IKEA MWP T00 WF User Manual

EXEMPLARISK
CZ
BGHURO
GENAST
ČESKY 4 MAGYAR 25 БЪЛГАРСКИ 47 ROMÂNĂ 68
ČESKY 4
Obsah
Bezpečnostníinformace 4 Popisspotřebiče 6 Ovládacípanel 8 Dennípoužívání 9 Čištěníaúdržba 15 Codělat,když... 16
Technickéúdaje 17 Instalace 19 Zabezpečenídveří 19 Připojeníkelektrickésíti 20 Ekologickéinformace 21
ZÁRUKAIKEA 22
Bezpečnostníinformace
Přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte ho pro další použití. Neohřívejte a nepoužívejte hořlavé materiály uvnitř nebo v blízkosti mikrovlnné trouby. Kouř může způsobit nebezpečí požáru nebo výbuchu. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k sušení oděvů, papíru, koření, bylin, dřeva, květů, ovoce nebo jiného hořlavého materiálu. Mohlo by dojít k požáru. Pokud by se uvnitř nebo vně mikrovlnné trouby něco vzňalo, neotevírejte dvířka a troubu vypněte. Vytáhněte přívodní síťový kabel ze zásuvky nebo vypněte proud na panelu pojistek nebo jističů. Jídla nepřehřívejte. Mohlo by dojít k požáru. Nenechávejte mikrovlnnou troubu bez dozoru, zvláště pokud při tepelné úpravě požíváte papír, umělé hmoty nebo jiné hořlavé materiály. Papír může zuhelnatět nebo shořet a některé umělé hmoty použité při ohřívání jídel se mohou roztavit. Nepoužívejte v tomto elektrospotřebiči korozivní chemikálie nebo páry. Tento typ trouby je určen k ohřívání nebo vaření jídel. Není určen pro průmyslové nebo laboratorní účely.
Vejce
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte na vaření nebo ohřívání celých vajec se skořápkou nebo bez ní, protože vejce by mohla puknout i po ukončení tepelné úpravy. Tento spotřebič nesmějí používat děti do 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí,
pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k bezpečnému použití spotřebiče, a pokud si tyto osoby a děti neuvědomují možná nebezpečí. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Děti smějí troubu používat, čistit ji, nebo provádět uživatelskou údržbu pouze tehdy, jsou-li starší 8 let a sledují je dospělé osoby.
VAROVÁNÍ! Spotřebič a jeho
přístupné části se během použití zahřejí na vysokou teplotu. Dávejte pozor, abyste se nedotkli topných článků. Děti do 8 let by se neměly k troubě přibližovat, pokud je nesleduje dospělá osoba. Mikrovlnnou troubu nepoužívejte pro tepelnou úpravu jídel nebo nápojů v hermeticky uzavřených nádobách. Zvýšení tlaku by mohlo způsobit škody při otevření, nebo by nádoby mohly vybouchnout. Pokud je nutné vyměnit poškozený napájecí kabel, musí se vyměnit za originální napájecí kabel, který je k dostání v našem servisním středisku. Výměnu napájecího kabelu smí provádět pouze vyškolený servisní technik. Servisní opravy smí provádět výlučně vyškolený servisní technik. Provádění oprav nebo úprav, u kterých je nutné sejmout jakékoli kryty chránící před mikrovlnnou energií, je nebezpečné - tyto činnosti smí provádět pouze odborně vyškolený technik. Neodstraňujte žádné kryty.
ČESKY 5
Je třeba pravidelně sledovat, zda je těsnění dvířek a přiléhající plochy neporušené. V případě poškození mikrovlnnou troubu nepoužívejte, dokud ji kvalikovaný technik neopraví.
Důležitéupozornění Obecně
Tento spotřebič je určen výhradně k domácímu použití! Tento spotřebič je určen k vestavbě. Nepoužívejte ho jako volně stojící spotřebič. Spotřebič je určen k ohřevu jídel a nápojů. Sušení potravin nebo oděvů či ohřev ohřívacích polštářků, pantoí, houbiček, vlhkých hadříků a podobných předmětů může vést k nebezpečí úrazu, vznícení nebo požáru. Mikrovlnnou troubu nikdy nezapínejte prázdnou, bez vloženého jídla. Mohla by se tím poškodit. Jestliže se cvičíte v ovládání trouby, vložte dovnitř sklenici vody. Voda pohltí mikrovlnnou energii a trouba se nepoškodí. Nepoužívejte troubu ke skladování žádných předmětů. Před vložením do mikrovlnné trouby odstraňte z plastikových nebo papírových sáčků drátěné uzávěry.
Fritovánívolejovélázni
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte k fritování v olejové lázni, protože teplotu oleje není možné regulovat. Abyste se nepopálili, používejte při dotyku s nádobami a částmi trouby vždy kuchyňské chňapky.
Tekutiny
Např. nápoje nebo voda. Mohou se v mikrovlnné troubě přehřát za bod varu, aniž by se objevily bubliny. Vroucí tekutiny pak mohou náhle vytéct z nádoby. Abyste tomu předešli, postupujte takto:
1. Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami a úzkým hrdlem.
2. Tekutinu před vložením nádoby do
mikrovlnné trouby zamíchejte a nechte v ní ponořenou čajovou lžičku.
3. Po zahřátí nechte tekutinu chvíli v klidu a pak ji před opatrným vytažením nádoby z mikrovlnné trouby ještě zamíchejte.
Pozor
Vždy si vyhledejte v mikrovlnné kuchařce podrobné údaje. Doporučujeme zvláště v případech, kdy připravujete jídla obsahující alkohol. Po ohřátí jídla nebo nápojů pro děti musíte pokrm nebo tekutinu protřepat a před podáváním zkontrolovat teplotu. Tím se teplo rovnoměrně rozloží a vyhnete se riziku opaření nebo popálení. Před ohříváním sejměte z kojenecké láhve víčko a dudlík.
