Přečtěte si prosím pozorně tento návod a
uschovejte ho pro další použití.
Neohřívejte a nepoužívejte hořlavé
materiály uvnitř nebo v blízkosti mikrovlnné
trouby. Kouř může způsobit nebezpečí
požáru nebo výbuchu.
Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k sušení
oděvů, papíru, koření, bylin, dřeva, květů,
ovoce nebo jiného hořlavého materiálu.
Mohlo by dojít k požáru.
Pokud by se uvnitř nebo vně mikrovlnné
trouby něco vzňalo, neotevírejte dvířka a
troubu vypněte. Vytáhněte přívodní síťový
kabel ze zásuvky nebo vypněte proud na
panelu pojistek nebo jističů.
Jídla nepřehřívejte. Mohlo by dojít k požáru.
Nenechávejte mikrovlnnou troubu bez
dozoru, zvláště pokud při tepelné úpravě
požíváte papír, umělé hmoty nebo jiné
hořlavé materiály. Papír může zuhelnatět
nebo shořet a některé umělé hmoty použité
při ohřívání jídel se mohou roztavit.
Nepoužívejte v tomto elektrospotřebiči
korozivní chemikálie nebo páry. Tento typ
trouby je určen k ohřívání nebo vaření jídel.
Není určen pro průmyslové nebo laboratorní
účely.
Vejce
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte na vaření
nebo ohřívání celých vajec se skořápkou
nebo bez ní, protože vejce by mohla
puknout i po ukončení tepelné úpravy.
Tento spotřebič nesmějí používat děti
do 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo bez patřičných zkušeností a znalostí,
pokud je nesledují osoby odpovědné
za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají
příslušné pokyny k bezpečnému použití
spotřebiče, a pokud si tyto osoby a děti
neuvědomují možná nebezpečí.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Děti smějí troubu používat, čistit ji, nebo
provádět uživatelskou údržbu pouze tehdy,
jsou-li starší 8 let a sledují je dospělé osoby.
VAROVÁNÍ! Spotřebič a jeho
přístupné části se během použití zahřejí
na vysokou teplotu.
Dávejte pozor, abyste se nedotkli topných
článků.
Děti do 8 let by se neměly k troubě
přibližovat, pokud je nesleduje dospělá
osoba.
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte pro
tepelnou úpravu jídel nebo nápojů v
hermeticky uzavřených nádobách. Zvýšení
tlaku by mohlo způsobit škody při otevření,
nebo by nádoby mohly vybouchnout.
Pokud je nutné vyměnit poškozený napájecí
kabel, musí se vyměnit za originální
napájecí kabel, který je k dostání v našem
servisním středisku.
Výměnu napájecího kabelu smí provádět
pouze vyškolený servisní technik.
Servisní opravy smí provádět výlučně
vyškolený servisní technik. Provádění oprav
nebo úprav, u kterých je nutné sejmout
jakékoli kryty chránící před mikrovlnnou
energií, je nebezpečné - tyto činnosti smí
provádět pouze odborně vyškolený technik.
Neodstraňujte žádné kryty.
ČESKY5
Je třeba pravidelně sledovat, zda je těsnění
dvířek a přiléhající plochy neporušené.
V případě poškození mikrovlnnou troubu
nepoužívejte, dokud ji kvalikovaný technik
neopraví.
Důležitéupozornění
Obecně
Tento spotřebič je určen výhradně k
domácímu použití!
Tento spotřebič je určen k vestavbě.
Nepoužívejte ho jako volně stojící spotřebič.
Spotřebič je určen k ohřevu jídel a nápojů.
Sušení potravin nebo oděvů či ohřev
ohřívacích polštářků, pantoí, houbiček,
vlhkých hadříků a podobných předmětů
může vést k nebezpečí úrazu, vznícení nebo
požáru.
Mikrovlnnou troubu nikdy nezapínejte
prázdnou, bez vloženého jídla. Mohla by se
tím poškodit.
Jestliže se cvičíte v ovládání trouby,
vložte dovnitř sklenici vody. Voda pohltí
mikrovlnnou energii a trouba se nepoškodí.
Nepoužívejte troubu ke skladování žádných
předmětů.
Před vložením do mikrovlnné trouby
odstraňte z plastikových nebo papírových
sáčků drátěné uzávěry.
Fritovánívolejovélázni
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte k fritování
v olejové lázni, protože teplotu oleje není
možné regulovat.
Abyste se nepopálili, používejte při dotyku
s nádobami a částmi trouby vždy kuchyňské
chňapky.
Tekutiny
Např. nápoje nebo voda. Mohou se v
mikrovlnné troubě přehřát za bod varu, aniž
by se objevily bubliny. Vroucí tekutiny pak
mohou náhle vytéct z nádoby.
Abyste tomu předešli, postupujte takto:
1. Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami a
úzkým hrdlem.
2. Tekutinu před vložením nádoby do
mikrovlnné trouby zamíchejte a nechte v ní
ponořenou čajovou lžičku.
3. Po zahřátí nechte tekutinu chvíli v klidu a
pak ji před opatrným vytažením nádoby z
mikrovlnné trouby ještě zamíchejte.
Pozor
Vždy si vyhledejte v mikrovlnné kuchařce
podrobné údaje. Doporučujeme zvláště v
případech, kdy připravujete jídla obsahující
alkohol.
Po ohřátí jídla nebo nápojů pro děti musíte
pokrm nebo tekutinu protřepat a před
podáváním zkontrolovat teplotu. Tím se
teplo rovnoměrně rozloží a vyhnete se riziku
opaření nebo popálení.
Před ohříváním sejměte z kojenecké láhve
víčko a dudlík.
ČESKY6
Popisspotřebiče
1
2
3
4
1
Ovládací panel
2
Topný článek grilu
Příslušenství
Držák otočného talíře
1x
3
Žárovka vnitřního prostoru
4
Dvířka
Pečicí plech
1x
Skleněný otočný talíř
1x
Rošt
1x
ČESKY7
Obecně
Na trhu je mnoho různých druhů doplňků.
