Safety information 4
Product description 6
Control panel 8
Daily use 9
Cleaning and maintenance 15
What to do if ... 16
Technical data 17
Installation 19
Door safety device 19
Electrical connection 20
Environmental concerns 21
IKEA GUARANTEE 22
Safety Information
Read carefully and keep for future
reference.
Do not heat, or use ammable materials in
or near the oven. Fumes can create a re
hazard or explosion.
Do not use your microwave oven for drying
textiles, paper, spices, herbs, wood, owers,
fruit or other combustible materials. Fire
could result.
If material inside / outside the oven should
ignite or smoke is observed, keep oven door
closed and turn the oven off. Disconnect the
power cord or shut off power at the fuse or
circuit breaker panel.
Do not over-cook food. Fire could result.
Do not leave the oven unattended,
especially when using paper, plastic or
other combustible materials in the cooking
process. Paper can char or burn and some
plastics can melt if used when heating foods.
Do not use corrosive chemicals or vapors
in this appliance. This type of oven is
specically designed to heat or cook food.
It is not designed for industrial or laboratory
use.
Eggs
Do not use your microwave oven for cooking
or reheating whole eggs with or without
shell since they may explode even after
microwave heating has ended.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Use, cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they
are aged from 8 years and above and
supervised.
WARNING! The appliance and its
accessible parts may become hot
during use.
Care should be taken to avoid touching
heating elements.
Children less than 8 years of age shall be
kept away unless continuosly supervised.
Do not use your microwave oven for heating
anything in airtight sealed containers. The
pressure increases and may cause damage
when opening or may explode.
If the mains cord needs replacing it
should be replaced by the original mains
cord, which is available via our service
organization.
The mains cord may only be replaced
by a trained service technician.
Service only to be carried out by a trained
service technician. It is hazardous for
anyone other than a trained person to
carry out any service or repair operation,
which involves the removal of any cover,
which gives protection against exposure to
microwave energy.
Do not remove any cover.
The door seals and the door seal areas must
be regularly inspected for damage. If these
areas are damaged the appliance should
ENGLISH 5
not be operated until it has been repaired
by a trained service technician.
Important precautions
General
This appliance is designed for domestic use
only!
This appliance is intended to be used builtin. Do not use it freestanding.
This appliance is intended for heating food
and beverages. Drying of food or clothing
and heating of warming pads, slippers,
sponges, damp cloth and similar may lead
to risk of injury, ignition or re.
The appliance should not be operated
without food inside. Operation in this
manner is likely to damage the appliance.
If you practice operating the oven, put a
glass of water inside. The water will absorb
the microwave energy and the oven will not
be damaged.
Do not use the cavity for any storage
purposes.
Remove wire twist-ties from paper or plastic
bags before placing bag in the oven.
Deep-frying
Do not use your microwave oven for deepfrying, because the oil temperature cannot
be controlled.
Use hot pads or oven mitts to prevent burns,
when touching containers, oven parts, and
pan after cooking.
Liquids
E.g. beverages or water. Overheating
the liquid beyond boiling point can occur
without evidence of bubbling. This could
result in a sudden boil over of the hot liquid.
To prevent this possibility the following steps
should be taken:
1. Avoid using straight-sided containers with
narrow necks.
2. Stir the liquid before placing the container
in the oven and let the teaspoon remain in
the container.
3. After heating, allow standing for a
short time, stirring again before carefully
removing the container from the oven.
Careful
Always refer to a microwave cookbook for
details. Especially, if cooking or reheating
food that contains alcohol.
After heating baby food or liquids in a baby
bottle or in a baby food jar, always stir and
check the temperature before serving. This
will ensure that the heat is evenly distributed
and the risk of scalding or burns can be
avoided.
Ensure the Lid and the Teat is removed
before heating!
ENGLISH 6
Product description
1
2
3
4
1
Control Panel
2
Grill element
Accessories
Turntable support
1x
Baking plate
1x
Glass turntable
1x
3
Cavity Lamp
4
Door
Wire rack
1x
ENGLISH 7
General
There are a number of accessories available
on the market. Before you buy, ensure they
are suitable for microwave use.
Ensure that the utensils you use are oven
proof and allow microwaves to pass through
them before cooking.
When you put food and accessories in the
microwave oven, ensure that they do not
come in contact with the interior of the oven.
This is especially important with accessories
made of metal or metal parts.
If accessories containing metal come in
contact with the oven interior, while the oven
is in operation, sparking can occur and the
oven could be damaged.
Aluminium foil can be used safely to shield
small areas of food as long as it does not
come in contact with the oven interior.
Always ensure that the turntable is able to
turn freely before starting the oven
Turntable support
Fit the turntable support in the oven.
Use the turntable support under the Glass
turntable. Never put any other utensils on
the turntable support.
Glass turntable
Place the Glass turntable on the turntable
support.
Use the Glass turntable with all cooking
methods. It collects the dripping juices and
food particles that otherwise would stain
and soil the interior of the oven.