ČESKY 6
Popisspotřebiče
1
2 3
4
1
Ovládací panel
2
Topný článek grilu
Příslušenství
Držák otočného talíře
1x
3
Žárovka vnitřního prostoru
4
Dvířka
Pečicí plech
1x
Skleněný otočný talíř
1x
Rošt
1x
ČESKY 7
Obecně
Na trhu je mnoho různých druhů doplňků. Před nákupem se vždy ujistěte, že je vhodné pro mikrovlnnou troubu. Nádoby, které se používají v mikrovlnné troubě, musí být pro ni vhodné a musí být z materiálu, kterým mohou mikrovlny volně procházet. Když vkládáte nádoby s jídlem do mikrovlnné trouby, ujistěte se, že se nedotýkají vnitřního prostoru trouby. To je důležité zvláště u příslušenství z kovu nebo s kovovými částmi. Pokud se kovové nádobí dotýká vnitřních stěn zapnuté trouby, vznikají jiskry a trouba se může poškodit. Malé části jídla lze bezpečně zakrýt alobalem, nesmí se však dotýkat vnitřního prostoru trouby. Před zapnutím trouby se vždy ujistěte, že se otočný talíř může volně otáčet
Držákotočnéhotalíře
Držák otočného talíře nasaďte do trouby. Používejte držák otočného talíře pod skleněný otočný talíř. Na držák otočného talíře nepokládejte žádné jiné nádoby.
Skleněnýotočnýtalíř
Skleněný otočný talíř umístěte na držák otočného talíře. Skleněný otočný talíř používejte při všech způsobech úpravy jídel. Zachycuje veškeré odkapávající šťávy a odpadávající kousky jídel, které by jinak potřísnily a znečistily vnitřek trouby.
Rošt
Při grilování nebo přípravě jídla s kombinací (mikrovlny a gril) používejte vždy mřížku.
Pečicíplech
Plech používejte pouze při grilování nebo pečení jídla v režimu s horkým vzduchem. Nikdy ho nepoužívejte v kombinaci s mikrovlnami.
ČESKY 8
Ovládacípanel
EXEMPLARISK
7654321
GENAST
1
Přepínač funkcí
2
Tlačítko Stop
3
Tlačítko Zpět
4
Displej
321
4
5
Tlačítko OK
6
Tlačítko Start
7
Nastavovací ovladač
765
ČESKY 9
Dennípoužívání
Ochranapřizapnutí/Zámektlačítek
Tato automatická bezpečnostní funkce se zapne minutu po přepnutí trouby do pohotovostního stavu. (Trouba je v pohotovostním stavu "stand by", když se na displeji ukazuje denní čas ve 24hodinovém formátu, nebo pokud hodiny nebyly nastaveny, když je displej prázdný). Bezpečnostní pojistku uvolníte otevřením a zavřením dvířek, např. při vložení jídla do trouby. Jinak se na displeji zobrazí "DOOR" (dvířka).
Chlazení
Po skončení zvolené funkce se trouba může automaticky ochlazovat. To je normální jev. Po ochlazení se trouba automaticky vypne. Jestliže je trouba v pohotovostním režimu a teplota je vyšší než 100 °C , zobrazuje se teplota uvnitř trouby a slovo "HOT" (horká). Buďte opatrní a nedotýkejte se při vytahování jídla vnitřních stěn. Používejte kuchyňské chňapky. Varování “HOT” (horká) zůstane aktivní, dokud teplota uvnitř trouby neklesne pod 50 °C. Chlazení můžete přerušit bez jakéhokoli poškození trouby otevřením dvířek.
Nastavení
Když je spotřebič připojen k síti poprvé, požádá vás o nastavení hodin. Po výpadku proudu začnou hodiny blikat a je nutné je znovu nastavit. Tato trouba je vybavena mnoha funkcemi, které můžete nastavit podle svého přání.
chcete upravit Hodiny Zvuk EKO Jas
3. Stiskněte tlačítko Stop k ukončení funkce
nastavení, a potom všechny provedené změny uložte.
Hodiny
3 5
2
4
1
1. Stiskněte tlačítko OK, až začne levá
číslice (hodiny) blikat.
2. Použijte nastavovací ovladač k nastavení
hodin.
3. Stiskněte tlačítko OK (blikají dvě číslice
vpravo - minuty).
4. Nařiďte minuty otáčením knoíku pro
nastavení času.
5. Stiskněte opět tlačítko OK. Hodiny jsou nařízené a jsou v chodu. Přejete-li si po nastavení hodin je opět smazat z displeje, stačí znovu zadat režim nastavení hodin, a pak při blikajících číslicích stisknout tlačítko Stop.
Zvuk
1 2 3
1. Stiskněte tlačítko Stop, až se zobrazí Nastavení (Setting); asi na dobu 3 vteřin).
2. Použijte nastavovací ovladač k výběru jednoho z následujících nastavení, jež
1
3
1. Stiskněte tlačítko OK.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k zapnutí nebo vypnutí zvuku.
3. Stiskněte opět tlačítko OK k potvrzení změny.
2
ČESKY 10
Eko
2
3
1
1. Stiskněte tlačítko OK.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k zapnutí nebo vypnutí režimu Eko.
3. Stiskněte opět tlačítko OK k potvrzení změny.
Když je funkce EKO zapnutá, displej se po chvíli automaticky vypne k úspoře energie. Po stisknutí libovolného tlačítka nebo po otevření dvířek se automaticky opět rozsvítí.
Jas
2
3
1
1. Stiskněte tlačítko OK.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k nastavení požadovaného stupně jasu.
3. Stiskněte opět tlačítko OK k potvrzení změny.
Jetstart
Tato funkce rychlého startu Jet Start se používá k rychlému ohřevu jídel s vysokým obsahem vody, jako řídkých polévek, kávy nebo čaje.
na plný výkon s dobou tepelné úpravy nastavenou na 30 vteřin. Každým dalším stisknutím se doba tepelné úpravy prodlouží o 30 vteřin. Dobu můžete také zvyšovat nebo snižovat otáčením nastavovacího ovladače.