Před nákupem se vždy ujistěte, že je vhodné
pro mikrovlnnou troubu.
Nádoby, které se používají v mikrovlnné
troubě, musí být pro ni vhodné a musí být
z materiálu, kterým mohou mikrovlny volně
procházet.
Když vkládáte nádoby s jídlem do
mikrovlnné trouby, ujistěte se, že se
nedotýkají vnitřního prostoru trouby.
To je důležité zvláště u příslušenství z kovu
nebo s kovovými částmi.
Pokud se kovové nádobí dotýká vnitřních
stěn zapnuté trouby, vznikají jiskry a trouba
se může poškodit.
Malé části jídla lze bezpečně zakrýt
alobalem, nesmí se však dotýkat vnitřního
prostoru trouby.
Před zapnutím trouby se vždy ujistěte, že se
otočný talíř může volně otáčet
Držákotočnéhotalíře
Držák otočného talíře nasaďte do trouby.
Používejte držák otočného talíře pod
skleněný otočný talíř. Na držák otočného
talíře nepokládejte žádné jiné nádoby.
Skleněnýotočnýtalíř
Skleněný otočný talíř umístěte na držák
otočného talíře.
Skleněný otočný talíř používejte při všech
způsobech úpravy jídel. Zachycuje veškeré
odkapávající šťávy a odpadávající kousky
jídel, které by jinak potřísnily a znečistily
vnitřek trouby.
Rošt
Při grilování nebo přípravě jídla s kombinací
(mikrovlny a gril) používejte vždy mřížku.
Pečicíplech
Plech používejte pouze při grilování nebo
pečení jídla v režimu s horkým vzduchem.
Nikdy ho nepoužívejte v kombinaci s
mikrovlnami.
ČESKY8
Ovládacípanel
EXEMPLARISK
7654321
GENAST
1
Přepínač funkcí
2
Tlačítko Stop
3
Tlačítko Zpět
4
Displej
321
4
5
Tlačítko OK
6
Tlačítko Start
7
Nastavovací ovladač
765
ČESKY9
Dennípoužívání
Ochranapřizapnutí/Zámektlačítek
Tato automatická bezpečnostní funkce
se zapne minutu po přepnutí trouby
do pohotovostního stavu. (Trouba je v
pohotovostním stavu "stand by", když se na
displeji ukazuje denní čas ve 24hodinovém
formátu, nebo pokud hodiny nebyly
nastaveny, když je displej prázdný).
Bezpečnostní pojistku uvolníte otevřením a
zavřením dvířek, např. při vložení jídla do
trouby. Jinak se na displeji zobrazí "DOOR"
(dvířka).
Chlazení
Po skončení zvolené funkce se trouba může
automaticky ochlazovat. To je normální jev.
Po ochlazení se trouba automaticky vypne.
Jestliže je trouba v pohotovostním režimu
a teplota je vyšší než 100 °C , zobrazuje
se teplota uvnitř trouby a slovo "HOT"
(horká). Buďte opatrní a nedotýkejte se při
vytahování jídla vnitřních stěn. Používejte
kuchyňské chňapky.
Varování “HOT” (horká) zůstane aktivní,
dokud teplota uvnitř trouby neklesne pod
50 °C.
Chlazení můžete přerušit bez jakéhokoli
poškození trouby otevřením dvířek.
Nastavení
Když je spotřebič připojen k síti poprvé,
požádá vás o nastavení hodin.
Po výpadku proudu začnou hodiny blikat a
je nutné je znovu nastavit.
Tato trouba je vybavena mnoha funkcemi,
které můžete nastavit podle svého přání.
chcete upravit
Hodiny
Zvuk
EKO
Jas
3. Stiskněte tlačítko Stop k ukončení funkce
nastavení, a potom všechny provedené
změny uložte.
Hodiny
3 5
2
4
1
1. Stiskněte tlačítko OK, až začne levá
číslice (hodiny) blikat.
2. Použijte nastavovací ovladač k nastavení
hodin.
3. Stiskněte tlačítko OK (blikají dvě číslice
vpravo - minuty).
4. Nařiďte minuty otáčením knoíku pro
nastavení času.
5. Stiskněte opět tlačítko OK.
Hodiny jsou nařízené a jsou v chodu.
Přejete-li si po nastavení hodin je opět
smazat z displeje, stačí znovu zadat režim
nastavení hodin, a pak při blikajících číslicích
stisknout tlačítko Stop.
Zvuk
123
1. Stiskněte tlačítko Stop, až se zobrazí
Nastavení (Setting); asi na dobu 3 vteřin).
2. Použijte nastavovací ovladač k výběru
jednoho z následujících nastavení, jež
1
3
1. Stiskněte tlačítko OK.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
zapnutí nebo vypnutí zvuku.
3. Stiskněte opět tlačítko OK k potvrzení
změny.
2
ČESKY10
Eko
2
3
1
1. Stiskněte tlačítko OK.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
zapnutí nebo vypnutí režimu Eko.
3. Stiskněte opět tlačítko OK k potvrzení
změny.
Když je funkce EKO zapnutá, displej se po
chvíli automaticky vypne k úspoře energie.
Po stisknutí libovolného tlačítka nebo po
otevření dvířek se automaticky opět rozsvítí.
Jas
2
3
1
1. Stiskněte tlačítko OK.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení požadovaného stupně jasu.
3. Stiskněte opět tlačítko OK k potvrzení
změny.
Jetstart
Tato funkce rychlého startu Jet Start se
používá k rychlému ohřevu jídel s vysokým
obsahem vody, jako řídkých polévek, kávy
nebo čaje.
na plný výkon s dobou tepelné úpravy
nastavenou na 30 vteřin. Každým dalším
stisknutím se doba tepelné úpravy prodlouží
o 30 vteřin.
Dobu můžete také zvyšovat nebo snižovat
otáčením nastavovacího ovladače.
Vařeníaohřívánísmikrovlnami
Tuto funkci použijte k běžnému vaření a
ohřívání zeleniny, ryb, brambor a masa.