Wire rack
Use the Wire rack when grilling using the
grill or cooking in combination (microwaves
and grill).
Baking plate
Use the bakingplate when cooking in Forced
air mode only or when grilling. Never use it
in combination with microwaves.
ENGLISH 8
Control panel
EXEMPLARISK
7654321
GENAST
1
Multifunction knob
2
Stop button
3
Back button
4
Display
321
4
5
6
7
OK button
Start button
Adjust knob
765
ENGLISH 9
Daily use
Start protection / key lock
This automatic safety function is activated
one minute after the oven has returned to
“stand by mode“. (The oven is in “stand by”
when the 24-hour clock is displayed or if the
clock has not been set, when the display is
blank).
The door must be opened and closed
e.g. putting food into it, before the safety
lock is released. Else the display will show
“DOOR”.
Cooling down
When a function is nished, the oven
may carry out a cooling procedure. This
is normal. After this procedure the oven
switches off automatically.
If the temperature is higher than 100°C,
“HOT” and the current cavity temperature
are displayed when the oven is in standby mode. Be careful not to touch the cavity
inside when removing food. Use Oven
mittens.
“HOT” warning will remain active until the
cavity temperature is below 50°C.
The cooling procedure can be interrupted
without any harm to the oven by opening
the door.
Settings
When the appliance is rst plugged in it will
ask you to set the clock.
After a power failure the clock will ash and
needs to be reset.
Your oven has a number of functions which
can be adjusted to your personal taste.
2. Use the Adjust knob to choose one of
the following settings to adjust
Clock
Sound
ECO
Brightness
3. Press the stop button to exit the settings
function and save all your changes when
you are done.
Clock
3 5
3
2
4
2
1
1. Press the OK button (the left-hand digits
(hour’s) icker).
2. Turn the Adjust knob to set the hours.
3. Press the OK button (the two right hand
digits (minutes) icker).
4. Turn the Adjust knob to set the minutes.
5. Press the OK button again.
The clock is set and in operation.
If you wish to remove the clock from the
display once it has been set simply enter the
clock setting mode again and press the Stop
button while the digits blink.
Sound
1
123
1. Press the Stop button until Setting is
shown (aprox. 3 sec).
1. Press the OK button.
2. Turn the Adjust knob to turn the sound
ON or OFF.
3. Press the OK button again to conrm the
change.
ENGLISH 10
Eco
2
3
1
1. Press the OK button.
2. Turn the Adjust knob to turn the ECO
setting ON or OFF.
3. Press the OK button again to conrm the
change.
When ECO is on, the display will
automatically turn off after a while to save
energy. It will automatically light up again
when a button is pressed or the door is
opened.
Brightness
2
3
1
1. Press the OK button.
2. Turn the Adjust knob to set the level of
brightness suitable to your preference.
3. Press the OK button again to conrm the
change.
Jet start
This function is used for quick reheating
of food with a high water content such as;
clear soups, coffee or tea.
Jet Start automatically starts with full
microwave power level and the cooking
time set to 30 seconds. Each additional
press increases the time with 30 seconds.
You may also alter the time by the Adjust
knob to increase or decrease the time.
Cook and reheat with microwaves
Use this function for normal cooking and
reheating, such as vegetables, sh, potatoes
and meat.
3 51
1. Turn the multifunction knob until you nd
the microwave function.
2. Turn the Adjust knob to set the
microwave power level.
3. Press the OK button to conrm your
selection.
4. Turn the Adjust knob to set the cooking
time.
5. Press the Start button.
Once the cooking process has been
started: the time can easily be increased
in 30-second steps by pressing the Start
button. Each press increases the time with
30 seconds.
You may also alter the time by turning the
adjust knob to increase or decrease the
time.
Power level can be altered during cooking
by pressing the Back button and then
turning the Adjust knob.
4
2
With the knob in the upright postion, press
Start button to switch on the Jet Start
function.
ENGLISH 11
Power level
Microwaves only
PowerSuggested use:
900 WReheating of beverages, water,
clear soups, coffee, tea or other
food with a high water content. If
the food contains egg or cream
choose a lower power.
750 WCooking of vegetables, meat etc.
650 WCooking of sh.
500 WMore careful cooking e.g. high
protein sauces, cheese and egg
dishes and to nish cooking
casseroles.
350 WSimmering stews, melting butter
and chocolate.
160 WDefrosting. Softening butter,
cheeses.
90 WSoftening Ice cream.
0 WWhen using the Timer only.
Combi
Use this function to cook such food as
Gratins, Lasagne, Poultry and Baked
potatoes.
6. Turn the Adjust knob to set the cooking
time.
7. Press the Start button.
The Max. possible microwave power level
when using the Grill is limited to a factory
preset level.
It is possible to switch the microwaves off by
reducing the microwave power level to 0 W.
When 0 W is reached, the oven switches to
Grill only mode.