Vařeníaohřívánísmikrovlnami
Tuto funkci použijte k běžnému vaření a ohřívání zeleniny, ryb, brambor a masa.
3 51
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě požadované funkce mikrovln.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k nastavení stupně mikrovlnného výkonu.
3. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka OK.
4. Otočte nastavovacím ovladačem k nastavení doby pečení.
5. Stiskněte tlačítko Start.
Po zapnutí tepelné úpravy lze dobu snadno prodlužovat ve 30 vteřinových krocích stisknutím tlačítka Start. Každým stisknutím se doba prodlouží o 30 vteřin. Dobu můžete také zvyšovat nebo snižovat otáčením nastavovacího ovladače. Během tepelné úpravy lze změnit stupeň výkonu stisknutím tlačítka Zpět a otočením nastavovacím ovladačem.
4
2
S ovladačem ve svislé poloze zapněte tlačítkem Start funkci Jet Start. Funkce Jet Start se automaticky zapne
ČESKY 11
Stupeňvýkonu
Pouzemikrovlny
Výkon Vhodné pro: 900 W Ohřívání nápojů, vody, řídkých
polévek, kávy, čaje nebo jiných potravin s vysokým obsahem vody. Obsahuje-li jídlo vejce nebo smetanu, zvolte nižší
výkon. 750 W Vaření zeleniny, masa apod. 650 W Pečení ryb.
500 W Šetrnější přípravu např. omáček
s vysokým obsahem bílkovin,
sýrových a vaječných jídel a k
dokončení zapékaných jídel. 350 W Dušení masa, rozpouštění másla
a čokolády. 160 W Rozmrazování. Změknutí másla,
sýrů. 90 W Změknutí zmrzliny. 0 W Pouze s použitím časového
spínače.
Kombi
Tuto funkci používejte k přípravě zapékaných jídel, lasagní, drůbeže a pečených brambor.
5. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka OK.
6. Otočte nastavovacím ovladačem k nastavení doby pečení.
7. Stiskněte tlačítko Start.
Maximální možný výkonový stupeň mikrovln při použití grilu je omezen již nastavením při výrobě. Mikrovlny můžete vypnout snížením mikrovlnného výkonu na 0 W. Po dosažení nulového výkonu se trouba přepne pouze do režimu grilu.
Kombi
Výkon Vhodné pro: 650 W Vaření zeleniny a
zapékaných jídel 350 - 500 W Pečení drůbeže a lasagní 160 - 350 W Pečení ryb a mražených
zapékaných jídel 160 W Pečení masa 90 W Zapékání ovoce
Gril
5
3
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce Kombi.
2. Otočením nastavovacího ovladače nastavte stupeň výkonu grilu.
3. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka OK. Tím se automaticky dostanete na další nastavení.
4. Otočte nastavovacím ovladačem k nastavení stupně mikrovlnného výkonu.
2
71
4 6
4
2
3
51
Tuto funkci používejte k rychlému zhnědnutí jídla.
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce Gril.
2. Otočením nastavovacího ovladače nastavte stupeň výkonu grilu.
3. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka OK. Tím se automaticky dostanete na další nastavení.
4. Otočte nastavovacím ovladačem k nastavení doby pečení.
5. Stiskněte tlačítko Start.
Při použití této funkce položte jídlo na
ČESKY 12
i
mřížku. Během grilování jídlo obraťte. Před použitím nádobí ke grilování si ověřte, zda je žáruvzdorné a vhodné do mikrovlnné trouby.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: Při grilování
i
nepoužívejte plastové náčiní. Roztavilo by se. Nádobí ze dřeva nebo papíru také není vhodné.
Automatickérozmrazování
Tuto funkci automatického rozmrazování Auto defrost použijte k rozmrazování masa, drůbeže, ryb, zeleniny a chleba. Funkci automatického rozmrazování používejte pouze pro čistou váhu potravin 100 g - 3 kg. Jídlo vždy pokládejte na skleněný otočný talíř.
4
3 5
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce
automatického rozmrazování.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
výběru kategorie potravin.
3. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka
OK.
4. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení váhy.
5. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka
OK.
6. Stiskněte tlačítko Start.
Váha:
U této funkce musí trouba zjistit čistou váhu potravin. Trouba pak automaticky vypočítá potřebný čas k dokončení rozmrazení. Je-li váha nižší nebo vyšší než doporučená váha: Postupujte podle pokynů pro vaření a ohřívání s mikrovlnami a pro rozmrazování zvolte výkon 160 W.
2
61
Zmrazenépotraviny:
Má-li jídlo vyšší teplotu, než je teplota hlubokozmrazených potravin (-18°C), zvolte nižší váhu jídla. Má-li jídlo nižší teplotu, než je teplota hlubokozmrazených potravin,(-18°C), zvolte vyšší váhu jídla.
Jídlo Tipy
Maso
(100 g - 2,0 kg) Drůbež
(100 g - 3,0 kg) Ryby
(100 g - 2,0 kg) Zelenina
(100 g - 2,0 kg) Chléb
(100 g - 2,0 kg)
U jídel, která nejsou obsažena v této tabulce, a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami" a pro rozmrazování zvolte 160 W.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:
Nepokládejte zmrazené potraviny přímo na horký otočný talíř. Dejte je na talíř nebo tácek.
Mleté maso, kotlety, steaky nebo pečeně. Obraťte jídlo, když vás k tomu trouba vyzve.
Celé kuře, kousky nebo řízky. Obraťte jídlo, když vás k tomu trouba vyzve.
Celé ryby, řízky nebo lé. Obraťte jídlo, když vás k tomu trouba vyzve.
