IKEA MW T00 S User Manual

GB
FR
DE
IT
HUSHÅLLA FRAMTID MW3
ENGLISH 4 DEUTSCH 20 FRANÇAIS 37 ITALIANO 60
Table of contents
Safety information 4 Product description 6 Control panel 8 Daily use 8 Cleaning and maintenance 13 What to do if ... 14
Technical data 15 Installation 16 Electrical connection 16 Environmental concerns 17 IKEA GUARANTEE 18
Safety Information
Read carefully and keep for future reference
Do not heat, or use ammable materials in or near the oven. Fumes can create a re hazard or explosion. Do not use your microwave oven for drying textiles, paper, spices, herbs, wood, owers, fruit or other combustible materials. Fire
could result.
If material inside / outside the oven should ignite or smoke is observed, keep oven door closed and turn the oven off. Disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. Do not over-cook food. Fire could result.
Do not leave the oven unattended,
especially when using paper, plastic or other combustible materials in the cooking process. Paper can char or burn and some plastics can melt if used when heating foods. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specically designed to heat or cook food. It is not designed for industrial or laboratory
use.
EGGS
Do not use your microwave oven for cooking or reheating whole eggs with or without shell since they may explode even after microwave heating has ended. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Use, cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
WARNING! The appliance and its
accessible parts may become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuosly supervised. Do not use your microwave oven for heating anything in airtight sealed containers. The pressure increases and may cause damage when opening or may explode. If the mains cord needs replacing it should be replaced by the original mains cord, which is available via our service organization. The mains cord may only be replaced by a trained service technician. Service only to be carried out by a trained service technician. It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation, which involves the removal of any cover, which gives protection against exposure to microwave energy. Do not remove any cover. The door seals and the door seal areas must be regularly inspected for damage. If these areas are damaged the appliance should not be operated until it has been repaired by a trained service technician.
Important precautions General
This appliance is designed for domestic use
only!
This appliance is intended to be used built in. Do not use it freestanding. This appliance is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or re. The appliance should not be operated without food inside. Operation in this manner is likely to damage the appliance. If you practice operating the oven, put a glass of water inside. The water will absorb the microwave energy and the oven will not be damaged. Do not use the cavity for any storage
purposes.
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in the oven.
Deep-frying
Do not use your microwave oven for deep­frying, because the oil temperature cannot be controlled. Use hot pads or oven mitts to prevent burns, when touching containers, oven parts, and pan after cooking.
Liquids
E.g. beverages or water. Overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden boil over of the hot liquid. To prevent this possibility the following steps should be taken:
1. Avoid using straight-sided containers with narrow necks.
2. Stir the liquid before placing the container in the oven and let the teaspoon remain in the container.
3. After heating, allow standing for a short time, stirring again before carefully
removing the container from the oven.
Careful
Always refer to a microwave cookbook for details. Especially, if cooking or reheating food that contains alcohol. After heating baby food or liquids in a baby bottle or in a baby food jar, always stir and check the temperature before serving. This will ensure that the heat is evenly distributed and the risk of scalding or burns can be avoided. Ensure the Lid and the Teat is removed before heating!
Product description
1
2
3
1
Control Panel
2
Cavity Lamp
Accessories
Turntable support
x1
Glass turntable
x1
Steamer
x1
3
Door
Accessories General
There are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use. Ensure that the utensils you use are oven proof and allow microwaves to pass through them before cooking. When you put food and accessories in the microwave oven, ensure that they do not come in contact with the interior of the oven. This is especially important with accessories made of metal or metal parts. If accessories containing metal comes in contact with the oven interior, while the oven is in operation, sparking can occur and the oven could be damaged. Always ensure that the turntable is able to turn freely before starting the oven.
Turntable support
Use the turntable support under the Glass turntable. Never put any other utensils on the turntable support.
- Fit the turntable support in the oven.
Glass turntable
Use the Glass turntable with all cooking methods. It collects the dripping juices and food particles that otherwise would stain and soil the interior of the oven.
- Place the Glass turntable on the turntable support.
Steamer
Use the steamer with the strainer in place for such foods as sh, vegetables and
potatoes.
