IKEA SALTSKÄR WALL CABINET, SALTSKÄR MIRROR CABINET User Manual [bg, ru, ja, cs, zh, gr, en, ar, ch, da, de, nl, en, es, es, et, he, hi, hr, id, kk, ko, lv, lt, mk, hu, ms, gr, no, fa, pl, pt, pt, ro, sr, sq, sk, fi, sv, th, ch, tr, vi]

SALTSKÄR
Design Eva Moritz/Peter Moritz
ENGLISH
IMPORTANT!
Wall mounting should be carried out by a qualied person, due to the fact that wrong wall mounting can lead to that the furniture/ object topples or falls resulting in personal injury or damage. NOTE! Screws or ttings to x the furniture/object to the wall/ceiling are not included, as wall materials vary. Choose screws and ttings that are specially suited to the material in your wall/ceiling and have sufcient holding power. If you are uncertain, contact your local specialised retailer.
DEUTSCH
WICHTIG
Die Wandmontage muss von einer fachkun­digen Person durchgeführt werden, da fehlerhafte Montage zum Kippen/Umfallen des Möbels und zu Schäden oder Un­fällen führen kann. ACHTUNG! Da es viele verschiedene Wandmaterialien gibt, sind Schrauben für die Befestigung nicht beigepackt. Bitte darauf achten, dass die verwendeten Schrauben/ Befestigungsbeschläge für die Wand/ Decke geeignet sein müssen, in der sie angebracht werden sollen und dass sie die entprechende Tragkraft haben. Gfs. sollte man sich beim Eisenwarenfachhandel nach geeignetem Befestigungsmaterial erkundi­gen.
FRANÇAIS
IMPORTANT!
Le montage doit être effectué par une personne compétente. Un montage mal effectué peut provoquer la chute du meuble/de l’objet et blesser quelqu’un. ATTENTION ! Les vis et ferrures pour xer le meuble/l’objet au mur ou au plafond ne sont pas incluses. Adaptez les vis et ferrures au matériau du mur/plafond et au poids de l’objet. En cas de doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé.
PORTUGUES
NEDERLANDS
BELANGRIJK!
De wandmontage dient te worden uit­gevoerd door een kundig iemand, aangez­ien foutieve montage ertoe kan leiden dat het meubel/voorwerp kantelt of valt en iets of iemand letsel resp. schade toebrengt. N.B.! Excl. schroeven of bevestigingsbeslag om het meubel/voorwerp mee vast te zetten, aangezien er veel verschillende wandmaterialen bestaan. Denk eraan dat de schroeven of het bevestigingsbeslag dat je kiest bestemd is voor het materiaal van de wand/het plafond waar het in bevestigd wordt en voldoende draagkracht heeft. Neem bij twijfel contact op met de vakhan­del.
SVENSKA
ITALIANO
IMPORTANTE!
Il montaggio alla parete deve essere effet­tuato da una persona qualicata. Se non viene eseguito correttamente, il mobile/ l’oggetto può ribaltarsi o cadere, danneg­giando persone o cose. N.B. Le viti e gli accessori per ssare il mobile/l’oggetto alla parete/al softto non sono inclusi perché i materiali delle pareti variano. Scegli viti e accessori di ssaggio che siano adatti al materiale della parete/del softto in ques­tione e che abbiano una tenuta sufciente. Se hai dei dubbi, rivolgiti a un rivenditore locale specializzato.
DANSK
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
Recomendamos que sea una persona especializada quien realice el montaje en la pared, ya que un montaje erróneo puede tener como consecuencia que el mueble/ artículo se caiga, dañando a personas o cosas. ¡ADVERTENCIA! Los tornillos o her­rajes de sujeción para este mueble/artículo no se incluyen, ya que existen muchas clases de materiales de pared. Recuerda que los tornillos o herrajes elegidos deben ser los adecuados para la pared/el techo donde se vayan a instalar. Además deben ser lo sucientemente fuertes. Ante cualquier duda, ponte en contacto con un especialista.
NORSK
IMPORTANTE!
A xação de uma estrutura à parede deve ser feita por pessoal qualicado, já que a montagem deciente pode dar origem a estragos ou ferimentos em caso do móvel/ objecto tombar ou cair. ATENÇÃO! Os acessórios de xação da estrutura à parede ou tecto não estão incuídos, já que os mate­riais usados nas paredes são diversicados. Escolha os acessórios de xação adequa­dos ao tipo de material da parede ou do tecto e assegure-se de que ca com grande capacidade de suporte. Se não tiver a certeza, contacte o seu vendedor especiali­zado mais próximo.
VIKTIGT!
Väggmontering skall utföras av kunnig person, då felmontering kan leda till att möbeln/föremålet tippar eller faller och skadar någon eller något. OBS! Skruvar eller fästbeslag att fästa möbeln/föremålet medföljer ej, eftersom det nns många olika väggmaterial. Tänk på att skruvarna eller fästbeslagen du väljer ska vara avsedda för väggen/taket de ska fästa i, samt ha tillräcklig bärkraft. Är du osäker kontakta din lokala fackhandel.
VIGTIGT!
Vægmontering skal udføres af en kyndig person, ved fejlmontering kan møblet/ genstanden vælte og forårsage person­skade eller ødelægge noget. OBS! Ekskl. skruer eller beslag til vægmontering. Husk at de skruer eller beslag du vælger skal passe til væggen/loftet som du skal montere i, samt have tilstrækkelig bæreevne. Er du usikker så kontakt din lokale faghandel.