Míchaná zelenina, hrášek, brokolice apod. Obraťte jídlo, když vás k tomu trouba vyzve.
Bochník, housky, žemle. Obraťte jídlo, když vás k tomu trouba vyzve.
ČESKY 13
Mražené potraviny v plastových sáčcích, plastových fóliích nebo lepenkových krabičkách můžete vložit přímo do trouby jen tehdy, nejsou-li na obalu kovové části (např. svorky). Tvar balíčku ovlivňuje dobu nutnou k rozmrazení. Potraviny zabalené do úzkých balíčků se rozmrazí rychleji než silné bloky. Jakmile jídlo trochu povolí, oddělte jednotlivé kusy od sebe. Jednotlivé plátky se rozmrazí mnohem rychleji. Když se některé části začnou ohřívat (např. kuřecí stehna a konce křidélek), zakryjte je hliníkovou fólií. Velké kusy uprostřed rozmrazování obraťte. Vařená jídla, guláše a masové omáčky se rozmrazí rychleji, jestliže je během rozmrazování zamícháte. Doporučujeme nechat jídlo částečně rozmrazit,a pak ho nechat dojít. Necháte-li jídlo po rozmrazování dojít, vždy dosáhnete lepšího výsledku, protože se v něm teplo rovnoměrně rozptýlí.
Rozmrazovánísručnímnastavením
Postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami" a pro rozmrazování zvolte ruční nastavení s výkonem 160 W. Jídlo pravidelně sledujte a kontrolujte. Postupně sami zjistíte, jakou dobu různé množství jídla potřebuje.
nastavení teploty.
3. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka
OK. Tím se automaticky dostanete na další nastavení.
4. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení stupně mikrovlnného výkonu.
5. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka
OK. Tím se automaticky dostanete na další nastavení.
6. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení doby pečení.
7. Stiskněte tlačítko Start. Jídlo vždy položte na rošt, aby kolem něho mohl volně proudit vzduch. Po spuštění pečení můžete snadno upravovat dobu pečení otáčením nastavovacího ovladače. Použijte tlačítko Zpět, chcete-li se vrátit ke změně stupně výkonu a konečné teploty. Stupeň mikrovlnného výkonu lze nastavit na 0 W. Maximální možný výkonový stupeň mikrovln při použití horkého vzduchu je omezen již nastavením při výrobě.
MV-Horkývzduch
Výkon Doporučené nastavení výkonu: 350 W Pečení drůbeže, ryb a
zapékaných jídel 160 W Pečení masa 90 W Pečení chleba a moučníků
MV-Horkývzduch
Tuto funkci používejte k pečení masa, drůbeže, brambor ve slupce, zmrazených potravin, piškotů, pečiva, ryb a pudinků.
5
3
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce MV-Horký vzduch (zobrazí se standardní teplota a mikrovlnný výkon).
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
4 6
71
2
Horkývzduch
Tuto funkci používejte k pečení pusinek, pečiva, piškotů, nákypů, drůbeže a pečeného masa.
4
2
3
51
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce Horký vzduch (zobrazí se standardní teplota).
ČESKY 14
2. Otočte nastavovacím ovladačem k nastavení teploty.
3. Volbu potvrďte dalším stisknutím tlačítka OK.
4. Otočte nastavovacím ovladačem k nastavení doby pečení.
5. Stiskněte tlačítko Start.
Jídlo vždy položte na rošt, aby kolem něho mohl volně proudit vzduch. K pečení malých kousků jako sušenek a žemlí používejte pečicí plech. Po spuštění pečení můžete snadno upravovat dobu pečení otáčením nastavovacího ovladače. Použijte tlačítko Zpět, chcete-li se vrátit ke změně konečné teploty.
Předohřev
Tuto funkci používejte k předehřátí prázdné trouby. Předohřev se vždy provádí s prázdnou troubou, přesně tak, jak to děláte před pečením v tradiční troubě.
3 21
Kuchyňskýčasovač Tuto funkci použijte, potřebujte-li použít minutku k přesnému odměření času např. při vaření vajec, těstovin nebo k vykynutí těsta před pečením.
3
1
1. Otočte přepínačem funkcí k zobrazení funkce časovače TIMER.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k nastavení požadovaného času časovače.
3. Stiskněte tlačítko OK.
Po uplynutí doby nastavené na spínači zazní zvukový signál. Stisknutím tlačítka Stop před uplynutím nastaveného času se časovač vynuluje.
2
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce Předohřev (zobrazí se standardní teplota).
2. Otočte nastavovacím ovladačem k nastavení teploty.
3. Stiskněte tlačítko Start. Během rychlého ohřevu se na displeji zobrazuje aktuální teplota uvnitř trouby.
Před předohřevem ani v jeho průběhu nevkládejte do trouby jídlo. Spálilo by se vzniklým žárem. Po spuštění pečení můžete snadno upravovat teplotu otáčením nastavovacího ovladače. Po dosažení nastavené teploty trouba udrží nastavenou teplotu po dobu 10 minut a pak se vypne. Během této doby vložte jídlo a zvolte funkci Horký vzduch nebo MV+Horký vzduch, aby se zahájila tepelná úprava.