Always place the steamer on the Glass Turntable.
Control panel
864321 75
1
Stop button
2
Power button
3
Memo button
4
Steam button
5
+ /- button
(use this button to set time or weight)
Daily use
Start protection / Key lock
This automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mode“. (The oven is in “stand by” when the 24-hour clock is displayed or if the clock has not been set, when the display is blank). The door must be opened and closed e.g. putting food into it, before the safety lock is released. Else the display will show “DOOR“.
To pause or stop cooking
To pause cooking: The cooking can be paused to check, turn or stir the food by opening the door. The setting will be maintained for 10 minutes. To continue cooking: Close the door and press the Start button ONCE. The cooking is resumed from where it was paused. Pressing the Start button TWICE will increase the time by 30 seconds. If you don’t want to continue cooking: Remove the food, close the door and press the Stop button
6
Jet Defrost button
7
Start button
8
Door button
(use this button to open the door)
A beep will signal once a minute for 10 minutes when the cooking is nished. Press the Stop button or open the door to cancel the signal. NOTE: The oven will only hold the settings for 60 seconds if the door is opened and then closed after the cooking is nished.
Cooling down
When a function is nished, the oven carries out a cooling procedure. This is normal. After this procedure the oven switches off automatically.
Kitchen timer
Use this function when you need a kitchen timer to measure exact time for various purposes such as cooking eggs or letting the dough rise before baking etc.
312
1. Press the +/- buttons to set the desired
length of the timer.
2. Press the power button repeatedly to set the power to 0 W.
3. Press the Start button.
An acoustic signal will be heard when the timer has nished to count down.
Clock
Keep the door open while setting the Clock. This gives you 5 minutes to complete the setting of the Clock. Otherwise, each step must be accomplished within 60 seconds.
1
1. Press the Stop button (3 seconds) until
the left-hand digit (hour’s) icker.
2. Press the +/- buttons to set the hours.
3. Press the Start button. (The two right
hand digits (minutes) blink).
4. Press the +/- buttons to set the minutes.
5. Press the Start button again.
The Clock is set and in operation. NOTE: When the appliance is rst plugged in or after a power failure, the display is blank. If the clock is not set, the display will remain blank until the cooking time is set. If you wish to remove the Clock from the display once it has been set, simply press the Stop button again for 3 seconds and then press the Stop button once more. To reinstate the Clock, follow the above
procedure.
2 4 3 5
Cook and reheat with microwaves
Use this function for normal cooking and reheating, such as vegetables, sh, potatoes and meat.
312
1. Press the +/- buttons to set the time.
2. Press the power button repeatedly to set
the power.
3. Press the Start button. Once the cooking process has been started: The time can easily be increased in 30-second steps by pressing the Start button. Each press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by pressing the +/- buttons to increase or decrease the time. Pressing the power button may also change the power level. The rst press will show you the current power level. Press the power button repeatedly to change power level. All settings can be changed during cooking if you so desire.
Power level
Microwaves only
Power Suggested use:
Reheating of beverages, water, clear soups, coffee, tea or other food with
750 W
500 W
350 W
160 W
Jet start
This function is used for quick reheating of foods with a high water content such as;
clear soups, coffee or tea.
Press to automatically start with full microwave power level and the cooking time set to 30 seconds. Each additional press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by pressing the +/- buttons to increase or decrease the time after the function has started.
Manual defrost
Follow the procedure for “How to cook & reheat with microwaves” and choose power level 160 W when defrosting manually. Check and inspect the food regularly. Experience will give you the times needed for various amounts.
a high water content. If the food contains egg or cream choose a lower power. Cooking of sh, vegetables, meat etc.
More careful cooking e.g. high protein sauces, cheese and egg dishes and to nish cooking
casseroles.
Simmering stews, melting butter. Defrosting. Softening butter, cheeses.
Softening Ice cream.
0 W
When using the Timer only.