Combi
PowerSuggested use:
650 WCooking Vegetables and
Gratins
350 - 500 W Cooking Poultry and
Lasagne
160 - 350 W Cooking Fish and frozen
gratins
160 WCooking Meat
90 WGratinating fruit
Grill
5
3
1. Turn the multifunction knob until you nd
the Combi function.
2. Turn the adjust knob to set the grill
power level.
3. Press the OK button to conrm your
selection. You will automatically be
taken to the next setting.
4. Turn the Adjust knob to set microwave
power level.
5. Press the OK button to conrm your
selection.
2
71
4 6
4
2
3
51
Use this function to quickly give a plesant
brown surface to the food.
1. Turn the multifunction knob until you nd
the grill function.
2. Turn the adjust knob to set the grill
power level.
3. Press the OK button to conrm your
selection. You will automatically be
taken to the next setting.
4. Turn the Adjust knob to set the cooking
time.
5. Press the Start button.
Place food on the Wire rack. Turn the food
during cooking.
ENGLISH 12
Ensure that the utensils used are heat
resistant and ovenproof before grilling with
them.
IMPORTANT: Do not use plastic
i
utensils when grilling. They will melt.
Items of wood or paper are not suitable
either.
Auto defrost
Use this function for defrosting Meat, Poultry,
Fish, Vegetables and Bread.
Auto Defrost should only be used if the net
weight is between 100 g-3 kg.
Always place the food on the glass
turntable.
4
3 5
1. Turn the multifunction knob until you nd
the Auto Defrost function.
2. Turn the Adjust knob to select a food
class.
3. Press the OK button to conrm your
selection.
4. Turn the Adjust knob to set the weight.
5. Press the OK button to conrm your
selection.
6. Press the Start button.
Weight:
This function needs to know the net weight
of the food. The oven will then automatically
calculate the needed time to nish the
procedure.
If the weight is lesser or greater than
recommended weight: Follow the procedure
for cook and reheat with microwaves and
choose 160 W when defrosting.
Frozen foods:
If the food is warmer than deep-freeze
temperature (-18°C), choose lower weight of
the food.
2
61
If the food is colder than deep-freeze
temperature (-18°C), choose higher weight
of the food.
FoodHints
Meat
(100 g - 2.0 Kg)
Poultry
(100 g - 3.0 Kg)
Fish
(100 g - 2.0 Kg)
Vegetables
(100 g - 2.0 Kg)
Bread
(100 g - 2.0 Kg)
For food not listed in this table and
if the weight is lesser or greater than
recommended weight, you should follow
the procedure for “Cook and reheat with
microwaves” and choose 160 W when
defrosting.
IMPORTANT: Don’t place Frozen food
i
directly on a Hot Turntable. Put a plate
between Food and Turntable.
Frozen food in plastic bags, plastic lms or
cardboard packages can be placed directly
in the oven as long as the package has no
metal parts (e.g. metal twist ties).
The shape of the package alters the
defrosting time. Shallow packets defrost
more quickly than a deep block.
Minced meat, cutlets,
steaks or roasts. Turn
food when oven
prompts.
Chicken whole, pieces
or llets. Turn food
when oven prompts.
Whole, steaks or llets.
Turn food when oven
prompts.
Mixed vegetables,
peas, broccoli etc.
Turn food when oven
prompts.
Loaf, buns or rolls.
Turn food when oven
prompts.
ENGLISH 13
Separate pieces as they begin to defrost.
Individual slices defrost more easily.
Shield areas of food with small pieces of
aluminum foil if they start to become warm
(e.g. chicken legs and wing tips).
Turn large joints halfway through the
defrosting process.
Boiled food, stews and meat sauces defrost
better if stirred during defrosting time.
When defrosting it is better to under-thaw
the food slightly and allow the process to
nish during standing time.
Standing time after defrosting always
improves the result since the temperature
will then be evenly distributed throughout
the food.
Manual defrost
Follow the procedure for “Cook and Reheat
with microwaves” and choose power level
160 W when defrosting manually.
Check and inspect the food regularly.
Experience will give you the times needed
for various amounts.
MW-Forced air
Use this function to cook roast meats,
poultry, and jacket potatoes, frozen
convenience foods, sponge cakes, pastry,
sh and puddings.
5. Press the OK button to conrm your
selection. You will automatically be
taken to the next setting.
6. Turn the adjust knob to set the cooking
time.
7. Press the Start button.
Always use the Wire rack to put food on to
allow the air to circulate properly around
the food. Once the heating process has
been started the cooking time can easily be
adjusted with the adjust knob. Use the back
button to return to where you can change
power level or end temperature. Microwave
power level can be set to 0 W.
The Max. possible microwave power level
when using the Forced air is limited to a
Use this function to cook meringues, pastry,
sponge cakes, soufés, poultry and roast
meats.
5
3
71
2
1. Turn the multifunction knob until you
nd the MW-Forced air function
(default temperature and MW power is
displayed).
2. Turn the adjust knob to set the
temperature.
3. Press the OK button to conrm your
selection. You will automatically be
taken to the next setting.
4. Turn the adjust knob to set the
Microwave Power Level.