ČESKY 15
Čištěníaúdržba
Čištění je jedinou údržbou, která je obvykle nutná. Nebudete-li troubu udržovat čistou, může dojít k poškození povrchu a tedy ke zkrácení životnosti spotřebiče a případně i vytvoření nebezpečné situace.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:
i
Nepoužívejte drsné kovové houbičky, čisticí prostředky s drsnými částicemi, kovové drátěnky, hadříky s čisticí drtí apod., které mohou poškodit ovládací panel, vnitřní i vnější plochy trouby. Používejte houbu namočenou do neutrálního čisticího prostředku nebo papírový ubrousek s aerosolovým prostředkem na čištění skel. Aerosolový čisticí prostředek na okna nastříkejte vždy na papírový ubrousek. Nikdy jej nestříkejte přímo na troubu. V pravidelných intervalech, zvláště pokud došlo k přetečení tekutin, vyjměte otočný talíř, držák otočného talíře a vytřete dočista dno trouby. Konstrukce této trouby umožňuje provoz jen s řádně usazeným otočným talířem.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: Nepouštějte
i
troubu, když jste otočný talíř vytáhli, abyste jej umyli. K čištění vnitřních ploch zásuvky, vnitřní i vnější části dvířek a jejich rámu používejte jemný čisticí prostředek, vodu a měkký hadřík.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: Odstraňujte
i
mastné usazeniny nebo zbytky jídel kolem dvířek. V případě odolných skvrn nechte v mikrovlnné troubě vřít plný šálek vody po dobu asi 2 nebo 3 minut. Nečistota vlivem páry změkne.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: mikrovlnnou
i
troubu nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru.
Nepříjemný zápach v troubě se dá odstranit tak, že do šálku vody přidáte trochu citrónové šťávy, postavíte ho do trouby na otočný talíř a necháte vřít několik minut. Topné těleso grilu není třeba čistit, protože velký žár spálí všechny nastříkané zbytky jídel, ale horní stěnu trouby musíte omývat pravidelně. Otírejte ji houbou namočenou do teplé vody s mycím prostředkem. Jestliže funkci Gril nepoužíváte pravidelně, je třeba ji jednou za měsíc aspoň na 10 minut zapnout, aby se spálily všechny usazeniny.
Vhodnédomyčky
• Držák otočného talíře
• Skleněný otočný talíř
• Rošt
ČESKY 16
Codělat,když...
Problém Možnápříčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Není zapojený napájecí
zdroj nebo spotřebič . Dvířka nejsou zavřená. Před zapnutím zkuste dvířka
Zobrazí se zpráva jako: F2, F3C, F7 nebo Err2, Err3, Err5.
Jídlo není prohřáté rovnoměrně. Velmi tenké kousky, jako
Neobrátili jste jídlo. Otočný talíř se zastavil. Zkontrolujte, zda jsou otočný talíř
SERVIS
Než zavoláte do poprodejního servisu:
1. Zkuste poruchu odstranit sami (viz tabulku ..."Co dělat, když ...").
2. Znovu zapněte spotřebič a zkontrolujte, zda porucha zmizela. Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do servisního střediska IKEA.
Trouba zjistila poruchu některého senzoru nebo podobný problém.
kuřecí křidélka, nebyla zakryté.
Nastavili jste příliš vysoký stupeň výkonu.
Otočný talíř se zastavil. Zkontrolujte, zda jsou otočný talíř
Zkontrolujte pojistky a ujistěte se, že není vypnutý elektrický proud.
znovu otevřít a zavřít. Odpojte ji a počkejte 10 minut,
pak troubu znovu připojte a pokuste se ji ještě jednou zapnout. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis.
Zakryjte slabé kousky alobalem.
Zvolte nižší stupeň výkonu.
a držák otočného talíře řádně usazeny na svém místě, a jídlo je uprostřed, nedotýká se stěn trouby.
a držák otočného talíře řádně usazeny na svém místě, a vnitřek trouby je čistý.
Vždy uveďte:
- druh poruchy;
- přesný typ a model spotřebiče;
- servisní číslo (t.j. číslo uvedené za slovem "Service" na typovém štítku), uvedené na vnitřní hraně trouby - viditelné při otevřených dvířkách);
- svoji úplnou adresu;
- své telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na autorizovaný poprodejní servis IKEA (abyste měli jistotu, že budou použity originální náhradní díly a že oprava bude provedena správně).
ČESKY 17
Technickéúdaje
Napětí v síti 230 V/50 Hz Jmenovitý příkon 2800 W Pojistka 16 A Mikrovlnný výkon 900 W Gril 1600 W Horkovzdušný výkon 1200 W Vnější rozměry (V x Š x H) 455 x 595 x 565 Vnitřní rozměry (V x Š x H) 210 x 450 x 420
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
ČESKY 18
ÚdajeovýkonuohřevuprozkušebnítestypodlenormyIEC60705.
Mezinárodní komise pro elektrotechniku vytvořila normu pro porovnávací testování tepelného výkonu různých mikrovlnných trub. Pro tuto troubu doporučujeme tyto hodnoty:
Test Množství Přibliž.čas Stupeňvýkonu Nádoba
12.1.3 1000 g 12 - 13 min. 650 W Pyrex 3.227
12.2.3 475 g 5 1/2 min. 650 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 13 - 14 min. 750 W Pyrex 3.838
12.4.3 1100 g 28 - 30 min.
12.5.3 700 g 28 - 30 min.
12.6.3 1000 g 30 - 32 min.
13.3 500 g 10 min 160 W
VsouladusnormouIEC60350.
Mezinárodní komise pro elektrotechniku vytvořila normu pro porovnávací testování tepelného výkonu různých mikrovlnných trub. Pro tuto troubu doporučujeme tyto hodnoty:
Horký vzduch 190 ºC + 350 W Pyrex 3.827
Horký vzduch 175 ºC + 90 W Pyrex 3.827
Horký vzduch 210 ºC + 350 W Pyrex 3.827
Předehřátá
Test Přibliž.čas Teplota
8.4.1 30 - 35 min. 150 °C ne Pečicí plech
8.4.2 18 - 20 min. 170 °C ano
8.5.1 33 - 35 min. 160 °C ne Rošt
8.5.2 65 - 70 min. 160 - 170 °C ano Rošt
POZNÁMKA: Tyto informace jsou určeny pouze pro kvalikovaného technika.
trouba Příslušenství
Pečicí plech
ČESKY 19
Instalace
Instalacespotřebiče
Při instalaci spotřebiče se řiďte samostatnými přiloženými instalačními
pokyny.