3 51
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě
požadované funkce mikrovln.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení stupně mikrovlnného výkonu.
3. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka
OK.
4. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení doby pečení.
5. Stiskněte tlačítko Start.
Po zapnutí tepelné úpravy lze dobu snadno
prodlužovat ve 30 vteřinových krocích
stisknutím tlačítka Start. Každým stisknutím
se doba prodlouží o 30 vteřin.
Dobu můžete také zvyšovat nebo snižovat
otáčením nastavovacího ovladače.
Během tepelné úpravy lze změnit stupeň
výkonu stisknutím tlačítka Zpět a otočením
nastavovacím ovladačem.
4
2
S ovladačem ve svislé poloze zapněte
tlačítkem Start funkci Jet Start.
Funkce Jet Start se automaticky zapne
ČESKY11
Stupeňvýkonu
Pouzemikrovlny
VýkonVhodné pro:
900 WOhřívání nápojů, vody, řídkých
polévek, kávy, čaje nebo jiných
potravin s vysokým obsahem
vody. Obsahuje-li jídlo vejce
nebo smetanu, zvolte nižší
výkon.
750 WVaření zeleniny, masa apod.
650 WPečení ryb.
500 WŠetrnější přípravu např. omáček
s vysokým obsahem bílkovin,
sýrových a vaječných jídel a k
dokončení zapékaných jídel.
350 WDušení masa, rozpouštění másla
a čokolády.
160 WRozmrazování. Změknutí másla,
sýrů.
90 WZměknutí zmrzliny.
0 WPouze s použitím časového
spínače.
Kombi
Tuto funkci používejte k přípravě
zapékaných jídel, lasagní, drůbeže a
pečených brambor.
5. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka
OK.
6. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení doby pečení.
7. Stiskněte tlačítko Start.
Maximální možný výkonový stupeň mikrovln
při použití grilu je omezen již nastavením při
výrobě.
Mikrovlny můžete vypnout snížením
mikrovlnného výkonu na 0 W. Po dosažení
nulového výkonu se trouba přepne pouze
do režimu grilu.
Kombi
VýkonVhodné pro:
650 WVaření zeleniny a
zapékaných jídel
350 - 500 W Pečení drůbeže a lasagní
160 - 350 W Pečení ryb a mražených
zapékaných jídel
160 WPečení masa
90 WZapékání ovoce
Gril
5
3
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce
Kombi.
2. Otočením nastavovacího ovladače
nastavte stupeň výkonu grilu.
3. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka
OK. Tím se automaticky dostanete na
další nastavení.
4. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení stupně mikrovlnného výkonu.
2
71
4 6
4
2
3
51
Tuto funkci používejte k rychlému zhnědnutí
jídla.
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce
Gril.
2. Otočením nastavovacího ovladače
nastavte stupeň výkonu grilu.
3. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka
OK. Tím se automaticky dostanete na
další nastavení.
4. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení doby pečení.
5. Stiskněte tlačítko Start.
Při použití této funkce položte jídlo na
ČESKY12
i
mřížku. Během grilování jídlo obraťte.
Před použitím nádobí ke grilování si ověřte,
zda je žáruvzdorné a vhodné do mikrovlnné
trouby.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: Při grilování
i
nepoužívejte plastové náčiní. Roztavilo
by se. Nádobí ze dřeva nebo papíru také
není vhodné.
Automatickérozmrazování
Tuto funkci automatického rozmrazování
Auto defrost použijte k rozmrazování masa,
drůbeže, ryb, zeleniny a chleba.
Funkci automatického rozmrazování
používejte pouze pro čistou váhu potravin
100 g - 3 kg.
Jídlo vždy pokládejte na skleněný otočný
talíř.
4
3 5
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce
automatického rozmrazování.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
výběru kategorie potravin.
3. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka
OK.
4. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení váhy.
5. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka
OK.
6. Stiskněte tlačítko Start.
Váha:
U této funkce musí trouba zjistit čistou váhu
potravin. Trouba pak automaticky vypočítá
potřebný čas k dokončení rozmrazení.
Je-li váha nižší nebo vyšší než doporučená
váha: Postupujte podle pokynů pro vaření a
ohřívání s mikrovlnami a pro rozmrazování
zvolte výkon 160 W.
2
61
Zmrazenépotraviny:
Má-li jídlo vyšší teplotu, než je teplota
hlubokozmrazených potravin (-18°C), zvolte
nižší váhu jídla.
Má-li jídlo nižší teplotu, než je teplota
hlubokozmrazených potravin,(-18°C), zvolte
vyšší váhu jídla.
JídloTipy
Maso
(100 g - 2,0 kg)
Drůbež
(100 g - 3,0 kg)
Ryby
(100 g - 2,0 kg)
Zelenina
(100 g - 2,0 kg)
Chléb
(100 g - 2,0 kg)
U jídel, která nejsou obsažena v této tabulce,
a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než
doporučená váha, postupujte podle pokynů
v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami" a
pro rozmrazování zvolte 160 W.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:
Nepokládejte zmrazené potraviny
přímo na horký otočný talíř. Dejte je na talíř
nebo tácek.
Mleté maso, kotlety,
steaky nebo pečeně.
Obraťte jídlo, když vás
k tomu trouba vyzve.
Celé kuře, kousky nebo
řízky. Obraťte jídlo,
když vás k tomu trouba
vyzve.
Celé ryby, řízky nebo
lé. Obraťte jídlo, když
vás k tomu trouba
vyzve.
Míchaná zelenina,
hrášek, brokolice apod.
Obraťte jídlo, když vás
k tomu trouba vyzve.
Bochník, housky, žemle.
Obraťte jídlo, když vás
k tomu trouba vyzve.
ČESKY13
Mražené potraviny v plastových sáčcích,
plastových fóliích nebo lepenkových
krabičkách můžete vložit přímo do trouby
jen tehdy, nejsou-li na obalu kovové části
(např. svorky).
