla sezione
Il compressore rimane
sempre in funzione.
Lo sportello non è chiuso cor-
Lo sportello viene aperto
La temperatura degli alimen-
La temperatura ambiente è
Sul pannello posteriore
del frigorifero scorre
acqua.
All'interno del frigorifero scorre acqua.
L'apparecchiatura non è stata installata correttamente.
L'apparecchiatura è spenta.Accendere l’apparecchiatura.
rettamente nella presa di alimentazione.
corrente. Assenza di tensione
nella presa di alimentazione.
La lampadina è in modalità
stand-by.
La temperatura non è impostata correttamente.
rettamente.
troppo frequentemente.
ti è troppo alta.
troppo alta.
Durante lo sbrinamento auto-
matico, la brina che si forma
sul pannello posteriore si
scioglie.
Lo scarico dell'acqua è
ostruito.
compressore o del circuito refrigerante)
sono da considerarsi normali.
Controllare che l'apparecchiatura sia appoggiata in modo
stabile (tutti i piedini devono
essere a contatto con il pavimento).
Inserire correttamente la spina
nella presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimentazione un'altra apparecchiatura elettrica.
Rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
Chiudere e riaprire lo sportello.
"Sostituzione della lampadina".
Impostare una temperatura
superiore.
Consultare la sezione "Chiusura dello sportello".
Limitare il più possibile il tempo di apertura dello sportello.
Prima di mettere a conservare
gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Abbassare la temperatura
ambiente.
Non si tratta di un'anomalia.
Pulire lo scarico dell'acqua.
ITALIANO 59
ProblemaPossibile causaSoluzione
Gli alimenti impediscono al-
Scorre acqua sul pavimento.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/alta.
Se le soluzioni indicate nella tabella precedente non consentono di risolvere il problema, rivolgersi al centro di assistenza più vicino. L’elenco dei centri di assistenza è riportato alla fine del manuale.
Sostituzione della lampadina
Attenzione Estrarre la spina dalla
presa di corrente.
1. Rimuovere
la vite dal
coprilampada.
2. Rimuovere il
coprilampada.
3. Sostituire la
lampadina
con una della stessa potenza e studiata in modo
specifico per gli elettrodomestici. (la
potenza massima consentita è indicata
sul coprilampada).
l'acqua di fluire nell'apposito
collettore.
Nel deflettore dell'aria è presente troppa aria.
Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente.
4. Installare il coprilampada.
5. Serrare la vite del coprilampada.
6. Inserire la spina nella presa.
7. Aprire la porta. Controllare che la lam-
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vede-
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni
Evitare di disporre gli alimenti
a diretto contatto con il pannello posteriore.
Pulire il deflettore dell’aria.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
padina si accenda.
re le istruzioni di montaggio.
difettose. Rivolgersi al servizio di assistenza.
Dati tecnici
Dimensioni
Altezza815 mm
Larghezza596 mm
Profondità550 mm
Volume netto136 litri
Sistema di sbrinamen-toauto
Consumo di energia0,340 kWh/24 h
Rumorosità36 dB (A)
Classe energeticaA+
ITALIANO 60
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchio, e sull'etichetta dei valori
energetici.
Installazione
Attenzione Prima di procedere
all'installazione, leggere con
attenzione le avvertenze di sicurezza, che
riportano le misure precauzionali da
osservare per la propria incolumità e per il
corretto funzionamento dell'apparecchio.
Importante Per l'installazione, vedere le
istruzioni di montaggio.
Posizione
Per un funzionamento ottimale, installare
l'apparecchio lontano da fonti di calore
(termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.)
Controllare che sul retro dell'apparecchio
sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria.
Luogo d'installazione
Questa apparecchiatura può essere installata in un luogo asciutto e ben ventilato
(garage o una cantina); tuttavia, per ottenere prestazioni ottimali è consigliabile installarlo in un luogo la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta del modello:
Classe climaticaTemperatura am-
biente
SNDa +10 °C a +32 °C
NDa +16 °C a +32 °C
STDa +16 °C a +38 °C
TDa +16 °C a +43 °C
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla targhetta del modello corrispondano a quelle
dell'impianto domestico.
L'apparecchio deve essere collegato a terra. La spina del cavo di alimentazione è
dotata di un apposito contatto. Se la presa
di corrente dell'impianto domestico non è
collegata a terra, allacciare l'apparecchio a
una presa di terra separata in conformità
alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
Il produttore declina ogni responsabilità
qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.
Questo apparecchio è conforme alle direttive CEE.
ITALIANO 61
Considerazioni sull'ambiente
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Materiali di imballaggio
I materiali con il simbolo
Smaltire gli imballaggi in un contenitore di
raccolta idoneo per poterli riciclare.
sono riciclabili.
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per cinque
(5) anni a partire dalla data di acquisto originale del Vostro elettrodomestico presso
un punto vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni
soltanto. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per
l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ricambio.