VIKTIG!
Veggmontering skal utføres av en kyndig person, da feilmontering kan føre til at møbelet/gjenstanden tipper eller faller og skader noen eller noe. OBS! Skruer eller festebeslag til å feste møbelet/gjenstanden følger ikke med, ettersom det nnes mange ulike veggmaterialer. Husk at skruene eller festebeslagene du velger skal være tilpas­set veggen/taket de skal festes i, samt ha tilstrekkelig bærekraft. Om du er usikker, ta kontakt med din lokale faghandel.
SUOMI
POLSKI
ČESKY
SLOVENSKY
Dôležité upozornenie!
Výrobok by mala na stenu upevniť kvaliko­vaná osoba, zlé upevnenie môže spôsobiť nestabilitu alebo pád objektu, čo môže viesť k zraneniam alebo iným škodám. UPO­ZORNENIE! Skrutky a kovania na upevnenie nábytku/objektu na stenu/strop nie sú súčasťou balenia, lebo stenové materiály môžu byť rôzne. Vyberte skrutky a kova­nia vhodné pre váš stenový materiál a s dostatočnou nosnosťou. Ak máte pochyb­nosti, kontaktujte odborného predajcu.
TÄRKEÄÄ!
Seinäkiinnitys on parasta antaa asian­tuntevan henkilön hoidettavaksi, koska väärin kiinnitetyt kalusteet/esineet voivat pudota ja aiheuttaa henkilö- tai esineva­hinkoja. HUOM! Pakkaukseen ei yleensä sisälly ruuveja tai kiinnitystarvikkeita, koska erilaiset seinämateriaalit edellyttävät erilaisia kiinnitystarvikkeita. Varmista, että valitsemasi ruuvit ja kiinnitystarvikkeet sov­eltuvat kyseiselle seinä-/kattomateriaalille ja kestävät riittävän suurta painoa. Jos olet epävarma, ota yhteyttä paikalliseen asiantuntijaan.
MAGYAR
FONTOS!
A fali szerelést képzett szakembernek kell elvégeznie, mivel a helytelen felszerelés következtében a bútor/ tárgy felborul il­letve leesik, személyi sérülést okozva ezzel. MEGJEGYZÉS! A bútor/ tárgy falhoz/ men­nyezethez való rögzítéséhez szükséges csa­varokat és egyéb szerelvényeket nem tar­talmazza, mivel a falak anyaga lakásonként eltérő. Válassz olyan csavarokat és tipliket, melyek anyaga és teherbíró képessége a leginkább megfelel az otthonodban talál­ható fal/ mennyezet anyagának. Amen­nyiben bizonytalan vagy, fordulj az áruházi személyzethez.
WAŻNE!
Mocowanie do ścian, w przypadku niewłaściwego wykonywania czynności, może prowadzić do wypadku, dlatego powinno być wykonywane przez wykwali­kowane osoby. UWAGA! Śruby do mocowań nie są dołączone do zestawu. Należy je dobrać biorąc pod uwagę ich wytrzymałość oraz materiał z jakiego wykonano ściany. Jeśli masz jakiekol­wiek wątpliwości, zasięgnij porady u sprzedawców.
РУССКИЙ
ВАЖНО!
Установка на стену должна производиться специалистом, так как неправильная сборка может привести к опрокидыванию мебели/предметов, что может повлечь за собой ущерб или телесные повреждения. ВНИМАНИЕ! Шурупы или крепления для фиксации мебели/предметов на стене/ потолке не прилагаются. Выбирайте шурупы и крепления, которые подходят к материалу Ваших стен/потолков и которые обладают достаточной несущей способностью. В случае каких­либо сомнений обратитесь в местный специализированный магазин.
DŮLEŽITÉ!
Výrobek by měla ke stěně připevnit kvalik­ovaná osoba, neboť nesprávné připevnění může způsobit nestabilitu nebo pád výrob­ku, což by mohlo vést k úrazu nebo k jiným škodám. UPOZORNĚNÍ! Šrouby a kování k připevnění výrobku ke stěně či stropu nejsou součástí balení, protože způsob upevnění se liší podle stěnového materiálu. Vyberte si takové šrouby a kování, které se hodí pro vaši stěnu či strop a mají dostatečnou nosnost. Nevíte-li si rady, obraťte se na odborníka.
中文
注意事项!
将产品安装在墙上应由专业人员进行,错 误的安装会使家具/物品倾覆或掉落,导致 人员受伤或物品损坏。注意!由于墙体材 料各不相同,用来将家具/物品安装在墙上 的螺丝或固定件不与家具/物品一起提供。 请选择专门适合您的墙壁/天花板材料的螺 丝或固定件。如果不确定的话,请与当地 螺丝/固定件专卖店联系。
日本語
重要!
壁への取り付けは説明書をよくお読みに なり、指示を正しく理解して取り付けら れる方が行ってください。指示通りの取 り付けがされていない場合には、家具な どの転倒や落下によりケガや破損につな がる危険があります。注意!壁や天井の 材質により使用できるネジや固定具の種 類が異なるため、専用の取り付けネジは 含まれていません。壁や天井の材質に合 わせ、十分強度を維持できるネジや固定 具を使用してください。ご不明な点がご ざいましたら、お近くの専門店にご相談 ください。
© Inter IKEA Systems B.V. 2005
AA-186673-3
Loading...