Tvar balíčku ovlivňuje dobu nutnou k
rozmrazení. Potraviny zabalené do úzkých
balíčků se rozmrazí rychleji než silné bloky.
Jakmile jídlo trochu povolí, oddělte
jednotlivé kusy od sebe.
Jednotlivé plátky se rozmrazí mnohem
rychleji.
Když se některé části začnou ohřívat (např.
kuřecí stehna a konce křidélek), zakryjte je
hliníkovou fólií.
Velké kusy uprostřed rozmrazování obraťte.
Vařená jídla, guláše a masové omáčky
se rozmrazí rychleji, jestliže je během
rozmrazování zamícháte.
Doporučujeme nechat jídlo částečně
rozmrazit,a pak ho nechat dojít.
Necháte-li jídlo po rozmrazování dojít, vždy
dosáhnete lepšího výsledku, protože se v
něm teplo rovnoměrně rozptýlí.
Rozmrazovánísručnímnastavením
Postupujte podle pokynů v části "Vaření a
ohřívání s mikrovlnami" a pro rozmrazování
zvolte ruční nastavení s výkonem 160 W.
Jídlo pravidelně sledujte a kontrolujte.
Postupně sami zjistíte, jakou dobu různé
množství jídla potřebuje.
nastavení teploty.
3. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka
OK. Tím se automaticky dostanete na
další nastavení.
4. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení stupně mikrovlnného výkonu.
5. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka
OK. Tím se automaticky dostanete na
další nastavení.
6. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení doby pečení.
7. Stiskněte tlačítko Start.
Jídlo vždy položte na rošt, aby kolem něho
mohl volně proudit vzduch. Po spuštění
pečení můžete snadno upravovat dobu
pečení otáčením nastavovacího ovladače.
Použijte tlačítko Zpět, chcete-li se vrátit ke
změně stupně výkonu a konečné teploty.
Stupeň mikrovlnného výkonu lze nastavit na
0 W.
Maximální možný výkonový stupeň mikrovln
při použití horkého vzduchu je omezen již
nastavením při výrobě.
MV-Horkývzduch
VýkonDoporučené nastavení výkonu:
350 WPečení drůbeže, ryb a
zapékaných jídel
160 WPečení masa
90 WPečení chleba a moučníků
MV-Horkývzduch
Tuto funkci používejte k pečení masa,
drůbeže, brambor ve slupce, zmrazených
potravin, piškotů, pečiva, ryb a pudinků.
5
3
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě
funkce MV-Horký vzduch (zobrazí se
standardní teplota a mikrovlnný výkon).
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
4 6
71
2
Horkývzduch
Tuto funkci používejte k pečení pusinek,
pečiva, piškotů, nákypů, drůbeže a
pečeného masa.
4
2
3
51
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce
Horký vzduch (zobrazí se standardní
teplota).
ČESKY14
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení teploty.
3. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka
OK.
4. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení doby pečení.
5. Stiskněte tlačítko Start.
Jídlo vždy položte na rošt, aby kolem něho
mohl volně proudit vzduch.
K pečení malých kousků jako sušenek a
žemlí používejte pečicí plech. Po spuštění
pečení můžete snadno upravovat dobu
pečení otáčením nastavovacího ovladače.
Použijte tlačítko Zpět, chcete-li se vrátit ke
změně konečné teploty.
Předohřev
Tuto funkci používejte k předehřátí prázdné
trouby.
Předohřev se vždy provádí s prázdnou
troubou, přesně tak, jak to děláte před
pečením v tradiční troubě.
321
Kuchyňskýčasovač
Tuto funkci použijte, potřebujte-li použít
minutku k přesnému odměření času např. při
vaření vajec, těstovin nebo k vykynutí těsta
před pečením.
3
1
1. Otočte přepínačem funkcí k zobrazení
funkce časovače TIMER.
2. Otočte nastavovacím ovladačem
k nastavení požadovaného času
časovače.
3. Stiskněte tlačítko OK.
Po uplynutí doby nastavené na spínači zazní
zvukový signál.
Stisknutím tlačítka Stop před uplynutím
nastaveného času se časovač vynuluje.
2
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě
funkce Předohřev (zobrazí se standardní
teplota).
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení teploty.
3. Stiskněte tlačítko Start. Během rychlého
ohřevu se na displeji zobrazuje aktuální
teplota uvnitř trouby.
Před předohřevem ani v jeho průběhu
nevkládejte do trouby jídlo. Spálilo by
se vzniklým žárem. Po spuštění pečení
můžete snadno upravovat teplotu otáčením
nastavovacího ovladače. Po dosažení
nastavené teploty trouba udrží nastavenou
teplotu po dobu 10 minut a pak se vypne.
Během této doby vložte jídlo a zvolte funkci
Horký vzduch nebo MV+Horký vzduch, aby
se zahájila tepelná úprava.
ČESKY15
Čištěníaúdržba
Čištění je jedinou údržbou, která je obvykle
nutná.
Nebudete-li troubu udržovat čistou, může
dojít k poškození povrchu a tedy ke zkrácení
životnosti spotřebiče a případně i vytvoření
nebezpečné situace.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:
i
Nepoužívejte drsné kovové houbičky,
čisticí prostředky s drsnými částicemi, kovové
drátěnky, hadříky s čisticí drtí apod., které
mohou poškodit ovládací panel, vnitřní i
vnější plochy trouby. Používejte houbu
namočenou do neutrálního čisticího
prostředku nebo papírový ubrousek s
aerosolovým prostředkem na čištění skel.
Aerosolový čisticí prostředek na okna
nastříkejte vždy na papírový ubrousek.
Nikdy jej nestříkejte přímo na troubu.
V pravidelných intervalech, zvláště pokud
došlo k přetečení tekutin, vyjměte otočný
talíř, držák otočného talíře a vytřete dočista
dno trouby.
Konstrukce této trouby umožňuje provoz jen
s řádně usazeným otočným talířem.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: Nepouštějte
i
troubu, když jste otočný talíř vytáhli,
abyste jej umyli.