Elettrodomestici non coperti dalla
garanzia IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è valida per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistati
presso un punto vendita IKEA prima dell'1
agosto 2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal fornitore del servizio nominato da IKEA attraverso la propria organizzazione o la propria rete di partner di assistenza autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati
ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data
di acquisto dell'elettrodomestico presso un
punto vendita IKEA. La garanzia è valida
solo su elettrodomestici destinati all'impiego
domestico. Le eccezioni sono descritte alla
voce "Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di validità della garanzia, il fornitore
del servizio nominato da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la
manodopera e le trasferte del personale di
manutenzione, ammesso che il prodotto
possa essere riparato senza costi troppo
elevati e che il difetto legato ai materiali o
alla costruzione rientri nella copertura dell
garanzia. Queste condizioni sono conformi
alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme
e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
ITALIANO 62
Come interverrà IKEA per risolvere il
problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA
esaminerà il prodotto e deciderà a propria
esclusiva discrezione se lo stesso rientra
nella copertura della garanzia. In caso affermativo, il fornitore del servizio nominato
da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvederà a propria esclusiva
discrezione a riparare il prodotto difettoso
o a sostituirlo con un prodotto uguale o
equivalente.
Cosa non copre la garanzia
• Normale usura.
• Danni provocati deliberatamente o per
negligenza e danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta
o dal collegamento a un voltaggio errato.
Danni provocati da reazioni chimiche o
elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessivo
calcare nelle condutture idriche), eventi
atmosferici o condizioni ambientali anomale.
• Parti soggette ad usura, per esempio
batterie e lampadine.
• Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo
dell'elettrodomestico, per esempio graffi
e variazioni di colore.
• Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di
alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o
involucri, salvo
• Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di
alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o
involucri, salvo qualora si possa provare
che tali danni sono stati causati da difetti
di produzione.
• Casi in cui non siano rilevati difetti duran-
te la visita di un tecnico.
• Riparazioni non effettuate dal fornitore
del servizio nominato da IKEA o da un
partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti
non originali.
• Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle specifiche.
• Uso dell'elettrodomestico in ambiente
non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale.
• Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la
propria abitazione o un altro recapito,
IKEA non potrà ritenersi responsabile per
eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso il
recapito del cliente è effettuato da IKEA,
gli eventuali danni dovuti al trasporto
rientreranno nella presente garanzia.
• Costo di installazione iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di
assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostituzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedere anche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione
dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori
eseguiti a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti
dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i
servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione. L'obbligo di fornire il servizio in base
alle condizioni della garanzia sussiste solo
se:
ITALIANO 63
• l'elettrodomestico è conforme alle specifiche tecniche del paese in cui è richiesta
l'applicazione della garanzia;
• l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di montaggio e alle informazioni per la sicurezza
contenute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli
elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull'installazione
degli elettrodomestici IKEA nei mobili
da incasso specifici di IKEA. Il servizio
non fornirà assistenza o chiarimenti in
merito a:
– installazione di cucine complete
IKEA;
– collegamenti elettrici (se l'apparec-
chio è fornito senza cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti
all'impianto del gas che devono essere eseguiti da un tecnico di assistenza autorizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del
manuale d'uso e su specifiche dell'elet-
trodomestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima
di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del
nostro intervento
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
Importante Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di utilizzare i
numeri di telefono elencati alla fine del
presente manuale. Quando richiedete
assistenza, fate sempre riferimento ai codici
specifici dell'elettrodomestico che trovate
nel presente manuale. Prima di contattarci,
assicurateVi di avere a portata di mano il
codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo
all'elettrodomestico per il quale richiedete
assistenza.
Importante CONSERVATE LO
SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il
nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare
il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
646566
CountryPhone numberCall FeeOpening time
België
BelgiqueTarif des appels nationaux8 à 20. En semaine
България0700 10 218Такса за повикване от странатаОт 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika246 019721Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark70 15 09 09Landstakst
Deutschland01803-334532
Ελλάδα211 176 8276Υπεραστική κλήση8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España91 1875537Tarifa de llamadas nacionalesDe 8 a 20 en días laborables
France0170 36 02 05Tarif des appels nationaux9 à 21. En semaine
Ireland0 14845915National call rate8 till 20 Weekdays
Ísland5880503Innanlandsgjald fyrir síma9 til 18. Virka daga
Italia02 00620818
Κυπρος22 030 529Υπεραστική κλήση8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország061 998 0549Belföldi díjszabásHétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
Norge815 22052Takst innland8 til 20 ukedager
Österreich0810 300486 zum Ortstarif8 bis 20 Werktage
Polska012 297 8787Stawka wg taryfy krajowejOd 8 do 20 w dni robocze
Portugal211557985Chamada Nacional
România0212121224Tarif apel naţional8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия8 495 6662929
Schweiz
SuisseTarif des appels nationaux8 à 20. En semaine
Svizzera
Slovensko(02) 3300 2554Cena vnútroštátneho hovoru8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi0207 85 1000Kotimaan puhelun hintaarkipäivisin 8.00-20.00
Sverige0775 700 500lokalsamtal (lokal taxa)
Türkiye212 244 0769Ulusal arama ücretiHafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна044 586 2078Міжміськи дзвінки платні9 - 21 В робочі дні
United Kingdom020 3347 0044National call rate9 till 21. Weekdays