Frozen food in plastic bags, plastic lms or cardboard packages can be placed directly in the oven as long as the package has no metal parts (e.g. metal twist ties). The shape of the package alters the defrosting time. Shallow packets defrost more quickly than a deep block. Separate pieces as they begin to defrost. Individual slices defrost more easily. Shield areas of food with small pieces of aluminum foil if they start to become warm (e.g. chicken legs and wing tips). Turn large joints halfway through the defrosting process. Boiled food, stews and meat sauces defrost better if stirred during defrosting time. When defrosting it is better to under-thaw the food slightly and allow the process to nish during standing time. Standing time after defrosting always improves the result since the temperature will then be evenly distributed throughout
the food.
Jet defrost
Use this function for defrosting Meat, Fish & Poultry ONLY. Jet Defrost should only be used if the net weight is between 100 - 2Kg.
2 31
1. Press the Jet Defrost button.
2. Press the + / - buttons to set the weight
of the food.
3. Press the Start button.
Midway through the defrosting process the oven stops and prompts you to TURN FOOD.
- Open the door.
- Turn the food.
- Close the door and restart by pressing
the Start button.
NOTE: The oven continues automatically
after 2 min. if the food hasn’t been turned. The defrosting time will be longer in this
case.
This function needs to know the net weight of the food. The oven will then automatically calculate the needed time to nish the
procedure.
- Frozen foods:
If the food is warmer than deep-freeze temperature (-18°C), choose lower weight of the food. If the food is colder than deep-freeze temperature (-18°C), choose higher weight of the food.
Food Hints
Meat
Minced meat, cutlets,
steaks or roasts.
(100 g - 2.0 Kg)
Poultry
Chicken whole, pieces
or llets. (100 g - 2.0 Kg) Fish
Whole, steaks or llets. (100 g - 1.5 Kg)
Memory
1 2
The Memory function provides you with an easy way to quickly recall a preferred setting. The principle of the Memory function is to store whatever setting that is currently displayed.
1. Press the Memo button.
2. Press the Start button.
How to store a setting:
1. Select any function and make the nesseccary settings
2. Make the necessary settings
3. Press and keep the Memo button
pressed for 3 seconds until an acoustic signal is heard. The setting is now stored. You may reprogram the memory as many times as you wish.
When the appliance is plugged in or after a power failure, your Memo function will have stored - 1 minutes and 750 W as default setting.
Steam
For food not listed in this table and if the weight is lesser or greater than recommended weight, you should follow the procedure for “Cook and reheat with microwaves” and choose 160 W when defrosting.
1 2
Use this function for such food as vegetables & sh. Always use the supplied Steamer when using this function.
1. Press the Steam button.
2. Continue to repeatedly press the Steam
button to set the food class.
3. Press the +/- buttons to set the weight of the food.
4. Press the Start button.
3 4
Place the food on the steam grid.
Add 100 ml (1dl) water in the bottom part of the steamer.
Cover with the lid.
Food Hints
Potatoes / Root vetables
Use even sizes. Cut the vetgetables
(150 g - 200 g) Vegetables
(Cauliower and Broccoli) (150 g - 500 g)
Frozen
vegetables
(150 g - 500 g)
Fish lets
(150 g - 500 g)
into even pieces. Allow to stand for 1 - 2 minutes, after cooking.
Allow to stand for 1 - 2 minutes after cooking.
Distribute llets evenly on the steamgrid. Interlace thin parts. Allow to stand for 1 - 2 minutes, after cooking.
WARNING! The Steamer is designed to
be used with microwaves only! Never use it with any other function at all. Using the steamer in any other function may cause damage. Always ensure that the turntable is able to turn freely before starting the oven. Always place the steamer on the Glass Turntable.
Cooking vegetables
Place the vegetables into the strainer. Pour 100 ml water into the bottom part. Cover with the lid and set the time. Soft vegetables such as broccoli and leek require 2-3 minutes cooking time. Harder vegetables such as carrots and potatoes require 4-5 minutes cooking time.
i
i
i
i
Cleaning and maintenance
Cleaning is the only maintenance normally required. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
IMPORTANT: do not use metal
scouring pads, abrasive cleansers, steel-wool pads, gritty washcloths, etc. which can damage the control panel, and the interior and exterior oven surfaces. Use a sponge with a mild detergent or a paper towel with spray glass cleaner. Apply spray glass cleaner to a paper towel. Do not spray directly on the oven. At regular intervals, especially if spill overs have occurred, remove the turntable, the turntable support and wipe the base of the
oven clean.