4 6
2
3
51
1. Turn the multifunction knob until you
nd the Forced air function (default
temperature is displayed).
2. Turn the Adjust knob to set the
temperature.
3. Press the OK button to conrm your
selection.
4. Turn the Adjust knob to set the cooking
time.
5. Press the Start button.
4
ENGLISH 14
Always use the Wire rack to put food on to
allow the air to circulate properly around
the food.
Use the Baking plate when baking small
items like cookies or rolls. Once the heating
process has been started the cooking time
can easily be adjusted with the adjust knob.
Use the back button to return to where you
can change end temperature.
Pre-heat
Use this function to preheat the empty oven.
Preheating is always done with the oven
empty just like you would in a conventional
oven before cooking or baking.
321
1. Turn the multifunction knob until you
nd the Pre-heat function (default
temperature is displayed).
2. Turn the adjust knob to set the
temperature.
3. Press the Start button. The current cavity
temperature is displayed during the
quick heat process.
Do not place food in oven before or during
preheating. It will be burned from the
intense heat. Once the heating process has
been started the temperature can easily
be adjusted by turning the adjust knob.
When the set temperature is reached the
oven then keeps the set temperature for 10
minutes before switching off.
During this time, insert food and choose
Forced Air of MW+Forced Air to begin
cooking.
Kitchen timer
Use this function when you need a kitchen
timer to measure exact time for various
purposes such as cooking eggs or letting the
dough rise before baking etc.
3
1
1. Turn the Multifuncion knob until TIMER is
shown.
2. Turn the Adjust knob to set the desired
length of the timer.
3. Press the OK button.
An acoustic signal will be heard when the
timer has nished to count down.
Pressing the Stop button or turning the
Multifunction knob before the timer has
nished will reset the timer to zero.
2
ENGLISH 15
Cleaning and maintenance
Cleaning is the only maintenance normally
required.
Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of the
surface that could adversely affect the life
of the appliance and possibly result in a
hazardous situation.
IMPORTANT: do not use metal
i
scouring pads, abrasive cleansers,
steel-wool pads, gritty washcloths, etc.
which can damage the control panel, and
the interior and exterior oven surfaces. Use
a sponge with a mild detergent or a paper
towel with spray glass cleaner. Apply spray
glass cleaner to a paper towel.
Do not spray directly on the oven.
At regular intervals, especially if spill overs
have occurred, remove the turntable, the
turntable support and wipe the base of the
oven clean.
This oven is designed to operate with the
turntable in place.
IMPORTANT: do not operate the
i
microwave oven when the turntable
has been removed for cleaning.
Use a mild detergent, water and a soft cloth
to clean the interior surfaces, front and rear
of the door and the door opening.
IMPORTANT: do not allow grease or
i
food particles to build up around the
door.
For stubborn stains, boil a cup of water
in the oven for 2 or 3 minutes. Steam will
soften the marks.
IMPORTANT: do not use steam
i
cleaning appliances when cleaning
your microwave oven.
Adding some lemon juice to a cup of water,
placing this on the turntable and boiling for
a few minutes can eliminate odors inside the
oven.
The Grill element does not need cleaning
since the intense heat will burn off any
splashes, but the cavity ceiling near it may
need regular cleaning. This should be done
with warm water, detergent and a sponge.
If the Grill is not used regularly, it should be
run for 10 minutes a month to burn off any
splashes.
Dishwasher safe
• Turntable support
• Glass turntable
• Grill grid
ENGLISH 16
What to do if ...
ProblemPossible causeSolution
The appliance does not work.The mains power supply
or the appliance is not
connected.
The door isn’t closed.Open and then close the door
Check your fuses and ensure
that there is power avaliable.
before you try again.
A message is displayed such
as: F2, F3C, F7 or Err2, Err3,
Err5.
The food is unevenly heated.Very thin parts such as
Food isn’t turning.The turntable has
After-Sales Service
Before calling the After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem on your own (see the “What to do if ...” table).
2. Switch the appliance off and on again to see if the problem has disappeared.
If the fault persists after the above checks, contact IKEA After Sales Service.
Always specify:
-the type of fault;
-exact type and model of appliance;
-the After-Sales Service number (the number given after the word “Service” on the rating
plate) located on the inside edge of the oven cavity (visible when the door is open);
-your full address;
-your telephone number.
If any repairs are required, please contact IKEA After Sales
Service (to guarantee that original spare parts will be used and
repairs carried out correctly).
The oven has
recognized that a fault
has occured in one of it’s
sensors or similar.
chicken wingtips and
such are not shielded.
The food was heated at
a power level too high.
The turntable has
stopped.
stopped.
Disconnect and wait 10
minutes before reconnecting,
then try to operate the oven
once more. If the problem
persists: call service.
Shield the thinner parts with
aluminum foil.
Choose a lower power level.
Check that the turntable and
turntable support is in place
and the food is well centered,
not touching the cavity walls.
Check that the turntable and
turntable support is in place
and the cavity bottom is
clean.