K čištění vnitřních ploch zásuvky, vnitřní i
vnější části dvířek a jejich rámu používejte
jemný čisticí prostředek, vodu a měkký
hadřík.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: Odstraňujte
i
mastné usazeniny nebo zbytky jídel
kolem dvířek.
V případě odolných skvrn nechte v
mikrovlnné troubě vřít plný šálek vody po
dobu asi 2 nebo 3 minut. Nečistota vlivem
páry změkne.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: mikrovlnnou
i
troubu nikdy nečistěte čisticím
zařízením na páru.
Nepříjemný zápach v troubě se dá odstranit
tak, že do šálku vody přidáte trochu
citrónové šťávy, postavíte ho do trouby na
otočný talíř a necháte vřít několik minut.
Topné těleso grilu není třeba čistit, protože
velký žár spálí všechny nastříkané zbytky
jídel, ale horní stěnu trouby musíte omývat
pravidelně. Otírejte ji houbou namočenou
do teplé vody s mycím prostředkem.
Jestliže funkci Gril nepoužíváte pravidelně,
je třeba ji jednou za měsíc aspoň na 10
minut zapnout, aby se spálily všechny
usazeniny.
Vhodnédomyčky
• Držák otočného talíře
• Skleněný otočný talíř
• Rošt
ČESKY16
Codělat,když...
ProblémMožnápříčinaŘešení
Spotřebič nefunguje.Není zapojený napájecí
zdroj nebo spotřebič .
Dvířka nejsou zavřená.Před zapnutím zkuste dvířka
Zobrazí se zpráva jako: F2, F3C,
F7 nebo Err2, Err3, Err5.
Jídlo není prohřáté rovnoměrně.Velmi tenké kousky, jako
Neobrátili jste jídlo.Otočný talíř se zastavil.Zkontrolujte, zda jsou otočný talíř
SERVIS
Než zavoláte do poprodejního servisu:
1. Zkuste poruchu odstranit sami (viz tabulku ..."Co dělat, když ...").
2. Znovu zapněte spotřebič a zkontrolujte, zda porucha zmizela.
Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do servisního
střediska IKEA.
Trouba zjistila poruchu
některého senzoru nebo
podobný problém.
kuřecí křidélka, nebyla
zakryté.
Nastavili jste příliš vysoký
stupeň výkonu.
Otočný talíř se zastavil.Zkontrolujte, zda jsou otočný talíř
Zkontrolujte pojistky a ujistěte se,
že není vypnutý elektrický proud.
znovu otevřít a zavřít.
Odpojte ji a počkejte 10 minut,
pak troubu znovu připojte
a pokuste se ji ještě jednou
zapnout. Pokud problém
přetrvává, obraťte se na servis.
Zakryjte slabé kousky alobalem.
Zvolte nižší stupeň výkonu.
a držák otočného talíře řádně
usazeny na svém místě, a jídlo
je uprostřed, nedotýká se stěn
trouby.
a držák otočného talíře řádně
usazeny na svém místě, a vnitřek
trouby je čistý.
Vždy uveďte:
-druh poruchy;
-přesný typ a model spotřebiče;
-servisní číslo (t.j. číslo uvedené za slovem "Service" na typovém štítku), uvedené na vnitřní
hraně trouby - viditelné při otevřených dvířkách);
-svoji úplnou adresu;
-své telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na autorizovaný poprodejní
servis IKEA (abyste měli jistotu, že budou použity originální
náhradní díly a že oprava bude provedena správně).
ČESKY17
Technickéúdaje
Napětí v síti230 V/50 Hz
Jmenovitý příkon2800 W
Pojistka16 A
Mikrovlnný výkon900 W
Gril1600 W
Horkovzdušný výkon1200 W
Vnější rozměry (V x Š x H)455 x 595 x 565
Vnitřní rozměry (V x Š x H)210 x 450 x 420
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku
uvnitř spotřebiče.
Mezinárodní komise pro elektrotechniku vytvořila normu pro porovnávací testování
tepelného výkonu různých mikrovlnných trub. Pro tuto troubu doporučujeme tyto hodnoty:
TestMnožstvíPřibliž.časStupeňvýkonuNádoba
12.1.31000 g12 - 13 min.650 W Pyrex 3.227
12.2.3475 g5 1/2 min. 650 W Pyrex 3.827
12.3.3900 g13 - 14 min.750 W Pyrex 3.838
12.4.31100 g28 - 30 min.
12.5.3700 g28 - 30 min.
12.6.31000 g30 - 32 min.
13.3500 g 10 min160 W
VsouladusnormouIEC60350.
Mezinárodní komise pro elektrotechniku vytvořila normu pro porovnávací testování
tepelného výkonu různých mikrovlnných trub. Pro tuto troubu doporučujeme tyto hodnoty:
Horký vzduch
190 ºC + 350 W Pyrex 3.827
Horký vzduch
175 ºC + 90 W Pyrex 3.827
Horký vzduch
210 ºC + 350 W Pyrex 3.827
Předehřátá
TestPřibliž.časTeplota
8.4.130 - 35 min.150 °CnePečicí plech
8.4.218 - 20 min.170 °Cano
8.5.133 - 35 min.160 °CneRošt
8.5.265 - 70 min.160 - 170 °CanoRošt
POZNÁMKA: Tyto informace jsou určeny pouze pro kvalikovaného technika.
troubaPříslušenství
Pečicí plech
ČESKY19
Instalace
Instalacespotřebiče
Při instalaci spotřebiče se řiďte
samostatnými přiloženými instalačními
pokyny.
Zabezpečenídveří
Odjištění dvířek s bezpečnostním zařízením
najdete na obrázku 1.
Bezpečnostní zařízení lze odstranit
postupem znázorněným na obrázcích
(viz obr. 2).
Obr. 1
Obr. 2
ČESKY20
Připojeníkelektrickésíti
Předpřipojením
Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku
odpovídá napětí ve vaší domácnosti.