This oven is designed to operate with the turntable in place.
IMPORTANT: do not operate the
microwave oven when the turntable has been removed for cleaning. Use a mild detergent, water and a soft cloth to clean the interior surfaces, front and rear of the door and the door opening.
IMPORTANT: do not allow grease or
food particles to build up around the
door.
For stubborn stains, boil a cup of water in the oven for 2 or 3 minutes. Steam will soften the marks.
IMPORTANT: do not use steam
cleaning appliances when cleaning your microwave oven. Adding some lemon juice to a cup of water, placing this on the turntable and boiling for a few minutes can eliminate odors inside the
oven.
Dishwasher safe
• Turntable support
• Glass turntable
• Steamer
What to do if ...
Problem Possible cause Solution
The appliance does not work. The mains power supply
or the appliance is not
connected.
The door isn’t closed. Open and then close the door
Check your fuses and ensure
that there is power avaliable.
before you try again.
A message is displayed such as: F2, F3C, F7 or Err2, Err3,
Err5.
The food is unevenly heated. Very thin parts such as
Food isn’t turning. The turntable has
After-Sales Service
Before calling the After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem on your own (see the “What to do if ...” table).
2. Switch the appliance off and on again to see if the problem has disappeared.
If the fault persists after the above checks, contact IKEA After Sales Service. Always specify:
- the type of fault;
- exact type and model of appliance;
- the After-Sales Service number (the number given after the
word “Service” on the rating plate) located on the inside edge of the oven cavity (visible when the door is open);
- your full address;
- your telephone number.
If any repairs are required, please contact IKEA After Sales Service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).
The oven has recognized that a fault has occured in one of it’s sensors or similar.
chicken wingtips and such are not shielded.
The food was heated at a power level too high.
The turntable has
stopped.
stopped.
Disconnect and wait 10 minutes before reconnecting,
then try to operate the oven
once more. If the problem persists: call service.
Shield the thinner parts with aluminum foil.
Choose a lower power level.
Check that the turntable and turntable support is in place and the food is well centered, not touching the cavity walls.
Check that the turntable and turntable support is in place and the cavity bottom is
clean.
Technical data
Supply Voltage 230 V/50 Hz Rated Power Input 1300 W Fuse 10 A (UK 13 A) MW output power 750 W Outer dimensions (HxWxD) 348 X 595 X 320 Cavity inner dimensions (HxWxD) 187 X 370 X 290
The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance.
Data for test heating performance in accordance with IEC 60705.
The International Electrotechnical Commission, SC. 59H, has developed a standard for comparative testing of heating performance of different microwave ovens. We recommend the following for this oven:
Test Amount Approx. time Power level Container
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 14 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 sec Jet Defrost
NOTE: this information is only for the qualied technician.
Installation
Mounting the appliance
Follow the supplied separate mounting instructions when installing the appliance.
Electrical connection
Check that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home. Do not remove the microwave inlet protection plates located on the side of the oven cavity wall. They prevent grease & food particles from entering the microwave inlet channels.
or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces. Electrical shock, re or other hazards may result.
After connecting
The oven can be operated only if the oven door is rmly closed. The earthing of this appliance is compulsory. The manufacturer will accept no responsibility for injury to persons, animals or damage to objects arising from the non­observance of this requirement. The manufacturers are not liable for any problems caused by the user’s failure to observe these instructions.
Ensure the oven cavity is empty before mounting. Ensure that the appliance is not damaged. Check that the oven door closes rmly against the door support and that the internal door seal is not damaged. Empty the oven and clean the interior with a soft, damp cloth. Do not operate this appliance if it has a damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord
Environmental concerns
The packing box may be fully recycled as conrmed by the recycling symbol ( ). Follow local disposal regulations. Keep potentially hazardous packaging (plastic bags, polystyrene etc.) out of the reach of children. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Declaration of conformity
This appliance, which is intended to come
- into contact with foodstuffs, complies with European Regulation ( ) n. 1935/2004 and has been designed, manufactured and sold in conformity with the safety requirements of the “Low Voltage” directive 2006/95/ CE (which replaces 73/23/ CEE and subsequent amendments), the protection requirements of “EMC” 2004/108/CE.