ENGLISH 17
Technical data
Supply Voltage230 V/50 Hz
Rated Power Input2800 W
Fuse16 A
MW output power900 W
Grill1600 W
Convection1200 W
Outer dimensions (HxWxD)455 x 595 x 565
Cavity inner dimensions (HxWxD)210 x 450 x 420
The technical informations are situated in the
rating plate inside the appliance.
ENGLISH 18
Data for test heating performance in accordance with IEC 60705.
The International Electrotechnical Commission has developed a standard for comparative
testing of heating performance of different microwave ovens. We recommend the following
for this oven:
TestAmountApprox. timePower levelContainer
12.3.11000 g12 - 13 min650 W Pyrex 3.227
12.3.2475 g5 1/2 min 650 W Pyrex 3.827
12.3.3900 g13 - 14 min750 W Pyrex 3.838
12.3.41100 g28 - 30 min
12.3.5700 g28 - 30 min
12.3.61000 g30 - 32 min
13.3500 g 10 min160 W
In accordance with IEC 60350.
The International Electrotechnical Commission has developed a standard for comparative
testing of heating performance of different ovens. We recommend the following for this oven:
NOTE: this information is only for the qualied technician.
Baking plate
ENGLISH 19
Installation
Mounting the appliance
Follow the supplied separate mounting
instructions when installing the appliance.
Door safety device
To release the door with the door safety
device see Fig 1.
The door safety device can be removed by
following the sequence of images (see Fig.
2).
Fig. 1
Fig. 2
ENGLISH 20
Electrical connection
Prior to connecting
Check that the voltage on the rating plate
corresponds to the voltage in your home.
Do not remove the microwave inlet
protection plates located on the side of the
oven cavity wall. They prevent grease and
food particles from entering the microwave
inlet channels.
Ensure the oven cavity is empty before
mounting.
Ensure that the appliance is not damaged.
Check that the oven door closes rmly
against the door support and that the
internal door seal is not damaged. Empty
the oven and clean the interior with a soft,
damp cloth.
Do not operate this appliance if it has a
damaged mains cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been damaged
or dropped. Do not immerse the mains cord
or plug in water. Keep the cord away from
hot surfaces. Electrical shock, re or other
hazards may result.
After connecting
The oven can be operated only if the oven
door is rmly closed.
The earthing of this appliance is compulsory.
The manufacturer will accept no
responsibility for injury to persons, animals
or damage to objects arising from the
non-observance of this requirement.
The manufacturers are not liable for any
problems caused by the user’s failure to
observe these instructions.
ENGLISH 21
Environmental concerns
The packing box may be fully recycled as
conrmed by the recycling symbol ().
Follow local disposal regulations. Keep
potentially hazardous packaging (plastic
bags, polystyrene etc.) out of the reach of
children.
This appliance is marked according to the
European directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling
of this product.
Declaration of conformity
This appliance, which is intended to come
- into contact with foodstuffs, complies with
European Regulation () n. 1935/2004
and has been designed, manufactured
and sold in conformity with the safety
requirements of the “Low Voltage” directive
2006/95/CE (which replaces 73/23/
CEE and subsequent amendments),
the protection requirements of “EMC”
2004/108/CE.
The symbol on the product, or on the
documents accompanying the product,
indicates that this appliance may not be
treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance
with local environmental regulations for
waste disposal.
For more detailed information about
treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city ofce,
your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Before scrapping, cut off the mains cord so
that the appliance cannot be connected to
the mains.
ENGLISH 22
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for ve (5) years from
the original date of purchase of your appliance
at IKEA, unless the appliance is named LAGAN
in which case two (2) years of guarantee
apply. The original sales receipt, is required
as proof of purchase. If service work is carried
out under guarantee, this will not extend the
guarantee period for the appliance.
Which appliances are not covered by the
IKEA ve (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and
all appliances purchased in IKEA before 1st of
August 2007.
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the
service through its own service operations or
authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance,
which have been caused by faulty construction
or material faults from the date of purchase
from IKEA. This guarantee applies to domestic
use only. The exceptions are specied under
the headline “What is not covered under this
guarantee?” Within the guarantee period,
the costs to remedy the fault e.g. repairs,
parts, labour and travel will be covered,
provided that the appliance is accessible for
repair without special expenditure. On these
conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/
EG) and the respective local regulations
are applicable. Replaced parts become the
property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed Service Provider will examine
the product and decide, at its sole discretion,
if it is covered under this guarantee. If
considered covered, IKEA Service Provider
or its authorized service partner through its
own service operations, will then, at its sole
discretion, either repair the defective product
or replace it with the same or a comparable
product.
What is not covered under this guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage, damage
caused by failure to observe operating
instructions, incorrect installation or by
connection to the wrong voltage, damage
caused by chemical or electrochemical
reaction, rust, corrosion or water damage
including but not limited to damage
caused by excessive lime in the water
supply, damage caused by abnormal
environmental conditions.
• Consumable parts including batteries and
lamps.