Nesnímejte kryty vstupu mikrovln umístěné
na vnitřní boční straně trouby. Chrání
přívodní kanálky mikrovln před tukem a
zbytky jídel.
Před instalací trouby se přesvědčte, že je
trouba prázdná.
Zkontrolujte, zda není trouba poškozená.
Zkontrolujte, zda dvířka dobře přiléhají k
dveřnímu rámu a zda vnitřní těsnění dvířek
není poškozeno. Z trouby vyjměte všechny
předměty a vnitřek vymyjte měkkým vlhkým
hadříkem.
Nezapínejte tento elektrospotřebič, pokud
je poškozena přívodní síťová šňůra nebo
zástrčka, pokud spotřebič nefunguje
správně nebo došlo-li k poškození či pádu
spotřebiče. Napájecí síťový kabel ani
zástrčku neponořujte do vody. Napájecí
kabel se nesmí dotýkat žádné horké
plochy. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem, požáru nebo jinému ohrožení
zdraví a majetku.
Popřipojení
Troubu lze spustit jen tehdy, jsou-li dvířka
správně zavřená.
Uzemnění tohoto spotřebiče je podle
zákona povinné.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost
za zranění osob a zvířat nebo za škody
na majetku, pokud tento požadavek nebyl
dodržen.
Výrobce neodpovídá za žádné problémy
způsobené nedodržením těchto pokynů
uživatelem.
ČESKY21
Poznámkykživotnímuprostředí
Balicí materiál je zcela recyklovatelný, jak
dokládá recyklační symbol ().
Řiďte se platnými pokyny pro odstraňování
odpadu. Balicí materiál (plastové sáčky,
polystyrén apod.) uschovejte jakožto možný
zdroj nebezpečí z dosahu dětí.
Tento spotřebič je označen v souladu s
evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci
elektrického a elektronického zařízení
(WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným
negativním důsledkům na životní prostředí
a lidské zdraví, k nimž by jinak došlo
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Prohlášeníoshoděspředpisy
Tato trouba, která je určena pro kontakt
s potravinami, je ve shodě s evropským
nařízením () č. 1935/2004 a byla
navržena, vyrobena a prodána v souladu
s bezpečnostními požadavky směrnice pro
nízké napětí 2006/95/ES (která nahrazuje
73/23/EHS a její další znění), s požadavky
na ochranu směrnice "EMC" 2004/108/ES.
Symbol na výrobku nebo na
dokumentech přiložených k výrobku
udává, že tento spotřebič nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení.
Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy
pro ekologické odstraňování odpadu.
Další informace o likvidaci, rekuperaci
a recyklaci tohoto spotřebiče získáte na
příslušném místním úřadě, v podniku pro
sběr domácího odpadu nebo v obchodě,
kde jste spotřebič zakoupili.
Před likvidací odřízněte napájecí kabel, aby
spotřebič nemohl být znovu připojen k síti.
ČESKY22
ZÁRUKA IKEA
JakdlouhozárukaIKEAplatí?
Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od
data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou
spotřebičů zn. LAGAN, které mají záruku
pouze dva (2 roky). Jako doklad o koupi
se doporučuje originální účtenka. Jestliže
se v době záruky provádí nějaká oprava,
tato činnost neprodlužuje záruční dobu na
spotřebič.
Na řadu spotřebičů s názvem LAGAN a
všechny spotřebiče zakoupené v IKEA do 1.
srpna 2007.
Kdoprovádíservisníslužbu?
Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA
zajišťuje servisní službu prostřednictvím své
vlastní sítě.
Nacosezárukavztahuje?
Záruka se vztahuje na závady spotřebiče,
které byly způsobené vadnou konstrukcí
nebo vadným materiálem, a ke kterým
došlo po zakoupení v IKEA. Tato záruka
se vztahuje pouze na domácí používání.
Výjimky jsou uvedené v části “Na co se
nevztahuje záruka?”. Během záruční doby
se záruka vztahuje na náklady k odstranění
závady, např. opravu, díly, práci a cestu
pracovníka za předpokladu,že je tento
spotřebič dostupný pro opravu bez
zvláštních nákladů. Za těchto podmínek
se uplatňují směrnice EU (č. 99/44/ES) a
příslušné místní předpisy. Vyměněné díly se
stávají majetkem IKEA.
JakbudeIKEApřiodstraněnízávady
postupovat?
Určený poskytovatel servisu IKEA
prozkoumá výrobek a dle svého vlastního
uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje
tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka
platí, poskytovatel servisu IKEA nebo
jeho autorizovaný servisní partner
prostřednictvím svých vlastních servisních
provozů dle vlastního uvážení buď vadný
výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný
nebo srovnatelný výrobek.
Nacosenevztahujezáruka?
• Na normální opotřebení a odření.
• Na poškození způsobené úmyslně
nebo nedbalostí, nedodržením návodu
k použití, nesprávnou instalací nebo
připojením k nesprávnému napětí,
poškození způsobené chemickou nebo
elektrochemickou reakcí, rzí, korozí
nebo vodou včetně, ale nikoli výhradně
omezené na nadměrné množství
vápence v přiváděné vodě, poškození
způsobené abnormálními podmínkami
okolního prostředí.
• Na spotřební materiál včetně baterií a
žárovek.
• Na nefunkční a ozdobné části, který
nemají vliv na normální používání
spotřebiče včetně jakéhokoli poškrábání
a možných rozdílů v barvě.
• Na náhodné poškození způsobené cizími
předměty nebo látkami a čištěním nebo
uvolněním ltrů, vypouštěcích systémů
nebo zásuvek na čisticí prostředek.
• Na poškození následujících dílů:
keramického skla, příslušenství, košů na
nádobí a příbory, přívodní a vypouštěcí
trubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek,
ltry, ovladače, opláštění a jeho části. S
výjimkou takových poškození, u kterých
lze prokázat, že tato poškození byla
způsobena výrobními vadami.
• Na případy, kdy technik při své návštěvě
nenalezl žádnou závadu.