The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Before scrapping, cut off the mains cord so that the appliance cannot be connected to the mains.
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for ve (5) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance.
Which appliances are not covered by the
IKEA ve (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and all appliances purchased in IKEA before 1st of August 2007.
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specied under the headline “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure. On these conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/ EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the
property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed Service Provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA Service Provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective product
or replace it with the same or a comparable
product.
What is not covered under this guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electrochemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions.
• Consumable parts including batteries and lamps.
• Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences.
• Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or unblocking of lters, drainage systems or soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults.
• Cases where no fault could be found during a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non­original parts have been used.
• Repairs caused by installation which is faulty or not according to specication.
• The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. professional use.
• Transportation damages. If a customer transports the product to his home or
another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA.
• Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA appointed Service Provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the appointed Service Provider or its authorized service partner will reinstall the repaired appliance or install the replacement, if
necessary.
These restrictions do not apply to fault-free work carried out by a qualied specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specications
of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives you specic legal rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation.
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU
country and taken to another EU country, the
services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new
country.
An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with:
- the technical specications of the country in which the guarantee claim is made;
- the Assembly Instructions and User Manual Safety Information.
The dedicated AFTER SALES for IKEA appliances
Please don’t hesitate to contact IKEA
appointed After Sales Service Provider to:
• make a service request under this guarantee;
• ask for clarications on installation of the IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture;
• ask for clarication on functions of IKEA appliances.
To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual before contacting us.
How to reach us if you need our service
Please refer to the last
page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers.
In order to provide you a quicker
service, we recommend to use the
specic phone numbers listed on this
manual. Always refer to the numbers
listed in the booklet of the specic
appliance you need an assistance for. Please also always refer to the IKEA
article number (8 digit code) and 12
digit service number placed on the rating plate of your appliance.
SAVE THE SALES RECEIPT!
It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
Do you need extra help?
For any additional questions not related to After Sales of your appliances please
contact your nearest IKEA store call centre.
We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 20 Produktbeschreibung 22 Bedienfeld 24 Täglicher Gebrauch 24
Reinigung und Pege 29
Störung - Was tun? 30
Technische Daten 31 Aufstellung 32 Elektrischer Anschluss 32 Hinweise zum Umweltschutz 33 IKEA GARANTIE 34
Sicherheitshinweise
Aufmerksam lesen und zum Nachschlagen aufbewahren Erhitzen oder verwenden Sie keine brennbaren Materialien im Gerät oder in seiner Nähe. Rauchentwicklung kann zu Brand oder Explosion führen. Das Mikrowellengerät nicht zum Trocknen von Textilien, Papier, Gewürzen, Kräutern, Holz, Blumen, Früchten oder anderen brennbaren Materialien verwenden. Es besteht Brandgefahr. Wenn Material innerhalb oder außerhalb des Garraums zu brennen anfängt, die Gerätetür geschlossen halten und das Gerät ausschalten. Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung im
Schaltkasten aus.
Garen Sie die Speisen nicht länger als nötig. Es besteht Brandgefahr. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, insbesondere dann, wenn beim Garen Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materialien verwendet werden. Papier kann verkohlen oder Feuer fangen. Einige Kunststoffe können schmelzen, wenn sie zusammen mit den Speisen erhitzt werden. Keine ätzenden Chemikalien oder Dämpfe in diesem Gerät verwenden. Dieser Gerätetyp wurde speziell zum Aufwärmen oder Garen von Lebensmitteln entwickelt. Er eignet sich nicht für industrielle Zwecke oder Laborzwecke.
EIER
Das Mikrowellengerät nicht zum Garen oder Aufwärmen ganzer Eier mit oder ohne Schale verwenden, da diese auch nach
Beenden des Gar- oder Aufwärmvorgangs explodieren können. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder eingeschränkter Erfahrung oder Unkenntnis benutzt werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Bedienung dieses Geräts darf nicht durch Kinder unter 8 Jahren erfolgen; Kinder in einem Alter darüber sind ständig zu beaufsichtigen.