Zabezpečenídveří
Odjištění dvířek s bezpečnostním zařízením najdete na obrázku 1.
Bezpečnostní zařízení lze odstranit postupem znázorněným na obrázcích (viz obr. 2).
Obr. 1
Obr. 2
ČESKY 20
Připojeníkelektrickésíti
Předpřipojením
Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší domácnosti. Nesnímejte kryty vstupu mikrovln umístěné na vnitřní boční straně trouby. Chrání přívodní kanálky mikrovln před tukem a zbytky jídel.
Před instalací trouby se přesvědčte, že je trouba prázdná. Zkontrolujte, zda není trouba poškozená. Zkontrolujte, zda dvířka dobře přiléhají k dveřnímu rámu a zda vnitřní těsnění dvířek není poškozeno. Z trouby vyjměte všechny předměty a vnitřek vymyjte měkkým vlhkým hadříkem.
Nezapínejte tento elektrospotřebič, pokud je poškozena přívodní síťová šňůra nebo zástrčka, pokud spotřebič nefunguje správně nebo došlo-li k poškození či pádu spotřebiče. Napájecí síťový kabel ani zástrčku neponořujte do vody. Napájecí kabel se nesmí dotýkat žádné horké plochy. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo jinému ohrožení zdraví a majetku.
Popřipojení
Troubu lze spustit jen tehdy, jsou-li dvířka správně zavřená. Uzemnění tohoto spotřebiče je podle zákona povinné. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění osob a zvířat nebo za škody na majetku, pokud tento požadavek nebyl dodržen. Výrobce neodpovídá za žádné problémy způsobené nedodržením těchto pokynů uživatelem.
ČESKY 21
Poznámkykživotnímuprostředí
Balicí materiál je zcela recyklovatelný, jak dokládá recyklační symbol ( ). Řiďte se platnými pokyny pro odstraňování odpadu. Balicí materiál (plastové sáčky, polystyrén apod.) uschovejte jakožto možný zdroj nebezpečí z dosahu dětí. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by jinak došlo nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Prohlášeníoshoděspředpisy
Tato trouba, která je určena pro kontakt s potravinami, je ve shodě s evropským nařízením ( ) č. 1935/2004 a byla navržena, vyrobena a prodána v souladu s bezpečnostními požadavky směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES (která nahrazuje 73/23/EHS a její další znění), s požadavky na ochranu směrnice "EMC" 2004/108/ES.
Symbol na výrobku nebo na dokumentech přiložených k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy pro ekologické odstraňování odpadu. Další informace o likvidaci, rekuperaci a recyklaci tohoto spotřebiče získáte na příslušném místním úřadě, v podniku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili. Před likvidací odřízněte napájecí kabel, aby spotřebič nemohl být znovu připojen k síti.
ČESKY 22
ZÁRUKA IKEA
JakdlouhozárukaIKEAplatí?
Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn. LAGAN, které mají záruku pouze dva (2 roky). Jako doklad o koupi se doporučuje originální účtenka. Jestliže se v době záruky provádí nějaká oprava, tato činnost neprodlužuje záruční dobu na spotřebič.
Najakéspotřebičesepětiletá(5)IKEA zárukanevztahuje?
Na řadu spotřebičů s názvem LAGAN a všechny spotřebiče zakoupené v IKEA do 1. srpna 2007.
Kdoprovádíservisníslužbu?
Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA zajišťuje servisní službu prostřednictvím své vlastní sítě.
Nacosezárukavztahuje?
Záruka se vztahuje na závady spotřebiče, které byly způsobené vadnou konstrukcí nebo vadným materiálem, a ke kterým došlo po zakoupení v IKEA. Tato záruka se vztahuje pouze na domácí používání. Výjimky jsou uvedené v části “Na co se nevztahuje záruka?”. Během záruční doby se záruka vztahuje na náklady k odstranění závady, např. opravu, díly, práci a cestu pracovníka za předpokladu,že je tento spotřebič dostupný pro opravu bez zvláštních nákladů. Za těchto podmínek se uplatňují směrnice EU (č. 99/44/ES) a příslušné místní předpisy. Vyměněné díly se stávají majetkem IKEA.
JakbudeIKEApřiodstraněnízávady postupovat?
Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá výrobek a dle svého vlastního uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka platí, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner
prostřednictvím svých vlastních servisních provozů dle vlastního uvážení buď vadný výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný nebo srovnatelný výrobek.
Nacosenevztahujezáruka?
• Na normální opotřebení a odření.
• Na poškození způsobené úmyslně nebo nedbalostí, nedodržením návodu k použití, nesprávnou instalací nebo připojením k nesprávnému napětí, poškození způsobené chemickou nebo elektrochemickou reakcí, rzí, korozí nebo vodou včetně, ale nikoli výhradně omezené na nadměrné množství vápence v přiváděné vodě, poškození způsobené abnormálními podmínkami okolního prostředí.
• Na spotřební materiál včetně baterií a žárovek.
• Na nefunkční a ozdobné části, který nemají vliv na normální používání spotřebiče včetně jakéhokoli poškrábání a možných rozdílů v barvě.
• Na náhodné poškození způsobené cizími předměty nebo látkami a čištěním nebo uvolněním ltrů, vypouštěcích systémů nebo zásuvek na čisticí prostředek.
• Na poškození následujících dílů: keramického skla, příslušenství, košů na nádobí a příbory, přívodní a vypouštěcí trubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek, ltry, ovladače, opláštění a jeho části. S výjimkou takových poškození, u kterých lze prokázat, že tato poškození byla způsobena výrobními vadami.
• Na případy, kdy technik při své návštěvě nenalezl žádnou závadu.
• Na opravy, které neprováděli naši k tomu určení poskytovatelé služeb a/nebo autorizovaní smluvní servisní partneři, nebo na opravy, při nichž nebyly použity originální náhradní díly.