• Na opravy, které neprováděli naši k
tomu určení poskytovatelé služeb a/nebo
autorizovaní smluvní servisní partneři,
nebo na opravy, při nichž nebyly použity
originální náhradní díly.
• Na opravy způsobené instalací, která
ČESKY23
není správná, nebo neodpovídá
technickým údajům.
• Na použití spotřebiče mimo domácnost,
tedy k profesionálnímu použití.
• Na poškození při dopravě. Jestliže
zákazník dopravuje spotřebič sám
do svého bytu nebo na jinou adresu,
neodpovídá společnost IKEA za žádné
poškození, ke kterému mohlo při
dopravě dojít. Pokud ale dopravovala
spotřebič na uvedenou adresu zákazníka
společnost IKEA, pak je případné
poškození při dopravě kryto touto
zárukou IKEA
• Na náklady na provedení první instalace
spotřebiče IKEA.
Jestliže ale poskytovatel služeb IKEA
nebo jeho autorizovaný servisní partner
opraví nebo vymění spotřebič v rámci
této záruky, poskytovatel služeb IKEA
nebo jeho autorizovaný servisní partner
opravený spotřebič nebo nový spotřebič
znovu nainstalují, pokud to bude nutné.
Tato omezení se nevztahují na práce
prováděné bez zjištění závady, které
provedl náš vyškolený technik s použitím
našich originálních dílů za účelem
přizpůsobení spotřebiče technickým
bezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU.
Uplatněnízákonůdanézemě
Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná
práva, která zahrnují nebo přesahují
všechny místní zákonné požadavky.
Tyto podmínky však žádným způsobem
neomezují práva spotřebitele popsaná v
místní legislativě.
Rozsahplatnosti
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v
jedné zemi EU a převezeny do jiné země
EU, budou servisní služby prováděny v
rámci záručních podmínek obvyklých v
nové zemi. Povinnost provést servisní službu
v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud je
spotřebič instalován a je ve shodě s:
- technickými požadavky platnými vzemi,
ve které byl záruční požadavek vznesen;
- pokyny k instalaci a bezpečnostními
informacemi v uživatelské příručce.
VyhrazenýPOPRODEJNÍSERVISpro
spotřebičeIKEA
Obraťte se prosím na určeného
poskytovatele poprodejního servisu pro
spotřebiče IKEA v případě:
• požadavku na servis v rámci této záruky;
• dotazu týkajícího se vysvětlení
instalace spotřebiče IKEA do určeného
kuchyňského nábytku IKEA;
• dotazu týkajícího se vysvětlení funkce
spotřebičů IKEA
Abychom vám mohli poskytnout co nejlepší
pomoc, prosíme čtěte pozorně instalační
návod a/nebo návod k použití předtím,
než nás kontaktujete.
Úplný seznam poskytovatelů
poprodejního servisu pro
spotřebiče IKEA a příslušná
telefonní čísla v jednotlivých
zemích najdete na poslední
straně tohoto manuálu.
Je to Váš doklad o koupi a je nutný
k uplatnění záruky. Na dokladu o
zaplacení je také uveden název a
produktový kód IKEA (8místný kód)
každého zakoupeného spotřebiče.
ČESKY24
Potřebujetedalšíinformace?
Pro odpověď na Vaše další otázky, které
nesouvisí se záručním servisem prosíme
kontaktujte IKEA kontaktní centrum.
Předtím, než nás kontaktujete,
doporučujeme pozorně přečíst
dokumentaci doručenou společně s
výrobkem.
Figyelmesen olvassa el, és a későbbi
tájékozódás végett őrizze meg.
Ne melegítsen vagy használjon gyúlékony
anyagokat a sütő belsejében vagy közelében.
Ezek gőzei tűz- vagy robbanásveszélyt
idézhetnek elő.
A mikrohullámú sütőt ne használja ruha,
papír, fűszer, gyógynövény, fa, virág,
gyümölcs vagy más gyúlékony anyag
szárítására. Ezzel tüzet okozhat.
Ha az anyag meggyulladna a sütőben/
sütőn kívül, vagy füstöt észlelne, tartsa zárva
az ajtót, és kapcsolja ki a sütőt. Húzza ki a
villásdugót a konnektorból, vagy kapcsolja le
a lakás áramellátását a biztosítéktáblán vagy
a kapcsolószekrényben.
Ne süsse túl sokáig az ételt. Ezzel tüzet
okozhat.
Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül,
különösen akkor, amikor a sütés folyamata
során papírt, műanyagot vagy más
gyúlékony anyagokat használ. Hő hatására
ugyanis a papír elszenesedhet vagy eléghet,
bizonyos műanyagok pedig elolvadhatnak.
A készülékben ne használjon korrozív
vagy elgőzölgő vegyi anyagokat. Ez a
sütő élelmiszerek melegítésére, illetve
elkészítésére van kialakítva. Ezért soha ne
használja azt ipari vagy laboratóriumi célokra.
Tojás
A mikrohullámú sütőben ne főzzön vagy
melegítsen egész tojást (sem héjjal, sem héj
nélkül), mert az "felrobbanhat" még azután is,
hogy a mikrohullámú sütés befejeződött.
8 évesnél nagyobb gyermekek, valamint
csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi
képességű, illetve kellő tapasztalatok vagy
ismeretek nélküli személyek számára a
készülék használata csak úgy lehetséges,
ha felügyelet alatt vannak, vagy ha
megtanították nekik a készülék biztonságos
használatát, és tisztában vannak a lehetséges
veszélyekkel is.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
A használatot, a tisztítást és a karbantartást
nem végezhetik gyermekek, hacsak nem
idősebbek 8 évesnél, és nem felügyelik őket
felnőttek.
FIGYELEM! A készülék és annak
elérhető részei felforrósodhatnak
használat közben.
Legyen óvatos, hogy ne érintse meg a
fűtőelemeket.
A 8 évesnél atalabb gyermekeket távol
kell tartani a készüléktől, hacsak nincsenek
folyamatos felügyelet alatt.