• Non-functional and decorative parts which
do not affect normal use of the appliance,
including any scratches and possible color
differences.
• Accidental damage caused by foreign
objects or substances and cleaning or
unblocking of lters, drainage systems or
soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic
glass, accessories, crockery and cutlery
baskets, feed and drainage pipes, seals,
lamps and lamp covers, screens, knobs,
casings and parts of casings. Unless such
damages can be proved to have been
caused by production faults.
• Cases where no fault could be found
during a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed
service providers and/or an authorized
service contractual partner or where nonoriginal parts have been used.
• Repairs caused by installation which is
faulty or not according to specication.
• The use of the appliance in a non-domestic
environment i.e. professional use.
• Transportation damages. If a customer
transports the product to his home or
ENGLISH 23
another address, IKEA is not liable for any
damage that may occur during transport.
However, if IKEA delivers the product
to the customer’s delivery address, then
damage to the product that occurs during
this delivery will be covered by IKEA.
• Cost for carrying out the initial installation
of the IKEA appliance.
However, if an IKEA appointed Service
Provider or its authorized service partner
repairs or replaces the appliance under
the terms of this guarantee, the appointed
Service Provider or its authorized
service partner will reinstall the repaired
appliance or install the replacement, if
necessary.
These restrictions do not apply to fault-free
work carried out by a qualied specialist
using our original parts in order to adapt the
appliance to the technical safety specications
of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives you specic legal
rights, which cover or exceed all the local legal
demands. However these conditions do not
limit in any way consumer rights described in
the local legislation.
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU
country and taken to another EU country, the
services will be provided in the framework of
the guarantee conditions normal in the new
country.
An obligation to carry out services in the
framework of the guarantee exists only if
the appliance complies and is installed in
accordance with:
- the technical specications of the country in
which the guarantee claim is made;
- the Assembly Instructions and User Manual
Safety Information.
The dedicated AFTER SALES for IKEA
appliances
Please don’t hesitate to contact IKEA
appointed After Sales Service Provider to:
• make a service request under this
guarantee;
• ask for clarications on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA
kitchen furniture;
• ask for clarication on functions of IKEA
appliances.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the Assembly
Instructions and/or the User Manual before
contacting us.
How to reach us if you need our service
Please refer to the last
page of this manual for the
full list of IKEA appointed
After Sales Service Provider
and relative national phone
numbers.
In order to provide you a quicker
service, we recommend to use the
specic phone numbers listed on this
manual. Always refer to the numbers
listed in the booklet of the specic
appliance you need an assistance for.
Please also always refer to the IKEA
article number (8 digit code) and 12
digit service number placed on the
rating plate of your appliance.
SAVE THE SALES RECEIPT!
It is your proof of purchase and required
for the guarantee to apply. The sales
receipt also reports the IKEA name and
article number (8 digit code) for each of
the appliances you have purchased.
Do you need extra help?
For any additional questions not related
to After Sales of your appliances please
contact your nearest IKEA store call centre.
We recommend you read the appliance
documentation carefully before contacting us.
Aufmerksam lesen und zum Nachschlagen
aufbewahren.
Erhitzen oder verwenden Sie keine
brennbaren Materialien im Gerät oder in
seiner Nähe. Rauchentwicklung kann zu
Brand oder Explosion führen.
Das Mikrowellengerät nicht zum Trocknen
von Textilien, Papier, Gewürzen, Kräutern,
Holz, Blumen, Früchten oder anderen
brennbaren Materialien verwenden. Es
besteht Brandgefahr.
Wenn Material innerhalb oder außerhalb
des Garraums zu brennen anfängt, die
Gerätetür geschlossen halten und das Gerät
ausschalten. Ziehen Sie den Netzstecker oder
schalten Sie die Sicherung im Schaltkasten
aus.
Garen Sie die Speisen nicht länger als nötig.
Es besteht Brandgefahr.
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen,
insbesondere dann, wenn beim Garen
Papier, Kunststoff oder andere brennbare
Materialien verwendet werden. Papier
kann verkohlen oder Feuer fangen. Einige
Kunststoffe können schmelzen, wenn sie
zusammen mit den Speisen erhitzt werden.
Keine ätzenden Chemikalien oder Dämpfe in
diesem Gerät verwenden. Dieser Gerätetyp
wurde speziell zum Aufwärmen oder Garen
von Lebensmitteln entwickelt. Er eignet
sich nicht für industrielle Zwecke oder
Laborzwecke.
Eier
Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht
zum Garen oder Aufwärmen ganzer Eier
mit oder ohne Schale, da diese auch nach
Beenden des Gar- oder Aufwärmvorgangs
explodieren können.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder eingeschränkter Erfahrung
oder Unkenntnis benutzt werden, wenn
sie in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Bedienung dieses Geräts
darf nicht durch Kinder unter 8 Jahren
erfolgen; Kinder in einem Alter darüber sind
ständig zu beaufsichtigen.
VORSICHT! Das Gerät und
zugängliche Teile können sich beim
Gebrauch erhitzen.