• Na opravy způsobené instalací, která
ČESKY 23
není správná, nebo neodpovídá technickým údajům.
• Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití.
• Na poškození při dopravě. Jestliže zákazník dopravuje spotřebič sám do svého bytu nebo na jinou adresu, neodpovídá společnost IKEA za žádné poškození, ke kterému mohlo při dopravě dojít. Pokud ale dopravovala spotřebič na uvedenou adresu zákazníka společnost IKEA, pak je případné poškození při dopravě kryto touto zárukou IKEA
• Na náklady na provedení první instalace spotřebiče IKEA. Jestliže ale poskytovatel služeb IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner opraví nebo vymění spotřebič v rámci této záruky, poskytovatel služeb IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner opravený spotřebič nebo nový spotřebič znovu nainstalují, pokud to bude nutné.
Tato omezení se nevztahují na práce prováděné bez zjištění závady, které provedl náš vyškolený technik s použitím našich originálních dílů za účelem přizpůsobení spotřebiče technickým bezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU.
Uplatněnízákonůdanézemě
Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná práva, která zahrnují nebo přesahují všechny místní zákonné požadavky. Tyto podmínky však žádným způsobem neomezují práva spotřebitele popsaná v místní legislativě.
Rozsahplatnosti
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v jedné zemi EU a převezeny do jiné země EU, budou servisní služby prováděny v rámci záručních podmínek obvyklých v nové zemi. Povinnost provést servisní službu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud je spotřebič instalován a je ve shodě s:
- technickými požadavky platnými vzemi,
ve které byl záruční požadavek vznesen;
- pokyny k instalaci a bezpečnostními informacemi v uživatelské příručce.
VyhrazenýPOPRODEJNÍSERVISpro spotřebičeIKEA
Obraťte se prosím na určeného poskytovatele poprodejního servisu pro spotřebiče IKEA v případě:
• požadavku na servis v rámci této záruky;
• dotazu týkajícího se vysvětlení instalace spotřebiče IKEA do určeného kuchyňského nábytku IKEA;
• dotazu týkajícího se vysvětlení funkce spotřebičů IKEA
Abychom vám mohli poskytnout co nejlepší pomoc, prosíme čtěte pozorně instalační návod a/nebo návod k použití předtím, než nás kontaktujete.
Kdenásnajdete,kdyžpotřebujete servisníslužbu
Úplný seznam poskytovatelů poprodejního servisu pro spotřebiče IKEA a příslušná telefonní čísla v jednotlivých zemích najdete na poslední straně tohoto manuálu.
AbychomVámmohliposkytnoutco
nejrychlejšíasistenci,doporučujeme využíttelefonickýkontaktuvedený vtomtomanuáluavždynahlásit produktovýkódIKEA(8místný kód)a12místnéservisníčíslo, kterénajdetenatypovémštítku spotřebiče.
USCHOVEJTE SI DOKLAD O
ZAPLACENÍ !
Je to Váš doklad o koupi a je nutný k uplatnění záruky. Na dokladu o zaplacení je také uveden název a produktový kód IKEA (8místný kód) každého zakoupeného spotřebiče.
ČESKY 24
Potřebujetedalšíinformace?
Pro odpověď na Vaše další otázky, které nesouvisí se záručním servisem prosíme kontaktujte IKEA kontaktní centrum. Předtím, než nás kontaktujete, doporučujeme pozorně přečíst dokumentaci doručenou společně s výrobkem.
MAGYAR 25
Tartalomjegyzék
Biztonságitudnivalók 25 Atermékleírása 27 Kezelőpanel 29 Napihasználat 30 Tisztításéskarbantartás 36 Miateendő,ha... 37
Műszakiadatok 38 Beszerelés 40 Ajtóbiztonságieszköz 40 Elektromoscsatlakozás 41 Környezetvédelmimegfontolások 42 IKEA GARANCIA 43
Biztonságitudnivalók
Figyelmesen olvassa el, és a későbbi tájékozódás végett őrizze meg. Ne melegítsen vagy használjon gyúlékony anyagokat a sütő belsejében vagy közelében. Ezek gőzei tűz- vagy robbanásveszélyt idézhetnek elő. A mikrohullámú sütőt ne használja ruha, papír, fűszer, gyógynövény, fa, virág, gyümölcs vagy más gyúlékony anyag szárítására. Ezzel tüzet okozhat. Ha az anyag meggyulladna a sütőben/ sütőn kívül, vagy füstöt észlelne, tartsa zárva az ajtót, és kapcsolja ki a sütőt. Húzza ki a villásdugót a konnektorból, vagy kapcsolja le a lakás áramellátását a biztosítéktáblán vagy a kapcsolószekrényben. Ne süsse túl sokáig az ételt. Ezzel tüzet okozhat. Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül, különösen akkor, amikor a sütés folyamata során papírt, műanyagot vagy más gyúlékony anyagokat használ. Hő hatására ugyanis a papír elszenesedhet vagy eléghet, bizonyos műanyagok pedig elolvadhatnak. A készülékben ne használjon korrozív vagy elgőzölgő vegyi anyagokat. Ez a sütő élelmiszerek melegítésére, illetve elkészítésére van kialakítva. Ezért soha ne használja azt ipari vagy laboratóriumi célokra.
Tojás
A mikrohullámú sütőben ne főzzön vagy melegítsen egész tojást (sem héjjal, sem héj nélkül), mert az "felrobbanhat" még azután is, hogy a mikrohullámú sütés befejeződött. 8 évesnél nagyobb gyermekek, valamint csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi
képességű, illetve kellő tapasztalatok vagy ismeretek nélküli személyek számára a készülék használata csak úgy lehetséges, ha felügyelet alatt vannak, vagy ha megtanították nekik a készülék biztonságos használatát, és tisztában vannak a lehetséges veszélyekkel is. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A használatot, a tisztítást és a karbantartást nem végezhetik gyermekek, hacsak nem idősebbek 8 évesnél, és nem felügyelik őket felnőttek.