Ne használja a mikrohullámú sütőt
légmentesen lezárt tárolóedényben
lévő semmilyen anyag melegítéséhez. A
megnövekedett nyomás károkat okozhat a
tárolóedény felnyitásakor, ami akár szét is
robbanhat.
Ha a hálózati tápkábel szorul cserére, az
csak eredeti kábellel cserélhető, amely a
segélyszolgálatnál szerezhető be.
A kábelt csak képzett szervizszakember
cserélheti ki.
A készülék szervizelését kizárólag képzett
szervizszakember végezheti. Szakképzett
szakemberek kivételével bárki más számára
veszélyes bármilyen olyan szervizelési
MAGYAR26
vagy javítási művelet elvégzése, amely a
mikrohullámú energia hatása ellen védelmet
nyújtó bármely burkolatelem eltávolításával
jár.
Ne távolítsa el a burkolat semmilyen elemét.
Az ajtótömítéseket és az azok közelében
található részeket időről időre ellenőrizze.
Károsodások észlelése esetén ne használja
addig a készüléket, amíg szakemberrel el
nem végeztette a javítást.
Fontosóvintézkedések
Általános
A készülék kizárólagosan háztartási
használatra készült!
Ezt a készüléket beépített használatra
szánták. Ne használja szabadon álló
készülékként.
Ezt a készüléket ételek és italok melegítésére
szánták. Élelmiszerek vagy ruhadarabok
szárítása, valamint melegítőpárnák,
papucsok, szivacsok, nedves ruha és
hasonlók felmelegítése sérülés-, gyulladás- és
tűzveszélyhez vezethet.
A készüléket nem üzemeltesse úgy, hogy
nincs behelyezve élelmiszer. Az ilyen eljárás
károsítaná a készüléket.
A programozási próbák idejére tegyen
a sütőbe egy pohár vizet. A víz elnyeli
a mikrohullámokat, és így a sütő nem
károsodik.
A sütő belterét soha ne használja
tárolótérként.
Távolítsa el a műanyag vagy papírzacskók
zárózsinórját, mielőtt azokat a sütőbe tenné.
Olajfürdőbentörténősütés
Ne használja a mikrohullámú sütőt
olajfürdőben való kisütésekhez, mert
a készülékben nincs lehetőség az olaj
hőmérsékletének szabályozására.
Az égési sérülések elkerülése érdekében
a sütés után mindig viseljen edényfogót
vagy sütőkesztyűt az edények, a sütő
megérintéséhez és az edények kivételéhez.
Folyadékok
Pl. italok vagy víz. Előfordulhat, hogy
buborékképződés nélkül lépi túl a folyadék
forráspontját. Ez a forrásban levő folyadék
hirtelen kicsordulását eredményezheti.
Ennek elkerülése érdekében a következők
szerint járjon el:
1. Kerülje a szűk nyakú edények alkalmazását.
2. Keverje össze a folyadékot az edény sütőbe
helyezése előtt, és hagyjon benne egy
teáskanalat.
3. A felmelegítést követően hagyjon egy kis
pihenőidőt, és a sütőből való kivétel előtt
újra keverje össze a folyadékot.
Legyenkörültekintő!
Mindig vegye elő a részletes mikrohullámú
recepteket tartalmazó szakácskönyvet.
Különösen akkor, ha az elkészítendő vagy
melegítendő ételek alkoholt tartalmaznak.
Gyerekételek vagy cumisüvegben levő
folyadékok felmelegítését követően először
mindig rázza össze az anyagot, és ellenőrizze
annak hőmérsékletét. Ezáltal tudja biztosítani
az egyenletes hőeloszlást, és elkerülni a száj
megégetésének kockázatát.
Ügyeljen arra, hogy a felmelegítés előtt
levegye a kupakot és a cumit!
MAGYAR27
Atermékleírása
1
2
3
4
1
Kezelőpanel
2
Grillelem
Tartozékok
Forgótányértartó
1x
Sütőlap
1x
Üveg forgótányér
1x
3
A sütőtér lámpája
4
Ajtó
Grillrács
1x
MAGYAR28
Általános
A kereskedelemben különféle sütési
tartozékok kaphatók. Vásárlás előtt mindig
győződjön meg arról, hogy ezek alkalmasak-e
mikrohullámú sütéshez.
A sütés megkezdése előtt győződjön meg
arról, hogy az alkalmazandó eszközök
ellenállnak-e a sütőben keletkező hőnek, és
átengedik-e a mikrohullámokat.
Amikor az ételt és a tartozékokat beteszi a
mikrohullámú sütőbe, akkor ellenőrizze, hogy
azok ne érjenek hozzá a sütő belsejéhez.
Ez különösen a fémből készült vagy fém
részeket tartalmazó tartozékok esetén fontos.
Ha a fémet tartalmazó tartozékok a sütő
működése közben hozzáérnek a sütő
belsejéhez, akkor szikra keletkezhet, és a sütő
károsodhat.
Alufólia biztonságosan használható az étel
kis területeinek leárnyékolására, amíg az nem
érintkezik a sütő belsejével.
A sütő beindítása előtt mindig győződjön
meg arról, hogy a forgótányér szabadon
tud-e forogni
Forgótányértartó
A forgótányértartót helyezze be a sütőbe.
A forgótányértartót az üveg forgótányér
alá helyezze. A forgótányértartóra az üveg
forgótányéron kívül soha ne helyezzen más
edényt.
Üvegforgótányér
Helyezze az üveg forgótányért a
forgótányértartóra.
Minden sütési módozatnál használja az
üveg forgótányért. Ez felfogja a kicsöpögő
levet és az olyan ételdarabokat, amelyek
egyébként beszennyeznék a sütő belterét.
Grillrács
Használja a grillrácsot, amikor a grill funkció
használatával grillez, vagy kombinációs
módban (mikrohullám és grill) készíti el az
ételt.
Sütőlap
A sütőlapot Hőlégbefúvás módban való
sütéskor vagy grillezéskor használja. Soha
ne használja mikrohullámmal kombinálva.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.