Das Berühren heißer Teile ist unbedingt zu
vermeiden.
Kinder unter 8 Jahren dürfen sich dem Gerät
nur unter Aufsicht nähern.
Verwenden Sie das Mikrowellengerät niemals
zum Erhitzen von Speisen oder Flüssigkeiten
in luftdicht verschlossenen Behältern. Der
Druck im Behälter nimmt zu. Das kann beim
Öffnen des Behälters zu Verletzungen oder
zu einer Explosion führen.
Das Netzkabel darf nur gegen ein
Originalkabel ausgetauscht werden, das
Sie über unseren Kundendienst beziehen
können.
Das Netzkabel darf nur von einem dafür
geschulten Kundendiensttechniker
ausgetauscht werden.
DEUTSCH 25
Reparaturen am Gerät dürfen nur von
einem qualizierten Kundendiensttechniker
vorgenommen werden. Laien bringen
sich durch Reparaturversuche in
Gefahr, bei denen die zum Schutz
vor Mikrowellenstrahlung am Gerät
angebrachten Abdeckungen oder
Gehäuseteile entfernt werden müssen.
Keine Gehäuseteile entfernen.
Überprüfen Sie die Türdichtungen und die
umliegenden Bereiche der Türdichtungen
regelmäßig auf Beschädigungen. Nehmen
Sie das Gerät nach einer Beschädigung erst
wieder in Betrieb, nachdem es von einem
qualizierten Kundendiensttechniker
repariert wurde.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
Allgemeines
Das Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt bestimmt!
Dieses Gerät ist für den Einbau vorgesehen.
Niemals freistehend verwenden.
Dieses Gerät ist für das Erhitzen von
Nahrungsmitteln und Getränken vorgesehen.
Das Trocknen von Lebensmitteln,
Kleidungsstücken oder das Aufwärmen
von Heizpolstern, Sandalen, Schwämmen,
feuchten Tüchern oder ähnlichen Materialien
kann zu Verletzungen, Entzündung oder
Brand führen.
Das Gerät darf nur mit eingestellten Speisen
in Betrieb genommen werden. Andernfalls
kann es zu Schäden am Gerät kommen.
Um sich mit den Gerätefunktionen vertraut
zu machen, stellen Sie ein Glas Wasser in den
Garraum. Das Wasser absorbiert die Energie
der Mikrowellen, so dass der Herd nicht
beschädigt wird.
Verwenden Sie den Garraum nicht als
Lagerraum.
Entfernen Sie alle Metallteile wie Verschlüsse
von Papier- oder Plastikbeuteln, bevor diese
in den Garraum gelegt werden.
Frittieren
Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht
zum Frittieren, da die Temperatur des
Frittieröls nicht kontrolliert werden kann.
Immer Topappen oder Ofenhandschuhe
verwenden, wenn nach dem Garen Behälter,
Geräteteile und Schalen angefasst werden. Es
besteht Verbrennungsgefahr.
Flüssigkeiten
Z. B. Getränke oder Wasser. Flüssigkeiten
können über den Siedepunkt hinaus erhitzt
werden, ohne dass es zu einer sichtbaren
Blasenbildung kommt. Das kann dazu
führen, dass die heiße Flüssigkeit plötzlich
überkocht.
Um dies zu vermeiden, ergreifen Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Verwenden Sie möglichst keine hohen,
schmalen Gefäße mit engem Hals.
2. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie
das Gefäß in den Garraum stellen, und lassen
Sie einen Teelöffel im Gefäß.
3. Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem
Erhitzen kurz stehen und rühren Sie sie vor
der vorsichtigen Entnahme des Gefäßes aus
dem Gerät nochmals um.
Achtung
Genauere Informationen dazu nden
Sie im Mikrowellenkochbuch. Dies gilt
besonders für das Garen oder Erhitzen von
alkoholhaltigen Speisen.
Babynahrung in Gläsern oder Getränke in
Babyaschen müssen nach dem Erwärmen
immer umgerührt und auf die richtige
Temperatur überprüft werden. Dadurch
wird eine gleichmäßige Wärmeverteilung
sichergestellt und das Risiko des Verbrühens
oder Verbrennens vermieden.
Nehmen Sie den Deckel bzw. Sauger
unbedingt vor dem Erwärmen ab!
DEUTSCH 26
Produktbeschreibung
1
2
3
4
1
Bedienfeld
2
Grillelement
Zubehör
Drehtellerauage
1x
Backblech
1x
Glasdrehteller
1x
3
Beleuchtung
4
Tür
Grillrost
1x
DEUTSCH 27
Allgemeines
Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuich
erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf,
ob sie für das Mikrowellengerät geeignet
sind.
Verwenden Sie bitte nur hitzebeständiges
und mikrowellengeeignetes Kochgeschirr.
Stellen Sie Speisen und Zubehör so in das
Mikrowellengerät, dass diese keinesfalls mit
dessen Innenwänden in Berührung kommen.