FIGYELEM! A készülék és annak
elérhető részei felforrósodhatnak használat közben. Legyen óvatos, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket. A 8 évesnél atalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől, hacsak nincsenek folyamatos felügyelet alatt. Ne használja a mikrohullámú sütőt légmentesen lezárt tárolóedényben lévő semmilyen anyag melegítéséhez. A megnövekedett nyomás károkat okozhat a tárolóedény felnyitásakor, ami akár szét is robbanhat. Ha a hálózati tápkábel szorul cserére, az csak eredeti kábellel cserélhető, amely a segélyszolgálatnál szerezhető be. A kábelt csak képzett szervizszakember cserélheti ki. A készülék szervizelését kizárólag képzett szervizszakember végezheti. Szakképzett szakemberek kivételével bárki más számára veszélyes bármilyen olyan szervizelési
MAGYAR 26
vagy javítási művelet elvégzése, amely a mikrohullámú energia hatása ellen védelmet nyújtó bármely burkolatelem eltávolításával jár. Ne távolítsa el a burkolat semmilyen elemét. Az ajtótömítéseket és az azok közelében található részeket időről időre ellenőrizze. Károsodások észlelése esetén ne használja addig a készüléket, amíg szakemberrel el nem végeztette a javítást.
Fontosóvintézkedések Általános
A készülék kizárólagosan háztartási használatra készült! Ezt a készüléket beépített használatra szánták. Ne használja szabadon álló készülékként. Ezt a készüléket ételek és italok melegítésére szánták. Élelmiszerek vagy ruhadarabok szárítása, valamint melegítőpárnák, papucsok, szivacsok, nedves ruha és hasonlók felmelegítése sérülés-, gyulladás- és tűzveszélyhez vezethet. A készüléket nem üzemeltesse úgy, hogy nincs behelyezve élelmiszer. Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket. A programozási próbák idejére tegyen a sütőbe egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullámokat, és így a sütő nem károsodik. A sütő belterét soha ne használja tárolótérként. Távolítsa el a műanyag vagy papírzacskók zárózsinórját, mielőtt azokat a sütőbe tenné.
Olajfürdőbentörténősütés
Ne használja a mikrohullámú sütőt olajfürdőben való kisütésekhez, mert a készülékben nincs lehetőség az olaj hőmérsékletének szabályozására. Az égési sérülések elkerülése érdekében a sütés után mindig viseljen edényfogót vagy sütőkesztyűt az edények, a sütő megérintéséhez és az edények kivételéhez.
Folyadékok
Pl. italok vagy víz. Előfordulhat, hogy buborékképződés nélkül lépi túl a folyadék forráspontját. Ez a forrásban levő folyadék hirtelen kicsordulását eredményezheti. Ennek elkerülése érdekében a következők szerint járjon el:
1. Kerülje a szűk nyakú edények alkalmazását.
2. Keverje össze a folyadékot az edény sütőbe helyezése előtt, és hagyjon benne egy teáskanalat.
3. A felmelegítést követően hagyjon egy kis pihenőidőt, és a sütőből való kivétel előtt újra keverje össze a folyadékot.
Legyenkörültekintő!
Mindig vegye elő a részletes mikrohullámú recepteket tartalmazó szakácskönyvet. Különösen akkor, ha az elkészítendő vagy melegítendő ételek alkoholt tartalmaznak. Gyerekételek vagy cumisüvegben levő folyadékok felmelegítését követően először mindig rázza össze az anyagot, és ellenőrizze annak hőmérsékletét. Ezáltal tudja biztosítani az egyenletes hőeloszlást, és elkerülni a száj megégetésének kockázatát. Ügyeljen arra, hogy a felmelegítés előtt levegye a kupakot és a cumit!
MAGYAR 27
Atermékleírása
1
2 3
4
1
Kezelőpanel
2
Grillelem
Tartozékok
Forgótányértartó
1x
Sütőlap
1x
Üveg forgótányér
1x
3
A sütőtér lámpája
4
Ajtó
Grillrács
1x
MAGYAR 28
Általános
A kereskedelemben különféle sütési tartozékok kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön meg arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohullámú sütéshez. A sütés megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy az alkalmazandó eszközök ellenállnak-e a sütőben keletkező hőnek, és átengedik-e a mikrohullámokat. Amikor az ételt és a tartozékokat beteszi a mikrohullámú sütőbe, akkor ellenőrizze, hogy azok ne érjenek hozzá a sütő belsejéhez. Ez különösen a fémből készült vagy fém részeket tartalmazó tartozékok esetén fontos. Ha a fémet tartalmazó tartozékok a sütő működése közben hozzáérnek a sütő belsejéhez, akkor szikra keletkezhet, és a sütő károsodhat. Alufólia biztonságosan használható az étel kis területeinek leárnyékolására, amíg az nem érintkezik a sütő belsejével. A sütő beindítása előtt mindig győződjön meg arról, hogy a forgótányér szabadon tud-e forogni
Forgótányértartó
A forgótányértartót helyezze be a sütőbe. A forgótányértartót az üveg forgótányér alá helyezze. A forgótányértartóra az üveg forgótányéron kívül soha ne helyezzen más edényt.
Üvegforgótányér
Helyezze az üveg forgótányért a forgótányértartóra. Minden sütési módozatnál használja az üveg forgótányért. Ez felfogja a kicsöpögő levet és az olyan ételdarabokat, amelyek egyébként beszennyeznék a sütő belterét.
Grillrács
Használja a grillrácsot, amikor a grill funkció használatával grillez, vagy kombinációs módban (mikrohullám és grill) készíti el az ételt.
Sütőlap
A sütőlapot Hőlégbefúvás módban való sütéskor vagy grillezéskor használja. Soha ne használja mikrohullámmal kombinálva.
Loading...
+ 64 hidden pages