VORSICHT! Das Gerät und
zugängliche Teile können sich beim Gebrauch erhitzen. Das Berühren heißer Teile ist unbedingt zu vermeiden. Kinder unter 8 Jahren dürfen sich dem Gerät nur unter Aufsicht nähern. Das Mikrowellengerät niemals zum Erhitzen von Speisen oder Flüssigkeiten in luftdicht verschlossenen Behältern verwenden. Der Druck im Behälter nimmt zu. Das kann beim Öffnen des Behälters zu Verletzungen oder zu einer Explosion führen. Das Netzkabel darf nur gegen ein Originalkabel ausgetauscht werden, das Sie über unseren Kundendienst beziehen können. Das Netzkabel darf nur von einem dafür geschulten Kundendiensttechniker ausgetauscht werden. Reparaturen am Gerät dürfen nur von
qualiziertem Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Laien bringen sich durch Reparaturversuche in Gefahr, bei denen die zum Schutz vor Mikrowellenstrahlung am Gerät angebrachten Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt werden müssen. Keine Gehäuseteile entfernen. Türdichtungen und umliegende Bereiche regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Das Gerät nach einer Beschädigung erst wieder in Betrieb nehmen, nachdem es von einem qualizierten Kundendiensttechniker repariert wurde.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen Allgemeines
Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt! Dieses Gerät ist für den Einbau vorgesehen. Niemals freistehend verwenden. Dieses Gerät ist für das Erhitzen von Nahrungsmitteln und Getränken vorgesehen. Das Trocknen von Lebensmitteln, Kleidungsstücken oder das Aufwärmen von Heizpolstern, Sandalen, Schwämmen, feuchten Tüchern oder ähnlichen Materialien kann zu Verletzungen, Entzündung oder Brand führen. Das Gerät darf nur mit eingestellten Speisen in Betrieb genommen werden. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. Um sich mit den Gerätefunktionen vertraut zu machen, stellen Sie ein Glas Wasser in den Garraum. Das Wasser absorbiert die Energie der Mikrowellen, so dass der Herd nicht beschädigt wird. Verwenden Sie den Garraum nicht als Lagerraum. Entfernen Sie alle Metallteile (z. B. Verschlüsse) von Papier- oder Plastikbeuteln, bevor diese in den Garraum gelegt werden.
Frittieren
Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren, da die Temperatur des
Frittieröls nicht kontrolliert werden kann. Immer Topappen oder Ofenhandschuhe verwenden, wenn nach dem Garen Behälter, Geräteteile und Schalen angefasst werden. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Flüssigkeiten
Z. B. Getränke oder Wasser. Flüssigkeiten können über den Siedepunkt hinaus erhitzt werden, ohne dass es zu einer sichtbaren Blasenbildung kommt. Das kann dazu führen, dass die heiße Flüssigkeit plötzlich überkocht. Um dies zu vermeiden, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1. Verwenden Sie möglichst keine hohen,
schmalen Gefäße mit engem Hals.
2. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie
das Gefäß in den Garraum stellen, und lassen Sie einen Teelöffel im Gefäß.
3. Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem
Erhitzen kurz stehen und rühren Sie sie vor der vorsichtigen Entnahme des Gefäßes aus dem Gerät nochmals um.
Achtung
Genauere Informationen dazu nden Sie im Mikrowellenkochbuch. Dies gilt besonders für das Garen oder Erhitzen von alkoholhaltigen Speisen. Babynahrung in Gläsern oder Getränke in Babyaschen müssen nach dem Erwärmen immer umgerührt und auf die richtige Temperatur überprüft werden. Dadurch wird eine gleichmäßige Wärmeverteilung sichergestellt und das Risiko des Verbrühens oder Verbrennens vermieden. Nehmen Sie den Deckel bzw. Sauger unbedingt vor dem Erwärmen ab!