Das gilt besonders dann, wenn die
Zubehörteile aus Metall oder Metallteilen
bestehen.
Wenn metallhaltige Zubehörteile mit den
Innenwänden des Garraums in Berührung
kommen, während die Mikrowelle in Betrieb
ist, können Funken entstehen, und das Gerät
kann beschädigt werden.
Aluminiumfolie kann unbedenklich zum
Abdecken kleiner Lebensmittelbereiche
benutzt werden, allerdings darf sie die
Innenwände des Garraums nicht berühren.
Bevor Sie das Gerät einschalten, prüfen Sie
stets, ob sich der Drehteller ungehindert
drehen kann
Drehtellerauage
Setzen Sie die Drehtellerauage in das Gerät
ein.
Die Drehtellerauage muss immer unter dem
Glasdrehteller eingesetzt werden. Legen
Sie keine anderen Gegenstände auf die
Drehtellerauage.
Glasdrehteller
Stellen Sie den Glasdrehteller auf die
Drehtellerauage.
Benutzen Sie den Glasdrehteller bei allen
Zubereitungsarten. Er fängt herunter
tropfende Flüssigkeiten und Speiseteilchen
auf, so dass eine unnötige Verschmutzung
des Innenraums vermieden wird.
Grillrost
Verwenden Sie den Grillrost beim Grillen
oder im Kombinationsbetrieb (Mikrowelle
und Grill).
Backblech
Verwenden Sie das Backblech nur beim
Heißluft- oder Grillbetrieb. Verwenden
Sie es niemals im Kombinationsbetrieb mit
Mikrowelle.
DEUTSCH 28
Bedienfeld
EXEMPLARISK
7654321
GENAST
1
Multifunktionsknopf
2
Stopptaste
3
Zurück-Taste
4
Display
321
4
5
OK-Taste
6
Start -Taste
7
Einstellknopf
765
DEUTSCH 29
Täglicher Gebrauch
Startschutz / Kindersicherung
Diese automatische Sicherheitsfunktion wird
eine Minute, nachdem das Gerät in den
„Bereitschaftsmodus" zurückgekehrt ist, aktiviert.
(Das Gerät bendet sich im Bereitschaftsmodus,
wenn die Uhrzeit im 24-Stunden-Format
angezeigt wird oder, falls die Uhr nicht eingestellt
wurde, wenn keine Anzeige erscheint).
Die Sicherheitsverriegelung wird erst dann
freigegeben, wenn die Tür geöffnet oder
geschlossen wird, z. B. wenn Speisen in die
Mikrowelle gestellt werden. Andernfalls zeigt das
Display die Meldung "DOOR" (Tür) an.
Abkühlen
Nach Abschluss einer Funktion startet das
Gerät unter Umständen einen Abkühlvorgang.
Das ist normal. Danach schaltet sich das Gerät
automatisch ab.
Ist die Temperatur höher als 100 °C, werden
"HOT" (heiß) und die aktuelle Garraumtemperatur
angezeigt, wenn sich der Ofen im Standbymodus
bendet. Achten Sie darauf, dass Sie nicht die
Garrauminnenwände berühren, wenn Sie Speisen
aus dem Gerät entnehmen. Verwenden Sie stets
Ofenhandschuhe.
Die Warnung "HOT" (heiß) bleibt solange
aktiv, bis die Garraumtemperatur unter 50 °C
abgesunken ist.
Der Abkühlvorgang kann ohne Schaden für das
Gerät unterbrochen werden. Dazu die Tür öffnen.
Einstellungen
Wenn das Gerät zum ersten Mal an das
Stromnetz angeschlossen wird, werden Sie
aufgefordert, die Uhr einzustellen.
Nach einem Stromausfall blinkt die Uhr und muss
neu gestellt werden.
Ihr Gerät besitzt eine Reihe von Funktionen, die
Sie beliebig einstellen können.
123
1. Drücken Sie die Stopptaste, bis die Einstellung
angezeigt wird (ca. 3 Sek.).
2. Drehen Sie den Einstellknopf, um eine der
folgenden Anpassungen vorzunehmen
Zeit
Ton
ÖKO (ECO)
Helligkeit
3. Drücken Sie die Stopptaste, um die
Einstellfunktion zu verlassen und alle
Änderungen zu speichern.
Uhr
3 5
2
4
1
1. Drücken Sie die OK-Taste (die linken Ziffern
(für die Stunden) blinken).
2. Stellen Sie die Stunden mit dem Einstellknopf
ein.
3. Drücken Sie die Start-Taste (die zwei rechten
Ziffern (Minuten) blinken).
4. Stellen Sie die Minuten mit dem Einstellknopf
ein.
5. Drücken Sie erneut die OK-Taste.
Die Uhr ist nun eingestellt und in Betrieb.
Soll die Zeitanzeige nach dem Einstellen der Uhr
nicht mehr auf dem Display erscheinen, gehen
Sie einfach erneut in den Modus zum Einstellen
der Uhr und drücken die Stopptaste, während die
Ziffern blinken.
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.