Produktbeschreibung
1
2
3
1
Bedienfeld
2
Beleuchtung
Zubehör
Drehtellerauage
x1
Glasdrehteller
x1
Dampfeinsatz
x1
3
Tür
Zubehör Allgemeines
Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuich erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sind. Verwenden Sie bitte nur hitzebeständiges und mikrowellengeeignetes Kochgeschirr. Stellen Sie Speisen und Zubehör so in das Mikrowellengerät, dass diese keinesfalls mit dessen Innenwänden in Berührung kommen. Das gilt besonders dann, wenn die Zubehörteile aus Metall oder Metallteilen bestehen. Wenn solche Teile mit den Innenwänden des Garraums in Berührung kommen, während die Mikrowelle in Betrieb ist, können Funken entstehen und das Gerät kann beschädigt werden. Bevor Sie den Ofen einschalten, prüfen Sie stets, ob sich der Drehteller ungehindert
drehen kann.
Drehtellerauage
Die Drehtellerauage muss immer unter dem Glasdrehteller eingesetzt werden. Legen Sie keine anderen Gegenstände auf die Drehtellerauage.
- Setzen Sie die Drehtellerauage in das Gerät ein.
Glasdrehteller
Benutzen Sie den Glasdrehteller bei allen Zubereitungsarten. Er fängt herunter tropfende Flüssigkeiten und Speiseteilchen auf, so dass eine unnötige Verschmutzung des Innenraums vermieden wird.
- Stellen Sie den Glasdrehteller auf die Drehtellerauage.
Dampfeinsatz
Verwenden Sie den Dampfeinsatz mit Sieb für Nahrungsmittel wie Fisch, Gemüse und
Kartoffeln.
Platzieren Sie den Dampfeinsatz immer auf dem Glasdrehteller.
Bedienfeld
864321 75
1
Stopptaste
2
Leistungstaste
3
Speichertaste
4
Dämpfen-Taste
5
+ /- Taste (stellen Sie mit dieser
Taste Zeit oder Gewicht ein)
Täglicher Gebrauch
Startschutz / Kindersicherung
Diese automatische Sicherheitsfunktion wird eine Minute, nachdem das Gerät in den „Bereitschaftsmodus" zurückgekehrt ist, aktiviert. (Das Gerät bendet sich im Bereitschaftsmodus, wenn die Uhrzeit im 24-Stunden-Format angezeigt wird oder, falls die Uhr nicht eingestellt wurde, wenn keine Anzeige erscheint). Die Sicherheitsverriegelung wird erst dann freigegeben, wenn die Tür geöffnet oder geschlossen wird, z. B. wenn Speisen in die Mikrowelle gestellt werden. Andernfalls zeigt das Display die Meldung "DOOR" (Tür) an.
Unterbrechung oder Abbruch des Garvorgangs
Unterbrechung des Garvorgangs: Der Garvorgang kann durch Öffnen der Gerätetür unterbrochen werden, um die Speisen zu kontrollieren, zu wenden oder umzurühren. Die Einstellungen werden 10 Minuten lang beibehalten. Fortsetzen des Garvorgangs: Schließen Sie die Gerätetür und drücken Sie EIN MAL die Taste Start. Der Garvorgang wird an der Stelle fortgesetzt, an der er unterbrochen wurde. Durch ZWEIMALIGES Drücken der Starttaste wird
6
Jet-Defrost-Taste
7
Start-Taste
8
Tür-Taste
(öffnen Sie mit dieser Taste die Tür)
die Garzeit um weitere 30 Sekunden verlängert. Abbruch des Garvorgangs: Nehmen Sie das Gericht heraus, schließen Sie die Gerätetür und drücken Sie die Stop-Taste. Ein Signalton signalisiert, dass der Garvorgang beendet ist. Er ertönt nach Ablauf der Garzeit 10 Minuten lang ein Mal pro Minute. Um den Signalton abzuschalten, drücken Sie die Stop­Taste oder öffnen Sie die Gerätetür. HINWEIS: Der Ofen speichert die Einstellungen nur für 60 Sekunden, wenn die Tür nach Beendigung des Garvorgangs geöffnet und anschließend wieder geschlossen wird.
Abkühlen
Nach Beenden einer Funktion kühlt das Gerät selbsttätig ab. Das ist normal. Danach schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Loading...
+ 56 hidden pages